VOLTCRAFT 2239527 Operation Manual [pl]

Instrukcja użytkowania

GRUBOŚCIOMIERZ

Nr zamówienia: 2239527 Strona 2 - 26

Spis treści

 

 

 

Strona

1.

Wprowadzenie.....................................................................................................................

4

2.

Objaśnienie symboli.............................................................................................................

4

3.

Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem..............................................................................

5

4.

Zakres dostawy....................................................................................................................

6

5.

Cechy i funkcje.....................................................................................................................

6

6.

Zasady bezpieczeństwa.......................................................................................................

7

 

a)

Ogólne informacje.........................................................................................................

7

 

b)

Człowiek i produkt.........................................................................................................

8

 

c)

Baterie/akumulatory......................................................................................................

8

7.

Elementy obsługowe............................................................................................................

9

 

a)

Miernik..........................................................................................................................

9

 

b)

Wyświetlacz LC...........................................................................................................

10

 

c)

Symbole na wyświetlaczu...........................................................................................

10

8.

Uruchomienie.....................................................................................................................

11

 

a)

Wkładanie baterii........................................................................................................

11

 

b)

Wskaźnik niskiego poziomu naładowania baterii........................................................

11

 

c)

Wymiana baterii..........................................................................................................

11

 

d)

Mocowanie pętli do noszenia......................................................................................

11

9.

Obsługa..............................................................................................................................

12

 

a)

Włączanie/wyłączanie miernika..................................................................................

12

 

b)

Wykonywanie testu działania......................................................................................

12

2

10.

Przeprowadzanie pomiaru.................................................................................................

13

 

a)

Pomiar pojedynczy......................................................................................................

13

 

b)

Pomiar ciągły (bieżąca seria pomiarów).....................................................................

14

 

c)

Zapis danych...............................................................................................................

14

11.

Metodologia pomiaru.........................................................................................................

14

 

a)

Tryb uczenia się..........................................................................................................

14

12.

Ustawienia menu...............................................................................................................

17

 

b)

Włączanie i wyłączanie komunikatów dźwiękowych ...........................................

17

 

c)

Podświetlenie ......................................................................................................

18

 

d)

Ustawienie jednostek..................................................................................................

18

 

e)

Ustawianie trybu kalibracji..........................................................................................

18

 

f)

Ustawianie wartości tolerancji.....................................................................................

19

 

g)

Ustawienia ostrzegawcze LED...................................................................................

20

 

h)

Resetowanie do ustawień fabrycznych.......................................................................

20

 

i)

Ustawianie pomiaru ciągłego......................................................................................

21

 

j)

Usuwanie zapisanych danych.....................................................................................

21

13.

Kalibracja miernika.............................................................................................................

21

14.

Dodatkowe funkcje.............................................................................................................

23

 

a)

Automatyczny obrót wyświetlacza..............................................................................

23

 

b)

Przesyłanie danych pomiarowych na komputer..........................................................

24

15.

Pielęgnacja i czyszczenie..................................................................................................

24

16.

Utylizacja............................................................................................................................

25

 

a)

Produkt........................................................................................................................

25

 

b)

Baterie/akumulatory....................................................................................................

25

17.

Dane techniczne................................................................................................................

25

3

1. Wprowadzenie

Szanowna Klientko, Szanowny Kliencie! Dziękujemy za zakup naszego produktu.

Produkt jest zgodny z obowiązującymi ustawowymi wymogami krajowymi i europejskimi.

Aby utrzymać ten stan i zapewnić bezpieczną eksploatację, użytkownik musi przestrzegać niniejszej instrukcji obsługi!

Niniejsza instrukcja użytkowania jest częścią tego produktu. Zawiera ona ważne wskazówki dotyczące uruchamiania i użytkowania. Należy o tym pamiętać, gdy produkt przekazywanyjestosobomtrzecim.Prosimyzachowaćniniejsząinstrukcjęobsługido wykorzystania w przyszłości!

Potrzebujesz pomocy technicznej? Skontaktuj się z nami: E-mail: bok@conrad.pl

Strona www: www.conrad.pl

Dane kontaktowe znajdują się na stronie kontakt: https://www.conrad.pl/kontakt

Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o, ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska

2. Objaśnienie symboli

Symbol błyskawicy w trójkącie jest stosowany, gdy istnieje ryzyko dla zdrowia, np. na skutek porażenia prądem.

Symbol z wykrzyknikiem w trójkącie oznacza ważne zalecenia tej instrukcji, których należy bezwzględnie przestrzegać.

Symbol „strzałki” pojawia się, gdy podawane są specjalne wskazówki i uwagi dotyczące obsługi.

Symbol ten przypomina, aby przeczytać instrukcję obsługi danego produktu. UrządzenieposiadacertyfikatCEispełnianiezbędnewytycznekrajoweieuropejskie.

