DATENLOGGER
BEDIENUNGSANLEITUNG
DATA LOGGER
OPERATING INSTRUCTIONS
ENREGISTREUR DE DONNÉES
MODE D’EMPLOI
DATALOGGER
GEBRUIKSAANWIJZING
Seite 3 – 52
Page 53 – 96
Page 97 – 144
Pagina 145 – 191
Best.-Nr. / Item No. / Nº de commande / Bestelnr.: 1435090 DL-200T Temperature
1435091 DL-210TH Temperature/Humidity
1435092 DL-220THP Temperature/Humidity/Air Pressure
VERSION 05/17
Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben.
Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf!
Eine Auflistung der Inhalte finden Sie in dem Inhaltsverzeichnis mit
Angabe der entsprechenden Seitenzahlen auf Seite 3.
These Operating Instructions accompany this product. They contain important information on setting up and using the device. You should refer to these instructions, even if you are buying this product for someone else.
Please retain these Operating Instructions for future use! A list of the contents can be found in the Table of contents, with the corresponding page number, on page 53.
Le présent mode d’emploi fait partie intégrante du produit. Il comporte des directives importantes pour la mise en service et la manipulation de l’appareil. Tenez compte de ces remarques, même en cas de transfert du produit à un tiers.
Conservez ce mode d’emploi afin de pouvoir le consulter à tout moment. La table des matières avec indication des pages correspondantes se trouve à la page 97.
Deze gebruiksaanwijzing hoort bij dit product. Zij bevat belangrijke informatie over de inbedrijfstelling en het gebruik. Let hierop, ook wanneer u dit product aan derden overhandigt.
Bewaar daarom deze gebruiksaanwijzing om in voorkomende gevallen te kunnen raadplegen. In de inhoudsopgave op pagina 145 vindt u een lijst met inhoudspunten met vermelding van het bijbehorende.
INHALTSVERZEICHNIS |
|
|
|
|
Seite |
1. |
Einführung.............................................................................................. |
6 |
2. |
Symbolerklärung, Markierungen............................................................. |
7 |
3. |
Bestimmungsgemäße Verwendung........................................................ |
8 |
4. |
Lieferumfang........................................................................................... |
9 |
5. |
Merkmale und Funktionen...................................................................... |
9 |
6. |
Sicherheitshinweise.............................................................................. |
10 |
7. |
Bedienelemente.................................................................................... |
13 |
8. |
LED-Statusanzeige............................................................................... |
17 |
9. |
Inbetriebnahme..................................................................................... |
18 |
|
a) Schutzkappe ................................................................................... |
18 |
|
b) Verbindung zum Computer.............................................................. |
18 |
|
c) Verbindung zum Computer trennen................................................. |
18 |
|
d) Auswahl des Start/Stopp-Modus..................................................... |
18 |
|
e) Datum und Uhrzeit bei der Konfiguration festlegen......................... |
19 |
|
f) Taste ENTER.................................................................................... |
19 |
10.Vor dem ersten Gebrauch..................................................................... |
19 |
|
|
a) Schutzfolie....................................................................................... |
19 |
|
b) Einsetzen/Ersetzen der Batterie...................................................... |
19 |
11.Konfiguration......................................................................................... |
20 |
|
|
a) Software installieren........................................................................ |
21 |
|
b) Übersicht über die Software-Funktionen......................................... |
22 |
|
c) Erstellen der Konfigurationsdatei mithilfe der Software und |
|
|
Hochladen der von der Software erstellten Datei auf den |
|
|
Datenlogger .................................................................................... |
22 |
3
d) Durchführen der Konfigurationseinstellung auf der Webseite......... |
23 |
Hauptfenster – Übersicht........................................................... |
23 |
Optionen für die „MESSUNG“ – „GRUNDLEGENDE |
|
EINSTELLUNGEN“............................................................... |
24 |
Optionen für die „MESSUNG“ – „ALARMEINSTELLUNG“........ |
27 |
„OPTIONEN PDF-BERICHT“..................................................... |
29 |
Andere Einstellungen................................................................. |
30 |
e) Erstellen der Konfigurationsdatei mithilfe der Webseite.................. |
31 |
f) Laden einer auf der Webseite erstellten Konfigurationsdatei auf den |
|
Datenlogger..................................................................................... |
31 |
g) Überprüfung der Konfigurationseinstellungen................................. |
31 |
12.Übersicht über die Betriebsarten, Einstellungen und Anzeigen am LC- |
|
Display.................................................................................................. |
32 |
a) Betriebsarten und Einstellungen..................................................... |
32 |
b) Anzeigen am LC-Display................................................................. |
37 |
13.Daten aufzeichnen................................................................................ |
40 |
a) Funktionsmenü aufrufen.................................................................. |
41 |
b) Starten der Aufnahme..................................................................... |
41 |
c) Aufnahme beenden......................................................................... |
41 |
d) Anzeige der verbleibenden Zeit bis zum Start/Stopp derAufnahme42 |
|
e) Aktivieren/Deaktivieren der Grenzwertalarm-Pause-Funktion......... |
43 |
f) Lesen der minimalen/maximalen Messwerte................................... |
44 |
14.Erstellen des PDF-Berichts................................................................... |
44 |
15.Daten löschen....................................................................................... |
45 |
16.Upgrade der Firmware.......................................................................... |
46 |
17.Auf Standard-Firmware zurücksetzen.................................................. |
47 |
4
18.Fehlerbehebung.................................................................................... |
48 |
19.Wartung und Reinigung........................................................................ |
49 |
20.Entsorgung........................................................................................... |
49 |
a) Produkt............................................................................................ |
49 |
b) Batterien.......................................................................................... |
50 |
21.Technische Daten................................................................................. |
50 |
a) Alle Modelle..................................................................................... |
50 |
b) Best.-Nr. 1435090, Modell-Nr. DL-200T.......................................... |
50 |
c) Best.-Nr. 1435091, Modell-Nr. DL-210TH........................................ |
51 |
d) Best.-Nr. 1435092, Modell-Nr. DL-220THP..................................... |
51 |
5
1. EINFÜHRUNG
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
mit dem Kauf eines Voltcraft®-Produktes haben Sie eine sehr gute Entscheidung getroffen, für die wir Ihnen danken.
