BEDIENUNGSANLEITUNG
VERSION 10/12
BC-450 STECKERLADEGERÄT ZERO STANDBY
BEST.-NR.: 20 00 20
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
Das Gerät dient zum Auaden von NiMH-Akkus. Es können zwei oder vier Akkus gleichzeitig
geladen werden. Die Höhe des Ladeschachts ist für die Aufnahme von Akkus der Größe AA oder
AAA konzipiert. Das Gerät erkennt automatisch, ob 2 oder 4 Akkus zum Auaden eingelegt werden.
Die prozessorgesteuerte Minus-Delta-V-Erkennung (-∆V), der integrierte Sicherheits-Timer, der
Verpolungsschutz und die Erkennung defekter/falscher Akkus gewährleisten, dass die eingelegten Akkus
sicher aufgeladen werden. Das Ladegerät ist gegen Überlastung und Kurzschluss gesichert. Das Gerät
wird mit 100 – 240 V/AC, 50/60 Hz betrieben. Ausschließlich in Innenräumen zu verwenden.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder verändern.
Falls Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben, kann das Produkt beschädigt
werden. Außerdem kann eine unsachgemäße Verwendung Gefahren wie zum Beispiel Kurzschluss, Brand,
Stromschlag, etc. hervorrufen. Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie
diese auf. Reichen Sie das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
LIEFERUMFANG
• Steckerladegerät
• Bedienungsanleitung
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie
insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und die
Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung nicht befolgen,
übernehmen wir für dadurch resultierende Personen-/Sachschäden keine Haftung.
Außerdem erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.
a) Personen / Produkt
• Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für Kinder zu einem
gefährlichen Spielzeug werden.
• Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht, starken
Erschütterungen, hoher Feuchtigkeit, Nässe, brennbaren Gasen, Dämpfen und
Lösungsmitteln.
• Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
• Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer Betrieb und
schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere Betrieb ist nicht mehr
gewährleistet, wenn das Produkt:
- sichtbare Schäden aufweist,
- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
- über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen gelagert wurde
oder
- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus bereits
geringer Höhe wird es beschädigt.
• Achten Sie während des Betriebs auf eine ausreichende Belüftung des Produkts. Decken
Sie die Belüftungsöffnungen nicht durch Zeitschriften, Decken, Vorhänge o.ä. ab. Halten Sie
einen Mindestabstand von 15 cm zu anderen Gegenständen ein.
• Dieses Ladegerät ist ausschließlich für den Einsatz mit Nickel-Metallhydrid-Akkus
ausgelegt. Ladeversuche mit anderen Akkutypen können zu Schäden am Ladegerät bzw. zu
Verletzungen führen.
• Trennen Sie das Gerät von der Netzsteckdose, wenn es nicht benutzt wird.
• Trennen Sie das Ladegerät vor Wartungs- und Reinigungsarbeiten von der Netzsteckdose.
Verwenden Sie ein feuchtes Tuch zur Reinigung der Oberäche, tauchen Sie das Gerät nicht
unter Wasser.
b) Batterien / Akkus
• Achten Sie beim Einlegen der Batterien / Akkus auf die richtige Polung.
• Entfernen Sie die Batterien / Akkus, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden,
um Beschädigungen durch Auslaufen zu vermeiden. Auslaufende oder beschädigte
Batterien / Akkus können bei Hautkontakt Säureverätzungen hervorrufen. Beim Umgang mit
beschädigten Batterien / Akkus sollten Sie daher Schutzhandschuhe tragen.
• Bewahren Sie Batterien / Akkus außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie
Batterien / Akkus nicht frei herumliegen, da diese von Kindern oder Haustieren verschluckt
werden könnten.
• Nehmen Sie keine Batterien / Akkus auseinander, schließen Sie sie nicht kurz und werfen Sie
sie nicht ins Feuer. Versuchen Sie niemals, nicht auadbare Batterien aufzuladen. Es besteht
Explosionsgefahr!
• Beachten Sie die Anweisungen des Akku-Herstellers.
c) Sonstiges
• Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die Sicherheit
oder den Anschluss des Produktes haben.
• Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von einem
Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.
Sollten Sie sich über den korrekten Anschluss bzw. Betrieb nicht im Klaren sein oder sollten sich Fragen
ergeben, die nicht im Laufe der Bedienungsanleitung abgeklärt werden, so setzen Sie sich bitte mit unserer
technischen Auskunft oder einem anderen Fachmann in Verbindung.
Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau, Tel. 0180/586 582 7.
INBETRIEBNAHME
Verwenden Sie in ein und demselben Ladevorgang nicht gleichzeitig Akkus
verschwiedener Sorten / Marken. Akkus müssen paarweise geladen werden.