4

3. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem

Miernik mierzy i wyświetla na wyświetlaczu LC grubość warstw niemagnetycznych, takich jak lakier, farby, szkło, porcelana, tworzywo sztuczne itp. na magnetycznych i niemagnetycznych metalach. Wyświetlacz LC jest podświetlany. Wykrywanie metali magnetycznych, takich jak np. żelazo lub stal, jak również metali niemagnetycznych, takich jak aluminium, mosiądz itp. odbywa się automatycznie. Możliwe jest ręczne ustawienie. Wbudowany rejestrator danych może przechowywać do 500 wartości pomiarowych w grupach, które mogą być odczytywane na mierniku.

Możliwość zaprogramowania wartości granicznych Hi/Lo w celu szybkiej kontroli grubości warstw (tryb uczenia). Zmierzone wartości są wyświetlane w trzech kolorach jako dobre, nadmierne lub niedostateczne. Jeśli wartości graniczne zostaną przekroczone lub nie zostaną osiągnięte, zabrzmi również alarm. Funkcja kalibracji zapewnia zawsze dokładne wartości pomiaru. Grubość warstwy może być wyświetlana w mikrometrach (μm) lub milicalach (mils). Urządzenie pomiarowe jest zasilane baterią i wymaga dwóch baterii 1,5 V AA. Zabrania się dokonywania pomiarów w niekorzystnych warunkach otoczenia. Niekorzystnymi warunkami otoczenia są:

-- wilgoć lub wysoka wilgotność powietrza,

-- kurz i łatwopalne gazy, opary oraz rozpuszczalniki; -- silne pola elektrostatyczne i magnetyczne.

Ze względów bezpieczeństwa oraz certyfikacji, produktu nie można w żaden sposób przebudowywać i/lub zmieniać. W przypadku korzystania z produktu w celach innych niż opisane może on ulec uszkodzeniu. Niewłaściwe użytkowanie może ponadto spowodować zagrożenia, takie jak zwarcie, pożar, porażenie prądem itp. Dokładnie przeczytaj instrukcję obsługi i zachowaj ją do późniejszego wykorzystania. Produkt można przekazywać osobom trzecim wyłącznie z załączoną instrukcją obsługi.

Wszystkie zawarte w instrukcji obsługi nazwy firm i produktów są znakami towarowymi należącymi do ich właścicieli. Wszelkie prawa zastrzeżone.

5

4. Zakres dostawy

Tester SDM-2125

Standardowe akcesoria do pomiaru grubości warstw (1 zestaw z 5 wkładkami)

Do podłoży zawierających żelazo

Do podłoży niezawierających żelaza

Pokrywa czujnika

Pasek

Kabel USB

2 baterieAA

Torba

Płyta CD z oprogramowaniem

Instrukcja obsługi

Aktualne instrukcje obsługi

Aktualne instrukcje obsługi można pobrać, klikając link www.conrad.com/ downloads lub skanując przedstawiony kod QR. Należy przestrzegać instrukcji podanych na stronie internetowej.

5. Cechy i funkcje

Metody pomiaru pomiar pojedynczy/ciągły

Maksymalne/minimalne/średnie wartości

Tryb szybkiego testu

Mierzalne podłoża z metali żelaznych i nieżelaznych

Magnetyczny czujnik indukcyjny i prądów wirowych

Wyświetlacz TFT LC 5,08 cm o rozdzielczości 320 × 240 pikseli

Regulacja jasności wyświetlacza LC

Automatyczny obrót ekranu włączany lub wyłączany (przy włączonym obrocie ekranu wyświetlacz utrzymuje orientację w celu lepszego odczytu wyświetlacza LC, nawet jeśli miernik znajduje się w różnych pozycjach)

Dwie jednostki do wyboru

6

Możliwość włączenia alarmu akustycznego

Funkcja alarmu LED

Bardzo precyzyjny pomiar bezinwazyjny

Funkcja pomiaru wzorca do zastosowań przemysłowych (z funkcją jednopunktową i średnią)

Automatyczne rozpoznawanie podłoży z żelaza i metali nieżelaznych

Wskaźnik LED w 3 kolorach (zielony: dobry; czerwony: poniżej wartości granicznej; żółty: powyżej wartości granicznej

Oprogramowanie do przesyłu USB do eksportu i przedstawienia danych, diagramów, pomiarów online w czasie rzeczywistym, wydruków itp.)