Voltcraft® - Dieser Name steht auf dem Gebiet der Mess-, Ladesowie Netztechnik für überdurchschnittliche Qualitätsprodukte, die sich durch fachliche Kompetenz, außergewöhnliche Leistungsfähigkeit und permanente Innovation auszeichnen.
Vom ambitionierten Hobby-Elektroniker bis hin zum professionellen Anwender haben Sie mit einem Produkt der Voltcraft® - Markenfamilie selbst für die anspruchsvollstenAufgaben immer die optimale Lösung zur Hand. Und das Besondere: Die ausgereifte Technik und die zuverlässige
Qualität unserer Voltcraft® - Produkte bieten wir Ihnen mit einem fast unschlagbar günstigen Preis-/Leistungsverhältnis an. Darum schaffen wir die Basis für eine lange, gute und auch erfolgreiche Zusammenarbeit.
Wir wünschen Ihnen nun viel Spaß mit Ihrem neuen Voltcraft® - Produkt!
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind
Warenzeichen der jeweiligen Inhaber.Alle Rechte vorbehalten.
Bei technischen Fragen wenden Sie sich bitte an:
Deutschland: www.conrad.de/kontakt Österreich: www.conrad.at
www.business.conrad.at Schweiz: www.conrad.ch
www.biz-conrad.ch
6
2. SYMBOLERKLÄRUNG, MARKIERUNGEN
Ein Ausrufezeichen in einem Dreieck kennzeichnet wichtige Hinweise in dieser Bedienungsanleitung, die unbedingt eingehalten werden müssen.
Das „Pfeil“-Symbol weist den Benutzer auf wichtige Tipps und Hinweise zum Gebrauch des Gerätes hin.
Das Gerät ist CE-konform und erfüllt alle geltenden europäischen Richtlinien.
7
3. BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
Der batteriebetriebene, tragbare Datenlogger DL-200T hat einen integrierten Temperatursensor, DL-210TH hat einen integrierten Temperatur-/Feuchtigkeitssensor und DL-220THP hat einen integrierten Temperatur-/Feuchtigkeits-/Luftdrucksensor.
Die gemessenen Daten werden automatisch in einstellbaren Abtastraten von 1 Minute bis 24 Stunden aufgezeichnet. Es können maximal 40.020
Messwerte gespeichert werden. Die gemessenen Werte können sofort auf dem LC-Display abgelesen werden. Der Datenlogger kann online oder mithilfe der mitgelieferten Software konfiguriert werden.
Das Produkt wird wie ein handelsüblicher USB-Stick mit einem Computer verbunden und dort gelesen. Es erstellt automatisch einen grafischen
Bericht im PDF-Format. Ein langlebiger Lithium-Akku gewährleistet eine lange Aufzeichnungsdauer.
Mit der beiliegenden Schutzkappe wird das Produkt vor Staub und
Strahlwasser geschützt und kann sowohl im Innenals auch im
Außenbereich verwendet werden. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn das Gehäuse nicht vollständig geschlossen ist oder wenn die Schutzkappe nicht ordnungsgemäß befestigt ist.
Messungen unter widrigen Umgebungsbedingungen wie Staub und brennbaren Gasen, Dämpfen oder Lösungsmitteln sind nicht zulässig. Den Sicherheitsanweisungen muss bedingungslos gefolgt werden!
Dieses Produkt erfüllt die europäischen und nationalen Anforderungen an die elektromagnetische Verträglichkeit (EMV). Die CE-Konformität wurde überprüft und die entsprechenden Erklärungen und Dokumente wurden beim Hersteller hinterlegt.
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen nationalen und europäischen Anforderungen.
8
Aus Sicherheitsund Zulassungsgründen dürfen Sie dieses Produkt nicht umbauen und/oder verändern. Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben führt zur Beschädigung dieses Produkts. Außerdem kann die unsachgemäße Verwendung zu Gefahren wie Kurzschluss, Feuer etc.
führen. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig und bewahren Sie sie zur weiteren Verfügung auf. Geben Sie dieses Produkt nur zusammen mit dieser Bedienungsanleitung an Dritte weiter.
