VOLTCRAFT AN-10 User guide [pl]

Instrukcja obsługi
AN-10 Anemometr
Nr zam. 1662854
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Produkt służy do pomiaru prędkości przepływu powietrza podczas wiatru, temperatury w stopniach Celsjusza (°C) lub Fahrenheita (°F) i w pewnych warunkach wyświetla informację o odczuwalnej temperaturze (czynnik chłodzenia wiatrem). Prędkość przepływu wyświetlana jest na wyświetlaczu w pięciu różnych jednostkach pomiaru i w skali Beauforta. W razie potrzeby można wyświetlić wartości średnie i maksymalne. Posiada funkcję automatycznego wyłączania, którą można wyłączyć. W celu dłuższego oglądania zmierzonych wartości można je zamrozić za pomocą funkcji "Hold". Zasilanie elektryczne zapewniają 3 baterie micro 1,5 V AAA. Produkt nie jest przeznaczony do użytku medycznego ani komercyjnego.
Ze względów bezpieczeństwa oraz certykacji produktu nie można go w żaden sposób przebudowywać i/lub zmieniać. W przypadku korzystania z produktu w celach innych niż opisane, może on ulec uszkodzeniu. Niewłaściwe użytkowanie może ponadto spowodować zagrożenia, takie jak zwarcia itp. Dokładnie przeczytaj instrukcję obsługi i zachowaj ją do późniejszego wykorzystania. Produkt można przekazywać osobom trzecim wyłącznie z załączoną instrukcją obsługi.
Produkt jest zgodny z obowiązującymi wymogami krajowymi i europejskimi. Wszystkie zawarte tutaj nazwy rm i nazwy produktów są znakami towarowymi należącymi do ich właścicieli. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Zakres dostawy
Anemometr AN-10 3 baterie Micro (typ AAA) Instrukcja obsługi
Aktualne instrukcje obsługi
Aktualne instrukcje obsługi można pobrać, klikając link www.conrad.com/downloads lub skanując przedstawiony kod QR. Należy przestrzegać instrukcji przedstawionych na stronie internetowej.
Objaśnienie symboli
Symbol z wykrzyknikiem w trójkącie wskazuje na ważne wskazówki w tej instrukcji
użytkowania, których należy bezwzględnie przestrzegać.
Symbol strzałki można znaleźć przy specjalnych poradach i wskazówkach
związanych z obsługą.
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Dokładnie przeczytaj instrukcję obsługi i przestrzegaj zawartych w niej wskazówek dotyczących bezpieczeństwa. Nie ponosimy żadnej odpowiedzialności za obrażenia oraz szkody spowodowane nieprzestrzeganiem wskazówek bezpieczeństwa i informacji zawartych w niniejszej instrukcji obsługi. Poza tym w takich przypadkach wygasa rękojmia/ gwarancja.
a) Ogólne informacje
Produkt nie jest zabawką. Należy trzymać go w miejscu niedostępnym dla dzieci i zwierząt.
Dopilnuj, aby materiały opakowaniowe nie zostały pozostawione bez nadzoru. Mogą one stać się niebezpieczną zabawką dla dzieci.
Chroń produkt przed ekstremalnymi temperaturami, bezpośrednim promieniowaniem słonecznym, silnymi wibracjami, wysoką wilgotnością, wilgocią, palnymi gazami, oparami i rozpuszczalnikami.
Nie narażaj produktu na obciążenia mechaniczne.
Jeśli bezpieczna praca nie jest dłużej możliwa, należy przerwać użytkowanie i
zabezpieczyć produkt przed ponownym użyciem. Bezpieczna praca nie jest zapewniona, jeśli produkt:
- posiada widoczne uszkodzenia,
- nie działa prawidłowo,
- był przechowywany przez dłuższy okres czasu w niekorzystnych warunkach, lub
- został nadmiernie obciążony podczas transportu.
Z produktem należy obchodzić się ostrożnie. Wstrząsy, uderzenia lub upadek
produktu nawet z niewielkiej wysokości spowodują jego uszkodzenie.
Jeśli istnieją wątpliwości w kwestii zasady działania, bezpieczeństwa lub podłączania produktu, należy zwrócić się do wykwalikowanego fachowca.
Prace konserwacyjne, regulacje i naprawy przeprowadzać może wyłącznie specjalista lub specjalistyczny warsztat.