1. Legen Sie unter Beachtung der korrekten Polung ein oder zwei Paare von AA- / AAA-Akkus derselben
Sorte ein. Laden Sie lediglich ein Akkupaar auf, dann legen Sie diese nebeneinander auf einer Seite ein.
Verwenden Sie den kleineren Steckplatz für AAA-Akkus.
2. Schließen Sie das Ladegerät an eine Steckdose an.
3. Betätigen Sie die Taste „START“ für zwei Sekunden. Die blaue LED bzw. die blauen LEDs unterhalb der
Akkus leuchten auf, wodurch angezeigt wird, dass die Akkus laden.
4. Gehen die blauen LEDs aus, ist der Ladevorgang abgeschlossen. Das Ladegerät schaltet zur
Stromeinsparung automatisch in den Standby-Modus.
5. Blinken die blauen LEDs, sind die Akkus nicht für den Ladevorgang geeignet, beispielsweise aufgrund
eines Kurzschlusses. Entfernen Sie das Ladegerät vom Netz und nehmen Sie die Akkus umgehend
aus dem Gerät. Überprüfen Sie die Akkus und die Polung der eingelegten Batterien. Wenn die Akkus
beschädigt sind, entsorgen Sie diese unter Beachtung der im Abschnitt ENTSORGUNG aufgeführten
Hinweise.
ENTSORGUNG
a) Produkt
Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll!
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen
Bestimmungen.
b) Batterien / Akkus
Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller gebrauchten Batterien und
Akkus verpichtet; eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt!
Schadstoffhaltige Batterien/Akkus sind mit nebenstehenden Symbolen gekennzeichnet, die
auf das Verbot der Entsorgung über den Hausmüll hinweisen. Die Bezeichnungen für das
ausschlaggebende Schwermetall sind: Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei (Bezeichnung
steht auf der Batterie/Akku z.B. unter den links abgebildeten Mülltonnen-Symbolen).
Ihre verbrauchten Batterien/Akkus können Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen Ihrer
Gemeinde, unseren Filialen oder überall dort abgeben, wo Batterien/Akkus verkauft werden!
Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz.
TECHNISCHE DATEN
Betriebsspannung: 100 – 240 V/AC, 50/60 Hz
Geeignet für NiMH-Akkus, Typ AA / AAA
Abschaltzeit: Nach 6,5 Std.
Abmessungen (B x H x T)): 65 x 110 x 68 mm
Gewicht: 100 g
Größe Ladestrom Kapazität Ladezeit
AA 450 mA
AAA 200 mA
Impressum
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation von Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau, Tel.-Nr. 0180/586 582 7
(www.voltcraft.de).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverlmung, oder die Erfassung in
elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise,
verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten.
© Copyright 2012 by Voltcraft® V2_1012_02-HL
1800 – 2000 mAh 4 – 5 h
2100 – 2300 mAh 5 h
2500 – 2700 mAh 6 h
700 – 800 mAh 4 – 5 h
900 – 1000 mAh 5 – 6 h
OPERATING INSTRUCTIONS
VERSION 10/12
BC-450 PLUG-IN CHARGER “ZERO STANDBY”
ITEM NO.: 20 00 20
INTENDED USE
The device is intended for charging NiMH rechargeable batteries. It can charge two or four rechargeable batteries
at a time. The height of the charging slot is designed to t AA or AAA size and the device will automatically detect
whether there are 2 or 4 rechargeable batteries to be charged. The processor-controlled Minus Delta V detection
(-ΔV), the built-in safety timer, the protection against reverse polarity as well as the recognition of defective/wrong
rechargeable batteries guarantee a safe charging of the rechargeable batteries. The charger is protected against
overload and short-circuiting. The device runs on 100 – 240 V/AC, 50/60 Hz. Use only in an indoor environment.
For safety and approval purposes (CE), you must not rebuild and/or modify this product. If you use
the product for purposes other than those described above, the product may be damaged. In addition,
improper use can cause hazards such as short circuiting, re, electric shock etc. Read the instructions
carefully and keep them. Make this product available to third parties only together with its operating
instructions.
DELIVERY CONTENT
• Charger
• Operating instructions
SAFETY INSTRUCTIONS
Read the operating instructions carefully and especially observe the safety information. If you
do not follow the safety instructions and information on proper handling in this manual, we
assume no liability for any resulting personal injury or damage to property. Such cases will
invalidate the warranty/guarantee.
a) Persons / Product
• The device is not a toy. Keep it out of the reach of children and pets.
• Do not leave packaging material lying around carelessly. These may become dangerous
playing material for children.
• Protect the product from extreme temperatures, direct sunlight, strong jolts, high humidity,
moisture, ammable gases, vapours and solvents.
