VOLTCRAFT 237851 Operation Manual [ml]

BEDIENUNGSANLEITUNG

VERSION 09/11

100-240 V/AC SCHNELLLADEGERÄT 1 / 2 A

BEST.-NR.: 23 78 51

BestimmungsgemäSSe Verwendung

Das Gerät dient zum Laden von Ni-Cd / NiMH-Akku-Packs mit einer Zellenzahl von 5 bis 8. Dies entspricht einer Ladespannung von 7 - 11,2 V. Der Ladestrom kann in zwei Stufen an den entsprechenden Akku angepasst werden (1000 mA / 2000 mA). Eine Entladefunktion ist für Ni-Cd-Akkus vorhanden, um den Memory-Effekt zu verhindern. Nachdem der Akku entladen wurde, schaltet das Schnellladegerät automatisch in den Lademodus. Die intelligente Minus-Delta-V Ladeabschaltung erkennt einen vollen Akku und schaltet automatisch in den Modus „Erhaltungsladung“. Der Akku wird nicht überladen und behält so seinen Ladezustand. Eine Leuchtanzeige gibt Ihnen jederzeit Auskunft über den momentanen Betriebszustand.

Eine Schutzabschaltung unterbricht automatisch nach 6 Stunden den Ladevorgang. Eine längere Ladezeit ist meist ein Anzeichen für einen defekten Akku. Die Anschlüsse können je nach verwendetem Akkusystem am Lader getauscht werden. Das Ladegerät darf nur an 100 - 240 V Wechselspannung angeschlossen und betrieben werden.

Aus Sicherheitsund Zulassungsgründen (CE) dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder verändern. Falls Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben, kann das Produkt beschädigt werden. Außerdem kann eine unsachgemäße Verwendung Gefahren wie zum Beispiel Kurzschluss, Brand, Stromschlag, etc. hervorrufen. Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese auf. Reichen Sie das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.

lieferumfang

Ladegerät

Tamiya-Stecker

Krokodilklemmen

Runde 5,5 mm Hohlstecker

Schlüssel

Bedienungsanleitung

Sicherheitshinweise

Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und die Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung nicht befolgen, übernehmen wir

für dadurch resultierende Personen-/Sachschäden keine Haftung. Außerdem erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.

a) Personen / Produkt

Das Produkt ist kein Spielzeug und sollte von Kindern ferngehalten werden!

Beachten Sie auch die Sicherheitshin weise und Bedienungsanleitungen der übrigen Geräte, die an das Gerät angeschlossen werden.

Das Produkt darf keinem starken mechanischen Druck ausgesetzt werden.

Das Produkt darf keinen extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht, starken Vibrationen oder Feuchtigkeit ausgesetzt sein.

Der Steckerlader ist gegen Überlastung und Kurzschluss gesichert. Die Polarität am Ladeausgang ist zu beachten!

Ladegeräte und die angeschlossenen Akkus dürfen nicht unbeaufsichtigt betrieben werden.

Der Aufbau entspricht der Schutzklasse II (doppelte oder verstärkte Isolierung). Es ist darauf zu achten, dass die Isolierung des Gehäuses bzw. der Netzleitung weder beschädigt noch zerstört wird.

In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Verbandes der gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und Betriebs-mittel zu beachten.

In Schulen, Ausbildungseinrichtungen, Hobbyund Selbsthilfewerkstätten ist das Betreiben von Ladegeräten und Zubehör durch geschultes Personal verantwortlich zu überwachen.

Vermeiden Sie den Betrieb unter widrigen Umgebungsbedingungen.

Diese führenzur Beschädigung der empfindlichen Elektronik im Innern des Ladegerätes und damit zu einer eventuellen Gefahr für das Leben des Benutzers. WidrigeUmgebungsbedingungen sind:

-- Zu hohe Luftfeuchtigkeit (> 75 % rel., kondensierend) -- Nässe

-- Staub und brennbare Gase, Dämpfe oder Lösungsmittel, Benzine -- zu hohe Umgebungstemperaturen (> ca. +40°C)

-- starke Vibrationen

BeiunsachgemäßerHandhabung(zuhoheLadeströmeoderFalschpolung) kann der Akku überladen bzw. zerstört werden. Im schlimmsten Fall kann der Akku explodieren und dadurch erheblichen Schaden anrichten.

