Niniejsza instrukcja obsługi jest częścią tego produktu. Instrukcja
zawiera ważne wskazówki dotyczące uruchamiania i użytkowania.
Należy o tym pamiętać, gdy produkt przekazywany jest osobom
trzecim.
Prosimy zachować niniejszą instrukcję do wykorzystania w
przyszłości! Spis treści instrukcji wraz z odpowiednimi numerami
stron znajduje się na stronie 3.
a) Produkt ........................................................................................... 48
b) Baterie ............................................................................................ 48
21. Dane techniczne ..................................................................................49
a) Wszystkie modele ...........................................................................49
b) Produkt nr 1435090, model nr DL-200T .........................................49
c) Produkt nr 1435091, model nr DL-210TH .......................................49
d) Produkt nr 1435092, model nr DL-220THP ....................................50
5
1. WSTĘP
Szanowni Państwo,
kupując produkt rmy Voltcraft® podjęli Państwo dobrą decyzję, za którą
chcielibyśmy Państwu podziękować.
Voltcraft® - w branży pomiarów, ładowania i technologii sieci ta nazwa rmy
jest symbolem produktów o wysokiej jakości, które bardzo dobrze działają
i zostały stworzone przez ekspertów zajmujących się tworzeniem ciągłych
innowacji.
Od ambitnych hobbistów elektroników do profesjonalnych użytkowników
- marka produktów rmy Voltcraft® daje optymalne rozwiązania - nawet
w przypadku bardzo dużych wyzwań. Godne uwagi jest to, że nasza
rma oferuje Państwu zaawansowaną technologię i jakość niezawodnych
produktów Voltcraft® za konkurencyjne ceny. Dzięki temu mamy podstawy
oraz potencjał do rozwijania długiej i udanej współpracy z klientami.
A teraz życzymy wiele zadowolenia z używania nowego produktu rmy
Voltcraft®!
Wszystkie podane tu nazwy rm i produktów są znakami towarowymi ich
właścicieli. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Potrzebujesz pomocy technicznej? Skontaktuj się z nami!:
(Godziny pracy: pn.-pt. 9:00 - 17:00)
Strona www: www.conrad.pl
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków,
Polska
6
2. OPIS SYMBOLI, ZNAKI
Znak wykrzyknika w trójkącie sygnalizuje ważne uwagi, zawarte
w tej instrukcji, które muszą być ściśle przestrzegane.
Symbol "strzałki” informuje użytkownika o ważnych wskazówkach
i uwagach, związanych z używaniem urządzenia.
To urządzenie spełnia wymagania norm CE i wszystkich
obowiązujących wytycznych europejskich.
7
3. PRZEZNACZENIE PRODUKTU
Zasilany bateryjnie, przenośny rejestrator danych DL-200T posiada
wewnętrzny czujnik temperatury, model DL-210TH posiada wewnętrzny
czujnik temperatury i wilgotności względnej, a model DL-220THP posiada
wewnętrzny czujnik temperatury, wilgotności względnej i ciśnienia
powietrza.
Mierzone wartości są rejestrowane automatycznie z ustawianą
częstotliwością próbkowania od 1 minuty do 24 godzin. Zachować można
co najwyżej 40 020 zmierzonych wartości. Mierzone wartości można
natychmiast odczytywać na ekranie LCD. Rejestrator danych można
skongurować online lub za pomocą dołączonego oprogramowania.
Produkt podłącza się do komputera jak typowy moduł pamięci USB i
odczytuje zawartość jego pamięci. Graczny raport jest generowany
automatycznie w formacie PDF. Litowa bateria o długiej żywotności
zapewnia długi czas zapisu danych.
Po założeniu kołpaka ochronnego, produkt jest odporny na kurz i
bryzgoszczelny, więc może być używany wewnątrz i na zewnątrz. Nie
używać urządzenia, jeśli obudowa nie jest całkowicie zamknięta lub jeśli
kołpak ochronny nie jest poprawnie założony.
Nie jest dopuszczalne wykonywanie pomiarów w niekorzystnych warunkach
otoczenia, takich jak kurz i gazy palne, opary lub rozpuszczalniki. Instrukcje
o bezpieczeństwie muszą być bezwarunkowo przestrzegane!
Ten produkt spełnia wymagania europejskie i państwowe, dotyczące
kompatybilności elektromagnetycznej (EMC). Zgodność CE została
zwerykowana, a odpowiednie oświadczenia i dokumenty zostały złożone
u producenta.
Produkt spełnia krajowe i europejskie wymagania ustawowe.
8
Aby zachować bezpieczeństwo i przestrzegać użycia zgodnego z
przeznaczeniem, produktu nie można przebudowywać i/lub modykować.
