VOLTCRAFT DL–200T, DL-210TH, DL-220 THP User guide [pl]

REJESTRATOR DANYCH
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
Nr zamówienia:
1435090 DL-200T Temperatura
1435091 DL-210TH Temperatura/Wilgotność 1435092 DL-220THP Temperatura/Wilgotność/Ciśnienie atmosferyczne
WERSJA 05/17
Niniejsza instrukcja obsługi jest częścią tego produktu. Instrukcja zawiera ważne wskazówki dotyczące uruchamiania i użytkowania. Należy o tym pamiętać, gdy produkt przekazywany jest osobom trzecim.
Prosimy zachować niniejszą instrukcję do wykorzystania w przyszłości! Spis treści instrukcji wraz z odpowiednimi numerami stron znajduje się na stronie 3.
SPIS TREŚCI
Strona
1. Wstęp .....................................................................................................6
2. Opis symboli, znaki ................................................................................7
3. Przeznaczenie produktu .........................................................................8
4. Zawartość dostawy ................................................................................ 9
5. Właściwości i funkcje ............................................................................. 9
6. Informacje dotyczące bezpieczeństwa .................................................10
7. Elementy obsługowe ............................................................................13
8. Stan diod LED ......................................................................................17
9. Obsługa wstępna ................................................................................. 18
a) Kołpak ochronny ............................................................................18
b) Połączenie z komputerem .............................................................. 18
c) Odłączanie od komputera ...............................................................18
d) Wybieranie trybu startowego i trybu zatrzymania ...........................18
e) Ustawianie daty i czasu podczas konguracji .................................19
f) Przycisk ENTER ..............................................................................19
10. Przed pierwszym użyciem ....................................................................19
a) Folia ochronna ................................................................................19
b) Wkładanie lub wymiana baterii .......................................................19
11. Konguracja .........................................................................................20
a) Instalacja oprogramowania .............................................................21
b) Opis funkcji programu .....................................................................21
c) Tworzenie pliku konguracji za pomocą programu komputerowego i
ładowanie go do rejestratora danych .............................................22
3
d) Wykonywanie ustawień konguracji na stronie internetowej ..........22
Ekran główny - opis ogólny ........................................................ 23
Opcje grupy "MEASUREMENT" - "BASIC SETTING"...............24
Opcje grupy "MEASUREMENT" - "ALARM SETTING" .............26
"PDF REPORT OPTIONS" ........................................................ 27
Pozostałe ustawienia ................................................................. 28
e) Tworzenie pliku konguracji na stronie internetowej ....................... 29
f) Ładowanie do rejestratora danych stworzonego na stronie
internetowej pliku konguracji ........................................................29
g) Przegląd ustawień konguracji .......................................................29
12. Opis trybów roboczych, ustawień i wskazań na ekranie LCD .............. 30
a) Tryby robocze i ustawienia .............................................................30
b) Wskazania ekranu LCD ..................................................................35
13. Rejestrowanie danych .......................................................................... 39
a) Otwieranie menu funkcji ................................................................. 39
b) Uruchomienie rejestracji danych .....................................................40
c) Zatrzymywanie rejestracji danych ...................................................40
d) Wyświetlanie czasu, pozostałego do rozpoczęcia lub zakończenia
zapisu danych. ................................................................................40
e) Włączanie lub wyłączanie funkcji wstrzymania alarmu o
ograniczeniach ................................................................................ 41
f) Odczyt pomiaru wartości maksymalnej i minimalnej........................ 42
14. Tworzenie raportu PDF ........................................................................43
15. Usuwanie danych ................................................................................. 44
16. Aktualizacja oprogramowania ..............................................................44
17. Resetowanie do oprogramowania domyślnego ...................................45
4
18. Rozwiązywanie problemów .................................................................. 46
19. Konserwacja i czyszczenie ..................................................................47
20. Utylizacja .............................................................................................. 48
a) Produkt ........................................................................................... 48
b) Baterie ............................................................................................ 48
21. Dane techniczne ..................................................................................49
a) Wszystkie modele ...........................................................................49
b) Produkt nr 1435090, model nr DL-200T .........................................49
c) Produkt nr 1435091, model nr DL-210TH .......................................49
d) Produkt nr 1435092, model nr DL-220THP ....................................50
5
1. WSTĘP
Szanowni Państwo, kupując produkt rmy Voltcraft® podjęli Państwo dobrą decyzję, za którą
chcielibyśmy Państwu podziękować. Voltcraft® - w branży pomiarów, ładowania i technologii sieci ta nazwa rmy
jest symbolem produktów o wysokiej jakości, które bardzo dobrze działają i zostały stworzone przez ekspertów zajmujących się tworzeniem ciągłych innowacji.
Od ambitnych hobbistów elektroników do profesjonalnych użytkowników
- marka produktów rmy Voltcraft® daje optymalne rozwiązania - nawet
w przypadku bardzo dużych wyzwań. Godne uwagi jest to, że nasza rma oferuje Państwu zaawansowaną technologię i jakość niezawodnych produktów Voltcraft® za konkurencyjne ceny. Dzięki temu mamy podstawy oraz potencjał do rozwijania długiej i udanej współpracy z klientami.
A teraz życzymy wiele zadowolenia z używania nowego produktu rmy Voltcraft®!
Wszystkie podane tu nazwy rm i produktów są znakami towarowymi ich właścicieli. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Potrzebujesz pomocy technicznej? Skontaktuj się z nami!: (Godziny pracy: pn.-pt. 9:00 - 17:00)
Klient indywidualny Klient biznesowy E-mail: bok@conrad.pl b2b@conrad.pl Tel: 801 005 133 (12) 622 98 22
(12) 622 98 00
Fax: (12) 622 98 10 (12) 622 98 10
Strona www: www.conrad.pl Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków,
Polska
6
2. OPIS SYMBOLI, ZNAKI
Znak wykrzyknika w trójkącie sygnalizuje ważne uwagi, zawarte w tej instrukcji, które muszą być ściśle przestrzegane.
Symbol "strzałki” informuje użytkownika o ważnych wskazówkach i uwagach, związanych z używaniem urządzenia.
To urządzenie spełnia wymagania norm CE i wszystkich obowiązujących wytycznych europejskich.
7
3. PRZEZNACZENIE PRODUKTU
Zasilany bateryjnie, przenośny rejestrator danych DL-200T posiada wewnętrzny czujnik temperatury, model DL-210TH posiada wewnętrzny czujnik temperatury i wilgotności względnej, a model DL-220THP posiada wewnętrzny czujnik temperatury, wilgotności względnej i ciśnienia powietrza.
Mierzone wartości są rejestrowane automatycznie z ustawianą częstotliwością próbkowania od 1 minuty do 24 godzin. Zachować można co najwyżej 40 020 zmierzonych wartości. Mierzone wartości można natychmiast odczytywać na ekranie LCD. Rejestrator danych można skongurować online lub za pomocą dołączonego oprogramowania.
Produkt podłącza się do komputera jak typowy moduł pamięci USB i odczytuje zawartość jego pamięci. Graczny raport jest generowany automatycznie w formacie PDF. Litowa bateria o długiej żywotności zapewnia długi czas zapisu danych.
Po założeniu kołpaka ochronnego, produkt jest odporny na kurz i bryzgoszczelny, więc może być używany wewnątrz i na zewnątrz. Nie używać urządzenia, jeśli obudowa nie jest całkowicie zamknięta lub jeśli kołpak ochronny nie jest poprawnie założony.
Nie jest dopuszczalne wykonywanie pomiarów w niekorzystnych warunkach otoczenia, takich jak kurz i gazy palne, opary lub rozpuszczalniki. Instrukcje o bezpieczeństwie muszą być bezwarunkowo przestrzegane!