Jeśli pojawią się jakiekolwiek pytania, na które nie ma odpowiedzi w niniejszej instrukcji, prosimy o kontakt z naszym biurem obsługi klienta lub z innym specjalistą.
b) Baterie/akumulatory
Baterie/akumulatory należy wkładać zgodnie z właściwą polaryzacją.
Wyjmij baterie/akumulatory, jeśli urządzenie nie jest używane przez dłuższy czas,
aby uniknąć uszkodzenia z powodu wycieku. Nieszczelne lub uszkodzone baterie/ akumulatory w kontakcie ze skórą mogą powodować oparzenia chemiczne. Podczas obchodzenia się z uszkodzonymi bateriami/akumulatorami należy nosić rękawice.
Baterie/akumulatory należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Nie zostawiaj baterii/akumulatorów bez nadzoru, ponieważ mogą zostać połknięte przez dzieci lub zwierzęta.
Wszystkie baterie/akumulatory należy wymieniać w tym samym czasie. Jednoczesne używanie starych i nowych baterii/akumulatorów może doprowadzić do wycieku i uszkodzić urządzenie.
Nie rozbieraj baterii/akumulatorów, nie powoduj zwarć i nie wrzucaj do ognia. Nigdy nie próbuj ładować jednorazowych baterii. Istnieje niebezpieczeństwo wybuchu!
c) Osoby i produkt
Kiedy obraca się wirnik, nie przykrywaj wlotu powietrza ani nie wkładaj do niego przedmiotów.
W szkołach, ośrodkach szkoleniowych, hobbystycznych i ośrodkach samopomocy, warsztatach obsługi urządzeń elektrycznych obsługa urządzeń elektrycznych musi być nadzorowana przez przeszkolony personel.
W obiektach przemysłowych należy przestrzegać przepisów BHP Branżowego Towarzystwa Ubezpieczeniowego, dotyczących instalacji elektrycznych i elektrycznych środków eksploatacyjnych.
W bezpośrednim sąsiedztwie produktu nie mogą znajdować się urządzenia wytwarzające silne pole elektryczne lub magnetyczne, takie jak transformatory, silniki, telefony bezprzewodowe, radia itp., ponieważ mogą one wpłynąć na działanie produktu.
Nigdy nie używaj produktu bezpośrednio po tym jak został przeniesiony z zimnego pomieszczenia do ciepłego. W ten sposób może wytworzyć się kondensacja, która uszkodzi urządzenie. Przed podłączeniem produktu i rozpoczęciem jego użytkowania należy zaczekać, aż urządzenie osiągnie temperaturę pokojową. Zależnie od okoliczności, może to potrwać kilka godzin.
Elementy obsługowe
Anemometr
1 Przycisk MAX AVG
5
4
3 2
1
Wskazania na ekranie LC
6
7 8
10911 12 13 14
23 22
2 Przycisk wł./wył. 3 Wyświetlacz LC 4 Obudowa 5 Wlot powietrza (z rozdzielnikiem
przepływu i wirnikiem)
6 Komora baterii (na tylnej stronie) 7 Przycisk UNIT
8 Przycisk HOLD BL
9 Skala Beauforta 10 Symbol „MAX“
15
11 Prędkość wiatru
16
12 Symbol „AVG”
17
13 Symbol przechowywania danych "HOLD”
18
14 Wskaźnik niskiego poziomu naładowania
19
20
21
baterii
15 Jednostka prędkości wiatru m/s 16 Jednostka prędkości wiatru km/h 17 Jednostka prędkości wiatru ft/min 18 Jednostka prędkości wiatru węzły 19 Jednostka prędkości wiatru mph 20 Temperatura °C 21 Temperatura °F 22 Wskaźnik temperatury 23 Symbol ostrzeżenia przed wychłodzeniem
wiatrem
Uruchomienie
a) Wkładanie i wymiana baterii
Miernik jest zasilany trzema bateriami micro (typ AAA). W zakres dostawy wchodzą baterie, które należy włożyć do miernika. W celu włożenia baterii postępuj w następujący sposób:
Zdejmij pokrywę komory baterii znajdującą się z tyłu miernika. Aby to zrobić, wypchnij dźwignię zamykającą palcem do tyłu i podnieś pokrywę komory baterii do góry.
W razie potrzeby usuń rozładowane baterie z komory baterii (6). Podczas pierwszego uruchomienia czynność ta nie jest konieczna.
Włożyć do komory baterii (6) trzy baterie typu AAA, przestrzegając przy tym prawidłowej biegunowości.
Załóż ponownie pokrywę baterii.