4. LIEFERUMFANG
• Datenlogger inkl. USB-Schutzkappe
• 3 V-Knopfzelle, Typ CR2450
• Software-CD
• Bedienungsanleitung
Aktuelle Bedienungsanleitungen
Laden Sie die neuesten Bedienungsanleitungen von unserer Webseite www.conrad.com/downloads herunter oder scannen Sie den QR-Code ein. Folgen Sie den Anweisungen auf der Webseite.
5. MERKMALE UND FUNKTIONEN
•Tragbarer Datenlogger mit LC-Display
•Kompakte USB-Stick-Bauform
•IP65-Schutz mit installierter Schutzkappe
•Messungen undAufzeichnungen von
-- Temperatur (DL-200T)
-- Temperatur und relativer Feuchtigkeit (DL-210TH)
-- Temperatur, relativer Feuchtigkeit und Luftdruck (DL-220THP)
•Maximale und minimale Messwerte
9
•Logging-Timer
•Konfiguration über die Webseite oder Software
•Automatische Reporterstellung in PDF mit Grafik
•EinstellbareAbtastrate von 1 Minute bis 24 Stunden
6. SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und die Angaben zur
sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung nicht befolgen, übernehmen wir für dadurch resultierende Personen-/Sachschäden keine Haftung. Außerdem erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.
•Das Produkt ist kein Spielzeug. Bewahren Sie es außerhalb der Reichweite von Kindern und Haustieren auf.
•Lassen Sie Verpackungsmaterial nicht achtlos herumliegen. Es könnte für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
•Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direkter Sonneneinstrahlung, starken Erschütterungen, Feuchtigkeit, brennbaren Gasen, Dämpfen und Lösungsmitteln.
•Setzen Sie das Produkt keinen hohen mechanischen Beanspruchungen aus.
•Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen
Sie das Produkt außer Betrieb und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt:
-- sichtbare Beschädigungen aufweist,
-- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
10
-- über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen gelagert wurde oder
-- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
•Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Stöße, Schläge oder sogar das Herunterfallen aus geringer Höhe können das Produkt beschädigen.
•Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der übrigen Geräte, die an das Produkt angeschlossen sind.
•Verwenden Sie das Gerät nicht in Räumen oder bei ungünstigen Umgebungsbedingungen, bei denen es brennbare Gase, Dämpfe oder Staub geben könnte.
Vermeiden Sie den Betrieb in der Nähe von:
-- starken magnetischen oder elektromagnetischen Feldern,
-- Sendeantennen oder HF-Generatoren,
da diese die Messung beeinträchtigen können.
•Bedecken Sie bei der Verwendung die Öffnungen des Sensors nicht. Stecken Sie keine Gegenstände in die Öffnungen des Sensors.
•Das Produkt ist nur mit ordnungsgemäß befestigter
Schutzkappe und vollständig geschlossenem Gehäuse staubund strahlwassergeschützt und kann sowohl im
Innenals auch imAußenbereich verwendet werden. Der
Datenlogger darf nicht mit offenem Batteriefach oder ohne Schutzkappe betrieben werden.
•Batterien müssen für Kinder unzugänglich aufbewahrt werden. Lassen Sie Batterien nicht herumliegen, da die
Gefahr besteht, dass sie von Kindern oder Haustieren verschluckt werden.
11
•Beachten Sie beim Einlegen der Batterie die richtige Polarität.
• Die Batterie muss aus dem Gerät entfernt werden, falls dieses längere Zeit nicht verwendet wird, um einAuslaufen zu verhindern.Auslaufende oder beschädigte Batterien können bei Kontakt mit der Haut ätzende Verbrennungen verursachen. Tragen Sie deshalb entsprechende
Schutzhandschuhe bei der Handhabung beschädigter Batterien.
•Zerlegen Sie keine Batterien, schließen Sie diese nicht kurz oder werfen Sie diese nicht in Feuer. Laden Sie nicht-wiederaufladbare Batterien nicht auf. Es besteht
Explosionsgefahr!
•Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die Sicherheit oder den Anschluss des Produktes haben.
•Lassen Sie Wartungs-, Anpassungsund Reparaturarbeiten ausschließlich von einem Fachmann bzw. einer
Fachwerkstatt durchführen.
Sollten Sie sich über den korrekten Anschluss bzw. Betrieb nicht im Klaren sein oder sollten sich Fragen ergeben, die nicht im Laufe der
Bedienungsanleitung abgeklärt werden, so setzen Sie sich bitte mit unserer technischen Auskunft oder einem anderen Fachmann in Verbindung.
