VOLTCRAFT 1590115 Instructions [pl]

VOLTCRAFT 1590115 Instructions

Instrukcja obsługi

Kamera izolowana 1,2 m/ 14 mm

Nr produktu 1590115

Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem

Produkt ten to kamera inspekcyjna przeznaczona do podstawowego endoskopu BS-1000T lub BS-1500T (nie zawarto w zestawie, można zamówić oddzielnie). Służy do optycznego wyszukiwaniausterekorazdoinspekcjisystemów,instalacjiiurządzeńpozbawionychnapięcia. Produktzostałprzetestowanyizatwierdzonydozadańkontrolnychwkategoriachpomiarowych CAT III 1000 V / CAT IV 600 V zgodnie z normą EN 61010-1.

Zastosowanie w trudnych warunkach środowiskowych, np. w miejscach, w których znajdują się substancje wybuchowe, łatwopalne gazy, opary lub rozpuszczalniki, jest niedozwolone.

Ze względów bezpieczeństwa oraz certyfikacji produktu nie można go w żaden sposób przebudowywać i/lub zmieniać. W przypadku korzystania z produktu w celach innych niż opisane, może on ulec uszkodzeniu. Niewłaściwe użytkowanie może ponadto spowodować zagrożenia, takie jak zwarcia, pożar, porażenie prądem itp. Dokładnie przeczytaj instrukcję obsługi i zachowaj ją do późniejszego wykorzystania. Produkt można przekazywać osobom trzecim wyłącznie z załączoną instrukcją obsługi.

Produkt jest zgodny z obowiązującymi wymogami krajowymi i europejskimi. Wszystkie zawarte tutaj nazwy firm i nazwy produktów są znakami towarowymi należącymi do poszczególnych właścicieli. Wszelkie prawa zastrzeżone.

Zakres dostawy

• Kamera Sonda

• Kapturek ochronny

• Zestaw do czyszczenia

• Instrukcja obsługi

Aktualne instrukcje obsługi

Aktualne instrukcje obsługi można pobrać, klikając link www.conrad.com/downloads lub skanując przedstawiony kod QR. Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na stronie internetowej.

Objaśnienie symboli

Symbol błyskawicy w trójkącie jest stosowany, gdy istnieje ryzyko dla zdrowia, np. na skutek porażenia prądem.

Symbol z wykrzyknikiem w trójkącie wskazuje na ważne wskazówki w tej instrukcji użytkowania, których należy bezwzględnie przestrzegać.

Symbol strzałki można znaleźć przy specjalnych poradach i wskazówkach związanych z obsługą.

Wskazówki bezpieczeństwa

Dokładnie przeczytaj instrukcję obsługi i przestrzegaj zawartych w niej wskazówek dotyczących bezpieczeństwa. Nie ponosimy żadnej odpowiedzialności za obrażenia oraz szkody spowodowane nieprzestrzeganiem wskazówek bezpieczeństwa i informacji zawartych w niniejszejinstrukcjiobsługi.Pozatymwtakichprzypadkachwygasarękojmia/ gwarancja.

Produkt nie jest zabawką. Należy trzymać go w miejscu niedostępnym dla dzieci i zwierząt.

Dopilnuj, aby materiały opakowaniowe nie zostały pozostawione bez nadzoru. Mogą one stać się niebezpieczną zabawką dla dzieci.

Chroń produkt przed ekstremalnymi temperaturami, bezpośrednim światłem słonecznym, silnymi wibracjami, palnymi gazami, oparami i rozpuszczalnikami.

Nie narażaj produktu na obciążenia mechaniczne.

Jeśli bezpieczna praca nie jest dłużej możliwa, należy przerwać użytkowanie i zabezpieczyć produkt przed ponownym użyciem. Bezpieczna praca nie jest zapewniona, jeśli produkt:

-- posiada widoczne uszkodzenia, -- nie działa prawidłowo,

-- był przechowywany przez dłuższy okres czasu w niekorzystnych warunkach lub -- został nadmiernie obciążony podczas transportu.

Z produktem należy obchodzić się ostrożnie. Wstrząsy, uderzenia lub upadek produktu nawet z niewielkiej wysokości spowodują jego uszkodzenie.

