Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
mit dem Kauf eines Voltcraft® - Produktes haben Sie eine sehr gute Entscheidung
getroffen, für die wir Ihnen danken.
Voltcraft® - Dieser Name steht auf dem Gebiet der Mess-, Lade- sowie Netztechnik für
überdurchschnittliche Qualitätsprodukte, die sich durch fachliche Kompetenz, außergewöhnliche Leistungsfähigkeit und permanente Innovation auszeichnen.
Vom ambitionierten Hobby-Elektroniker bis hin zum professionellen Anwender haben Sie
mit einem Produkt der Voltcraft® - Markenfamilie selbst für die anspruchsvollsten
Aufgaben immer die optimale Lösung zur Hand. Und das Besondere: Die ausgereifte
Technik und die zuverlässige Qualität unserer Voltcraft® - Produkte bieten wir Ihnen mit
einem fast unschlagbar günstigen Preis-/Leistungsverhältnis an. Darum schaffen wir die
Basis für eine lange, gute und auch erfolgreiche Zusammenarbeit.
Wir wünschen Ihnen nun viel Spaß mit Ihrem neuen Voltcraft® - Produkt!
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der
jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
4
2. BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
Der „Multilader-Entlader B6 Duo“ dient zum Aufladen von Akkus des Typs NiCd + NiMH
(1-18 Zellen), LiPo/LiIon/LiFe (1-6 Zellen) sowie für Bleiakkus (1-10 Zellen, 2 V - 20 V).
Der Ladestrom kann abhängig von den angeschlossenen Akkus und deren Zellenzahl/
Kapazität zwischen 0,1 A und 10 A eingestellt werden (siehe Tabellen in Kapitel 24).
Weiterhin können Akkus auch entladen werden; der Entladestrom kann 0,1 - 5,0 A
betragen (siehe Tabellen im Kapitel 24).
Das Ladegerät darf nur an einer stabilisierten Gleichspannung von 11 V/DC bis 18 V/DC
betrieben werden.
Die Bedienung erfolgt über ein zweizeiliges beleuchtetes LC-Display und mehreren
berührungsempfindlichen Sensor-Tasten.
Es stehen zwei voneinander unabhängige Lade-/Entladekanäle zur Verfügung. Jeder der
Ladekanäle verfügt über einen Anschluss für einen externen Temperatursensor.
Für LiPo-/LiIon-/LiFe-Akkus ist im Ladegerät ein Balancer integriert, vorne am Ladegerät
finden Sie dazu die Balancer-Anschlüsse für den Akku.
Über einen USB-Anschluss und die mitgelieferte Software (PC mit Windows-Betriebssystem erforderlich, ab Windows XP empfohlen) kann der Lade-/Entladevorgang
überwacht werden.
An einer USB-Typ-A-Buchse können entsprechende USB-Geräte geladen werden (z.B.
MP3-Player o.ä.).
Das Produkt ist nur zum Betrieb in trockenen Innenräumen geeignet, es darf nicht feucht
oder nass werden.
Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben führt zur Beschädigung dieses Produktes,
darüber hinaus ist dies mit Gefahren, wie z.B. Kurzschluss, Brand, elektrischer Schlag etc.
verbunden.
Das gesamte Produkt darf nicht geändert bzw. umgebaut werden.
Beachten Sie alle Sicherheitshinweise und Informationen dieser
Bedienungsanleitung.
5
3. LIEFERUMFANG
• Ladegerät
• XH-Balancer-Adapter (2x)
• Kabel mit Temperatursensor
• USB-Kabel
• CD mit Treiber/Software
• Anschlusskabel-Set
• Bedienungsanleitung
4. SYMBOL-ERKLÄRUNG
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Hinweise in
dieser Bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind.
Das „Pfeil“-Symbol ist zu finden, wenn besondere Tipps und Hinweise zur
¼
Bedienung gegeben werden.
5. SICHERHEITSHINWEISE
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung
verursacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung
oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweis verursacht werden,
übernehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie!
6
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, die folgenden Sicherheitshinweise dienen nicht
nur zum Schutz Ihrer Gesundheit, sondern auch zum Schutz des Geräts. Lesen Sie sich
bitte die folgenden Punkte aufmerksam durch und beachten Sie diese beim Umgang mit
dem Ladegerät und Akkus:
• Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige
Umbauen und/oder Verändern des Produkts nicht gestattet.
• Zur Spannungs-/Stromversorgung darf das Ladegerät nur an einer
stabilisierten Gleichspannung von 11 - 18 V/DC betrieben werden.
Abhängig von den angeschlossenen Akkus und dem eingestellten
Ladeprogramm sind Ladeströme von bis zu 10 A pro Ladekanal möglich. Die
Stromversorgung des Ladegeräts muss dementsprechend ausgelegt sein.
• Das Produkt darf nur in trockenen, geschlossenen Innenräumen betrieben
werden. Es darf nicht feucht oder nass werden. Vermeiden Sie direkte
Sonneneinstrahlung, starke Hitze (>35 °C) oder Kälte (<0 °C). Halten Sie es
fern von Staub und Schmutz. Gleiches gilt für den angeschlossenen Akku.
• Das Produkt ist kein Spielzeug. Es ist nicht für Kinderhände geeignet.
Lassen Sie in Anwesenheit von Kindern besondere Vorsicht walten!
Das Produkt darf nur an einer solchen Stelle aufgestellt, betrieben oder
gelagert werden, an der es für Kinder nicht erreichbar ist. Kinder könnten
Einstellungen verändern oder den Akku/Akkupack kurzschließen, was zu
einem Brand oder zu einer Explosion führen kann. Lebensgefahr!
• Betreiben Sie das Ladegerät nicht im Innenraum von Fahrzeugen.
• Stellen Sie z.B. keine mit Flüssigkeit gefüllten Gefäße, Vasen oder Pflanzen
auf oder neben das Ladegerät.
Wenn diese Flüssigkeiten ins Ladegerät gelangen, wird das Ladegerät
zerstört, außerdem besteht höchste Gefahr eines Brandes.
Trennen Sie in diesem Fall das Produkt sofort von der Betriebsspannung,
trennen Sie den Akku vom Ladegerät. Betreiben Sie das Ladegerät nicht
mehr, bringen Sie es in eine Fachwerkstatt.
• Betreiben Sie das Produkt nur in gemäßigtem Klima, niemals in tropischem
Klima. Beachten Sie für die zulässigen Umgebungsbedingungen das Kapitel
„Technische Daten“.
7
• Betreiben Sie das Produkt niemals unbeaufsichtigt. Trotz der umfangreichen
und vielfältigen Schutzschaltungen können Fehlfunktionen oder Probleme
beim Aufladen eines Akkus nicht ausgeschlossen werden.