Halten Sie Sendeanlagen (Funktelefone, Sendeanlagen für Modellbau usw.) vom Ladegerät fern, weil die einfallende Senderabstrahlung zur Störung des Ladebetriebs bzw. zur Zerstörung des Ladegerätes und damit auch der Akkus führen kann.

Verbinden Sie Ihr Ladegerät niemals gleich dann mit der Netzspannung, wenn es von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wird. Dasdabei entstehende Kondenswasser kann unter ungünstigen Umständen Ihr Gerät zerstören. Lassen Sie das Gerät unverbunden auf Zimmertemperatur kommen.

Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, so ist das Gerät außer Betrieb zu setzen und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu sichern. Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, wenn:

-- das Gerät sichtbare Beschädigungen aufweist, -- das Gerät nicht mehr arbeitet und

-- nach längerer Lagerung unter ungünstigen Verhältnissen oder

-- nach schweren Transportbeanspruchungen. b) Batterien / Akkus

Achten Sie beim Einlegen der Batterien / Akkus auf die richtige Polung.

Entfernen Sie die Batterien / Akkus, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden, um Beschädigungen durch Auslaufen zu vermeiden. Auslaufende oder beschädigte Batterien / Akkus können bei Hautkontakt Säureverätzungen hervorrufen. Beim Umgang mit beschädigten Batterien / Akkus sollten Sie daher Schutzhandschuhe tragen.

Bewahren Sie Batterien / Akkus außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Batterien / Akkus nicht frei herumliegen, da diese von Kindern oder Haustieren verschluckt werden könnten.

Alle Batterien / Akkus sollten zum gleichen Zeitpunkt ersetzt werden. Das Mischen von alten und neuen Batterien / Akkus im Gerät kann zum Auslaufen der Batterien / Akkus und zur Beschädigung des Geräts führen.

Nehmen Sie keine Batterien / Akkus auseinander, schließen Sie sie nicht kurz und werfen Sie sie nicht ins Feuer. Versuchen Sie niemals, nicht aufladbare Batterien aufzuladen. Es besteht Explosionsgefahr.

c) Sonstiges

Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über dieArbeitsweise, die Sicherheit oder den Anschluss des Produktes haben.

Lassen Sie Wartungs-,Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von einem Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.

Sollten Sie sich über den korrekten Anschluss bzw. Betrieb nicht im Klaren sein oder sollten sich Fragen ergeben, die nicht im Laufe der Bedienungsanleitung abgeklärt werden, so setzen Sie sich bitte mit unserer technischen Auskunft oder einem anderen Fachmann in Verbindung.

Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau, Tel. 0180/586 582 7.

Anschluss

1.Beachten Sie beim Akkuanschluss unbedingt die Polarität und die Ladevorschriften des jeweiligen Akku-Herstellers.

2.Verwenden Sie zur Einstellung von Ladestrom den beiliegenden Schlüssel.

VOLTCRAFT 237851 Operation Manual

3.Wählen Sie am rechten Drehregler den für Ihre Akkus passenden Ladestrom. Der Ladestrom sollte möglichst einen Wert von 0,4 der Akkukapazität nicht überschreiten. Beispiel:

2500 mAh * 0.4 = 1000 mAh 1000 mA charging current (= 1 A) 4300 mAh * 0.4 = 1720 mAh 2000 mA charging current (= 2 A) Wählen Sie den entsprechenden Ladestrom.

Bei schnellladefähigen Akkus darf der Ladestrom die Akkukapazität nicht überschreiten (z.B. Akku 1000 mAh Ladestrom 1A). Im Zweifelsfall wählen Sie immer den niedrigeren Ladestrombereich.

4.Schließen Sie das für Ihren Akku-Pack passende Steckersystem an das Ladegerät. Der weiße Racing-Pack-Stecker sowie die Krokodilklemmen sind verpolungsgeschützt und passen nur polungsrichtig an das Ladekabel. Der runde 5,5 mm Hohlstecker kann dagegen polungsunabhängig verwendet werden. Beachten Sie nachfolgende Skizze, um die gewünschte Polarität am Hohlstecker herzustellen.

+

-

- +

Inbetriebnahme

Eine „leichte“ Erwärmung der/des Akkus während des Ladens ist normal. Verdecken Sie niemals das Ladegerät, um eventuelle Schäden (durch Wärmestau) zu vermeiden.

a) Laden

1.Stellen Sie die Ladeparameter wie unter „Anschluss“ beschrieben ein.