Wymień baterie, gdy zaświeci się wskaźnik niskiego poziomu naładowania baterii (14) na
wyświetlaczu LC (3).
Przed wymianą baterii upewnij się, że miernik jest wyłączony.
Podczas wymiany baterii postępuj zgodnie z powyższym opisem. Przed włożeniem nowych baterii należy z komory baterii usunąć rozładowane baterie.
Obsługa
a) Włączanie/wyłączanie
Aby włączyć urządzenie, naciśnij przycisk Wł./Wył. (2).
Aby wyłączyć ręcznie urządzenie, naciśnij krótko przycisk Wł./Wył. (2).
b) Automatyczne wyłączanie
Urządzenie posiada funkcję automatycznego wyłączania, którą można wyłączyć. Funkcja automatycznego wyłączania sprawia, że miernik nieużywany przez 5 minut zostanie automatycznie wyłączony, w celu oszczędzania energii baterii. Funkcja automatycznego wyłączania jest fabrycznie wstępnie ustawiona. Funkcję automatycznego wyłączania można aktywować i dezaktywować. W tym celu należy postępować w następujący sposób:
Aby dezaktywować funkcję automatycznego wyłączania, naciśnij i przytrzymaj jednocześnie przycisk HOLD BL (8) oraz Włącz/Wyłącz (2). Na wyświetlaczu LC (3) pojawi się wskaźnik „APO OFF", aby wyświetlić status funkcji automatycznego wyłączania. Status wskazuje stan wyłączony. Miernik pozostaje włączony również czasie bezczynności wynoszącym 5 minut. Wówczas w razie potrzeby miernik musi zostać ręcznie wyłączony.
Funkcję automatycznego wyłączania zostaje uaktywniona po każdym ponownym uruchomieniu i może zostać dezaktywowana w wyżej opisany sposób.
c) Pozycjonowanie miernika
Trzymaj miernik pod kątem prostym do kierunku przepływu mierzonego strumienia powietrza lub wiatru. Mierzony strumień powietrza powinien wlatywać bezpośrednio i bez przeszkód do wlotu powietrza (5), unikając zafałszowania wartości pomiarowych strumienia powietrza.
d) Wyświetlanie prędkości przepływu i temperatury.
Prędkość przepływu jest wskazywana wraz z aktualną temperaturą. Prędkość przepływu jest mierzona przez miernik z interwałem pomiarowym wynoszącym 0,5 sekundy.
Standardowy zakres pomiarowy prędkości wiatru wynosi od 0 m/s do 30 m/s.
Jeśli prędkość przepływu powietrza we wlocie powietrza wynosi ponad 45 m/s, zamiast
prędkości przepływu wyświetlane jest „OL”.
Gdy zmierzona temperatura wykracza poza zakres pomiarowy (poniżej -10 ºC lub powyżej +50 ºC), zamiast wartości temperatury wyświetlane jest „OL".
Gdy zmierzona temperatura otoczenia wynosi poniżej 0 ºC i prędkość przepływu ponad 5 m/s, na wyświetlaczu LC (3) wyświetlane jest „Windchill” (chłodzący czynnik wiatru).
e) Przełącz wskaźnik prędkości przepływu między wartościami MAX AVG
Naciśnij przycisk MAX AVG (1), aby przełączyć wskazanie między wskazaniem maksymalnej siły wiatru wraz z symbolem „MAX" (10), średniej siły wiatru z symbolem „AVG" (12) oraz zwykłej/ aktualnej siły wiatru.
Symbol „MAX" (10) wskazuje, że wyświetlona wartość prędkości przepływu jest maksymalną wartością; przy wskazaniu symbolu „AVG" (12) wartość prędkości przepływu jest średnią wartością obliczoną z ostatnich pięciu wartości; aktualna siła wiatru jest wyświetlana, gdy na wyświetlaczu LC nie pojawia się żaden dodatkowy symbol (3).
Symbol „MAX" (10) oraz symbol „AVG" (12) są wyświetlane razem z wartościami liczbowymi i wykresem słupkowym skali Beauforta (9).