• Wählen Sie für Ladegerät und Akku einen stabilen, ebenen, sauberen,
ausreichend großen Standort.
Stellen Sie Ladegerät und Akku niemals auf brennbaren Flächen auf (z.B.
Teppich). Verwenden Sie immer eine geeignete unbrennbare, hitzefeste
Unterlage.
• Achten Sie auf ausreichende Belüftung während der Betriebsphase, decken
Sie das Ladegerät und/oder den angeschlossenen Akku niemals ab. Lassen
Sie ausreichend Abstand (mind. 20cm) zwischen Ladegerät, Akku und
anderen Objekten.
• Verbinden Sie niemals die Anschlüsse der beiden Ladekanäle!
• Verwenden Sie das Produkt niemals gleich dann, wenn es von einem kalten
Raum in einen warmen Raum gebracht wurde. Das dabei entstehende
Kondenswasser kann unter Umständen zu Funktionsstörungen oder
Beschädigungen führen!
Lassen Sie das Ladegerät (und den/die Akkus) zuerst auf Zimmertemperatur
kommen, bevor Sie das Ladegerät mit der Versorgungsspannung verbinden
und in Betrieb nehmen. Dies kann mehrere Stunden dauern!
• Wartungs-, Einstellungs- oder Reparaturarbeiten dürfen nur von einem
Fachmann/Fachwerkstatt durchgeführt werden. Es sind keine für Sie
einzustellenden bzw. zu wartenden Produktbestandteile im Geräteinneren.
• In Schulen, Ausbildungseinrichtungen, Hobby- und Selbsthilfewerkstätten ist
das Betreiben des Produkts durch geschultes Personal verantwortlich zu
überwachen.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für
Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden!
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um, durch Stöße, Schläge oder dem
Fall aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
Sollten Sie sich über den korrekten Anschluss bzw. Betrieb nicht im Klaren sein
¼
oder sollten sich Fragen ergeben, die nicht im Laufe der Bedienungsanleitung
abgeklärt werden, so setzen Sie sich bitte mit uns oder einem anderen Fachmann in
Verbindung.
8
6. AKKU-HINWEISE
Obwohl der Umgang mit Akkus im täglichen Leben heute eine Selbstverständlichkeit ist,
bestehen zahlreiche Gefahren und Probleme. Speziell bei LiPo-/LiIon-/LiFe-Akkus mit
ihrem hohen Energieinhalt (im Vergleich zu herkömmlichen NiCd- oder NiMH-Akkus) sind
diverse Vorschriften unbedingt einzuhalten, da andernfalls Explosions- und Brandgefahr
besteht.
Beachten Sie deshalb unbedingt die nachfolgend genannten Informationen und
Sicherheitshinweise zum Umgang mit Akkus.
Wenn beim Akku weitere Informationen beiliegen, so sind diese ebenfalls
¼
aufmerksam durchzulesen und zu beachten!
a) Allgemein
• Akkus sind kein Spielzeug. Bewahren Sie Akkus außerhalb der Reichweite
von Kindern auf.
• Lassen Sie Akkus nicht offen herumliegen, es besteht die Gefahr, dass diese
von Kindern oder Haustieren verschluckt werden. Suchen Sie in einem
solchen Fall sofort einen Arzt auf!
• Akkus dürfen niemals kurzgeschlossen, zerlegt oder ins Feuer geworfen
werden. Es besteht Brand- und Explosionsgefahr!
• Ausgelaufene oder beschädigte Akkus können bei Berührung mit der Haut
Verätzungen verursachen, benutzen Sie deshalb in diesem Fall geeignete
Schutzhandschuhe.
• Herkömmliche nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen
werden. Es besteht Brand- und Explosionsgefahr!
Nicht wiederaufladbare Batterien sind nur für den einmaligen Gebrauch
vorgesehen und müssen ordnungsgemäß entsorgt werden, wenn sie leer
sind.
Laden Sie ausschließlich dafür vorgesehene Akkus, verwenden Sie ein
geeignetes Ladegerät.
• Akkus dürfen nicht feucht oder nass werden.
• Laden/Entladen Sie Akkus niemals unbeaufsichtigt.
9
• Achten Sie beim Anschluss des Akkus an Ihr Modell oder Ladegerät auf die
richtige Polung (Plus/+ und Minus/- beachten). Bei Falschpolung wird nicht
nur ihr Modell, sondern auch der Akku beschädigt. Es besteht Brand- und
Explosionsgefahr!
Das hier gelieferte Ladegerät verfügt über eine Schutzschaltung gegen
Falschpolung. Trotzdem kann eine Falschpolung in bestimmten Situationen
zu Beschädigungen führen.
• Bei längerem Nichtgebrauch (z.B. bei Lagerung) trennen Sie einen evtl.
angeschlossenen Akku vom Ladegerät, trennen Sie das Ladegerät von der
Versorgungsspannung.
• Laden/Entladen Sie keine Akkus, die noch heiß sind (z.B. durch hohe
Entladeströme im Modell verursacht). Lassen Sie den Akku zuerst auf
Zimmertemperatur abkühlen, bevor Sie ihn laden oder entladen.
• Laden/Entladen Sie niemals beschädigte, ausgelaufene oder verformte
Akkus. Dies kann zu einem Brand oder einer Explosion führen! Entsorgen
Sie solche unbrauchbar gewordenen Akkus umweltgereicht, verwenden Sie
sie nicht mehr.
• Verwenden Sie niemals Akkupacks, die aus unterschiedlichen Zellen
zusammengestellt sind.
• Laden Sie Akkus etwa alle 3 Monate nach, da es andernfalls durch die
Selbstentladung zu einer sog. Tiefentladung kommen kann, wodurch die
Akkus unbrauchbar werden.
• Trennen Sie den Akku vom Ladegerät, wenn dieser vollständig aufgeladen
ist.
• Beschädigen Sie niemals die Außenhülle eines Akkus. Es besteht Brandund Explosionsgefahr!
• Laden/Entladen Sie einen Akku niemals direkt im Modell. Entnehmen Sie
den Akku zuerst aus dem Modell.
• Platzieren Sie Ladegerät und Akku auf einer nicht brennbaren, hitzebeständigen Oberfläche (z.B. einer Steinfliese). Halten Sie ausreichend Abstand zu
brennbaren Gegenständen. Lassen Sie zwischen Ladegerät und Akku
ausreichend Abstand, legen Sie den Akku niemals auf das Ladegerät.