12
7. BEDIENELEMENTE
1
2
3
4
5
6 7
8
9
10
11
12
1Sensor-Öffnungen
2Rote LED-Kontrollleuchte
3Grüne LED-Kontrollleuchte
4Batteriefach
5LC-Display
6Taste DOWN
7Taste BATTERIEFACH ÖFFNEN
8Taste ENTER
9Gummidichtung
10Gummidichtung
11USB-Stecker
12Schutzkappe
13
Symbole am LC-Display
Symbol |
Bedeutung |
|
|
Warnanzeige: Die gemessenen Werte liegen innerhalb |
|
|
der bei der Konfiguration festgelegten Grenzen. |
|
|
Es ist keine untere/obere Alarmgrenze eingestellt. |
|
|
Warnanzeige: Die gemessenen Werte überschreiten die |
|
|
bei der Konfiguration festgelegten Grenzen. |
|
|
Die Aufnahme wurde gestoppt. |
|
|
Die Aufnahme ist im Gange. |
|
|
Die Aufnahme wurde angehalten. |
|
P |
Das Gerät ist aufnahmebereit: Das Gerät ist konfiguriert |
|
und die Aufnahme hat noch nicht begonnen. Die |
||
Anzeige verschwindet, sobald der Datenlogger |
||
|
aufzeichnet. |
|
|
Batterie-Symbol: Volle Batteriekapazität |
|
|
Batterie-Symbol: Ausreichende Batteriekapazität |
|
|
Battery-Symbol: Niedrige Batteriekapazität, die Batterie |
|
|
ersetzen |
|
°C |
Einheit für den Temperaturwert |
|
%RF |
Einheit für den relativen Feuchtigkeitswert |
|
(nur bei DL-210TH, DL-220THP) |
||
|
14
Symbol |
Bedeutung |
|
hPa/ |
Einheit für den Luftdruckwert |
|
mmHg/ |
(nur bei DL-220THP) |
|
kPa |
||
|
||
ID |
Logger-ID |
|
MAX/MIN |
Größte/kleinste Messung |
|
USB |
Mit dem Computer verbunden. |
|
USB PDF |
Mit dem Computer verbunden und Generierung des |
|
PDF-Berichts. |
||
PAUSE |
Zeigt an, dass die Pause-Funktion für den |
|
Grenzwertalarm aktiviert ist. |
||
MODE |
Zeigt an, dass der Start-Modus ausgewählt wurde. Wird |
|
START |
angezeigt, bevor dieAufnahme startet. |
|
MODE |
Zeigt an, dass der Stopp-Modus ausgewählt wurde. |
|
STOP |
Wird angezeigt, bevor dieAufnahme endet. |
|
TIME |
Zeigt die verbleibende Zeit vor Beginn derAufnahme an. |
|
START |
||
|
||
TIME |
Zeigt die verbleibende Zeit bis zum Ende derAufnahme |
|
STOP |
an. |
|
|
Bereit zum Start der Aufnahme, indem Sie die |
|
|
Taste ENTER (8) für einige Sekunden gedrückt |
|
|
halten. (Wählen Sie bei der Konfiguration „START |
|
|
PER TASTENDRUCK“ als „BEDINGUNGEN FÜR |
|
|
AUFZEICHNUNGSSTART“.) |
15
Symbol Bedeutung
Die Aufnahme kann gestoppt werden, indem Sie die Taste ENTER (8) für einige Sekunden gedrückt halten.
(Wählen Sie bei der Konfiguration „STOPP-TASTE“ als
„BEDINGUNG FÜR AUFZEICHNUNGSENDE“.)
Bereit, die Grenzwert-Pause-Funktion zu aktivieren, indem Sie die Taste ENTER (8) für einige Sekunden gedrückt halten.
Bereit, die Grenzwert-Pause-Funktion zu deaktivieren, indem Sie die Taste ENTER (8) für einige Sekunden gedrückt halten.
Tage, Einheit für die verbleibende Zeit. (Wenn die verbleibende Zeit unter einem Tag liegt, wird die verbleibende Zeit im Format HH:MM angezeigt.)
Bereit zum Upgrade der Firmware.
Messfehler
Die gemessenen Werte liegen außerhalb des
Messbereichs.
Konfigurationsfehler. Bei der Konfiguration ist ein Fehler aufgetreten. Wiederholen Sie die Konfiguration.
16
8. LED-STATUSANZEIGE
LED-Anzeige |
Beschreibung |
|
Die grüne |
|
|
LED- |
Der/Die gemessene(n) Wert(e) liegen innerhalb der |
|
Kontrollleuchte |
konfigurierten unteren und oberenAlarmgrenzen. |
|
(3) blinkt. |
|
|
|
Der Speicher ist voll. |
|
|
Der/Die gemessene(n) Wert(e) übersteigen die |
|
|
konfigurierten unteren und oberenAlarmgrenzen. |
|
Die rote LED- |
Die Aufnahme im Modus „START PER |
|
TASTENDRUCK“ oder „ENDZEIT“ wurde beendet. |
||
Kontrollleuchte |
(Um dieAufnahme wieder zu starten, konfigurieren |
|
(2) blinkt. |
Sie den Datenlogger neu.) |
|
|
Im Modus „START PER TASTENDRUCK“ ist der |
|
|
Datenlogger bereit, die Aufnahme zu starten. (Um die |
|
|
Aufnahme zu starten, halten Sie die Taste ENTER (8) |
|
|
für einige Sekunden gedrückt.) |
|
Die rote LED- |
|
|
Kontrollleuchte |
Der Datenlogger erstellt einen PDF-Bericht. |
|
(2) leuchtet |
||
|
||
kontinuierlich. |
|
|
Die grüne |
Die Konfiguration war erfolgreich. |
|
LED- |
|
|
Kontrollleuchte |
Die Firmware wurde erfolgreich aktualisiert. |
|
blinkt zweimal. |
|
|
Keine LED |
Der LED-Alarm wurde bei der Konfiguration |
|
leuchtet. |
deaktiviert. |
17
9. INBETRIEBNAHME
a) Schutzkappe
Der Datenlogger ist nur staubund strahlwassergeschützt, wenn die Schutzkappe (12) und Gummidichtungen (9, 10) angebracht sind. Dieser Schutz ermöglicht eine ständige Aufzeichnung in feuchten Räumen und im Freien.