Ten produkt spełnia wymagania europejskie i państwowe, dotyczące kompatybilności elektromagnetycznej (EMC). Zgodność CE została zwerykowana, a odpowiednie oświadczenia i dokumenty zostały złożone u producenta.
Produkt spełnia krajowe i europejskie wymagania ustawowe.
8
Aby zachować bezpieczeństwo i przestrzegać użycia zgodnego z przeznaczeniem, produktu nie można przebudowywać i/lub modykować. Stosowanie produktu w celach innych niż zgodne z przeznaczeniem może doprowadzić do jego uszkodzenia. Oprócz tego nieprawidłowe użycie może powodować zagrożenia, takie jak zwarcia, pożar, itp. Należy dokładnie przeczytać i przestrzegać niniejszej instrukcji obsługi. Proszę udostępniać ten produkt osobom trzecim wyłącznie z niniejszą instrukcją obsługi.
4. ZAWARTOŚĆ DOSTAWY
Rejestrator danych z kołpakiem ochronnym USB
Bateria guzikowa 3 V, typ CR2450
Software-CD
Instrukcja obsługi
Zaktualizowane instrukcje obsługi
Najnowsze instrukcje obsługi można pobrać ze strony www.conrad.com/downloads lub zeskanować wydrukowany kod QR. Postępować zgodnie z instrukcjami ze strony internetowej.
5. WŁAŚCIWOŚCI I FUNKCJE
Przenośny rejestrator danych z ekranem LCD
Kompaktowa konstrukcja typu "pendrive USB"
Klasa ochrony IP65 po zastosowaniu dołączonego kołpaka ochronnego
Pomiary i rejestrowanie
- temperatury (DL-200T)
- temperatury i wilgotności względnej (DL-210TH)
- temperatury, wilgotności względnej i ciśnienia powietrza
(DL-220THP)
9
Odczyty wartości minimalnej i maksymalnej
Zegar rejestracji danych
Kongurowanie poprzez stronę internetową lub program komputerowy
Automatyczne generowanie raportu PDF wraz z wykresem
Regulowana częstotliwość próbkowania od 1 minuty do 24 godzin.
6. INFORMACJE DOTYCZĄCE
BEZPIECZEŃSTWA
Należy dokładnie przeczytać instrukcje obsługi i bezwzględnie przestrzegać informacji dotyczących bezpieczeństwa. W przypadku nieprzestrzegania instrukcji obsługi oraz informacji dotyczącej prawidłowej obsługi, nie przejmujemy żadnej odpowiedzialności za wynikłe z tego powodu szkody osobowe oraz materialne. W takich przypadkach rękojmia lub gwarancja wygaśnie.
Urządzenie nie jest zabawką. Należy je przechowywać poza zasięgiem dzieci i zwierząt domowych.
Nie pozostawiać materiałów opakowaniowych bez nadzoru. Mogą być one niebezpiecznym materiałem do zabawy dla dzieci.
Chronić produkt przed ekstremalnymi temperaturami, silnymi wstrząsami, wilgocią, gazami palnymi, oparami i rozpuszczalnikami.
Produktu nie należy poddawać żadnym obciążeniom mechanicznym.
Jeżeli dalsza, bezpieczna eksploatacja produktu nie jest możliwa, należy wyłączyć go ze eksploatacji i zabezpieczyć przed ponownym użyciem. Bezpieczne użytkowanie nie jest gwarantowane, jeśli produkt:
10
- nosi widoczne ślady uszkodzeń;
- nie działa prawidłowo;
- był przechowywany przez dłuższy czas w niekorzystnych
warunkach; lub
- został poddany poważnym obciążeniom związanym z transportem.
Z produktem należy obchodzić się ostrożnie. Wstrząsy, uderzenia lub upadek nawet z małej wysokości mogą spowodować uszkodzenie produktu.
Należy przestrzegać instrukcji bezpieczeństwa oraz użytkowania wszystkich innych urządzeń stosowanych w połączeniu z produktem.
Nie używać urządzenia w pomieszczeniach lub w niekorzystnych warunkach, w których mogą lub mogłyby występować palne gazy, opary lub pyły. Unikać używania w pobliżu:
- silnych pól magnetycznych lub elektromagnetycznych
- anten nadawczych lub generatorów wysokich
częstotliwości
ponieważ mogą mieć wpływ na wynik pomiaru.
Nie zakrywać otworów czujnika podczas używania produktu. Nie wkładać do otworów czujnika żadnych przedmiotów.
Tylko po prawidłowym założeniu kołpaka ochronnego i całkowitym zamknięciu obudowy produkt jest odporny na kurz oraz bryzgoszczelny i może być używany wewnątrz i na zewnątrz. Rejestratora danych nie wolno używać z otwartą komora baterii lub bez kołpaka ochronnego.
11
Baterie należy przechowywać poza zasięgiem dzieci. Nie należy zostawiać porozrzucanych baterii, gdyż istnieje ryzyko, iż mogą one zostań połknięte przez dzieci lub zwierzęta domowe.
Podczas zakładania baterii zwracać uwagę na polaryzację biegunów.
Baterie należy wyjmować z produktu, jeśli nie będzie używany przez dłuższy czas w celu uniknięcia wylania się elektrolitu. Wyciek lub uszkodzenie baterii mogą w przypadku kontaktu ze skórą spowodować sparzenia kwasem, dlatego w trakcie obchodzenia się z uszkodzonymi bateriami należy używać odpowiednich rękawic ochronnych.
Nie demontować, ani nie zwierać baterii i nie wrzucać jej do ognia. Nigdy nie ładować baterii, które nie są przeznaczone do doładowywania. Występuje ryzyko wybuchu!
Skonsultować się ze specjalistą w przypadku konieczności uzyskania pomocy odnośnie użytkowania, bezpieczeństwa lub podłączenia.
Prace konserwacyjne, regulacje i naprawy mogą być wykonywane tylko przez specjalistę lub w specjalistycznym warsztacie.
W przypadku pytań, odnośnie prawidłowego podłączenia produktu lub obsługi albo pytań innego rodzaju, nie zawartych w niniejszej instrukcji, prosimy bez wahania kontaktować się z naszym wsparciem technicznym lub specjalistą z innej rmy.
12
7. ELEMENTY OBSŁUGOWE
1 Otwory czujnika
1
2 Czerwona dioda LED 3 Zielona dioda LED
2 3
4 Komora akumulatora 5 Ekran LCD
4
6 Przycisk DOWN
5
7 Przycisk ZWALNIANIA KOMORY
BATERII
6
7
8 Przycisk ENTER
8
9 Uszczelka gumowa
9
10 Uszczelka gumowa
10
11 Wtyczka USB 12 Kołpak ochronny
11
12
13
Symbole na ekranie LCD
Symbol Znaczenie
Wskaźnik alarmu: Mierzone wartości mieszczą się w granicach, zdefiniowanych podczas konfiguracji.
Nie ustawiono dolnego lub górnego alarmu.
Wskaźnik alarmu: Mierzone wartości nie mieszczą się w granicach, zdefiniowanych podczas konfiguracji.
Rejestracja danych została zatrzymana.
Rejestracja danych w toku.
Rejestracja danych została wstrzymana.
Urządzenie jest gotowe do zapisu danych: Urządzenie jest skonfigurowane, a zapis nie został jeszcze
P
uruchomiony. Wskaźnik zniknie po uruchomieniu zapisu danych przez rejestrator.
Symbol baterii: Pełna pojemność baterii
Symbol baterii: Wystarczająca pojemność baterii
Symbol baterii: Niska pojemność baterii, należy ją wymienić
ºC Jednostka temperatury
%RH
Jednostka wilgotności względnej (tylko modele DL-210TH i DL-220THP)
14
Symbol Znaczenie
hPa/
mmHg/
MAX/MIN Pomiar wartości maksymalnej i minimalnej
USB Połączenie z komputerem.