• Da sich sowohl das Ladegerät als auch der angeschlossene Akku während
des Lade-/Entladevorgangs erwärmen, ist es erforderlich, auf eine
ausreichende Belüftung zu achten. Decken Sie das Ladegerät und den Akku
niemals ab!
10
b) Zusätzliche Informationen zu Lithium-Akkus
Moderne Akkus mit Lithium-Technik verfügen nicht nur über eine deutlich höhere Kapazität
als NiMH- oder NiCd-Akkus, sie haben auch ein wesentlich geringeres Gewicht. Dies
macht diesen Akkutyp z.B. für den Einsatz im Modellbaubereich sehr interessant, meist
werden hier sog. LiPo-Akkus (Lithium-Polymer) verwendet.
LiPo-Akkus (und auch die vom Ladegerät aufladbaren LiFe- und LiIon-Akkus) benötigen
jedoch eine besondere Sorgfalt beim Laden/Entladen sowie bei Betrieb und Handhabung.
Deshalb möchten wir Sie in den folgenden Abschnitten darüber informieren, welche
Gefahren bestehen und wie Sie diese vermeiden können, damit solche Akkus lange Zeit
ihre Leistungsfähigkeit behalten.
Beachten Sie zusätzlich das Kapitel 6. a).
¼
• Die Außenhülle von LiPo-Akkus ist sehr empfindlich, sie besteht meist nur
aus einer dicken Folie.
Zerlegen oder beschädigen Sie den Akku niemals, lassen Sie den Akku
niemals fallen, stechen Sie keine Gegenstände in den Akku! Vermeiden Sie
jegliche mechanische Belastung des Akkus, ziehen Sie auch niemals an den
Anschlusskabeln des Akkus! Es besteht Brand- und Explosionsgefahr!
Achten Sie ebenfalls hierauf, wenn der Akku im Modell befestigt wird (bzw.
aus dem Modell entnommen wird).
• Achten Sie bei Betrieb, Auf- oder Entladen, Transport und Aufbewahrung
des Akkus darauf, dass dieser nicht überhitzt. Platzieren Sie den Akku nicht
neben Wärmequellen (z.B. Fahrtregler, Motor), halten Sie den Akku fern von
direkter Sonneneinstrahlung. Bei Überhitzung des Akkus besteht Brand- und
Explosionsgefahr!
Der Akku darf niemals eine höhere Temperatur als 60 °C haben (ggf.
zusätzliche Herstellerangaben beachten!).
• Falls der Akku Beschädigungen aufweist (z.B. nach einem Absturz eines
Flugzeug- oder Hubschraubermodells) oder die Außenhülle aufgequollen/
aufgebläht ist, so verwenden Sie den Akku nicht mehr. Laden Sie ihn nicht
mehr auf. Es besteht Brand- und Explosionsgefahr!
Fassen Sie den Akku nur vorsichtig an, verwenden Sie geeignete
Schutzhandschuhe. Entsorgen Sie den Akku umweltgerecht.
• Verwenden Sie zum Aufladen eines Akkus mit Lithiumtechnik nur ein dafür
geeignetes Ladegerät bzw. verwenden Sie das richtige Ladeverfahren.
Herkömmliche Ladegeräte für NiCd-, NiMH- oder Bleiakkus dürfen nicht
verwendet werden, es besteht Brand- und Explosionsgefahr!
11
• Wenn Sie einen Akku mit Lithiumtechnik mit mehr als einer Zelle aufladen,
so verwenden Sie unbedingt einen sog. Balancer (z.B. im hier gelieferten
Ladegerät bereits integriert).
• Laden Sie LiPo-Akkus mit einem Ladestrom von max. 1C (sofern vom
Akkuhersteller nicht anders angegeben!). Das bedeutet, dass der Ladestrom
den auf dem Akku aufgedruckten Kapazitätswert nicht überschreiten darf
(z.B. Akkukapazität 1000 mAh, max. Ladestrom 1000 mA = 1 A).
Bei LiFe- oder LiIon-Akkus beachten Sie unbedingt die Angaben des
Akkuherstellers.
• Der Entladestrom darf den auf dem Akku aufgedruckten Wert nicht
überschreiten.
Ist beispielsweise bei einem LiPo-Akku ein Wert von „20C“ auf dem Akku
aufgedruckt, so entspricht der max. Entladestrom dem 20fachen der
Kapazität des Akkus (z.B. Akkukapazität 1000 mAh, max. Entladestrom 20C
= 20x 1000 mA = 20 A).
Andernfalls überhitzt der Akku, was zum Verformen/Aufblähen des Akkus
oder zu einer Explosion und einem Brand führen kann!
Der aufgedruckte Wert (z.B. „20C“) bezieht sich aber in der Regel nicht auf
den Dauerstrom, sondern nur auf den Maximalstrom, den der Akku kurzzeitig
liefern kann. Der Dauerstrom sollte deshalb nicht höher sein als die Hälfte
des angegebenen Wertes.
• Keine Zelle eines LiPo-Akkus darf unter 3,0 V (LiFe = 2,0 V, LiIon = 2,5 V)
entladen werden, dies führt zur Zerstörung des Akkus.
Verfügt das Modell nicht über einen Tiefentladeschutz oder eine optische
Anzeige der zu geringen Akkuspannung, so stellen Sie den Betrieb des
Modells rechtzeitig ein.
• Bewahren Sie LiPo-, LiIon- und LiFe-Akkus aus Sicherheitsgründen an
einem geeigneten hitzefesten bzw. brandgeschützten Ort auf. Achten Sie
außerdem darauf, dass die Akkus am Aufbewahrungsort geschützt sind vor
Hitze, Kälte, Feuchtigkeit, Sonneneinstrahlung oder mechanischen
Einflüssen.
Wir empfehlen Ihnen außerdem, spezielle Akku-Aufbewahrungstaschen zu
benutzen (z.B. LiPo-Safety-Bags).
Falls Sie verschiedene Lithium-Akkus besitzen und mit dem Ladegerät laden
bzw. entladen möchten, ist vor dem Anschluss der richtige Akkutyp (LiPo,
LiIon, LiFe) einzustellen.
Bei falscher Wahl des Akkutyps kann der Akku explodieren oder in Brand
geraten!