•Entfernen Sie die Schutzkappe nur, wenn Sie die Batterie ersetzen oder die Daten auf Ihrem Computer lesen.
•Entfernen Sie die Schutzkappe durchAbziehen vom Datenlogger. Die
Schutzkappe sitzt dank der Gummidichtung (10) fest.
•Setzen Sie die Schutzkappe wieder fest auf den Datenlogger auf.
b) Verbindung zum Computer
•Entfernen Sie die Schutzkappe (12) vom Datenlogger.
•Verbinden Sie den Datenlogger mit einem freien USB-Anschluss Ihres Computers.
•Der Computer erkennt neue Hardware. Der Modelltyp Ihres Datenloggers erscheint als Massenspeichergerät auf Ihrem Computer.
c) Verbindung zum Computer trennen
•Werfen Sie den Datenlogger von Ihrem Computer aus und stecken Sie ihn ab.
•Setzen Sie die Schutzkappe wieder auf den Datenlogger auf.
d) Auswahl des Start/Stopp-Modus
•Wählen Sie bei der Konfiguration den Start-Modus unter
„BEDINGUNGEN FÜR AUFZEICHNUNGSSTART“.
•Wählen Sie bei der Konfiguration den Stopp-Modus unter „BEDINGUNG
FÜR AUFZEICHNUNGSENDE“.
18
e) Datum und Uhrzeit bei der Konfiguration festlegen
•Wählen Sie Monat, Jahr und Uhrzeit mit dem Datumswähler und den Zeit-Schiebereglern aus. Die Zeit wird als „TIME“ im Format HH:MM:SS angezeigt. Bestätigen Sie mit „DONE“. Die Einstellungen für Datum und Uhrzeit werden in den entsprechenden Feldern angezeigt.
•Klicken Sie alternativ auf „NOW“, um dieAufzeichnung sofort zu starten.
Tatsächliches Datum und Uhrzeit – wie lokal auf Ihrem Computer eingestellt – wird automatisch im Feld „STARTZEIT“/„ENDZEIT“ eingesetzt.
f) Taste ENTER
•Drücken Sie die Taste ENTER, um zwischen den maximalen und minimalen Messwerten zu wechseln.
•Drücken und halten Sie die Taste ENTER für einige Sekunden, um die
Aufzeichnung zu starten/stoppen oder die Pause-Funktion zu aktivieren/ deaktivieren.
10. VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH
a) Schutzfolie
• Entfernen Sie die Schutzfolie vom LC-Display (5).
b) Einsetzen/Ersetzen der Batterie
• Setzten Sie die Batterie vor dem ersten Gebrauch ein oder ersetzen
Sie die Batterie, wenn das Batteriesymbol „ |
“ am LC-Display |
erscheint. |
|
Das Entfernen und Ersetzen der Batterie löscht keine Daten oder Einstellungen.
• Entfernen Sie die Schutzkappe vom Datenlogger.
19
•Drücken und halten Sie die Taste BATTERIEFACH ÖFFNEN (7) und ziehen Sie die Logger-Einheit aus dem Gehäuse. Das Gehäuse sitzt dank der zweiten Gummidichtung (9) fest.
•Lassen Sie die Taste BATTERIEFACH ÖFFNEN los.
•Das Batteriefach (4) befindet sich auf der Rückseite der Logger-Einheit.
Legen Sie eine neue, passende Batterie (siehe „21. Technische Daten“ auf Seite 50) in das Batteriefach ein und beachten Sie dabei die korrekte Polarität (positiv/+ und negativ/-).
•Schieben Sie die Logger-Einheit zurück in das Gehäuse. Achten Sie darauf, dass das LC-Display mit dem LCD-Fenster des Gehäuses übereinstimmt.
•Setzen Sie die Schutzkappe wieder auf den Datenlogger.
Der Datenlogger funktioniert am besten bei Raumtemperatur.
Wenn das Produkt bei extrem niedrigen Temperaturen verwendet wird, verringert sich dieAkkulaufzeit. In diesem Fall können Sie wie folgt die Leistungsaufnahme des Datenloggers reduzieren, um die Betriebszeit zu verlängern:
-- LC-Display deaktivieren -- LED-Alarm deaktivieren
-- eine längere Abtastrate einstellen
Einzelheiten finden Sie in Kapitel „11. Konfiguration“ auf Seite 20.
11. KONFIGURATION
Nach dem Einlegen der Batterie konfigurieren Sie den Datenlogger entweder mittels Software oder über die Webseite. Wählen Sie die Aufzeichnungsparameter wie Abtastrate, Startzeit, Aufnahmedauer, Pause-
Funktion, LED-Blinkintervall,Aktivierung/Deaktivierung des LC-Displays und Einstellungen für den PDF-Bericht aus.
20
Die Konfigurations-Begriffe und Befehle können zwischen Software und Webseite variieren.
Die folgenden Anweisungen und Erklärungen basieren auf den
Begriffen und Befehlen der Konfigurations-Webseite.
Nach dem Erstellen der Konfigurationsdatei kopieren Sie diese auf den Datenlogger.
a) Software installieren
•Legen Sie die Software-CD in das DVD-Laufwerk Ihres Computers ein.
