Il presente manuale d’istruzioni appartiene a questo prodotto. Esso
contiene informazioni importanti per la messa in funzione e la
gestione. Tenerne conto anche se si cede il prodotto a terzi.
Conservare questo manuale d’istruzioni per un riferimento futuro! Un
elenco dei contenuti si trova nell’indice a pagina 3 con l’indicazione
dei corrispondenti numeri di pagina.
a) Prodotto .......................................................................................... 47
b) Batterie ........................................................................................... 47
21. Dati tecnici ............................................................................................ 48
a) Tutti i modelli ................................................................................... 48
b) Articolo n. 1435090, modello n. DL-200T........................................48
c) Articolo n. 1435091, modello n. DL-210TH ..................................... 48
d) Articolo n. 1435092, modello n. DL-220THP...................................49
5
1. INTRODUZIONE
Gentile cliente,
con l’acquisto di un prodotto Voltcraft
ringraziamo.
®
- Questo nome è sul campo della tecnologia di misura, carica e
Voltcraft
rete con prodotti di qualità superiore che si distinguono per da competenze
professionali, prestazioni eccezionali e costante innovazione.
Dall’ambizioso hobbista di elettronica all’utente professionale, con un
prodotto a marchio Voltcraft
mano, anche per i compiti più impegnativi. E soprattutto: Le offriamo la
tecnologia collaudata e l’afdabile qualità dei nostri prodotti Voltcraft® con
un rapporto qualità-prezzo quasi imbattibile. Creiamo quindi le basi per una
collaborazione lunga, procua e di successo.
Le auguriamo buon divertimento con il Suo nuovo prodotto Voltcraft
Tutti i nomi di aziende e le denominazioni di prodotti ivi contenuti sono
marchi dei rispettivi titolari. Tutti i diritti riservati.
Per domande tecnice rivolgersi ai seguenti contatti:
Un punto esclamativo all'interno di un triangolo indica importanti
note contenute nel presente manuale da rispettare
rigorosamente.
Il simbolo della “freccia” avvisa l'utente della presenza di
importanti suggerimenti e note sull'utilizzo del dispositivo.
Questo dispositivo è conforme alle normative CE e a tutte le linee
guida applicabili in Europa.
7
3. USO PREVISTO
Il datalogger portatile a batteria DL-200T è dotato di un sensore di
temperatura interna, il modello DL-210TH di un sensore di temperatura/
umidità interna e il modello DL-220THP di un sensore di temperatura/
umidità/pressione dell'aria interna.
I dati di misurazione sono memorizzati automaticamente a una frequenza
di campionamento regolabile da 1 minuto a 24 ore. È possibile salvare no
a 40.020 valori di misurazione. I valori misurati possono essere visualizzati
immediatamente sul display LCD. Il datalogger può essere congurato
online o tramite il software in dotazione.
Il prodotto si collega al computer come una normale scheda di memoria
USB e viene letto direttamente dallo stesso. Genera automaticamente un
report graco in formato PDF. La batteria al litio a lunga durata garantisce
un utilizzo prolungato.
Grazie al cappuccio protettivo in dotazione, il prodotto è protetto dalla
polvere e dai getti d'acqua e può essere utilizzato in ambienti interni
ed esterni. Non utilizzare il dispositivo se l'alloggiamento non è chiuso
ermeticamente o se il cappuccio protettivo non è ssato correttamente.
Non è consentita la misurazione in condizioni ambientali avverse, come in
presenza di polvere o di gas, vapori o solventi inammabili. Le istruzioni di
sicurezza devono essere rispettate incondizionatamente!
Il prodotto rispetta le direttive europee e nazionali in materia di compatibilità
elettromagnetica (CEM). La conformità CE è stata vericata e le relative
dichiarazioni e documentazioni sono depositate presso il produttore.
Questo prodotto è conforme ai requisiti di legge nazionali ed europei.
In base alle norme europee sulla sicurezza, l’alterazione e/o la modica del
prodotto non sono consentite. Qualsiasi uso diverso da quanto descritto
sopra potrebbe arrecare danni al prodotto. Inoltre, l'uso improprio può
causare pericoli quali cortocircuiti, incendi e così via. Leggere attentamente
le istruzioni e conservarle per futuro riferimento. In caso di cessione del
prodotto a terzi, accludere parimenti le presenti istruzioni operative.
8
4. CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
• Datalogger incl. cappuccio di protezione USB
• 3 V pila a bottone, tipo CR2450
• CD software
• Istruzioni d’uso
Istruzioni d’uso aggiornate
Le istruzioni operative più aggiornate possono essere scaricate visitando
il nostro sito www.conrad.com/downloads o scansionando il codice QR.
Seguire le istruzioni sul sito web.
5. CARATTERISTICHE E FUNZIONI
• Datalogger portatile con display LCD
• Design compatto USB
• Grado di protezione IP65 con cappuccio protettivo in dotazione
• Misurazione e registrazione di
- temperatura (DL-200T)
- temperatura e umidità relativa (DL-210TH)
- temperatura, umidità relativa e pressione dell'aria (DL-220THP)
• Valori massimi e minimi
• Timer di registrazione
• Congurazione tramite sito web o software
• Generazione automatica di report PDF con graci
• Frequenza di campionamento regolabile da 1 minuto a 24 ore
9
6. ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA
Leggere attentamente le istruzioni per l’uso e osservare
nello specico le informazioni sulla sicurezza. In caso di
mancato rispetto delle istruzioni per la sicurezza e delle
informazioni sul corretto utilizzo contenute nel presente
manuale, la Società declina qualsivoglia responsabilità
per eventuali danni a persone o cose. In questi casi, la
garanzia è invalidata.