NiCd
Nennspannung:1,2 V/Zelle
Max. Ladespannung:1,5 V/Zelle
Max. Ladestrom für Schnellladen:1C (oder niedriger); bei speziellen dafür
1 Anschlusskabel zur Stromversorgung des Ladegeräts
2 LED für Ladekanal-Anzeige
3 Beleuchtetes LC-Display
4 Taste „ENTER/START“ für Starten/Fortsetzen des Ladevorgangs bzw. zur Bestätigung
einer Einstell-/Bedienfunktion
5 Sensorfeld für Werte-Eingabe und Anzeige der Werte der Einzelzellen beim Balance-
Lademodus
6 Ladekanal 2: Rundbuchsen (4mm) zum Anschluss des Akkus
7 Ladekanal 2: Balancer-Anschlüsse für 2- bis 6zellige LiPo-/LiIon-/LiFe-Akkus
8 Ladekanal 2: 3pol. Buchse für Temperatursensor
9 USB-A-Buchse, für Stromversorgung von USB-Geräten (z.B. USB-Ladekabel o.ä.)
10 Mini-USB-Buchse für Verbindung zu einem Computer
11 Ladekanal 1: 3pol. Buchse für Temperatursensor
12 Ladekanal 1: Balancer-Anschlüsse für 2- bis 6zellige LiPo-/LiIon-/LiFe-Akkus
13 Ladekanal 1: Rundbuchsen (4mm) zum Anschluss des Akkus
14 Taste „TYPE/STOP“ für Menü-Auswahl und zum Anhalten des Ladevorgangs
15 Taste „CH“ zur Auswahl des Ladekanals (1 oder 2)
16 Lüfter
2
16
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
15
9. INBETRIEBNAHME
a) Anschluss
Das Ladegerät muss mit einer stabilisierten Gleichspannung (11 - 18 V/DC) betrieben
werden.
Betreiben Sie das Ladegerät niemals an einer anderen Spannung, dies
zerstört das Ladegerät, Verlust von Gewährleistung/Garantie!
Je nach angeschlossenem Akku ist pro Ladekanal ein Ladestrom von bis zu
10 A möglich. Aus diesem Grund muss die Stromversorgung entsprechend
stark gewählt werden.
Verbinden Sie die Anschlusskabel (1) mit der Stromversorgung, achten Sie auf die richtige
Polarität (Plus/+ und Minus/- beachten! Das rote Kabel muss mit dem positiven Pol
(Plus/+) verbunden werden, das schwarze Kabel mit dem negativen Pol (Minus/-).
Das Ladegerät gibt einen kurzen Signalton ab, das LC-Display leuchtet auf. Das Ladegerät
befindet sich jetzt im Hauptmenü:
Beispiel für die Display-Anzeige:
PROGRAM SELECTPROGRAM SELECT
PROGRAM SELECT
PROGRAM SELECTPROGRAM SELECT
LiPo BATT LiPo BATT
LiPo BATT
LiPo BATT LiPo BATT
b) Allgemeine Bedienung der Menüs, Grundfunktionen:
• Mit der Taste „CH“ können die beiden Ladekanäle umgeschaltet werden. Die LED „1“
bzw. „2“ links und rechts neben dem Display zeigt an, für welchen Ladekanal die
Displayanzeige momentan gilt.
Die beiden Ladekanäle sind vollständig unabhängig voneinander. Dies bedeutet,
¼
dass Einstellungen oder Funktionen in Ladekanal 1 keinerlei Auswirkungen auf die
Einstellungen/Funktionen in Ladekanal 2 haben.
Beispiel: In Ladekanal 1 wird ein LiPo-Akku geladen, in Ladekanal 2 wird ein NiMHAkku entladen.
Wenn auf den folgenden Seiten z.B. die Einstellung bzw. Vorgehensweise für das Laden
von LiPo-Akkus beschrieben wird, so gilt diese Einstellung nur für den jeweils aktiven
Ladekanal (z.B. Ladekanal 1).
Der andere Ladekanal kann davon unabhängig verwendet werden.
16
• Nachdem Sie den gewünschten Ladekanal mit der Taste „CH“ eingestellt haben, wählen
Sie im Hauptmenü mit der Taste „TYPE/STOP“ das gewünschte Untermenü aus und
bestätigen Sie die Auswahl mit der Taste „ENTER/START“.
Folgende Untermenüs gibt es:
PROGRAM SELECTPROGRAM SELECT
PROGRAM SELECT
PROGRAM SELECTPROGRAM SELECT
LiPo BATT LiPo BATT
LiPo BATT
LiPo BATT LiPo BATT
PROGRAM SELECTPROGRAM SELECT
PROGRAM SELECT
PROGRAM SELECTPROGRAM SELECT
NiMH BATT NiMH BATT
NiMH BATT
NiMH BATT NiMH BATT
PROGRAM SELECTPROGRAM SELECT
PROGRAM SELECT
PROGRAM SELECTPROGRAM SELECT
NiCd BATT NiCd BATT
NiCd BATT
NiCd BATT NiCd BATT
PROGRAM SELECTPROGRAM SELECT
PROGRAM SELECT
PROGRAM SELECTPROGRAM SELECT
Pb BATT Pb BATT
Pb BATT
Pb BATT Pb BATT
PROGRAM SELECTPROGRAM SELECT
PROGRAM SELECT
PROGRAM SELECTPROGRAM SELECT
SAVE DATA SAVE DATA
SAVE DATA
SAVE DATA SAVE DATA
PROGRAM SELECTPROGRAM SELECT
PROGRAM SELECT
PROGRAM SELECTPROGRAM SELECT
LOAD DATA LOAD DATA
LOAD DATA
LOAD DATA LOAD DATA
USER SETUSER SET
USER SET
USER SETUSER SET
PROGRAM-> PROGRAM->
PROGRAM->
PROGRAM-> PROGRAM->
Lade-/Entladefunktionen für LiPo-, LiIon- und
LiFe-Akkus (Umschaltung zwischen den 3
Akkutypen im Menü „USER SET“)
Lade-/Entladefunktionen für NiMH-Akkus
Lade-/Entladefunktionen für NiCd-Akkus
Lade-/Entladefunktionen für Bleiakkus
Akkudaten speichern (pro Ladekanal stehen
10 voneinander unabhängige Speicher zur
Verfügung)
Gespeicherte Akkudaten laden
Einstellmenü „USER SET“ für unterschiedliche
Funktionen, z.B. Umschaltung zwischen LiPo/
LiIon/LiFe, Temperaturabschaltung,
Sicherheitstimer usw.
17
• Mit der Taste „TYPE/STOP“ gelangen Sie aus einem Untermenü zurück ins Hauptmenü.
Die Taste z.B. wird auch zum Abbruch eines Lade-/Entladevorgangs verwendet.
• Wenn sich die Anzeige in einem Untermenü befindet, so kann mit der Taste „ENTER/
START“ (ggf. mehrfach drücken) ausgewählt werden, welcher Wert eingestellt werden
soll (z.B. im LiPo-/LiIon-/LiFe-Untermenü der Ladestrom und die Zellenzahl). Der jeweils
ausgewählte Wert blinkt.