• Do not place the product under any mechanical stress.
• If it is no longer possible to operate the product safely, take it out of operation and protect it
from any accidental use. Safe operation can no longer be guaranteed if the product:
- is visibly damaged,
- is no longer working properly,
- has been stored for extended periods in poor ambient conditions or
- has been subjected to any serious transport-related stresses.
• Please handle the product carefully. Jolts, impacts or a fall even from a low height can
damage the product.
• Make sure that the product is provided with adequate ventilation during operation. Do not cover
the ventilation openings with magazines, blankets, curtains or similar. Keep a minimum distance of
approx. 15 cm from other objects.
• This charger is intended for use with Nickel-metal hydride rechargeable batteries only.
Attempting to charge other types of batteries may cause personal injury and damage to the
charger.
• Remove from mains when not in use.
• Unplug the charger from the outlet before attempting any maintenance or cleaning. Use a
damp cloth to clean the surface, do not immerse in water.
b) Batteries / Rechargeable batteries
• Correct polarity must be observed while inserting the batteries.
• Batteries should be removed from the device if it is not used for a long period of time to avoid
damage through leaking. Leaking or damaged batteries might cause acid burns when in
contact with skin, therefore use suitable protective gloves to handle corrupted batteries.
• Batteries must be kept out of reach of children. Do not leave the battery lying around, as there
is risk, that children or pets swallow it.
• Batteries must not be dismantled, short-circuited or thrown into re. Never recharge nonrechargeable batteries. There is a risk of explosion!
• Check the battery manufacturer’s instructions.
c) Miscellaneous
• Consult an expert when in doubt about operation, safety or connection of the device.
• Maintenance, modications and repairs are to be performed exclusively by an expert or at a
qualied shop.
If you are not sure about the correct connection or use, or if questions arise which are not covered by
these operating instructions, please do not hesitate to contact our technical support or another qualied
specialist.
Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau, Tel. +49 180/586 582 7.
OPERATION
Do not mix batteries of different kinds / brands in one charging procedure. Batteries
must be charged in pairs.
1. Insert one or two pairs of AA / AAA batteries of the same kind into the slots while observing the correct
polarity. If you are only charging one pair of batteries, align them to one side. Use the smaller slot for
AAA batteries.
2. Plug the charger into a mains outlet.
3. Press the button “START” for two seconds. Then the blue LED(s) below the batteries will light up
indicating the batteries are charging.
4. When the blue LED(s) go(es) off, charging is completed. The charger will automatically switch to
standby mode to save energy.
5. If the blue LEDs ash, the batteries are not suitable for charging, e.g. short-circuited. Remove the
charger from the mains and then remove the batteries from the charger immediately. Check the batteries
and the polarity of the batteries inserted. If the batteries are damaged, dispose of them following the
instructions under DISPOSAL.
DISPOSAL
a) Product
Electronic devices are recyclable waste and must not be disposed of in the household waste!
At the end of its service life, dispose of the product according to the relevant statutory
regulations.
b) Batteries / Rechargeable batteries
You as the end user are required by law (Battery Ordinance) to return all used batteries/rechargeable
batteries. Disposing of them in the household waste is prohibited!
Batteries/rechargeable batteries that include hazardous substances are labelled with these
icons to indicate that disposal in domestic waste is forbidden. The descriptions for the
respective heavy metal are: Cd=cadmium, Hg=mercury, Pb=lead (the designation is written on
the rechargeable battery e.g. under the rubbish can symbols depicted at the left).
You can return used batteries/rechargeable batteries free of charge at the ofcial collection
points of your community, in our stores, or wherever batteries/ rechargeable batteries are sold!
You thus full your statutory obligations and contribute to the protection of the environment.
TECHNICAL DATA
Operating voltage: 100 – 240 V/AC, 50/60 Hz
Suitable for: NiMH rechargeable battery type AA / AAA
Cut-off time: After 6.5 h
Dimensions (W x H x D): 65 x 110 x 68 mm
Weight: 100 g
Size Charging current Capacity Charging time
AA 450 mA
AAA 200 mA
Legal notice
These operating instructions are a publication by Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau/Germany, Phone +49 180/586 582 7
(www.voltcraft.de).
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microlming, or the capture in electronic data processing
systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited.
These operating instructions represent the technical status at the time of printing. Changes in technology and equipment reserved.
© Copyright 2012 by Voltcraft® V2_1012_02-HL
1800 – 2000 mAh 4 – 5 h
2100 – 2300 mAh 5 h
2500 – 2700 mAh 6 h
700 – 800 mAh 4 – 5 h
900 – 1000 mAh 5 – 6 h