Należy przestrzegać również wskazówek bezpieczeństwa i instrukcji obsługi innych urządzeń, do których produkt zostanie podłączony.

Stosowanie w obszarach niebezpiecznych oraz na ludziach lub zwierzętach jest zabronione.

Unikaj silnych wibracji. Nie można przekroczyć minimalnego promienia gięcia wynoszącego 9 cm.

W cieczach można zanurzać wyłącznie głowicę kamery oraz elastyczną szyjkę

— ciecze te nie mogą znajdować się pod napięciem. Elastycznej szyjki nie wolno zanurzać poniżej znaku „MAX Water Level”.

Gniazda przyłączeniowe nie mogą stykać się z cieczami.

Uwaga, światło LED:

-- Nie należy patrzeć bezpośrednio w strumień świetlny LED!

-- Nie należy patrzeć w źródło światła bezpośrednio, ani przy użyciu przyrządów optycznych!

W zakładach prowadzących działalność gospodarczą należy przestrzegać przepisów o zapobieganiu nieszczęśliwym wypadkom stowarzyszenia branżowego, dotyczących urządzeń elektrycznych i środków technicznych.

Jeśli istnieją wątpliwości w kwestii zasady działania, bezpieczeństwa lub podłączania produktu, należy zwrócić się do wykwalifikowanego specjalisty.

Prace konserwacyjne, regulacje i naprawy mogą być przeprowadzane wyłącznie przez specjalistę lub specjalistyczny warsztat.

Jeśli pojawią się jakiekolwiek pytania, na które nie ma odpowiedzi w niniejszej instrukcji, prosimy o kontakt z naszym biurem obsługi klienta lub z innym specjalistą.

Kategoria pomiarowa CAT III do pomiarów instalacji w budynkach (np. gniazd sieciowych i podrozdzielni).

Kategoria pomiarowa CAT IV do pomiarów w źródle instalacji niskiego napięcia (np. głównych rozdzielni, punktów przekazywania zaopatrzenia w energię itp.) oraz na wolnej przestrzeni.

OSTRZEŻENIE! Zagrożenie życia na skutek porażenia prądem!

-- NależyunikaćkontaktuzwilgociąpodczasinspekcjiwzakresiekategoriiCATIII/ CAT IV. Aby zachować zgodność z normami bezpieczeństwa CAT III/CAT IV, kamera i kabel endoskopu (elastyczna szyjka) nie mogą wejść w kontakt z wilgotnością będącą wynikiem kondensacji powietrza ani z inną wilgocią. Chociaż kamera i kabel endoskopu są wodoodporne zgodnie z klasą IP67, bezpieczeństwo elektryczne dla CAT III/CAT IV nie jest zapewnione w razie kontaktu z wilgocią, ponieważ woda przewodzi elektryczność. Produkt należy zawsze trzymać za część za pierścieniem ochronnym. Nigdy nie należy dotykać głowicy kamery ani kabla, gdy istnieje możliwość, że produkt ma styczność z energią elektryczną.

-- Kategoria pomiarowa CAT III/CAT IV — inspekcje należy przeprowadzać wyłącznie w stanie suchym oraz w suchym otoczeniu. Otoczenie nie może być wilgotne.

-- Nieprzestrzeganie tych ostrzeżeń stwarza niebezpieczeństwo poważnych obrażeń, a także zagrożenia życia poprzez porażenie prądem.

Uruchomienie

W cieczach pozbawionych napięcia można zanurzać tylko głowicę kamery oraz elastyczny wspornik.

Elastycznej szyjki nie wolno zanurzać poniżej znaku „MAX Water Level”.

W wilgotnych miejscach endoskop można stosować wyłącznie do inspekcji systemów beznapięciowych. Ze względów bezpieczeństwa przed każdą inspekcją w wilgotnym miejscu należy odłączyć od zasilania wszystkie części.

Unikaj silnego naprężenia mechanicznego oraz wibracji. Nie można przekroczyć minimalnego promienia gięcia wynoszącego 9 cm.