USB PDF Połączenie z komputerem i generowanie raportu PDF.
PAUSE
MODE
START
MODE STOP
TIME
START
TIME
STOP
Jednostka ciśnienia powietrza (tylko model DL-220THP)
kPa
ID Identyfikator rejestratora
Sygnalizacja włączenia funkcji wstrzymania alarmu o ograniczeniach.
Sygnalizacja wybrania trybu startowego. Wskaźnik będzie wyświetlany przed uruchomieniem zapisu danych.
Sygnalizacja wybrania trybu zatrzymania. Wskaźnik będzie wyświetlany przed zakończeniem zapisu danych.
Sygnalizacja czasu, pozostałego do uruchomienia zapisu danych.
Sygnalizacja czasu, pozostałego do zakończenia zapisu danych.
Tryb gotowości do uruchomienia zapisu danych, włączany wciśnięciem na kilka sekund przycisku ENTER (8). (Kongurując urządzenie, parametrowi "RECORD START CONDITION" należy dobrać wartość "START UPON KEYPRESS".)
15
Symbol Znaczenie
/
Zapis danych można zatrzymać, wciskając na kilka sekund przycisk ENTER (8). (Kongurując urządzenie, opcji "STOP STYLE" należy dobrać wartość "STOP BUTTON".)
Gotowość włączenia funkcji wstrzymania ograniczeń przez wciśnięcie na kilka sekund przycisku ENTER (8).
Gotowość wyłączenia funkcji wstrzymania ograniczeń przez wciśnięcie na kilka sekund przycisku ENTER (8).
Dni, jednostka pozostałego czasu. (Jeśli pozostały czas wynosi mniej, niż jeden dzień, czas ten jest podawany w formacie HH:MM.)
Gotowość do aktualizacji oprogramowania.
Błąd pomiaru.
Mierzone wartości wykraczają poza zakres pomiarowy.
Błąd konfiguracji. Podczas konfiguracji wystąpił błąd. Powtórzyć proces konfiguracji.
16
8. STAN DIOD LED
Dioda LED Opis
Zielona dioda LED (3) miga.
Czerwona dioda LED (2) miga.
Czerwona dioda LED (2) świeci światłem ciągłym.
Zielona dioda LED miga dwukrotnie.
Żadna dioda LED nie świeci się.
Mierzone wartości mieszczą się w skongurowanych granicach dolnego i górnego alarmu.
Pamięć wewnętrzna jest pełna.
Mierzone wartości nie mieszczą się w skongurowanych granicach dolnego i górnego alarmu.
W trybie "START UPON KEYPRESS" lub "STOP TIME" zapis został przerwany. (W celu ponownego uruchomienia zapisu należy ponownie skongurować rejestrator danych.)
W trybie "START UPON KEYPRESS" rejestrator jest gotowy do rozpoczęcia zapisu danych. (W celu uruchomienia zapisu danych należy wcisnąć na kilka sekund przycisku ENTER (8).)
Rejestrator danych generuje raport PDF.
Konguracja zakończona powodzeniem.
Aktualizacja oprogramowania zakończona powodzeniem.
Podczas konguracji sygnalizacja diodami LED została wyłączona.
17
9. OBSŁUGA WSTĘPNA
a) Kołpak ochronny
Rejestrator danych jest odporny na kurz i bryzgi wody, jeśli stosowany jest kołpak ochronny (12) i gumowe uszczelki (9, 10). Ta ochrona umożliwia długotrwałe działanie rejestratora w wilgotnych pomieszczeniach i na zewnątrz.
Kołpak ochronny można zdejmować wyłącznie w przypadku wymiany baterii lub odczytywania danych za pomocą komputera.
Kołpak ochronny zdejmuje się poprzez ściągnięcie go z rejestratora. Kołpak ochronny przylega ściśle dzięki gumowej uszczelce (10).
Kołpak ochronny należy starannie nakładać na rejestrator, aby zapewnić dobrą szczelność.
b) Połączenie z komputerem
Kołpak ochronny (12) zdjąć z rejestratora.
Rejestrator podłączyć do wolnego portu USB w komputerze.
Komputer wykryje nowy sprzęt. Rejestrator pojawi się w komputerze
jako urządzenie pamięci masowej o nazwie, odpowiadającej modelowi urządzenia
c) Odłączanie od komputera
Wysunąć systemowo rejestrator i wyjąć z portu USB.
Kołpak ochronny starannie nałożyć na rejestrator.
d) Wybieranie trybu startowego i trybu zatrzymania
Podczas kongurowania urządzenia określić tryb startowy, dobierając żądaną wartość parametru "RECORD START CONDITION".
18
Podczas kongurowania urządzenia określić tryb zatrzymania,
dobierając żądaną wartość opcji "STOP STYLE".
e) Ustawianie daty i czasu podczas konguracji
Określić rok, miesiąc i czas, używając kalendarza i suwaków czasu.
Czas będzie wyświetlany jako wskaźnik "TIME" w formacie HH:MM:SS. Zatwierdzić przyciskiem "DONE". Data i czas będą wyświetlane w odpowiednich polach.
Albo kliknąć przycisk "NOW", jeśli rejestracja danych ma zacząć się
natychmiast. Aktualna data i czas - zgodnie z lokalnymi ustawieniami komputera - zostaną automatycznie wstawione do pól "START TIME"/"STOP TIME".
f) Przycisk ENTER
Nacisnąć przycisk ENTER, aby przełączać między odczytem wartości
maksymalnej i odczytem wartości minimalnej.
Wcisnąć na kilka sekund przycisk ENTER, aby uruchomić lub zatrzymać
rejestrację danych albo włączyć lub wyłączyć funkcję wstrzymania.
10. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
a) Folia ochronna
Usunąć folię ochronną z ekranu LCD (5).
b) Wkładanie lub wymiana baterii
Przed pierwszym użyciem należy włożyć baterię lub wymienić ją, jeśli na
ekranie LCD pojawi się symbol "
Wyjęcie lub wymiana baterii nie powodują skasowania danych lub ustawień.
Kołpak ochronny zdjąć z rejestratora.
".
19
Przytrzymać wciśnięty przycisk wyciągnąć rejestrator z obudowy. Kołpak ochronny przylega ściśle dzięki drugiej gumowej uszczelce (9).
Zwolnic przycisk
Komora baterii (4) znajduje się z tyłu rejestratora danych. Włożyć nową,
odpowiednią baterię (patrz „21. Dane techniczne” na stronie 49) do komory baterii, zwracając uwagę na właściwą polaryzację (plus/+ i minus/-).
Wsunąć rejestrator danych do obudowy. Upewnić się, że ekran LCD jest wpasowany w okno obudowy.
Kołpak ochronny nałożyć na rejestrator.
Szczegóły w rozdziale „11. Konguracja” na stronie 20.
ZWALNIANIA KOMORY BATERII
Rejestrator danych działa najlepiej w temperaturze pokojowej. Jeśli urządzenie będzie używane w ekstremalnych temperaturach, żywotność baterii ulegnie skróceniu. W takim przypadku w następujący sposób można zredukować zużycie energii w celu wydłużenia czasu pracy rejestratora.
- wyłączając ekran LCD
- wyłączając sygnalizację diodami LED
- ustawiając mniejszą częstotliwość próbkowania
ZWALNIANIA KOMORY BATERII
.