• Verändern Sie den im Display angezeigten Wert mit der Taste „+“ bzw. „-“. Wenn Sie auf
dem runden Sensorfeld ähnlich einem Drehrad den Finger im Uhrzeigersinn (bzw.
gegen den Uhrzeigersinn) bewegen, erfolgt eine Schnellverstellung. Alternativ können
Sie auch die Taste „+“ bzw. „-“ länger gedrückt halten).
• Speichern Sie den (veränderten) Wert mit der Taste „ENTER/START“. Wenn in der
jeweiligen Anzeige mehrere Einstellwerte vorhanden sind, blinkt nun der nächste
Einstellwert.
• Ein längeres Drücken der Taste „ENTER/START“ startet nun den Lade-/Entladevorgang.
Die oben genannte Kurzbeschreibung dient nur zur Beschreibung der Grundfunktio-
¼
nen.
Die genaue Vorgehensweise zum Laden, Entladen usw. ist in den folgenden
Kapiteln beschrieben.
18
c) Anschluss eines Akkus
• Falls noch nicht geschehen, lesen Sie unbedingt das Kapitel 5 und 6
vollständig und aufmerksam durch.
• Wissen Sie genau, welche Daten der Akku hat? Unbekannte oder
unbedruckte Akkus, deren Daten Sie nicht kennen, dürfen nicht angeschlossen/geladen/entladen werden!
• Schließen Sie den Akku/Akkupack immer an den richtigen Ladekanal an.
Beachten Sie die Abbildung und Beschreibung der Bedienelemente/
Anschlüsse in Kapitel 8.
• Verbinden Sie niemals die Anschlüsse von Ladekanal 1 und 2.
• Haben Sie das richtige Ladeprogramm entsprechend dem vorhandenen
Akkutyp gewählt? Falsche Einstellungen beschädigen das Ladegerät und
den Akku, außerdem besteht Brand- und Explosionsgefahr!
• Haben Sie den passenden Ladestrom eingestellt?
• Haben Sie die richtige Spannung eingestellt (z.B. bei mehrzelligen LiPoAkkus)? Ein zweizelliger LiPo-Akku kann u.U. parallelgeschaltet sein (3,7 V)
oder in Reihe (7,4 V).
• Sind alle Verbindungskabel und Anschlüsse einwandfrei, halten die Stecker
fest in den Anschlussbuchsen? Ausgeleierte Stecker und beschädigte Kabel
sollten ausgetauscht werden.
• Beim Anschluss eines Akkus an das Ladegerät verbinden Sie immer zuerst
das Ladekabel mit dem Ladegerät und erst danach den Akku mit dem
Ladekabel. Beim Abstecken gehen Sie in umgekehrter Reihenfolge vor
(zuerst Akku vom Ladekabel trennen, dann das Ladekabel vom Ladegerät).
Andernfalls besteht die Gefahr eines Kurzschlusses (z.B. durch die beiden
4mm-Rundstecker des Ladekabels).
• Wenn Sie selbst-konfektionierte Akkupacks aufladen wollen, so müssen die
Zellen baugleich sein (gleicher Typ, gleiche Kapazität, gleicher Hersteller).
Außerdem müssen die Zellen den gleichen Ladezustand haben (LiPo-Akkus
können über den Balancer entsprechend ausgeglichen werden, andere
Akkuspacks, z.B. NiMH oder NiCd, jedoch nicht).
19
10. MENÜSTRUKTUR
20
11. LITHIUM-AKKUS (LIPO, LIION, LIFE)
a) Allgemein
Dieses Ladeprogramm ist nur geeignet für Akkus mit Lithium-Technik „LiPo“,
„LiIon“ und „LiFe“. Die jeweilige Bauart des Akkus, den Sie am Ladegerät
anschließen wollen, muss vor dem Start eines Lade-/Entladevorgangs
eingestellt werden (in den „User“-Einstellungen, siehe Kapitel 16).
Wenn der Akku einen Balancer-Anschluss besitzt, so müssen beim Laden/
Entladen des Akkus nicht nur die Anschlusskabel des Akkus, sondern auch der
Balancer-Anschluss mit dem Ladegerät verbunden werden.
Wählen Sie den richtigen Balancer-Anschluss je nach Zellenzahl. Achten Sie
darauf, den für den jeweiligen Ladekanal zuständigen Balancer-Anschluss zu
verwenden!
Es gibt verschiedene Bauarten für den Balancer-Stecker. Wenden Sie deshalb
keine Gewalt an, wenn der Stecker nicht passt! Im Zubehörhandel gibt es
passende Adapter für die Balancer-Stecker.
Nur bei Verwendung eines Balancers (im Ladegerät integriert) haben alle
Zellen eines mehrzelligen Akkupacks nach dem Ladevorgang die gleiche
Spannung und es kommt nicht zu einer Überladung einer der Zellen (Brandund Explosionsgefahr) bzw. zu einer Tiefentladung einer der Zellen
(Beschädigung des Akkus).
Der einzustellende Ladestrom ist abhängig von der Kapazität des Akkus und
der Bauart (siehe Kapitel 7). Beachten Sie die Angaben des Akkuherstellers.
Wählen Sie im Hauptmenü mit der Taste „TYPE/STOP“ das Akku-Programm „LiPo BATT“
(siehe nachfolgenden Hinweis) aus und bestätigen Sie dies mit der Taste „ENTER/
START“.
Je nachdem, welchen Akkutyp Sie im Untermenü „USET SET“ (Kapitel 16)
¼
ausgewählt haben, wird im Display „LiPo BATT“ (Grundeinstellung bei Lieferung),
„LiIo BATT“ oder „LiFe BATT“ angezeigt.
Kontrollieren Sie, ob der im Display angezeigte Akkutyp (z.B. „LiPo“) mit dem Akku
übereinstimmt, den Sie laden bzw. entladen wollen.
Wollen Sie LiIon- oder LiFe-Akkus laden, so müssen Sie im Menü „USET SET“
(Kapitel 16) den richtigen Akkutyp wählen!
21
Danach können mit den Tasten „+“ und „-“ die verschiedenen Funktionen ausgewählt
werden (oder Sie bewegen einen Finger auf dem Sensorfeld im bzw. gegen den
Uhrzeigersinn):
• „CHARGE“: Lithium-Akku ohne Balanceranschluss laden
• „BALANCE“: Lithium-Akku mit Balanceranschluss laden
• „FAST CHG“: Schnellladung eines Akkus
• „STORAGE“: Akkus auf einen bestimmten Spannungswert laden bzw. entladen
• „DISCHARGE“: Akku entladen
b) Akku ohne Balancer-Anschluss laden („CHARGE“)
• Nach Auswahl von „CHARGE“ erscheint z.B. folgende Anzeige:
LiPo CHARGELiPo CHARGE
LiPo CHARGE
LiPo CHARGELiPo CHARGE
2.0A 11.1V(3S)2.0A 11.1V(3S)
2.0A 11.1V(3S)
2.0A 11.1V(3S)2.0A 11.1V(3S)
Der Wert links in der unteren Zeile gibt den Ladestrom an, der Wert rechts die Spannung
bzw. die Zellenzahl des Akkupacks (hier im Beispiel ein 3zelliger LiPo-Akkupack,
3x 3,7 V = 11,1 V).