•Die Installation startet automatisch. Wenn nicht, gehen Sie in das Verzeichnis Ihres DVD-Laufwerks und öffnen Sie die Installationsdatei „autorun.exe“.
•Wählen Sie Ihre gewünschte Sprache – Deutsch, Französisch oder Englisch.
•Folgen Sie den Anweisungen am Bildschirm, um die Installation abzuschließen.Abhängig von Ihrem Betriebssystem ist eventuell ein
Neustart erforderlich.
•Für weitere Informationen lesen Sie die Bedienungsanleitung auf der CD (Abschnitt 3).
•Die beigefügte Software ist die Voltsoft-Standardausgabe. Die professionelle Version (Voltsoft Datenlogger, Nr. 101333) ist ein separat erhältliches Sonderzubehör. Wenn Sie die professionelle Version kaufen, erhalten Sie einen Lizenzschlüssel. Folgen Sie den Schritten in der Voltsoft-Bedienungsanleitung, um sich zu registrieren und zur professionellen Version upzugraden.
21
b) Übersicht über die Software-Funktionen
|
Standard |
Professionell |
|
Benutzerverwaltung |
χ |
√ |
|
E-Mail-Verwaltung |
χ |
√ |
|
Allgemeine Einstellungen |
√ |
√ |
|
Spracheinstellung |
√ |
√ |
|
E-Mail-Vorlage |
χ |
√ |
|
Gerätemanagement (Hinzufügen/ |
√ |
√ |
|
Entfernen) |
|||
|
|
||
Benutzerdefiniertes Diagramm |
χ |
√ |
c) Erstellen der Konfigurationsdatei mithilfe der Software und Hochladen der von der Software erstellten Datei auf den Datenlogger
•Verbinden Sie den Datenlogger mit Ihrem Computer.
•Starten Sie die Voltsoft-Software und folgen Sie der Bedienungsanleitung im Software-Handbuch (Abschnitt 6 – wählen Sie Ihr unterstütztes Gerät aus).
•Trennen Sie den Datenlogger von Ihrem Computer.
22
d) Durchführen der Konfigurationseinstellung auf der
Webseite
Es gibt 3 Möglichkeiten, die Konfigurations-Website zu öffnen:
•Öffnen Sie www.conrad.com in einem Browser und navigieren Sie mithilfe der Artikelnummer (z. B. 1435090 für den Datenlogger DL200T) zur Produktseite des Datenloggers. Klicken Sie auf den Link zur
Konfigurations-Webseite, um diese zu öffnen.
•Öffnen Sie http://datalogger.voltcraft.com/ConfigBuilder/index.jsp in einem Browser.
•Verbinden Sie den Datenlogger mit Ihrem Computer. Öffnen Sie das Datenlogger-Laufwerk auf Ihrem Computer. Klicken Sie auf den Link
„Configuration Website.html”, um diese zu öffnen.
Hauptfenster – Übersicht
|
Wählen Sie die gewünschte Sprache für die |
|
|
Webseite, indem Sie auf die entsprechende Flagge |
|
Allgemeine |
klicken. |
|
Wählen Sie das Modell Ihres Datenloggers. Die |
||
Einstellungen |
||
|
Modellbezeichnung finden Sie auf der Verpackung |
|
|
und/oder dem Produkt. Der ausgewählte Modelltyp |
|
|
wird rot markiert. |
|
|
Hier wählen Sie die Aufzeichnungsparameter für |
|
|
Ihren Datenlogger aus. |
|
Optionen für |
Für weitere Anweisungen lesen Sie die |
|
Optionen zur „Optionen für die „MESSUNG“ – |
||
die „MES- |
||
„GRUNDLEGENDE EINSTELLUNGEN““ auf |
||
SUNG“ |
||
Seite 24 und Optionen zur „Optionen für die |
||
|
||
|
„MESSUNG“ – „ALARMEINSTELLUNG““ auf Seite |
|
|
27. |
23
|
Hier definieren Sie den Inhalt und Namen des |
|
„OPTIONEN |
PDF-Berichts. |
|
PDF-BERICHT“ |
Für weitere Anweisungen lesen Sie „„OPTIONEN |
|
|
PDF-BERICHT““ auf Seite 29. |
|
|
Hier können Sie die Konfigurationsdatei erstellen, |
|
Andere |
eine vorherige Einstellung laden oder die Einträge |
|
auf die Standardeinstellungen zurücksetzen. |
||
Einstellungen |
||
Für weitere Anweisungen lesen Sie „Andere |
||
|
||
|
Einstellungen“ auf Seite 30. |
Optionen für die „MESSUNG“ – „GRUNDLEGENDE EINSTELLUNGEN“
Wählen Sie „MESSUNG“ in der Navigationsleiste und geben Sie
Einstellungen unter „GRUNDLEGENDE EINSTELLUNGEN“ ein.
„LOGGERID“
Die Logger-ID ist eine vierstellige Kennung. Geben Sie eine Zahl zwischen 0000 und 9999 ein, z. B. 0014.
Verwenden sie unterschiedliche Logger-IDs, um etwa Datenlogger mit unterschiedlichen
Konfigurationsdateien für unterschiedliche
Verwendungen zu kennzeichnen.
