VOLTCRAFT 51 07 56, 51 07 61, 51 07 69, 51 07 73, 51 07 74 Operating Instructions [ml]

Legal Notice
These operating instructions are a publication by Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau/Germany, Phone +49 180/586 582 7 (www.voltcraft.de).
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microfilming, or the capture in electronic data processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited.
These operating instructions represent the technical status at the time of printing. Changes in technology and equipment reserved.
© Copyright 2009 by Voltcraft®.
Information légales
Ce mode d'emploi est une publication de la société Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau/Allemagne, Tél. +49 180/586 582 7 (www.voltcraft.de).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu'elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l'éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits.
Ce mode d'emploi correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Sous réserve de modifications techniques et de l'équipement.
© Copyright 2009 par Voltcraft®.
Impressum
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation von Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau, Tel.-Nr. 0180/586 582 7 (www.voltcraft.de).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten.
© Copyright 2009 by Voltcraft®.
Colofon
Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van de firma Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau/Duitsland, Tel. +49 180/586 582 7 (www.voltcraft.de).
Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld fotokopie, microverfilming of de registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming van de uitgever. Nadruk, ook van uittreksels, verboden.
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische stand bij het in druk bezorgen. Wijziging van techniek en uitrusting voorbehouden.
© Copyright 2009 by Voltcraft®.
01_0309_01
IN-PLUG-POWER SUPPLY
OPERATING INSTRUCTIONS PAGE 2 - 9
BLOC D’ALIMENTATION ENFICHABLE
NOTICE D’EMPLOI PAGE 10 - 17
STECKERNETZGERÄT
BEDIENUNGSANLEITUNG SEITE 18 - 25
STECKKERVOEDINGSAPPARAAT
GEBRUIKSAANWIJZING PAGINA 26 - 33
Item No. / N° de commande / Best.-Nr. / Bestnr.: 6V/DC, 200mA 51 07 56
6V/DC, 500mA 51 07 61 6V/DC, 500mA 51 07 69 9V/DC, 250mA 51 07 73 9V/DC, 250mA 51 07 74
VERSION 03/09
34
Contents
Page
Introduction .............................................................. 2
Contents ................................................................... 3
Intended use ............................................................ 4
Safety instructions .................................................... 5
Connecting, putting into operation ..............................8
Technical data ............................................................9
3
Aansluiting, Inbedrijfstelling
De stekkervoedingsapparaten met gelijkspanning zijn, tot op een lichtdiode als bedrijfsaanduiding na, Gecon­strueerd als een demodulator en een oplaad-elektroliet­condensator, dus ongeregeld. Let bij de aansluiting van een verbruiker erop, dat deze uitgeschakeld met het voedingsapparaat wordt verbonden. Let ook op de af­metingen van de laagspanningstekker op de aansluitlei­ding van het voedingsapparaat: Buitendiameter 5,5 mm, binnendiameter 2,1 mm
Let op!
Gebruik voor het reinigen geen carbon­houdende reinigingsmiddelen of benzi­ne, alcohol of iets dergelijks. Daardoor wordt de oppervlakte van het voedings­apparaat aangetast. Bovendien zijn de dampen schadelijk voor de gezondheid en explosief. Gebruik voor de reiniging ook geen gereedschap met scherpe kan­ten, schroevendraaier of metaalborstel e.d.
32
Any use other than as described above can lead to da­mage to the unit; in addition this is accompanied by dangers such as short circuit, fire, electric shock, etc. No part of the product may be modified or converted! The safety instructions are to be followed without fail !
Safety instructions
Damage caused by failure to observe the operating in­structions voids the guarantee! We accept no liability for consequential damage resulting from this.
We accept no responsibility for damage to property or injury to persons caused by improper operation or fai­lure to observe the safety instructions. Such cases void the guarantee.
The units are constructed to Protection class II. The two-pole European AC plug is an integral part of the case.
Power supplies and accessories do not belong in the hands of children!
5
In industriële inrichtingen moeten de ongevallenpre­ventievoorschriften van de bond van industriële vakge­nootschappen voor elektrische installaties en bedrijfs­middelen in acht worden genomen.
In scholen, opleidingsinstituten, hobby en doe-het-zelf werkplaatsen moet het bedienen van voedingsappara­ten en accessoires door geschoold personeel op ver­antwoordelijke wijze worden gecontroleerd.