(7) i
11. KONFIGURACJA
Po włożeniu baterii rejestrator danych należy skongurować za pomocą programu komputerowego lub poprzez stronę internetową. Należy ustawić takie parametry, jak częstotliwość próbkowania, czas rozpoczęcia pomiarów, czas zapisu danych, funkcję wstrzymania, interwał migania diod LED, włączenie lub wyłączenie ekranu LCD oraz ustawienia raportu PDF.
Terminologia i komendy procesu konguracji mogą być inne, w
zależności od programu i strony internetowej.
20
Poniższe instrukcje i opisy oparto na terminologii i komendach, znajdujących się na stronie konguratora internetowego.
Po stworzeniu pliku konguracyjnego należy go skopiować do rejestratora danych!
a) Instalacja oprogramowania
Płytę CD z oprogramowaniem włóż do napędu DVD w komputerze.
Proces instalacji zostanie uruchomiony automatycznie. Jeśli tak się
nie stanie, otwórz katalog napędu DVD i uruchom plik wykonawczy "autorun.exe".
Wybierz język - niemiecki, francuski lub angielski.
Postępuj zgodnie z instrukcjami na ekranie, aby dokończyć instalację.
Zależnie od używanego systemu operacyjnego może być potrzebne ponowne uruchomienie komputera.
Więcej informacji znajduje się w instrukcji użytkowania, umieszczonej na
płycie CD (rozdział 3).
Dołączone oprogramowanie to standardowe wydanie Voltsoft. Wersja
profesjonalna (Voltsoft Data Logger, nr 101333) to opcja, którą można zakupić oddzielnie. Jeśli zakupisz wersję profesjonalną, otrzymasz klucz licencyjny. Postępuj zgodnie z poleceniami, zamieszczonymi w instrukcji użytkowania Voltsoft, aby zarejestrować i zaktualizować program do wersji profesjonalnej.
b) Opis funkcji programu
Standardowy Profesjonalny
Zarządzanie użytkownikami χ
Zarządzanie e-mailami χ
Ustawienia ogólne
21
Standardowy Profesjonalny
Preferencje językowe
Szablon e-maila χ
Zarządzanie urządzeniami (dodawanie/usuwanie)
Wykres użytkownika χ
c) Tworzenie pliku konguracji za pomocą programu
komputerowego i ładowanie go do rejestratora danych
Podłącz rejestrator do komputera.
Uruchom program Voltsoft i postępuj zgodnie z instrukcjami, podanymi
w instrukcji obsługi programu (rozdział 6) i wybierz wspierane urządzenie.
Odłącz rejestrator danych od komputera.
d) Wykonywanie ustawień konguracji na stronie
internetowej
Istnieją 3 sposoby, aby otworzyć stronę konguracji:
W przeglądarce otwórz stronę www.conrad.com i odszukaj stronę rejestratora danych, posługując się numerem produktu (np. 1435090 dla rejestratora DL-200T). Kliknij łącze do strony konguracji, aby otworzyć tę stronę.
Otwarty http://datalogger.voltcraft.com/CongBuilder/index.jsp w przeglądarce.
Podłącz rejestrator do komputera. Otwórz rejestrator danych na komputerze. Kliknij na link ”Conguration Website.html”, aby go otworzyć.
22
Ekran główny - opis ogólny
Wybieranie żądanego języka poprzez kliknięcie odpowiedniego znacznika.
Ustawienia
ogólne
Opcje zakładki
"MEASURE­MENT"
"PDF REPORT
OPTIONS"
Pozostałe
ustawienia
Wybierz model posiadanego rejestratora danych. Nazwa modelu jest podana na opakowaniu i/lub na produkcie. Wybrany model będzie podświetlony kolorem czerwonym.
Tutaj określa się sposób rejestracji danych dla używanego rejestratora.
Więcej informacji w akapicie „Opcje grupy „MEASUREMENT” - „BASIC SETTING”” na stronie 24 i „Opcje grupy „MEASUREMENT” - „ALARM SETTING”” na stronie 26.
Tutaj deniuje się zawartość i nazwę raportu PDF. Dalsze instrukcje w akapicie „”PDF REPORT
OPTIONS”” na stronie 27.
Tutaj można tworzyć plik konguracyjny, ładować poprzednie ustawienia lub przywracać ustawienia domyślne.
Dalsze instrukcje w akapicie „Pozostałe ustawienia” na stronie 28.
23
Opcje grupy "MEASUREMENT" - "BASIC SETTING"
Na pasku nawigacji wybierz grupę "MEASUREMENT" i dobierz wartość parametrów opcji "BASIC SETTINGS".
Identyfikator rejestratora składa się z czterech cyfr.
"LOGGER
ID"
"RECORD START CONDITION"
"RECORD START CONDITION"
Wpisz numerw zakresie od 0000 do 9999, np. 0014. Używaj różnych identykatorów do rozróżniania
rejestratorów z np. innymi plikami konguracyjnymi, używanymi do odmiennych zadań.
Wybierz jedną z poniższych opcji, aby określić, kiedy rejestrator rozpocznie rejestrowanie danych. Każda opcja ma domyślne ustawienie zatrzymania.
"IMMEDIATELY UNTIL MEMORY FULL": Zapis zostanie uruchomiony natychmiast i będzie kontynuowany aż do wypełnienia pamięci.
"START UPON KEYPRESS": Rejestrator uruchomi zapis danych po wciśnięciu na kilka sekund przycisku ENTER (8). Zapis będzie kontynuowany aż do wypełnienia pamięci.
"START UPON START TIME": Zapis zostanie uruchomiony o zdeniowanej porze i będzie kontynuowany aż do wypełnienia pamięci.
"START/STOP TIME": Rejestracja danych zostanie uruchomiona i przerwana o zdeniowanych porach.
"CIRCULAR LOGGING": Rejestrator uruchomi zapis danych natychmiast i w pętli. Nowe dane będą nadpisywać dane najstarsze. Rejestrator przerywa zapis po rozładowaniu się baterii lub zmianie wartości parametru "RECORD START CONDITION" z "CIRCULAR LOGGING" na inną podczas konguracji.
24
"STOP STYLE"
"START TIME"
"STOP TIME"
"START DELAY MINUTES"
"SAMPLING
RATE"
"RECOR-
DING TIME"
Wybierz jedną z poniższych opcji, aby określić, kiedy rejestrator zakończy rejestrowanie danych.
"NONE": Warunek zatrzymania zapisu nie jest określony. Rejestrator przerwie zapis danych w zależności od tego, jaką wartość mieć będzie parametr "RECORD START CONDITION".
"STOP BUTTON": Rejestrator przerwie zapis danych po wciśnięciu na kilka sekund przycisku ENTER (8).
"AFTER PDF CREATED": Rejestrator przerwie zapis danych po wygenerowaniu raportu PDF.
Deniowanie daty i czasu rozpoczęcia rejestracji danych.
Deniowanie daty i czasu zakończenia rejestracji danych.
Określanie czasu opóźnienia rozpoczęcia rejestracji danych.
Określanie częstotliwości próbkowania w "MINUTES" lub "HOURS" czyli jak często rejestrator będzie mierzyć i rejestrować dane.
W przypadku używania rejestratora w skrajnie niskich temperaturach należy wybierać mniejszą częstotliwość próbkowania, aby zredukować pobór prądu i zwiększyć żywotność baterii.
Wartość tego parametru jest wyliczana automatycznie w oparciu o częstotliwość próbkowania i nie może być dobierana przez użytkownika.
25
"LED FLASH
INTERVAL"
"ENABLE DISPLAY"
Opcje grupy "MEASUREMENT" - "ALARM SETTING"
Kongurowanie sygnalizacji alarmu ustawień zakładki "MEASUREMENT".