Stosowanie produktu w celach innych niż zgodne z przeznaczeniem może
doprowadzić do jego uszkodzenia. Oprócz tego nieprawidłowe użycie może
powodować zagrożenia, takie jak zwarcia, pożar, itp. Należy dokładnie
przeczytać i przestrzegać niniejszej instrukcji obsługi. Proszę udostępniać
ten produkt osobom trzecim wyłącznie z niniejszą instrukcją obsługi.
4. ZAWARTOŚĆ DOSTAWY
• Rejestrator danych z kołpakiem ochronnym USB
• Bateria guzikowa 3 V, typ CR2450
• Software-CD
• Instrukcja obsługi
Zaktualizowane instrukcje obsługi
Najnowsze instrukcje obsługi można pobrać ze strony
www.conrad.com/downloads lub zeskanować wydrukowany kod QR.
Postępować zgodnie z instrukcjami ze strony internetowej.
5. WŁAŚCIWOŚCI I FUNKCJE
• Przenośny rejestrator danych z ekranem LCD
• Kompaktowa konstrukcja typu "pendrive USB"
• Klasa ochrony IP65 po zastosowaniu dołączonego kołpaka ochronnego
• Pomiary i rejestrowanie
- temperatury (DL-200T)
- temperatury i wilgotności względnej (DL-210TH)
- temperatury, wilgotności względnej i ciśnienia powietrza
(DL-220THP)
9
• Odczyty wartości minimalnej i maksymalnej
• Zegar rejestracji danych
• Kongurowanie poprzez stronę internetową lub program komputerowy
• Automatyczne generowanie raportu PDF wraz z wykresem
• Regulowana częstotliwość próbkowania od 1 minuty do 24 godzin.
6. INFORMACJE DOTYCZĄCE
BEZPIECZEŃSTWA
Należy dokładnie przeczytać instrukcje obsługi i
bezwzględnie przestrzegać informacji dotyczących
bezpieczeństwa. W przypadku nieprzestrzegania instrukcji
obsługi oraz informacji dotyczącej prawidłowej obsługi,
nie przejmujemy żadnej odpowiedzialności za wynikłe z
tego powodu szkody osobowe oraz materialne. W takich
przypadkach rękojmia lub gwarancja wygaśnie.
• Urządzenie nie jest zabawką. Należy je przechowywać poza
zasięgiem dzieci i zwierząt domowych.
• Nie pozostawiać materiałów opakowaniowych bez nadzoru.
Mogą być one niebezpiecznym materiałem do zabawy dla
dzieci.
• Chronić produkt przed ekstremalnymi temperaturami,
silnymi wstrząsami, wilgocią, gazami palnymi, oparami i
rozpuszczalnikami.
• Produktu nie należy poddawać żadnym obciążeniom
mechanicznym.
• Jeżeli dalsza, bezpieczna eksploatacja produktu nie jest
możliwa, należy wyłączyć go ze eksploatacji i zabezpieczyć
przed ponownym użyciem. Bezpieczne użytkowanie nie jest
gwarantowane, jeśli produkt:
10
- nosi widoczne ślady uszkodzeń;
- nie działa prawidłowo;
- był przechowywany przez dłuższy czas w niekorzystnych
warunkach; lub
- został poddany poważnym obciążeniom związanym z
transportem.
• Z produktem należy obchodzić się ostrożnie. Wstrząsy,
uderzenia lub upadek nawet z małej wysokości mogą
spowodować uszkodzenie produktu.
• Należy przestrzegać instrukcji bezpieczeństwa oraz
użytkowania wszystkich innych urządzeń stosowanych w
połączeniu z produktem.
• Nie używać urządzenia w pomieszczeniach lub w
niekorzystnych warunkach, w których mogą lub mogłyby
występować palne gazy, opary lub pyły. Unikać używania
w pobliżu:
- silnych pól magnetycznych lub elektromagnetycznych
- anten nadawczych lub generatorów wysokich
częstotliwości
ponieważ mogą mieć wpływ na wynik pomiaru.
• Nie zakrywać otworów czujnika podczas używania
produktu. Nie wkładać do otworów czujnika żadnych
przedmiotów.
• Tylko po prawidłowym założeniu kołpaka ochronnego i
całkowitym zamknięciu obudowy produkt jest odporny na
kurz oraz bryzgoszczelny i może być używany wewnątrz
i na zewnątrz. Rejestratora danych nie wolno używać z
otwartą komora baterii lub bez kołpaka ochronnego.
11
• Baterie należy przechowywać poza zasięgiem dzieci. Nie
należy zostawiać porozrzucanych baterii, gdyż istnieje
ryzyko, iż mogą one zostań połknięte przez dzieci lub
zwierzęta domowe.
• Podczas zakładania baterii zwracać uwagę na polaryzację
biegunów.