2.Schließen Sie den Akku polungsrichtig an und verbinden Sie anschließend den Netzstecker mit einer Netzsteckdose (100 - 240 V/AC,50/60 Hz).

3.Der Ladevorgang beginnt automatisch. Die Statusanzeige leuchtet rot (= laden).

b) Entladen

Damit ein Akku auch nach längerer Zeit noch einwandfrei funktioniert (ohne Memoryeffekt), wird bei NiCd-Akkus empfohlen, einen Akkupack nur leer aufzuladen. Außerdem sollten die Akkus einmal im Monat entladen / geladen werden (Selbstentladung, Kapazitätsverlust).

1.Um einen teilgeladenen Akku zu entladen, drücken Sie die „Discharge“-Taste. Die Entladung beginnt. Die Statusanzeige wechselt von rot nach gelb (= entladen).

2.Ein erneutes Drücken der „Discharge“-Taste im Entlademodus wechselt in den Ladebetrieb. Die Statusanzeige schaltet auf rot.

3.Wird der Entladevorgang nicht abgebrochen, schaltet das Ladegerät automatisch bei leerem Akku in den Ladebetrieb.

c) Ladeabschaltung

Das Ladegerät ist mit einer „Delta-Peak“-Ladeabschaltung versehen, welche den Ladevorgang automatisch bei erreichen der Ladeschlussspannung beendet und selbsttätig in den Erhaltungslademodus umschaltet.

Die Statusanzeige leuchtet grün (= Akku voll).

Ziehen Sie als erstes den Netzstecker aus der Steckdose und entfernen Sie dann den Akku vom Ladegerät.

Vermeiden Sie Kurzschlüsse beim Abstecken.

Entsorgung a) Produkt

Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll.

Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den

geltenden gesetzlichen Bestimmungen.

Entnehmen Sie evtl. eingelegte Batterien/Akkus und entsorgen Sie diese getrennt vom Produkt.

b) Batterien / Akkus

Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller gebrauchten Batterien/Akkus verpflichtet; eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt.

Schadstoffhaltige Batterien/Akkus sind mit dem nebenstehenden Symbol

gekennzeichnet, das auf das Verbot der Entsorgung über den Hausmüll

hinweist. Die Bezeichnungen für das ausschlaggebende Schwermetall sind: Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei (die Bezeichnung steht auf den Batterien/Akkus z.B. unter dem links abgebildeten Mülltonnen-Symbol).

Ihre verbrauchten Batterien/Akkus können Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen Ihrer Gemeinde, unseren Filialen oder überall dort abgeben, wo Batterien/Akkus verkauft werden.

Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpflichtungen und leisten Ihren Beitrag zum

Umweltschutz.

technische daten

Betriebsspannung................

100. - 240 V/AC, 50/60 Hz

Ladespannung.....................

7. - 11,2 V/DC

Ladestrom............................

1000.

mA, 2000 mA unschaltbar

Betriebstemperatur...............

0. bis +40 ºC

Betriebsluftfeuchtigkeit.........

20. – 85 %

Lagertemperatur...................

-.25 bis +60 ºC

Lagerluftfeuchtigkeitv...........

10. – 90 %

Eingangsleitung....................

2. m

 

Ausgangsleitung...................

1,8. m

 

Abmessungen (B x H x T)....

ca.

. 122 x 76 x 60 mm (ohne Anschlussleitung)

Gewicht................................

ca.

. 300 g

Impressum

Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation von Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau, Tel.-Nr. 0180/586 582 7 (www.voltcraft.de).

Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.

Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten.

© Copyright 2011 by Voltcraft®

V3_0911_02-HL

OPERATING INSTRUCTIONS

VERSION 09/11

100 - 240 V/AC QUICK CHARGER 1 / 2 A

ITEM NO.: 23 78 51

INtended use

The device serves to charge Ni-Cd / NiMH accumulator packs with a cell count of 5 to 8. This corresponds to a charging voltage of 7 - 11.2 V. The charging current can be adapted to the respective accumulator in two stages (1000 mA / 2000 mA). There is a discharge function for Ni-Cd accumulators to prevent the memory effect. After the accumulator is discharged, the quick charger automatically switches to charge mode. The intelligent minus delta V charge cutoff detects a full accumulator and automatically switches to “trickle charge”. The accumulator is not overcharged and retains its charge status. A LED provides information about the current operating status.