"ENABLE LED ALARM"
"LIMIT PAUSE
FUNCTION"
Określanie szybkości migania diod LED (2,3). Do wyboru jest interwał 5, 10, 15, 20, 25 lub 30 sekund.
Usuń symbol zaznaczenia, aby wyłączyć ekran LCD lub wstaw taki symbol, aby włączyć ekran LCD.
W przypadku używania rejestratora w skrajnie niskich temperaturach należy wybierać mniejszą częstotliwość próbkowania, aby zredukować pobór prądu i zwiększyć żywotność baterii.
Alarm diodą LED informuje, kiedy mierzona wartość wykracza poza zdeniowany zakres.
Aby wyłączyć alarm diodą LED, odznacz pole. Aby włączyć alarm diodą LED, zaznacz pole.
W przypadku używania rejestratora w skrajnie niskich temperaturach należy wyłączać alarm diodą LED, aby zredukować pobór prądu i zwiększyć żywotność baterii.
Podczas zapisu danych alarm o ograniczeniach można zawiesić.
Wybierz wartość "ENABLE" lub "DISABLE", aby, odpowiednio, włączyć lub wyłączyć funkcję zawieszenia alarmu.
Włączenie funkcji zawieszenia alarmu nie powoduje przerwania rejestracji danych.
26
Wybierz parametr(y), zaznaczając pole wyboru i określając liczbowo wartość dolnego i górnego alarmu.
"LOW ALARM"
/ "HIGH
ALARM"
"PDF REPORT OPTIONS"
Na pasku nawigacji wybierz opcję "PDF REPORT OPTIONS" i dobierz ustawienia, deniujące zawartość raportu PDF.
"LANGUAGE" Z listy wyboru wybierz język, w którym
"PDF FILE
NAME"
W przypadku ciśnienia powietrza, z menu rozwijanego należy wybrać żądaną jednostkę (tylko model DL­220THP).
Czerwona dioda LED (2) będzie migać, jeśli zmierzona wartość będzie znajdować się poza zakresem, zdeniowanym wartościami alarmu dolnego i górnego.
zredagowany zostanie raport PDF.
Kliknij przycisk "INSERT NAME", aby zdeniować sekwencję nazwy pliku.
- Otworzy się nowe okno "PLEASE CHOOSE THE NAME PATTERN BELOW". Wybierz żądane elementy (OWNER/SERIAL ID/ MODELNAME/DATE/TIME/LOCATION) i ich kolejność. Wybrać można maksymalnie 6 elementów. Wybrany element pojawia się w polu "FILE NAME".
- Kliknij przycisk "CLEAR", aby usunąć wszystkie wybrane elementy. Pole "FILE NAME" będzie ponownie puste.
- Kliknij przycisk "X", aby zachować sekwencję nazwy pliku i zamknąć okno.
27
"DATE
FORMAT"
"TIME FORMAT" Wybierz format 12- lub 24-godzinny.
"OWNER" Wpisz nazwę właściciela rejestratora.
"LOCATION"
"REPORT TITLE"
"USER TEXT"
Pozostałe ustawienia
"CREATE
CONFIGU-
RATION"
"LOAD
SETTINGS"
"DEFAULT"
Wybierz z menu preferowany format daty.
Wpisz nazwę miejsca, np. nazwę miejsca rejestracji danych.
Wpisz tytuł raportu, który będzie pokazywany w pliku PDF.
Wpisz dodatkowe uwagi lub informacje, jeśli zachodzi taka potrzeba.
Utwórz plik konguracji i zapisz go w komputerze oraz zainstaluj w rejestratorze danych. Dalsze instrukcje w akapitach „e) Tworzenie pliku konguracji na stronie internetowej” na stronie 29 i „f) Ładowanie do rejestratora danych stworzonego na stronie internetowej pliku konguracji” na stronie 29) .
Ładowanie poprzedniego pliku konguracji - jeśli istnieje - w celu sprawdzenia jego zawartości na stronie internetowej.
- Pojawi się nowe okno.
- Wybierz plik konguracji, stworzony wcześniej i
zachowany w komputerze.
Resetowanie ustawień do fabrycznych wartości domyślnych.
28
e) Tworzenie pliku konguracji na stronie internetowej
Po dobraniu ustawień konguracji wybierz opcję "CREATE CONFIGURATION", aby pobrać plik konguracji do komputera.
Pojawi się nowe okno, umożliwiające zmianę nazwy pliku konguracji. Nazwą domyślną jest "Setlog". Jeśli zachodzi potrzeba, zmień nazwę pliku.
Zatwierdź nazwę, klikając przycisk "CREATE CONFIGURATION". Plik konguracji zostanie pobrany (zaimportowany) do komputera.
f) Ładowanie do rejestratora danych stworzonego na stronie
internetowej pliku konguracji
Zdejmij kołpak ochronny z rejestratora.
Podłącz rejestrator do komputera.
Metodą przeciągnij-i-upuść przenieś plik konguracji z katalogu pobrań
w komputerze do rejestratora danych i uruchom plik konguracji.
Zielona dioda LED (3) mignie dwukrotnie, jeśli plik konguracji zostanie pomyślnie zainstalowany w rejestratorze danych.
Po skongurowaniu rejestratora odłącz go od komputera.
g) Przegląd ustawień konguracji
Tryb startowy zależy od wartości parametru "RECORD START CONDITION".
Tryb zatrzymania zależy od wartości parametru "STOP STYLE".
Aktywny tryb startowy można sprawdzić, ładując istniejący plik
konguracji na stronę internetową, przeglądając raport PDF lub otwierając menu funkcji w rejestratorze danych.
Aktywny tryb zatrzymania można sprawdzić, ładując istniejący plik konguracji na stronę internetową lub otwierając menu funkcji w rejestratorze danych.
29
Dalsze instrukcje odnośnie ładowania istniejących ustawień konguracyjnych w akapicie „Pozostałe ustawienia” na stronie 28.
Dalsze instrukcje odnośnie otwierania menu funkcji w akapicie „a) Otwieranie menu funkcji” na stronie 39.
12. OPIS TRYBÓW ROBOCZYCH, USTAWIEŃ
I WSKAZAŃ NA EKRANIE LCD
a) Tryby robocze i ustawienia
Dobieranie poniższych ustawień konguracji, patrz „Opcje grupy „MEASUREMENT” - „BASIC SETTING”” na stronie 24.
Tryb 1
Funkcja Natychmiastowe uruchomienie rejestracji danych.
Przerwanie rejestracji, gdy pamięć jest wypełniona.
Ustawie-
nie
Tryb 2
Funkcja Natychmiastowe uruchomienie rejestracji danych.
Ustawie-
nie
Parametrowi "RECORD START CONDITION" dobierz
wartość "IMMEDIATELY UNTIL MEMORY FULL".
Rejestracja danych zostanie przerwana po wciśnięciu na kilka sekund przycisku ENTER.
Parametrowi "RECORD START CONDITION" dobierz wartość "IMMEDIATELY UNTIL MEMORY FULL".
Parametrowi "STOP STYLE" dobierz wartość "STOP BUTTON".
30
Tryb 3
Funkcja Natychmiastowe uruchomienie rejestracji danych.
Rejestracja danych zostanie przerwana po wygenerowaniu raportu PDF.
Ustawie-
nie
Tryb 4
Funkcja Rejestracja danych zostanie uruchomiona po wciśnięciu na
Ustawie-
nie
Tryb 5
Funkcja Rejestracja danych będzie uruchamiana i przerywana
Ustawie-
nie
Parametrowi "RECORD START CONDITION" dobierz
wartość "IMMEDIATELY UNTIL MEMORY FULL".
Parametrowi "STOP STYLE" dobierz wartość "AFTER
PDF CREATED".
kilka sekund przycisku ENTER. Przerwanie rejestracji, gdy pamięć jest wypełniona.