24
|
Wählen Sie eine der folgenden Optionen, um |
|
|
festzulegen, wann der Datenlogger mit der Aufnahme |
|
|
startet. Jede Option hat eine standardmäßige Stopp- |
|
„BEDINGUN- |
Einstellung. |
|
|
||
GEN FÜR |
„UMGEHEND, BIS SPEICHER VOLL IST“: Der |
|
AUFZEICH- |
Datenlogger startet sofort mit der Aufzeichnung, bis |
|
NUNGS- |
der Speicher voll ist. |
|
START“ |
„START PER TASTENDRUCK“: Der Datenlogger |
|
|
||
|
startet die Aufnahme, wenn Sie die Taste ENTER (8) |
|
|
für einige Sekunden gedrückt halten. Der Datenlogger |
|
|
stoppt dieAufnahme, wenn der Speicher voll ist. |
|
|
„START ZUR STARTZEIT“: Der Datenlogger startet die |
|
|
Aufnahme zu einem festgelegten Datum und Uhrzeit, |
|
|
bis der Speicher voll ist. |
|
|
„START-/ENDZEIT“: Der Datenlogger startet und |
|
„BEDINGUN- |
beendet die Aufnahme zu einem festgelegten Datum |
|
und Uhrzeit. |
||
GEN FÜR |
||
|
||
AUFZEICH- |
„FORTLAUFENDE PROTOKOLLIERUNG“: Der |
|
NUNGS- |
Datenlogger startet die Aufzeichnung umgehend und |
|
START“ |
zeichnet in einer Schleife auf. auf. Die neuesten Daten |
|
|
überschreiben die ältesten Daten. Die Aufnahme/ |
|
|
Protokollierung wird gestoppt, sobald die Batterie leer |
|
|
ist oder „FORTLAUFENDE PROTOKOLLIERUNG“ bei |
|
|
der Konfiguration durch eine andere „BEDINGUNGEN |
|
|
FÜR AUFZEICHNUNGSSTART“ ersetzt wird. |
25
|
Wählen Sie eine der folgenden Optionen, um |
|
|
festzulegen, wann der Datenlogger die Aufnahme |
|
|
stoppt. |
|
„BEDIN- |
„KEINE“: Es wird keine Bedingung zum Stoppen |
|
festgelegt. Der Datenlogger stoppt die Aufnahme |
||
GUNG FÜR |
basierend auf der Einstellung „BEDINGUNGEN FÜR |
|
AUFZEICH- |
AUFZEICHNUNGSSTART“. |
|
NUNGSEN- |
„STOPP-TASTE“: Der Datenlogger stoppt die |
|
DE“ |
||
|
Aufnahme, wenn Sie die Taste ENTER (8) für einige |
|
|
Sekunden gedrückt halten. |
|
|
„NACH PDF-ERSTELLUNG“: Der Datenlogger stoppt |
|
|
die Aufnahme, wenn der PDF-Bericht generiert wurde. |
|
„START- |
Definieren Sie Datum und Uhrzeit, wann dieAufnahme |
|
ZEIT“ |
starten soll. |
|
„ENDZEIT“ |
Definieren Sie Datum und Uhrzeit, wann dieAufnahme |
|
stoppen soll. |
||
|
||
„START- |
|
|
VERZÖGE- |
Definieren Sie die Verzögerung zum sofortigen Beginn |
|
RUNG IN |
der Aufnahme. |
|
MINUTEN“ |
|
|
|
Legen Sie fest, wie häufig der Datenlogger Messungen |
|
|
ausführen und Daten speichern soll, in „MINUTEN“ |
|
„ABTAST- |
oder „STUNDEN“. |
|
Wenn Sie den Datenlogger bei extrem niedrigen |
||
RATE“ |
Temperaturen verwenden, wählen Sie eine |
|
|
längere Abtastrate, um die Leistungsaufnahme |
|
|
zu reduzieren und so die Batterielebensdauer |
|
|
zu verlängern. |
26
„AUFNAH- |
Dieser Wert wird automatisch anhand der Abtastrate |
|
berechnet und kann durch den Benutzer nicht |
||
MEDAUER“ |
||
verändert werden. |
||
„LED- |
Wählen Sie, wie schnell die LED-Kontrollleuchten (2,3) |
|
BLINKIN- |
blinken sollen. Wählen Sie ein Intervall von 5, 10, 15, |
|
TERVALL“ |
20, 25 oder 30 Sekunden. |
|
|
Entfernen Sie das Häkchen des Kontrollkästchens, |
|
|
um das LC-Display auszuschalten, oder setzen Sie |
|
|
das Häkchen im Kontrollkästchen, um das LC-Display |
|
„DISPLAY |
einzuschalten. |
|
AKTIVIE- |
Wenn Sie den Datenlogger bei extrem niedrigen |
|
REN“ |
Temperaturen verwenden, wählen Sie eine |
|
|
längere Abtastrate, um die Leistungsaufnahme |
|
|
zu reduzieren und so die Batterielebensdauer |
|
|
zu verlängern. |
Optionen für die „MESSUNG“ – „ALARMEINSTELLUNG“
Konfigurieren Sie dieAlarm-Einstellungen in der Registerkarte „Messung“:
„LEDALARM AKTIVIEREN“
Der LED-Alarm zeigt an, wenn ein Messwert außerhalb des festgelegten Bereichs liegt.