A protective cut-off automatically interrupts the charging process after 6 hours. A longer charging time most often indicates a defect accumulator. The connections can be exchanged on the charger depending on the applied accumulator system. The charger may only be connected an operated with 100 - 240 V alternate current.

For safety and approval purposes (CE), you must not rebuild and/or modify this product. If you use the product for purposes other than those described above, the product may be damaged. In addition, improper use can cause hazards such as short circuiting, fire, electric shock etc. Read the instructions carefully and keep them. Make this product available to third parties only together with its operating instructions.

delivery content

Charger

Tamiya plug

Alligator clip

Round 5.5 mm hollow plug

Key

Operating instructions

safety instructions

Read the operating instructions carefully and especially observe the safety information. If you do not follow the safety instructions and information on proper handling in this manual, we assume no liability for any resulting personal injury or damage to property. Such cases

will invalidate the warranty/guarantee. a) Persons / Product

The product is not a toy and should be kept out of reach of children!

When used in conjunction with other devices, observe the operating instructions and safety notices of connected devices.

The product must not be subjected to heavy mechanical stress.

The product must not be exposed it to extreme temperatures, direct sunlight, intense vibration, or dampness.

The plug-type charger is protected against overload and short-circuiting. Observe the polarity at the charge output!

Do not leave chargers or accumulators unattended when in operation.

The construction corresponds to protection class II (double or reinforced insulation). Ensure that the insulation (of the housing or the main cable) is neither damaged nor destroyed.

In commercial institutions, the accident prevention regulations of the Employer’s Liability Insurance Association for Electrical Systems and Operating Materials are to be observed.

In schools, training centres, hobby and self-help groups, the use of chargers and accessories should be closely supervised by trained personnel.

Avoid using the appliance under unfavourable ambient conditions. Otherwise the sensitive electronic parts inside of the charger risk being damaged, and could be life threatening to the user. Adverse ambient conditions are:

-- Excess air humidity (> 75 % rel., condensing) -- Dampness

-- Dust and inflammable gases, vapours or solvents, petrol

-- Excessive ambient temperatures (> ap prox. +40°C) -- Strong vibrations

In the case of incorrect handling (excessive charging current or incorrect polarity), the accumulator can be overcharged or destroyed. In the worst case, the accumulator could explode and cause considerable damage.

Keep transmitting devices (mobile telephone, transmitting systems for model making etc.) away from chargers as the transmitter signal could interfere with charging and possibly break the charger and thus the accumulator.

Never connect your charger to the mains immediately after it has been taken from a cold room to a warm one. The resulting condensation could, under adverse circumstances, destroy the appliance. Allow the device tor each room temperature before switching it on.

If you have reason to believe that the device can no longer be operated safely, disconnect it immediately and secure it against being operated unintentionally. It can be assumed that safe operation is no longer possible if:

-- the device is visibly damaged, -- it does not function any longer

-- if it has been stored for long periods of time under unfavourable conditions

-- if it has been subject to considerable stress in transit. b) (Rechargeable) batteries

Correct polarity must be observed while inserting the (rechargeable) batteries.

(Rechargeable) batteries should be removed from the device if it is not

used for a long period of time to avoid damage through leaking. Leaking or damaged (rechargeable) batteries might cause acid burns when in contact with skin, therefore use suitable protective gloves to handle corrupted (rechargeable) batteries.

(Rechargeable) batteries must be kept out of reach of children. Do not leave (rechargeable) batteries lying around, as there is risk, that children or pets swallow them.

All (rechargeable) batteries should be replaced at the same time. Mixing old and new (rechargeable) batteries in the device can lead to (rechargeable) battery leakage and device damage.

(Rechargeable) batteries must not be dismantled, short-circuited or thrown into fire. Never recharge non-rechargeable batteries. There is a risk of explosion.

c) Miscellaneous

Consult an expert when in doubt about operation, safety or connection of the device.

Maintenance, modifications and repairs are to be performed exclusively by an expert or at a qualified shop.

If you are not sure about the correct connection or use, or if questions arise which are not covered by these operating instructions, please do not hesitate to contact our technical support or another qualified specialist.

Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau, Tel. +49 180/586 582 7.

Connection

1.When connecting accumulators, always observe the charging instructions of the accumulator manufacturer concerned.

2.Use the enclosed key to set the charging current.

Loading...
+ 5 hidden pages