Parametrowi "RECORD START CONDITION" dobierz
wartość "START UPON KEYPRESS".
wciśnięciem na kilka sekund przycisku ENTER.
Parametrowi "RECORD START CONDITION" dobierz
wartość "START UPON KEYPRESS".
Parametrowi "STOP STYLE" dobierz wartość "STOP
BUTTON".
31
Tryb 6
Funkcja Rejestracja danych zostanie uruchomiona po wciśnięciu na
Ustawie-
nie
Tryb 7
Funkcja Rejestracja zostanie uruchomiona po wyznaczonym czasie.
Ustawie-
nie
Tryb 8
Funkcja Rejestracja zostanie uruchomiona po wyznaczonym czasie.
Ustawie-
nie
kilka sekund przycisku ENTER. Rejestracja danych zostanie przerwana po wygenerowaniu
raportu PDF.
Parametrowi "RECORD START CONDITION" dobierz wartość "START UPON KEYPRESS".
Parametrowi "STOP STYLE" dobierz wartość "AFTER PDF CREATED".
Przerwanie rejestracji, gdy pamięć jest wypełniona.
Parametrowi "RECORD START CONDITION" dobierz wartość "START UPON START TIME".
W polu "START TIME" określ datę i czas rozpoczęcia rejestracji danych.
Rejestracja danych zostanie przerwana po wciśnięciu na kilka sekund przycisku ENTER.
Parametrowi "RECORD START CONDITION" dobierz wartość "START UPON START TIME".
W polu "START TIME" określ datę i czas rozpoczęcia rejestracji danych.
Parametrowi "STOP STYLE" dobierz wartość "STOP BUTTON".
32
Tryb 9
Funkcja Rejestracja zostanie uruchomiona po wyznaczonym czasie.
Rejestracja danych zostanie przerwana po wygenerowaniu raportu PDF.
Ustawie-
nie
Tryb 10
Funkcja Rejestracja będzie uruchamiana i zatrzymywana po
Ustawie-
nie
Parametrowi "RECORD START CONDITION" dobierz
wartość "START UPON START TIME".
W polu "START TIME" określ datę i czas rozpoczęcia
rejestracji danych.
Parametrowi "STOP STYLE" dobierz wartość "AFTER
PDF CREATED".
wyznaczonym czasie.
Parametrowi "RECORD START CONDITION" dobierz
wartość "START/STOP TIME".
W polu "START TIME" określ datę i czas rozpoczęcia
rejestracji danych.
W polu "STOP TIME" określ datę i czas przerwania
rejestracji danych.
33
Tryb 11
Funkcja Natychmiastowe uruchomienie rejestracji danych i praca
Ustawie-
nie
Tryb 12
Funkcja Natychmiastowe uruchomienie rejestracji danych i praca
Ustawie-
nie
w pętli. Rejestracja zostanie przerwana po rozładowaniu się
baterii lub zmianie wartości parametru "RECORD START CONDITION" z "CIRCULAR LOGGING" na inną podczas konguracji.
Parametrowi "RECORD START CONDITION" dobierz wartość "CIRCULAR LOGGING".
w pętli. Jeśli chcesz dodatkowy tryb zatrzymania, to wybierz: Rejestracja danych zostanie przerwana po wciśnięciu na
kilka sekund przycisku ENTER.
Parametrowi "RECORD START CONDITION" dobierz wartość "CIRCULAR LOGGING".
Parametrowi "STOP STYLE" dobierz wartość "STOP BUTTON".
34
Tryb 13
Funkcja Natychmiastowe uruchomienie rejestracji danych i praca
Ustawie-
nie
W przypadku trybów 1 do 13 można stosować funkcję dodatkową,
w pętli. Jeśli chcesz dodatkowy tryb zatrzymania, to wybierz: Rejestracja danych zostanie przerwana po wygenerowaniu
raportu PDF.
Parametrowi "RECORD START CONDITION" dobierz
wartość "CIRCULAR LOGGING".
Parametrowi "STOP STYLE" dobierz wartość "AFTER
PDF CREATED".
opóźniającą moment uruchomienia rejestracji danych. Podczas konguracji ustawień należy określić czas opóźnienia w minutach, dobierając odpowiednią wartość parametru "START DELAY MINUTES".
b) Wskazania ekranu LCD
Niektóre ustawienia nie wyświetlają żadnych wskaźników na ekranie LCD. Aby przeglądać ustawienia, patrz akapit „g) Przegląd ustawień konguracji” na stronie 29.
Jeśli nie jest wyświetlany żaden wskaźnik lub gdy rejestrator uruchamia lub przerywa zapis danych, na ekranie wyświetlany jest ostatni pomiar.
35
Tryb Tryb startowy Tryb
1 brak wskaźnika nie dotyczy
2 brak wskaźnika
3 brak wskaźnika brak wskaźnika
4
5
zatrzymania
nie dotyczy
Uwagi
Gdy pamięć jest wypełniona, czerwona dioda LED (2) miga.
Przerwanie rejestracji danych poprzez wciśnięcie na kilka sekund przycisku ENTER.
Gdy pamięć jest wypełniona, czerwona dioda LED (2) miga.
Uruchomienie rejestracji danych poprzez wciśnięcie na kilka sekund przycisku ENTER.
Uruchamianie i zatrzymywanie rejestracji danych poprzez wciśnięcie na kilka sekund przycisku
ENTER.
36
Tryb Tryb startowy Tryb
6
zatrzymania
brak wskaźnika
Uwagi
Uruchomienie rejestracji danych poprzez wciśnięcie na kilka sekund przycisku
ENTER.
7
8
9
10
nie dotyczy
brak wskaźnika
Gdy pamięć jest wypełniona, czerwona dioda LED (2) miga.
Przerwanie rejestracji danych poprzez wciśnięcie na kilka sekund przycisku
ENTER.
37
Tryb Tryb startowy Tryb
zatrzymania
11 brak wskaźnika nie dotyczy
12 brak wskaźnika
13 brak wskaźnika brak wskaźnika
"START DELAY MINUTES"
zależnie od trybu 1-13.
Uwagi
Przerwanie rejestracji danych poprzez wciśnięcie na kilka sekund przycisku
ENTER.
38
13. REJESTROWANIE DANYCH
Rejestrator danych jest odporny na kurz i bryzgi wody, jeśli stosowany jest kołpak ochronny (12) i gumowe uszczelki (9, 10). Ta ochrona umożliwia długotrwałe działanie rejestratora w wilgotnych pomieszczeniach i na zewnątrz.
Przed użyciem należy upewnić się, że kołpak ochronny jest starannie zamocowany na rejestratorze, a obudowa jest całkowicie zamknięta.
Nie zanurzać w wodzie! Unikać stosowania w pobliżu silnych pól magnetycznych. Nie zakrywać otworów czujnika.
Upewniać się, że gumowe uszczelki znajdują się na właściwych miejscach, a kołpak ochronny ściśle przylega do rejestratora.
Umieścić rejestrator w żądanym miejscu.
W celu założenia lub wymiany baterii albo w celu zachowania danych
w komputerze, kołpak ochronny musi być usunięty. Kołpak ochronny należy ściągnąć z rejestratora danych.
Przed następnym uruchomieniem rejestracji danych kołpak ochronny należy starannie nałożyć.
a) Otwieranie menu funkcji
Naciśnij przycisk DOWN (6), aby otworzyć menu funkcji. Kolejne naciśnięcia przycisku DOWN będą powodować wyświetlanie ostatniego zarejestrowanego pomiaru, identykatora urządzenia oraz wybranego w procesie konguracji trybu startowego i trybu zatrzymania.