• Il dispositivo non è un giocattolo. Tenere fuori dalla portata
di bambini e animali domestici.
• Non lasciare il materiale di imballaggio incustodito.
Potrebbe costituire un giocattolo pericoloso per i bambini.
• Proteggere il prodotto da temperature estreme, luce
diretta del sole, forti urti, umidità, gas, vapori e solventi
inammabili.
• Non sottoporre il prodotto a qualsiasi sollecitazione
meccanica.
• Se non è più possibile utilizzare il prodotto in sicurezza,
tenere fuori servizio e proteggere da qualsiasi uso
accidentale. La sicurezza di funzionamento non è più
garantita se il prodotto:
- è visibilmente danneggiato,
- non funziona più correttamente,
- è stato conservato per lunghi periodi in condizioni
ambientali non idonee o
- è stato sottoposto a gravi sollecitazioni legate al trasporto.
• Si prega di maneggiare il prodotto con cautela. Sobbalzi,
urti o cadute, anche da altezze esigue, possono
danneggiare il prodotto.
10
• Osservare anche le istruzioni di sicurezza e di
funzionamento di tutti gli altri dispositivi collegati al prodotto.
• Non utilizzare in spazi chiusi o in condizioni ambientali
sfavorevoli in cui sono o potrebbero essere presenti polvere
o vapori e gas combustibili. Evitare l'utilizzo nei pressi di:
- forti campi magnetici o elettromagnetici
- antenne trasmittenti o generatori ad alta frequenza
poiché la misurazione potrebbe risultare compromessa.
• Non coprire le aperture del sensore durante l'utilizzo. Non
inserire alcun oggetto all'interno delle aperture del sensore.
• Solo con il cappuccio protettivo ssato correttamente e
con l'alloggiamento chiuso ermeticamente il prodotto è
protetto da polvere e getti d'acqua e può essere utilizzato
in ambienti interni ed esterni. Il datalogger non deve essere
utilizzato con il vano batteria aperto o senza il cappuccio
protettivo.
• La batteria deve essere tenuta fuori dalla portata dei
bambini. Non lasciare la batteria incustodita: esiste il rischio
che bambini o animali domestici possano ingerirla.
• Osservare la corretta polarità durante l’inserimento della
batteria.
• Rimuovere la batteria dal dispositivo in caso di inutilizzo
prolungato al ne di evitare danni da fuoriuscita di acido.
La batteria con perdite o danneggiata può causare ustioni
da acido a contatto con la pelle. Utilizzare quindi guanti
protettivi adatti a maneggiare la batteria corrotta.
• La batteria non deve essere disassemblata, cortocircuitata
o gettata nel fuoco. Non ricaricare le batterie non ricaricabili.
Sussiste il rischio di esplosione!
11
• Per assistenza su funzionamento, sicurezza o collegamento
del prodotto, consultare un professionista.
• I lavori di manutenzione, le regolazioni e le riparazioni
possono essere effettuati solo da un professionista o presso
un'ofcina specializzata.
In caso di domande riguardanti il collegamento o il funzionamento corretto
del prodotto, o di altre questioni non affrontate dal presente manuale,
contattare il nostro servizio di assistenza tecnica o un professionista terzo.
12
7. ELEMENTI DI COMANDO
1 Aperture del sensore
1
2 LED di controllo rosso
3 LED di controllo verde
2
3
4 Vano batteria
5 Display LCD
4
6 Tasto GIÙ
5
7 Tasto RILASCIO VANO
6
7
8 Tasto ENTER
8
9 Guarnizione in gomma
9
10 Guarnizione in gomma
10
11 Spina USB
12 Cappuccio protettivo
11
12
BATTERIA
13
Simboli sul display LCD
SimboloSignificato
Indicatore di allarme: i valori misurati sono all'interno dei
limiti definiti durante la configurazione.
Nessun allarme alto/basso è impostato.
Indicatore di allarme: i valori misurati eccedono i limiti
definiti durante la configurazione.
La registrazione è stata arrestata.
Registrazione in corso.
La registrazione è stata sospesa.
Il dispositivo è pronto per la registrazione. Il dispositivo è
configurato e la registrazione non è ancora stata avviata.
P
Scompare quando il datalogger termina la registrazione.
Simbolo batteria: batteria scarica. Sostituire la batteria
ºCUnità di misura della temperatura
%RH
Unità di misura dell'umidità relativa
(solo DL-210TH, DL-220THP)
14
SimboloSignificato
hPa/
mmHg/
MAX/MIN Misurazioni massime/minime
USBCollegato a un computer.
USB PDF
PAUSEIndica che la funzione di pausa allarme di limite è attiva.
MODE
START
MODE
STOP
TIME
START
TIME
STOP
Unità di misura della pressione dell'aria
(solo DL-220THP)
kPa
IDID logger
Collegato a un computer e in fase di generazione di un
report PDF.
Indica che la modalità avvio è stata selezionata. È
visualizzato prima dell'avvio della registrazione.
Indica che la modalità arresto è stata selezionata. È
visualizzato prima della fine della registrazione.
Indica il tempo rimanente prima dell'avvio della
registrazione.
Indica il tempo rimanente prima dell'arresto della
registrazione.
Pronto ad avviare la registrazione tenendo premuto il
tasto ENTER (8) per qualche secondo. (Selezionare
“INIZIA DOPO PRESSIONE DI UN TASTO” come
“CONDIZIONE DI AVVIO REGISTRAZIONE” durante la
congurazione)
15
Loading...
+ 35 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.