Neem de stekkervoedingsapparaten alleen in gebruik, wanneer de behuizing veilig gesloten en vastgeschro­efd is.
Voedingsapparaten zijn niet voor het gebruik op men­sen of dieren toegestaan.
Bij de serieschakeling van de uitgangen van een of meerdere voedingsapparaten worden levensgevaarlijke spanningen (> 35 VDC) geproduceerd.
Voedingsapparaten en de aangesloten verbruikers mo­gen niet zonder toezicht werken.
Het aanleggen van metaalachtige blanke leidingen en contacten moet worden vermeden. Al deze plaatsen moeten door geschikte, moeilijk ontvlambare isolatie­materialen of andere maatregelen worden afgedekt en
30
protected from being touched. The electrically-conduc­ting parts of the connected load must also be appro­priately protected from being touched directly.
If it can be assumed that safe operation is no longer possible, then the unit must be switched off and pro­tected against unintentional operation. It can be assumed that safe operation is no longer pos­sible if:
- the instrument shows visible signs of damage,
- the unit no longer functions and
- after prolonged storage under unfavourable conditions, or
- after severe transportation stress.
Never connect an in-plug power supply to the AC sup­ply immediately upon bringing it from a cold into a warm area. Under adverse conditions, the resultant condensation can destroy the unit.
Allow the unit to come to room temperature before connecting it.
7
Eigenlijk gebruik
• Aansluiting en werking van laagspanningsverbrui­kers met een bedrijfsspanning van 6 resp. 9 VDC op de aangespoten lage spanningsstekker.
• Afhankelijk van het stekkervoedingsapparaat ligt bij de binnenste geleider van de laagspanningsstekker (5,5 mm buiten, 2,1 mm binnen) de positieve "+" of negatieve "-" pool.
• De stroomopname van een aangesloten verbruiker mag 0,2 A bij 6VDC-/200mA-NG resp. 0,5 A bij 6­VDC-/500mA-NG of 0,25A bij 9-VDC-/250mA niet overschrijden.
• De stekkervoedingsapparaten zijn uitsluitend voor het aansluiten op 230 Volt wisselspanning met 50 Hz toegestaan.
• Werking bij ongunstige omgevingsvoorwaarden is niet toegestaan. Ongunstige omgevingsvoorwaarden zijn:
- Nattigheid of een te hoge luchtvochtigheid
- Stof en brandbare gassen, dampen of
oplosmiddelen,
- Onweer resp. atmosferische storingen zoals
sterke elektrostatische velden enz.
28
Technical data
Operating voltage..............: 230 VAC ±10%
Power frequency ...............:50 Hz
Power output.....................: max. approx. 1,2W
(6/200),
3W (6/500), 2W (9/250)
Output voltages.................: 9 V= or 6 V=
Output current...................: max. approx. 0,2A or 0,5A
or 0,25 A
(depending on the power
supply) Operating temperature
range (min to max.) .........: 0°C to +40°C
9
Deze handleiding hoort bij dit product. Zij bevat belangrijke aanwijzingen voor de inbedrijf­stelling en de hantering. Neem deze aanwijzingen in acht, ook wanneer u dit product aan derden do­orgeeft.
Bewaar deze handleiding zorgvuldig zodat u hem later kunt raadplegen.
De constructie van de stekkervoedingsapparaten gebe­urde volgens de richtlijnen VDE 0551 = EN 60742 resp.
61558. Bovendien zijn de stekkervoedingsapparaten EMV-getest en beantwoorden zij zo aan de eisen van de geldende Europese en nationale richtlijnen. De con­formiteit werd aangetoond; de overeenkomstige docu­mentatie (verklaring) wordt bij de fabrikant bewaard. Teneinde deze toestand zo te houden en een werking zonder gevaar te garanderen, moet u als gebruiker de­ze handleiding beslist in acht nemen!
NL
26
Table des matières
Page
Introduction ............................................................ 10
Table des matières .................................................. 11
Utilisation conforme ............................................... 12
Consignes de sécurité ............................................ 13
Connexion, mise en service ......................................16
Caractéristiques techniques .....................................17
11
Loading...
+ 12 hidden pages