Den Akkutyp (LiPo, LiIon, LiFe) wählen Sie wie in Kapitel 16 beschrieben aus.
¼
• Wenn die Werte verändert werden sollen, so drücken Sie die Taste „ENTER/START“.
Der Ladestrom blinkt. Verändern Sie den Ladestrom mit den Tasten „+“ und „-“,
bestätigen Sie den Wert mit der Taste „ENTER/START“.
Der maximal mögliche Ladestrom ist abhängig vom Akkutyp und der Zellenzahl.
¼
Beachten Sie dazu das Kapitel „Technische Daten“ am Ende dieser Bedienungsanleitung.
• Daraufhin blinkt die Spannung. Verändern Sie diese mit den Tasten „+“ und „-“. Dabei ist
zu beachten, dass die Spannung nur anhand der Zellenzahl verändert wird (z.B. eine
Zelle = 3,7 V, zwei Zellen = 7,4 V usw.). Bestätigen Sie die Einstellung mit der Taste
„ENTER/START“.
• Um den Ladevorgang zu starten, halten Sie die Taste „ENTER/START“ länger gedrückt
(ca. 3 Sekunden).
• Falls die Einstellungen falsch sind bzw. das Ladegerät einen Fehler feststellt (z.B. kein
Akku angeschlossen), so wird ein Warnsignal ausgegeben und eine entsprechende
Information im Display.
22
Mit der Taste „TYPE/STOP“ beenden Sie das Warnsignal; Sie gelangen wieder ins
vorherige Einstellmenü zurück.
Andernfalls erscheint z.B. folgende Anzeige (abwechselnd):
Der Wert bei „R:“ gibt die Zellenzahl an, die das Ladegerät erkannt hat.
Der Wert bei „S:“ gibt die Zellenzahl an, die Sie im Menü eingestellt haben.
Falls diese beiden Zellenzahlen nicht übereinstimmen, prüfen Sie bitte sowohl
die Einstellungen im Ladegerät als auch den Akku. Eventuell ist der LiPo-Akku
tiefentladen, oder eine Zelle ist defekt. Solche Akkus sollten Sie nicht laden, da
andernfalls Brand- und Explosionsgefahr besteht!
Mit der Taste „TYPE/STOP“ gelangen Sie zurück ins vorherige Einstellmenü.
• Stimmen die beiden Zellenzahlen überein, so starten Sie den Ladevorgang, indem Sie
die Taste „ENTER/START“ kurz drücken.
• Nach dem Start des Ladevorgangs erscheinen im Display diverse Informationen über
den aktuellen Ladefortschritt, siehe nächstes Bild:
Im Gegensatz zum einfachen Ladeprogramm „CHARGE“ wird hier die Spannung jeder
einzelnen Zelle überwacht und der Ladestrom entsprechend eingestellt.
Neben den normalen zwei Akkuanschlüssen muss auch der Balancer-Anschluss des
Akkus an das Ladegerät angeschlossen werden, siehe Kapitel 11. a).
Die restliche Vorgehensweise beim Laden ist im Kapitel 11. b) beschrieben.
Wenn ein mehrzelliger Akku über die Balancer-Anschlüsse verbunden ist, so kann
¼
während dem Ladevorgang durch mehrfaches Drücken der Taste „+“ zwischen der
normalen Anzeige und der Anzeige der Zellenspannungen umgeschaltet werden.
Nur ein Akkupack mit exakt gleicher Spannung pro Zelle liefert die maximale
Leistung und Betriebsdauer für ein Modellflugzeug/-fahrzeug.
Aufgrund von Schwankungen in der Materialqualität und dem inneren Aufbau
z.B. eines mehrzelligen LiPo-Akkupacks kommt es beim Entladen dazu, dass
die Zellen am Entlade-Ende eine unterschiedliche Spannung haben können.
Lädt man solch einen LiPo-Akku ohne Balancer, stellen sich sehr schnell
große Unterschiede in der Zellenspannung ein. Dies führt nicht nur zu einer
kürzeren Betriebsdauer (weil eine Zelle in der Spannung einbricht), sondern
der Akku wird durch eine Tiefentladung beschädigt.
Weiterhin besteht beim Aufladen solcher unterschiedlicher Zellen (mit
verschiedener Spannung) ohne Balancer die Gefahr der Überladung: Die
maximal zulässige Spannung einer LiPo-Zelle von etwa 4,2 V (+/- 1%) wird
überschritten (Daten für LiIon und LiFe siehe Kapitel 7).
Beispiel: Nach außen hin hat ein ohne Balancer geladener LiPo-Akkupack mit
2 Zellen eine Spannung von 8,4 V und erscheint damit voll geladen. Die
einzelnen Zellen haben aber eine Spannung von 4,5 V und 3,9 V (eine Zelle ist
gefährlich überladen, die andere halb leer).
Eine solch überladene Zelle kann auslaufen oder im schlimmsten Fall in
Brand geraten oder explodieren!
Sollte Ihr LiPo-Akkupack über einen Balancer-Anschluss verfügen, ist deshalb
immer das Ladeprogramm „BALANCE“ zu benutzen.
Sollte Ihr „LiFe“ bzw. „LiIon“-Pack ebenfalls einen Balancer-Anschluss haben,
so gelten o.g. Informationen analog, nur die Spannungswerte unterscheiden
sich, siehe Kapitel 7.
24
d) Schnellladung („FAST CHG“)
Beim Laden eines Lithium-Akkus wird der Ladestrom durch das verwendete Ladeverfahren
bei Lithium-Akkus immer geringer, je voller der Akku ist. Dadurch steigt natürlich auch die
Ladezeit.
Durch ein spezielles Ladeverfahren wird bei der Schnellladung ein höherer Ladestrom
erreicht. Dies geht jedoch auf Kosten der Kapazität, da aufgrund der Sicherheitsschaltungen im Ladegerät der Ladevorgang früher beendet wird.