39
b) Uruchomienie rejestracji danych
Rejestracja danych zostanie uruchomiona zgodnie z wartością parametru "RECORD START CONDITION".
Gdy rejestrator uruchomi zapis, na ekranie LCD pojawi się wskaźnik
".
"
Wskaźnik "P" oznacza, że rejestrator jest gotowy do zapisu danych; wskaźnik zniknie po uruchomieniu zapisu.
c) Zatrzymywanie rejestracji danych
Zatrzymywanie rejestracji danych odbywa się zgodnie z wartością parametru "STOP STYLE". W przypadku wybrania wartości "NONE", rejestracja danych zostanie przerwana zgodnie z wartością parametru "RECORD START CONDITION".
Gdy rejestrator zatrzyma zapis, na ekranie LCD pojawi się wskaźnik
".
"
d) Wyświetlanie czasu, pozostałego do rozpoczęcia lub
zakończenia zapisu danych.
Naciśnij przycisk DOWN (6), aby otworzyć menu funkcji.
Naciśnij kilka razy przycisk DOWN, aż na ekranie LCD pojawi się
parametr "TIME START" i/lub "TIME STOP" oraz pozostały czas (godzinach i minutach lub w dniach).
Czas poniżej 24 godzin jest wyświetlany w formacie HH:MM. Jeśli czas jest dłuższy, niż 24 godziny, to jest pokazywany w dniach "
Po uruchomieniu lub zatrzymaniu zapisu danych, na ekranie pokazywany jest ostatni odczyt.
Naciśnij przycisk DOWN, aby wrócić do menu funkcji.
".
40
e) Włączanie lub wyłączanie funkcji wstrzymania alarmu o
pauza
wł.
dł.
nacis.
ENTER
pauza
wył.
dł.
nacis.
ENTER
ograniczeniach
W celu włączeniu lub wyłączenia tej funkcji podczas rejestracji danych,
alarm o ograniczeniach należy włączyć podczas konguracji ustawień (patrz „Opcje grupy „MEASUREMENT” - „ALARM SETTING”” na stronie
26).
Włącz lub wyłącz funkcję wstrzymania alarmu o ograniczeniach, wciskając na kilka sekund przycisku ENTER (8).
Po włączeniu lub wyłączeniu funkcji wstrzymania alarmu, na ekranie pokazywany jest ostatni odczyt.
Wartości, zarejestrowane podczas aktywności funkcji wstrzymania alarmu, są umieszczane na wykresie w zwykły sposób. Jednakże na wykresie jest wyraźnie zaznaczone, kiedy i jak długo funkcja wstrzymania alarmu była włączona.
Jeśli funkcja wstrzymania alarmu zostanie włączona podczas zapisu danych, nie będzie żaden wskaźnik alarmu „√” lub „X”. Sygnalizacja alarmu diodami LED stany alarmów, wartości maksymalne i minimalne nie będą aktualizowane.
41
f) Odczyt pomiaru wartości maksymalnej i minimalnej
nacis. krótko ENTER
Po otwarciu menu funkcji naciśnij kilka razy przycisk DOWN (6), aż wyświetli się pomiar (np. temperatura), od którego chcesz sprawdzać odczyt wartości maksymalnej i minimalnej.
Naciśnij przycisk ENTER (8), aby włączyć tryb odczytu wartości maksymalnej i minimalnej.
Naciśnij przycisk ENTER, aby przełączać między odczytem wartości maksymalnej i odczytem wartości minimalnej w wybranym rekordzie.
Naciśnij przycisk DOWN, aby wyłączyć tryb odczytu wartości maksymalnej i minimalnej.
Wskaźnik "MAX" wskazuje wartość maksymalną, a wskaźnik "MIN" wartość minimalną.
Maksymalne i minimalne pomiary są rejestrowane od chwili rozpoczęcia zapisu danych.
W przypadku ostatnich odczytów, rejestrator będzie wykrywać i aktualizować wyświetlaną wartość, chyba że włączona będzie funkcja wstrzymania alarmu o ograniczeniach.
Odczyty wartości maksymalnej i minimalnej przestaną być aktualizowane, gdy urządzenie przerwie rejestrację danych.
nacis. krótko ENTER
42
14. TWORZENIE RAPORTU PDF
Podłącz rejestrator do komputera.
Raport PDF jest tworzony automatycznie. Czerwona dioda LED (2)
świeci światłem, a na ekranie LCD pojawi się wskaźnik "USB PDF". W tym czasie nie należy odłączać rejestratora od komputera.
Otwórz w komputerze napęd, oznaczający rejestrator danych.
Po pomyślnym wygenerowaniu pliku PDF wskaźnik "PDF" zniknie z
ekranu LCD (5). Na ekranie LCD pozostanie wskaźnik "USB".
Zaznacz i otwórz plik PDF.
Raport PDF zawiera ogólne informacje o urządzeniu, ustawienia
rejestratora danych, stany alarmów oraz wykres, pokazujący wartości, zmierzone podczas zapisu danych.
Zachowaj plik PDF w komputerze, a następnie zamknij plik.
Odłącz rejestrator danych od komputera.
Zależnie od ilości przechowywanych pomiarów, generowanie raportu PDF może trwać około 30 sekund.
W raporcie PDF zostaną podane pomiary maksymalne i minimalne, wykonane podczas rejestracji danych, ale nie w czasie aktywności funkcji wstrzymania alarmu o ograniczeniach.
43
15. USUWANIE DANYCH
Jeśli zachodzi potrzeba, przed usunięciem pomierzonych wartości wygeneruj i zachowaj raport PDF.
Usuwanie danych nie ma wpływu na ustawienia konguracyjne.
Przytrzymaj wciśnięte przyciski DOWN oraz ENTER i podłącz rejestrator danych do komputera. Na ekranie LCD pojawi się wskaźnik "USB". Wszystkie dane zostaną usunięte.
Zwolnij przyciski.
Okno rejestratora danych w komputerze będzie puste, co będzie
oznaczać, że wszystkie dane zostały pomyślnie usunięte. Odłącz rejestrator danych od komputera.
16. AKTUALIZACJA OPROGRAMOWANIA
Pobierz najnowszą wersję oprogramowania rejestratora danych z zakładki produktu na stronie www.conrad.com..
dł.
nacis.
ENTER
Naciśnij kilka razy przycisk DOWN (6), aż na ekranie LCD pojawi się 4-cyfrowy identykator oraz wskaźnik "ID".
Przytrzymaj wciśnięty przycisk ENTER (8), aż 4-cyfrowy identykator zostanie zastąpiony wskaźnikiem "
Podłącz rejestrator do komputera.
Metodą przeciągnij-i-upuść przenieś plik z aktualizacją na napęd
rejestratora danych.
".
44
Rejestrator danych automatycznie uruchomi procedurę aktualizacji. W
tym czasie rejestrator danych, pokazywany jako urządzenie pamięci masowej, zniknie na krótką chwilę z ekranu komputera. Nie odłączaj rejestratora danych od komputera!
Gdy rejestrator danych ponownie pojawi się w komputerze jako
urządzenia pamięci masowej, aktualizacja będzie zakończona. Zielona dioda LED mignie dwukrotnie.
Odłącz rejestrator od komputera.
Zainstalowana wersję oprogramowania rejestratora danych jest podawana w lewym, dolnym rogu raportu PDF.
17. RESETOWANIE DO OPROGRAMOWANIA
DOMYŚLNEGO
Resetowanie oprogramowania rejestratora usuwa wszystkie ustawienia konguracyjne, ale nie wpływa na zachowane w jego pamięci pomiary.
Wyjmij baterię, jak opisano w rozdziale „9. Obsługa wstępna” na stronie 18.