Um den LED-Alarm zu deaktivieren, entfernen Sie das
Häkchen im Kontrollkästchen.
Um den LED-Alarm zu aktivieren, setzen Sie das
Häkchen im Kontrollkästchen.
Wenn Sie den Datenlogger bei extrem niedrigen
Temperaturen verwenden, deaktivieren Sie den
LED-Alarm, um die Leistungsaufnahme zu reduzieren und so die Batterielebensdauer zu verlängern.
27
„PAUSE- |
Während der Aufnahme kann der Alarmgrenzwert |
|
ausgesetzt werden. |
||
FUNKTION |
Wählen Sie „AKTIVIEREN“ oder „DEAKTIVIEREN“, um |
|
GRENZ- |
||
die Pause-Funktion zu aktivieren/deaktivieren. |
||
WERT“ |
||
Die Pause-Funktion stoppt die Aufnahme nicht. |
||
|
||
|
Wählen Sie Parameter, indem Sie die Parameter- |
|
„OBERE |
Kontrollkästchen aktivieren und die unteren und oberen |
|
Alarmgrenzen in Zahlen angeben. |
||
ALARM- |
Wählen Sie für den Luftdruck die gewünschte Einheit |
|
GRENZE“/ |
||
aus dem Dropdown-Menü (nur bei DL-220THP). |
||
„UNTERE |
||
Die rote LED-Kontrollleuchte (2) blinkt, wenn |
||
ALARM- |
||
GRENZE“ |
sich der Messwert außerhalb des festgelegten |
|
|
Bereichs der unteren und oberen Alarmgrenzen |
|
|
befindet. |
28
„OPTIONEN PDF-BERICHT“
Wählen Sie „OPTIONEN PDF-BERICHT“ in der Navigationsleiste und geben Sie Einstellungen ein, um den Inhalt des PDF-Berichts zu definieren.
„SPRACHE“ |
Wählen Sie die Sprache, in welcher der PDF- |
|
|
Bericht angezeigt werden soll, aus der Auswahlbox. |
|
|
Klicken Sie auf „NAME EINGEBEN“, um das |
|
|
Muster für den Dateinamen zu definieren. |
|
|
-- Ein neues Fenster wird geöffnet: „BITTE |
|
|
NACHFOLGEND EIN NAMENSMUSTER |
|
|
AUSWÄHLEN“. Wählen Sie die |
|
|
gewünschten Elemente (EIGENTÜMER/ |
|
|
SERIEN-ID/MODELLNAME/DATUM/ZEIT/ |
|
„PDF- |
STANDORT) und ihre Reihenfolge. |
|
Es können bis zu 6 Elemente ausgewählt |
||
DATEINAME“ |
||
werden. Die gewählten Elemente erscheinen |
||
|
im Feld „DATEINAME“. |
|
|
-- Drücken Sie „LÖSCHEN“, um alle |
|
|
ausgewählten Elemente zu löschen. Das |
|
|
Feld „DATEINAME“ ist wieder leer. |
|
|
-- Drücken Sie „X“, um die Muster für den |
|
|
Dateinamen zu speichern und dieses |
|
|
Fenster zu schließen. |
|
„DATUMSFOR- |
Wählen Sie Ihr bevorzugtes Datumsformat aus |
|
MAT“ |
dem Menü. |
|
„ZEITFORMAT“ |
Wählen Sie zwischen dem Format 12 Stunden oder |
|
24 Stunden. |
||
|
||
„EIGENTÜMER“ Geben Sie den Namen des Eigentümers ein. |
29
„STANDORT“ |
Geben Sie den Namen des Standortes ein, |
|
beispielsweise den Namen des Standortes, an dem |
||
|
Sie aufnehmen werden. |
|
„BERICHTSNA- Geben Sie einen Berichtsnamen ein, der im |
||
ME“ |
PDF Bericht angezeigt wird. |
|
„BENUTZER- |
Geben Sie Anmerkungen oder zusätzliche |
|
TEXT“ |
Informationen ein, falls erforderlich. |
|
Andere Einstellungen |
||
|
Erstellen Sie die Konfigurationsdatei, speichern Sie |
|
„KONFI- |
diese auf Ihrem Computer und installieren Sie diese |
|
auf dem Datenlogger. Für weitere Anweisungen lesen |
||
GURATION |
||
Sie „e) Erstellen der Konfigurationsdatei mithilfe der |
||
ERSTEL- |
Webseite“ auf Seite 31 und „f) Laden einer auf |
|
LEN“ |
||
der Webseite erstellten Konfigurationsdatei auf den |
||
|
||
|
Datenlogger“ auf Seite 31. |
|
|
Laden Sie eine vorherige Konfigurationsdatei - falls |
|
|
vorhanden - um die Details dieser Datei auf der |
|
„LADEEIN- |
Webseite zu überprüfen. |
|
STELLUN- |
-- Ein neues Fenster erscheint. |
|
GEN“ |
-- Wählen Sie eine Konfigurationsdatei, die Sie |
|
|
zuvor erstellt und am Computer gespeichert |
|
|
haben. |
|
„STAN- |
Setzen Sie die Einstellungen auf die Standardwerte |
|
DARD“ |
und -einstellungen zurück. |
30