Das bedeutet, ein LiPo-, LiIon- oder LiFe-Akku kann bei der Schnellladung nicht
vollständig aufgeladen werden. Es stehen nur etwa 90% der Kapazität zur Verfügung, die
mit dem normalen Ladeverfahren möglich sind.
Die Schnellladung ist also nur dann sinnvoll, wenn es darauf ankommt, einen Akku
¼
möglichst schnell wieder im Einsatz zu haben.
Die Vorgehensweise beim Einstellen von Ladestrom und Spannung/Zellenzahl ist genauso
durchzuführen wie beim normalen Ladeverfahren, siehe Kapitel 11. b).
e) Akku einlagern („STORAGE“)
Diese Funktion kann verwendet werden, um den Akku auf eine bestimmte Spannungslage
zu bringen, die für die Lagerung als ideal angesehen wird (LiPo = 3,85 V, LiIon = 3,75 V,
LiFe = 3,3 V).
Je nach Zellenspannung wird der Akku entweder entladen oder geladen. Dies ist natürlich
bei einem mehrzelligen Akkupack nur dann sinnvoll, wenn ein Balancer-Anschluss
vorhanden ist.
Die Vorgehensweise beim Einstellen von Strom und Spannung/Zellenzahl ist genauso
durchzuführen wie beim normalen Ladeverfahren, siehe Kapitel 11. b).
Der eingestellte Strom wird für das Auf- und Entladen verwendet.
¼
25
f) Akku entladen („DISCHARGE“)
Normalerweise ist es bei Lithium-Akkus nicht erforderlich, diese zu entladen (entgegen
NiCd-Akkus). Der Akku kann unabhängig von seinem vorhandenem Zustand sofort
aufgeladen werden.
Falls Sie trotzdem einen solchen Akku entladen möchten, so kann der Entladestrom
zwischen 0,1 A und 5,0 A eingestellt werden.
Der maximal mögliche Entladestrom ist abhängig vom Akkutyp und der Zellenzahl.
¼
Beachten Sie dazu das Kapitel „Technische Daten“ am Ende dieser Bedienungsanleitung.
Die weitere Vorgehensweise ist wie in Kapitel 11. b) beschrieben durchzuführen, nur dass
eben der Akku nicht geladen, sondern entladen wird.
Die Entladeschlussspannung ist je nach eingestelltem Akkutyp unterschiedlich und im
Ladegerät bereits voreingestellt. Zusätzlich zum Akkutyp wird die zugehörige Spannung im
Display angezeigt.
Entladeschlussspannung:
• LiPo: 3,0 V pro Zelle
• LiIon: 2,5 V pro Zelle
• LiFe: 2,0 V pro Zelle
Wenn ein mehrzelliger Akku über die Balancer-Anschlüsse verbunden ist, so kann
¼
während dem Entladevorgang durch mehrfaches Drücken der Taste „+“ zwischen
der normalen Anzeige und der Anzeige der Zellenspannungen umgeschaltet
werden.
26
12. NIMH- UND NICD-AKKUS
a) Akku laden („CHARGE“)
Der einzustellende Ladestrom ist abhängig von der Kapazität des Akkus und sollte
üblicherweise 1C betragen. Beachten Sie dazu jedoch die Angaben des Akkuherstellers.
Die Angabe „1C“ bedeutet, dass der Ladestrom dem Wert der Kapazität des Akkus
entspricht. Bei einem 3000 mAh-NiMH-Akku ist bei 1C also ein Ladestrom von 3,0 A
einzustellen.
Je nach Akkutyp und Bauart ist ein Ladestrom von 1C nicht möglich. Beispielsweise
¼
bestehen Empfängerakkus in der Regel aus Mignon/AA-Zellen, die einen so hohen
Ladestrom nicht schadlos überstehen.
In der Regel gilt: Je kleiner der Akku (also die einzelne Zelle), umso geringer ist der
maximale Ladestrom. Viele NiMH-Mignon/AA-Zellen mit einer Kapazität von ca.
2000 mAh erlauben z.B. für eine Schnellladung einen Ladestrom von 400-500 mA.
Gehen Sie zum Laden eines NiMH- bzw. NiCd-Akkus wie folgt vor:
• Wählen Sie im Hauptmenü mit der Taste „TYPE/STOP“ das „NiMH“- bzw. „NiCd“Ladeprogramm aus.
PROGRAM SELECTPROGRAM SELECT
PROGRAM SELECT
PROGRAM SELECTPROGRAM SELECT
NiMH BATT NiMH BATT
NiMH BATT
NiMH BATT NiMH BATT
• Drücken Sie die Taste „ENTER/START“, es erscheint im Display z.B. folgende Anzeige:
NiMH CHARGE ManNiMH CHARGE Man
NiMH CHARGE Man
NiMH CHARGE ManNiMH CHARGE Man
CURRENT 2.0ACURRENT 2.0A
CURRENT 2.0A
CURRENT 2.0ACURRENT 2.0A
Das linke Bild zeigt den manuellen Modus (der Ladestrom wird von Ihnen vorgegeben),
das rechte Bild den automatischen Modus (der Ladestrom wird vom Ladegerät selbst
eingestellt, Sie geben nur eine Obergrenze vor).
Wird jetzt die Taste „+“ oder „-“ kurz gedrückt, so gelangen Sie zum Entlade-
¼
programm („DISCHARGE“), zum Zyklus-Programm („CYCLE“) und wieder zurück
zum Ladeprogramm („CHARGE“), siehe Kapitel 12. b) und 12. c).
• Drücken Sie kurz die Taste „ENTER/START“, um in den Einstellmodus zu gelangen.
Daraufhin blinkt der Stromwert unten rechts im Display.
PROGRAM SELECTPROGRAM SELECT
PROGRAM SELECT
PROGRAM SELECTPROGRAM SELECT
NiCd BATT NiCd BATT
NiCd BATT
NiCd BATT NiCd BATT
NiMH CHARGE AutNiMH CHARGE Aut
NiMH CHARGE Aut
NiMH CHARGE AutNiMH CHARGE Aut
CUR LIMIT 4.0ACUR LIMIT 4.0A
CUR LIMIT 4.0A
CUR LIMIT 4.0ACUR LIMIT 4.0A
27
Wenn der Stromwert blinkt, kann durch gleichzeitiges Drücken der Tasten „+“ und „-“
¼
zwischen dem manuellen („Man“) und dem automatischen Modus („Aut“)
umgeschaltet werden.
Beim manuellen Modus („Man“) wird mit dem Strom geladen, den Sie einstellen.
Beim automatischen Modus („Aut“) berechnet das Ladegerät den Ladestrom
automatisch, Sie stellen nur eine Obergrenze für den Ladestrom ein. Abhängig vom
Akku und dessen Innenwiderstand können u.U. kürzere Ladezeiten erzielt werden.