Ø 14

<![if ! IE]>

<![endif]>40

Pierścień ochronny

 

Ø 40

<![if ! IE]>

<![endif]>58,7

<![if ! IE]>

<![endif]>12,8

 

Ø 18

a) Podłączanie/wymiana kamery inspekcyjnej

Podłączyć endoskop do 5-pinowego gniazda.

Należy zwrócić uwagę na prawidłowe podłączenie wtyczki przyłączeniowej do gniazda. Rowek na wtyczce musi dokładnie pasować do bolca w gnieździe. Na złączu kabla znajduje się strzałka wskazująca prawidłowe położenie.

Dokręć metalową złączkę skręcaną na wtyczce w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara. Przekręcić metalową zakrętkę w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aby odłączyć ją od urządzenia. Następnie odłączyć wtyczkę.

b) Obsługa

Zdjąć kapturek ochronny z końcówki sondy.

Włącz podstawowe urządzenie endoskopu.

Wyreguluj jasność diod świecących kamery. Wskazówki dotyczące regulacji jasności diod świecących znajdują się w instrukcji obsługi podłączonego podstawowego urządzenia endoskopu.

Po użyciu wyłącz podstawowe urządzenie endoskopu.

Pielęgnacja i czyszczenie

Wżadnymwypadkunieużywajagresywnychśrodkówczyszczących,alkoholuczyszczącego lub innych chemicznych roztworów, gdyż może to uszkodzić obudowę lub nawet wpłynąć negatywnie na działanie.

Do czyszczenia głowicy kamery należy stosować dołączony zestaw do czyszczenia.

Do czyszczenia używaj miękkiej, antystatycznej i niestrzępiącej się ściereczki.

Po każdym użyciu w cieczy wypłukać dokładnie elastyczną szyjkę kamery czystą wodą i pozostawić ją do wyschnięcia przed schowaniem jej do następnego użycia.

Założyć kapturek ochronny na końcówkę sondy, gdy produkt nie jest używany.

Utylizacja

Urządzenia elektroniczne mogą być poddane recyklingowi i nie należą do odpadów z gospodarstw domowych. Produkt należy utylizować po zakończeniu jego eksploatacji zgodnie z obowiązującymi przepisami prawnymi.

W ten sposób użytkownik spełnia wymogi prawne i ma swój wkład w ochronę środowiska.

Dane techniczne

Zasilanie....................................................................

3,7 V/DC

Ø kamery (zewnętrzna).............................................

14 mm

Długość sondy...........................................................

1,2 m

Głębia ostrości..........................................................

3–60 cm

Pole widzenia............................................................

57º

Rozdzielczość...........................................................

640 x 480 pikseli

Oświetlenie................................................................

2 diody LED (białe)

Natężenie oświetlenia...............................................

maks. 2900 lx (przy odstępie 20 mm)

Min. promień gięcia...................................................

>9 cm

Klasa ochrony...........................................................

IP67 (głowica kamery i giętka szyjka)

Bezpieczeństwo elektryczne.....................................

kategorii pomiarowych CAT III 1000 V /

 

CAT IV 600 V

 

Zgodnie z EN 61010-1 (w suchym

 

otoczeniu)

Temperatura pracy/przechowywania.........................

-20 do +60°C

Robocza wilgotność powietrza..................................

<95% wilgotności względnej, bez

 

kondensacji

 

(nie dotyczy kategorii pomiarowych

 

CAT III 1000 V / CAT IV 600 V)

Wilgotność powietrza w miejscu przechowywania....

<95% wilgotności względnej, bez

 

kondensacji

Waga.........................................................................

ok. 240 g

Pasuje do podstawowych endoskopów:

 

BS-1000T - Nr produktu 123319

 

BS-1500T - Nr produktu 1340787

 

To jest publikacja firmy Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).

Wszelkie prawa odnośnie tego tłumaczenia są zastrzeżone. Wszelkiego rodzaju reprodukcje, np. kopiowanie, tworzenie mikrofilmówlubrejestracjawurządzeniachelektronicznychdoprzetwarzaniadanychwymagająpisemnejzgodywydawcy. Powielanie w całości lub w części jest zabronione. Publikacja ta odpowiada stanowi technicznemu urządzeń w chwili druku.

Copyright 2018 by Conrad Electronic SE.

*1590115_v1_0318_02_hk_m_pl

Loading...