6. Zasady bezpieczeństwa

Dokładnie

przeczytaj

instrukcję obsługi i przestrzegaj

zawartych

w niej

wskazówek

dotyczących bezpieczeństwa. Nie

ponosimy

żadnej odpowiedzialności za obrażenia oraz szkody spowodowane nieprzestrzeganiem wskazówek bezpieczeństwa i informacji dotyczących prawidłowego użytkowania zawartych w niniejszej instrukcji obsługi. Poza tym w takich przypadkach wygasa rękojmia/gwarancja.

a) Ogólne informacje

Produkt nie jest zabawką. Przechowuj go w miejscu niedostępnym dla dzieci i zwierząt.

Nie pozostawiaj materiałów opakowaniowych bez nadzoru. Mogą one stać się niebezpieczną zabawką dla dzieci.

Chroń produkt przed ekstremalnymi temperaturami, bezpośrednim promieniowaniem słonecznym, silnymi wibracjami, wysoką wilgotnością, wilgocią, palnymi gazami, oparami i rozpuszczalnikami.

Nie narażaj produktu na obciążenia mechaniczne.

• Jeśli bezpieczna praca nie jest już możliwa, należy przerwać użytkowanie i zabezpieczyć produkt przed ponownym użyciem. Bezpieczna praca nie jest zapewniona, jeśli produkt:

-- posiada widoczne uszkodzenia,

7

-- nie działa prawidłowo,

-- był przechowywany przez dłuższy czas w niekorzystnych warunkach lub -- został nadmiernie obciążony podczas transportu.

Zproduktemnależyobchodzićsięostrożnie.Wstrząsy,uderzenialubupadekproduktu nawet z niewielkiej wysokości spowodują jego uszkodzenie.

Jeśli istnieją wątpliwości w kwestii obsługi, bezpieczeństwa lub podłączania produktu, należy zwrócić się do wykwalifikowanego specjalisty.

Prace konserwacyjne, regulacyjne i naprawy może przeprowadzać wyłącznie specjalista lub specjalistyczny warsztat.

Jeślipojawiąsięjakiekolwiekpytania,naktóreniemaodpowiedziwniniejszejinstrukcji, prosimy o kontakt z naszym biurem obsługi klienta lub z innym specjalistą.

b) Człowiek i produkt

W szkołach, ośrodkach szkoleniowych, klubach i warsztatach obsługa mierników musi być nadzorowana przez wykwalifikowany personel.

• Nigdy nie włączaj miernika bezpośrednio po przeniesieniu go z zimnego do ciepłego pomieszczenia. Skroplona wówczas woda może w pewnych okolicznościach spowodować uszkodzenie urządzenia. Pozostaw urządzenie wyłączone, aż osiągnie temperaturę pokojową.

Urządzenie pomiarowe nie może być stosowane w obszarach zagrożonych wybuchem ani na powierzchniach przewodzących prąd i gorących (>70°C).

Nie można narażać produktu na skrajne temperatury, silne wibracje ani na dużą wilgotność. Prawidłowy wynik jest wyświetlany jedynie w zakresie temperatur od 0 do +40°C.

Użytkowanie urządzenia w środowisku o wysokiej zawartości pyłu, gazów łatwopalnych, oparów lub rozpuszczalników jest zabronione. Istnieje ryzyko pożaru lub wybuchu!

c) Baterie/akumulatory

Baterie/akumulatory należy wkładać zgodnie z właściwą polaryzacją.

Wyjmij baterie/akumulatory, jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, aby zapobiec uszkodzeniom spowodowanym wyciekiem. Wyciekające lub uszkodzone baterie/akumulatory mogą powodować poparzenia kwasem w przypadku kontaktu ze skórą. Podczas obchodzenia się z uszkodzonymi bateriami/ akumulatorami należy nosić rękawice.

8

VOLTCRAFT 2239527 Operation Manual

Baterie/akumulatory należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Baterii/akumulatorówniepozostawiaćwolnoleżących,ponieważmogąjepołknąć dzieci lub zwierzęta domowe.

Wszystkie baterie/akumulatory należy wymieniać w tym samym czasie. Jednoczesne używanie starych i nowych baterii/akumulatorów może doprowadzić do ich wycieku i uszkodzić urządzenie.

Nie rozmontowuj baterii / akumulatorów, nie powoduj zwarć i nie wrzucaj do ognia. Nigdy nie próbuj ładować jednorazowych baterii. Istnieje niebezpieczeństwo wybuchu!

7.Elementy obsługowe

a)

Miernik

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

1

Ostrzegawcza dioda LED

 

3

Przycisk pracy

 

5

Przycisk kasowania

 

 

 

 

 

7

Przycisk w górę

 

 

 

 

 

9

Ucho do noszenia

 

11

Pokrywa komory baterii

 

9

10

11

2 Wyświetlacz LC

4 Przycisk potwierdzania

6 Przycisk w dół

8 Czujnik grubości warstw

10 Złącze USB

9

Loading...
+ 19 hidden pages