• Verändern Sie den Ladestrom (bzw. im automatischen Modus die Obergrenze für den
Ladestrom) mit den Tasten „+“ und „-“, bestätigen Sie den Wert mit der Taste „ENTER/
START“. Die Zellenzahl wird automatisch ermittelt!
• Um den Ladevorgang zu starten, halten Sie die Taste „ENTER/START“ länger gedrückt
(ca. 3 Sekunden).
• Falls das Ladegerät einen Fehler feststellt (z.B. kein Akku angeschlossen), so wird ein
Warnsignal ausgegeben und eine entsprechende Information im Display erscheint.
Mit der Taste „TYPE/STOP“ beenden Sie das Warnsignal; Sie gelangen wieder ins
vorherige Einstellmenü zurück.
• Wird der Akku korrekt erkannt, erscheint z.B. folgende Anzeige:
AkkutypLadestromAkkuspannung
• Wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist, wird ein Tonsignal ausgegeben.
Falls Sie den Ladevorgang vorher beenden wollen, drücken Sie die Taste „TYPE/
¼
STOP“.
28
b) Akku entladen („DISCHARGE“)
• Nachdem Sie im Hauptmenü mit der Taste „TYPE/STOP“ das „NiMH“- bzw. „NiCd“Programm ausgewählt und mit der Taste „ENTER/START“ bestätigt haben, können Sie
mittels der Taste „+“ bzw. „-“ die Entladefunktion auswählen (Abbildung zeigt NiMHAkku):
NiMH DISCHARGENiMH DISCHARGE
NiMH DISCHARGE
NiMH DISCHARGENiMH DISCHARGE
0.1A 0.1V0.1A 0.1V
0.1A 0.1V
0.1A 0.1V0.1A 0.1V
• Wenn der angezeigte Entladestrom und die Entladeschluss-Spannung eingestellt
werden soll, so drücken Sie die Taste „ENTER/START“. Der Entladestrom blinkt.
Verändern Sie den Entladestrom mit den Tasten „+“ und „-“, bestätigen Sie den Wert mit
der Taste „ENTER/START“.
• Anschließend blinkt die Entladeschluss-Spannung, die ebenfalls mit den Tasten „+“
und „-“ eingestellt wird.
Bitte achten Sie beim Einstellen des Spannungswertes darauf, dass die
Zellenspannung bei NiMH nicht unter 1,0 V betragen darf, bei NiCd nicht unter
0,85 V.
Andernfalls kann der Akku beschädigt werden!
• Um den Entladevorgang zu starten, halten Sie die Taste „ENTER/START“ länger
gedrückt (ca. 3 Sekunden). Im Display werden nun wie beim Ladevorgang verschiedene
Informationen angezeigt (Entladedauer, Entladekapazität, Entladestrom und aktuelle
Spannung des Akkus).
• Falls die Einstellungen falsch sind bzw. das Ladegerät einen Fehler feststellt, so wird ein
Warnsignal ausgegeben und eine entsprechende Information im Display wird angezeigt.
Mit der Taste „TYPE/STOP“ beenden Sie das Warnsignal; Sie gelangen wieder ins
vorherige Einstellmenü zurück.
• Wird während dem Entladevorgang die Taste „ENTER/START“ gedrückt, lässt sich der
Entladestrom verändern, siehe oben.
• Wenn der Entladevorgang abgeschlossen ist, wird ein Tonsignal ausgegeben.
Falls Sie den Entladevorgang vorher beenden wollen, drücken Sie die Taste „TYPE/
¼
STOP“.
29
c) Zyklus-Programm („CYCLE“)
Um Akkus zu testen oder zu „Refreshen“ (einen schwachen, alten Akku leistungsfähiger zu
machen), können Sie bis zu 5 Zyklen automatisch nacheinander durchführen. Sowohl die
Kombination „Laden/Entladen“ („CHG>DCHG“) bzw. „Entladen/Laden“ („DCHG>CHG“) ist
möglich.
• Nachdem Sie im Hauptmenü mit der Taste „TYPE/STOP“ das „NiMH“- bzw. „NiCd“Programm ausgewählt und mit der Taste „ENTER/START“ bestätigt haben, können Sie
mittels der Taste „+“ bzw. „-“ das Zyklus-Programm auswählen (Abbildung zeigt NiMHAkku):
NiMH CYCLENiMH CYCLE
NiMH CYCLE
NiMH CYCLENiMH CYCLE
CHG>DCHG 1CHG>DCHG 1
CHG>DCHG 1
CHG>DCHG 1CHG>DCHG 1
• Wenn die Reihenfolge von Laden und Entladen vertauscht bzw. die Zykluszahl
eingestellt werden soll, so drücken Sie die Taste „ENTER/START“. Im Display blinkt
nun in der unteren Zeile der Text für die Reihenfolge.
Verändern Sie die Reihenfolge mit den Tasten „+“ und „-“:
NiMH CYCLENiMH CYCLE
NiMH CYCLE
NiMH CYCLENiMH CYCLE
CHG>DCHG 1CHG>DCHG 1
CHG>DCHG 1
CHG>DCHG 1CHG>DCHG 1
Im linken Bild wird zuerst geladen, anschließend entladen. Im rechten Bild ist diese
Reihenfolge umgekehrt, es wird zuerst entladen, anschließend geladen.
• Bestätigen Sie die Auswahl mit der Taste „ENTER/START“.
• Anschließend blinkt die Zykluszahl, also wie oft die gerade eingestellte Reihenfolge von
Laden/Entladen bzw. Entladen/Laden ausgeführt wird. Einstellbar ist ein Wert von 1 bis
5 Zyklen, benutzen Sie dazu die Tasten „+“ bzw. „-“, bestätigen Sie die Einstellung wie
üblich mit der Taste „ENTER/START“.
• Um den Zyklus zu starten, halten Sie die Taste „ENTER/START“ länger gedrückt (ca.
3 Sekunden).
• Falls die Einstellungen falsch sind bzw. das Ladegerät einen Fehler feststellt, so wird ein
Warnsignal ausgegeben und eine entsprechende Information im Display wird angezeigt.
• Wenn der Zyklus abgeschlossen ist, wird ein Tonsignal ausgegeben.
Falls Sie den Zyklus vorher beenden wollen, drücken Sie die Taste „TYPE/STOP“.
¼
NiMH CYCLENiMH CYCLE
NiMH CYCLE
NiMH CYCLENiMH CYCLE
DCHG>CHG 1DCHG>CHG 1
DCHG>CHG 1
DCHG>CHG 1DCHG>CHG 1
30
Loading...
+ 186 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.