Przytrzymaj wciśnięty przycisk DOWN i podłącz rejestrator danych do
komputera. Gdy zaświeci się zielona dioda LED (3), zwolnij przycisk DOWN.
Odczekaj kilka minut, aż komputer rozpozna rejestrator jako urządzenie
USB. Oprogramowanie zostanie zresetowane.
Skonguruj rejestrator danych, jak opisano w rozdziale „11. Konguracja”
na stronie 20.
45
18. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Problem Możliwe rozwiązanie problemu
Sprawdź, czy po podłączeniu rejestratora do
Komputer nie rozpoznaje rejestratora danych.
Plik PDF nie jest generowany.
Nierealistyczne informacje na ekranie LCD.
Przycisk
ENTER lub DOWN nie
reaguje mimo naciskania.
komputera na ekranie LCD rejestratora jest wyświetlany wskaźnik "USB". Jeśli jest wyświetlany, podłącz rejestrator do innego portu USB.
Sprawdź, czy komputer ma włączoną funkcję obsługi urządzeń pamięci masowej USB.
Sprawdź, czy komputer rozpoznaje rejestrator danych.
Sprawdź, czy komputer pokazuje rejestrator danych jako nowe urządzenie pamięci masowej.
Sprawdź, czy rejestrator danych aktualizuje oprogramowanie (patrz rozdział „16. Aktualizacja oprogramowania” na stronie 44 ).
Zresetuj oprogramowanie rejestratora (patrz rozdział „17. Resetowanie do oprogramowania domyślnego” na stronie 45).
46
Problem Możliwe rozwiązanie problemu
Sprawdź, czy ekran LCD nie został wyłączony
Ekran LCD jest wyłączony.
Brak sygnalizacji diodami LED.
podczas kongurowania ustawień (patrz akapit „Pozostałe ustawienia” na stronie 28).
Wymień baterię.
Sprawdź, czy alarm diodami LCD nie został wyłączony podczas kongurowania ustawień (patrz akapit „Pozostałe ustawienia” na stronie 28).
Sprawdź, czy nie jest włączona funkcja wstrzymania alarmu (patrz akapit „e) Włączanie lub wyłączanie funkcji wstrzymania alarmu o ograniczeniach” na stronie 41).
19. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE
Poza czyszczeniem raz na jakiś czas urządzenie nie wymaga żadnych
prac konserwacyjnych.
Przed czyszczeniem odłączyć urządzenie od komputera.
Nigdy nie zanurzać urządzenia w wodzie.
Nigdy nie używać agresywnych środków czyszczących, alkoholu
lub innych środków chemicznych. Do czyszczenia obudowy używać miękkiej, antystatycznej i suchej szmatki, pozbawionej włókien.
47
20. UTYLIZACJA
a) Produkt
Urządzenia elektroniczne są odpadami przystosowanymi do recyklingu i nie można ich wyrzucać z odpadami z gospodarstw domowych.
Pod koniec okresu użytkowania zutylizować produkt zgodnie z odpowiednimi regulacjami ustawowymi.
Wyjąć wszystkie (doładowywane) baterie i zutylizować je i produkt osobno.
b) Baterie
Od ciebie, jako użytkownika końcowego, prawo wymaga (rozporządzenie dotyczące baterii) zwrotu wszystkich zużytych baterii. Pozbywanie się ich wraz z innymi odpadkami gospodarstwa domowego jest zabronione.
Należy także wypełnić zobowiązania ustawowe i w ten sposób przyczyniać się do ochrony środowiska naturalnego.
Zanieczyszczone baterie oznaczone są symbolem, który umożliwia rozpoznanie, że utylizacja wraz z odpadami domowymi jest zabroniona. Oznaczenia ciężkich metali, które są składnikami, to: Cd = kadm, Hg = rtęć, Pb = ołów (nazwa na bateriach, np. poniżej symbolu kosza z lewej strony).
Zużyte baterie można zwracać w punktach zbiorczych w miejscu zamieszkania, sklepach lub wszędzie tam, gdzie sprzedawane są baterie.
48
21. DANE TECHNICZNE
a) Wszystkie modele
Zasilanie ........................................... 1 × 3 V; bateria guzikowa typu
Żywotność baterii .............................. 1 rok (przy częstotliwości próbkowania
Klasa ochrony ................................... IP65
Typ złącza .........................................USB 2.0
Częstotliwość próbkowania ..............od 1 minuty do 24 godzin.
Wymiary (szer. x wys. x gr.) .............. ok. 37 x 86 x 19 mm
Waga ................................................ok. 42 g (z baterią)
b) Produkt nr 1435090, model nr DL-200T
Mierzona wartość .............................temperatura
Pojemność pamięci ..........................40020 odczytów temperatury
Rozdzielczość ................................... 0,1 ºC
Zakres pomiaru temperatury ............-30 do +60 ºC
Dokładność pomiaru temperatury ..... +/- 0,5 °C (>0 do +60 ºC)
c) Produkt nr 1435091, model nr DL-210TH
Mierzona wartość .............................temperatura, wilgotność względna
Pojemność pamięci ..........................20010 odczytów temperatury
Rozdzielczość ................................... 0,1 ºC / 0,1 % wilgotności względnej
Zakres pomiaru temperatury ............-30 do +60 ºC
Dokładność pomiaru temperatury ..... +/- 0,5 °C (>0 do +60 ºC)
CR2450
1 pomiar/min)
+/- 1 °C (-30 do +0 ºC)
20010 pomiarów wilgotności względnej
+/- 1 °C (-30 do +0 ºC)
49
Zakres pomiaru
wilgotności względnej .......................0 - 100 %
Dokładność pomiaru
wilgotności względnej .......................+/- 5.0 % (0 - 20 %, 80- 100%)
+/- 3.5 % (>20 - 40 %, 60 - <80%) +/- 3.0 % (>40 - <60 %)
d) Produkt nr 1435092, model nr DL-220THP
Mierzona wartość .............................temperatura, wilgotność względna,
ciśnienie powietrza
Pojemność pamięci ..........................13340 odczytów temperatury
13340 pomiarów wilgotności względnej 13340 pomiarów ciśnienia powietrza
Rozdzielczość ................................... 0,1 ºC / 0,1 % wilgotności względnej /
Zakres pomiaru temperatury ............-30 do +60 ºC
Dokładność pomiaru temperatury ..... +/- 0,5 °C (>0 do +60 ºC)
Zakres pomiaru
wilgotności względnej .......................0 - 100 %
Dokładność pomiaru
wilgotności względnej .......................+/- 5.0 % (0 - 20 %, 80- 100%)
Zakres pomiaru
ciśnienia powietrza ...........................300 - 1200 hPa
Dokładność pomiaru
ciśnienia powietrza ...........................+/- 3 hPa
1 hPa
+/- 1 °C (-30 do +0 ºC)
+/- 3.5 % (>20 - 40 %, 60 - <80%) +/- 3.0 % (>40 - <60 %)
(700 - 1100 hPa, -20 do 0 °C, +50 do 70 °C) +/- 2 hPa (700 - 1100 hPa, >0 do <+50 °C)
50
Stopka redakcyjna
To publikacja została opublikowana przez Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau, Niemcy (www.conrad.com). Wszelkie prawa odnośnie tego tłumaczenia są zastrzeżone. Reprodukowanie w jakiejkolwiek formie, kopiowanie, tworzenie mikrolmów lub przechowywanie za pomocą urządzeń elektronicznych do przetwarzania danych jest zabronione bez pisemnej zgody wydawcy. Powielanie w całości lub w części jest zabronione. Publikacja ta odpowiada stanowi technicznemu urządzeń w chwili druku.
© Cop yright 2017 by Co nrad El ectro nic SE. V5_051 7_02- LS
Loading...