• Baterie należy wyjmować z produktu, jeśli nie będzie
używany przez dłuższy czas w celu uniknięcia wylania
się elektrolitu. Wyciek lub uszkodzenie baterii mogą w
przypadku kontaktu ze skórą spowodować sparzenia
kwasem, dlatego w trakcie obchodzenia się z uszkodzonymi
bateriami należy używać odpowiednich rękawic ochronnych.
• Nie demontować, ani nie zwierać baterii i nie wrzucać jej do
ognia. Nigdy nie ładować baterii, które nie są przeznaczone
do doładowywania. Występuje ryzyko wybuchu!
• Skonsultować się ze specjalistą w przypadku konieczności
uzyskania pomocy odnośnie użytkowania, bezpieczeństwa
lub podłączenia.
• Prace konserwacyjne, regulacje i naprawy mogą być
wykonywane tylko przez specjalistę lub w specjalistycznym
warsztacie.
W przypadku pytań, odnośnie prawidłowego podłączenia produktu lub
obsługi albo pytań innego rodzaju, nie zawartych w niniejszej instrukcji,
prosimy bez wahania kontaktować się z naszym wsparciem technicznym
lub specjalistą z innej rmy.
12
7. ELEMENTY OBSŁUGOWE
1 Otwory czujnika
1
2 Czerwona dioda LED
3 Zielona dioda LED
2
3
4 Komora akumulatora
5 Ekran LCD
4
6 Przycisk DOWN
5
7 Przycisk ZWALNIANIA KOMORY
BATERII
6
7
8 Przycisk ENTER
8
9 Uszczelka gumowa
9
10 Uszczelka gumowa
10
11 Wtyczka USB
12 Kołpak ochronny
11
12
13
Symbole na ekranie LCD
SymbolZnaczenie
Wskaźnik alarmu: Mierzone wartości mieszczą się w
granicach, zdefiniowanych podczas konfiguracji.
Nie ustawiono dolnego lub górnego alarmu.
Wskaźnik alarmu: Mierzone wartości nie mieszczą się w
granicach, zdefiniowanych podczas konfiguracji.
Rejestracja danych została zatrzymana.
Rejestracja danych w toku.
Rejestracja danych została wstrzymana.
Urządzenie jest gotowe do zapisu danych: Urządzenie
jest skonfigurowane, a zapis nie został jeszcze
P
uruchomiony. Wskaźnik zniknie po uruchomieniu zapisu
danych przez rejestrator.
Symbol baterii: Pełna pojemność baterii
Symbol baterii: Wystarczająca pojemność baterii
Symbol baterii: Niska pojemność baterii, należy ją
wymienić
ºCJednostka temperatury
%RH
Jednostka wilgotności względnej
(tylko modele DL-210TH i DL-220THP)
14
SymbolZnaczenie
hPa/
mmHg/
MAX/MIN Pomiar wartości maksymalnej i minimalnej
USBPołączenie z komputerem.
USB PDF Połączenie z komputerem i generowanie raportu PDF.
PAUSE
MODE
START
MODE
STOP
TIME
START
TIME
STOP
Jednostka ciśnienia powietrza
(tylko model DL-220THP)
kPa
IDIdentyfikator rejestratora
Sygnalizacja włączenia funkcji wstrzymania alarmu o
ograniczeniach.
Sygnalizacja wybrania trybu startowego. Wskaźnik
będzie wyświetlany przed uruchomieniem zapisu
danych.
Sygnalizacja wybrania trybu zatrzymania. Wskaźnik
będzie wyświetlany przed zakończeniem zapisu danych.
Sygnalizacja czasu, pozostałego do uruchomienia
zapisu danych.
Sygnalizacja czasu, pozostałego do zakończenia zapisu
danych.
Tryb gotowości do uruchomienia zapisu danych,
włączany wciśnięciem na kilka sekund przycisku ENTER
(8). (Kongurując urządzenie, parametrowi "RECORD
START CONDITION" należy dobrać wartość "START
UPON KEYPRESS".)
15
SymbolZnaczenie
/
Zapis danych można zatrzymać, wciskając na kilka
sekund przycisk ENTER (8). (Kongurując urządzenie,
opcji "STOP STYLE" należy dobrać wartość "STOP
BUTTON".)
Gotowość włączenia funkcji wstrzymania ograniczeń
przez wciśnięcie na kilka sekund przycisku ENTER (8).
Gotowość wyłączenia funkcji wstrzymania ograniczeń
przez wciśnięcie na kilka sekund przycisku ENTER (8).
Dni, jednostka pozostałego czasu. (Jeśli pozostały czas
wynosi mniej, niż jeden dzień, czas ten jest podawany w
formacie HH:MM.)
Gotowość do aktualizacji oprogramowania.
Błąd pomiaru.
Mierzone wartości wykraczają poza zakres pomiarowy.
Błąd konfiguracji. Podczas konfiguracji wystąpił błąd.
Powtórzyć proces konfiguracji.
16
Loading...
+ 35 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.