Jeśli chcesz zatrzymać mierzoną wartość dla dłuższego porównania, naciśnij krótko przycisk HOLD BL (8), aby zatrzymać wartość na wyświetlaczu LC (3). Aby zwolnić zatrzymaną wartość, naciśnij krótko jeszcze raz przycisk HOLD BL (8).
f) Przełączanie jednostek miar
Naciśnij przycisk UNIT (7), aby przełączać między różnymi jednostkami prędkości przepływu. Naciśnij raz krótko, aby przejść o jeden krok w cyklu ustawiania wyświetlacza w kolejności m/s > km/h > ft/min > knots > mph. Aktualnie włączona jednostka zostanie wyświetlona.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk UNIT (7) na kilka sekund, aby przełączyć jednostkę temperatury na przemian z ºC > ºF lub z ºF > ºC. Aktualnie przełączona jednostka jest wyświetlana na wyświetlaczu LC (3).
g) Podświetlenie
Jeśli podświetlenie nie jest włączone, naciśnij i przytrzymaj na kilka sekund przycisk HOLD BL (8), aby włączyć podświetlenie. Wyświetlacz LC (3) nie jest już podświetlony.
Gdy podświetlenie jest włączone, naciśnij i przytrzymaj na kilka sekund przycisk BL (8),
aby wyłączyć podświetlenie. Wyświetlacz LC (3) nie jest już podświetlony.
h) Temperatura odczuwalna
Temperatura odczuwalna lub „Wind chill” oznacza odczuwaną temperaturę otoczenia, która różni się od zmierzonej temperatury powietrza z powodu silnych ruchów powietrza. Temperatura odczuwalna jest deniowana dla temperatury poniżej 0°C i prędkości wiatru powyżej 5,0 km/h. Wskazanie temperatury odczuwalnej przy wartościach powyżej 0 °C jest identyczne z temperaturą mierzoną.
Jeśli temperatura jest niższa niż 0 °C, a prędkość wiatru przekracza 5 m/s, wskaźnik pokazuje „Windchill" (23). „Wind Chill” wyświetli się po lewej stronie na dole wyświetlacza LC (3). Wartość liczbowa pojawi się w miejscu normalnego wskazania temperatury i przedstawia jedynie temperaturę odczuwalną przy aktualnej prędkości powietrza (wiatr).
Skala Beauforta
Skala Beauforta to empiryczna skala do opisu i oceny siły wiatru bez instrumentów pomiarowych na podstawie wpływu na widoczne obiekty, np. ruchy drzew lub fale na powierzchni zbiorników wodnych. Nazwano ją nazwiskiem sir Francisa Beauforta. Siłę wiatru określa się inaczej na lądzie i na wodzie. Wiatromierz pokazuje pomiary wg skali Beauforta jako wykres słupkowy od 0 do 12. Poniżej znajduje się tabela do przybliżonego przeliczenia na inne jednostki.
Skala Beauforta
Objaśnienie m/s kts mph km/h ft/min
0 bezwietrznie,
auta
1 powiew 0,3 - 1,5 1 - 3 1 - 3 1 - 5 59 - 314
2 słaby wiatr 1,6 - 3,3 4 - 6 4 - 7 6 - 11 315 - 668
3 łagodny wiatr 3,4 - 5,4 7 - 10 8 - 12 12 - 19 669 - 1082
4 umiarkowany
wiatr
5 dość silny
wiatr
6 silny wiatr 10,8 - 13,8 22 - 27 25 - 31 39 - 49 2126 - 2735
7 bardzo silny
wiatr
8 sztorm/
wicher
9 burza 20,8 - 24,4 41 - 47 47 - 54 75 - 88 4094 - 4822
10 bardzo silny
sztorm
11 gwałtowny
sztorm
12 huragan 32,6 >63 >72 >117 >6417
0 - 0.2 0 - 1 0 - 1 0 - 1 0 - 58
5,5 - 7,9 11 - 16 13 - 18 20 - 28 1083 - 1574
8,0 - 10,7 17 - 21 19 - 24 29 - 38 1575 - 2125
13,9 - 17,1 28 - 33 32 - 38 50 - 61 2736 - 3385
17,2 - 20,7 34 - 40 39 - 46 62 - 74 3386 - 4093
24,5 - 28,4 48 - 55 55 - 63 89 - 102 4823 - 5609
28,5 - 32,6 56 - 63 64 - 72 103 - 117 5610 - 6417
Pielęgnacja i czyszczenie
Przed każdym czyszczeniem odłączaj produkt od zasilania elektrycznego. W tym celu wyjmij baterie.
W żadnym wypadku nie należy używać agresywnych środków czyszczących, alkoholu czyszczącego ani innych chemicznych roztworów, gdyż mogą one uszkodzić obudowę lub nawet negatywnie wpłynąć na działanie urządzenia.
Do czyszczenia produktu używaj suchej, niepozostawiającej włókien szmatki.
Loading...
+ 1 hidden pages