Instrukcja użytkowania
TT100 Transistortester
Nr zamówienia: 1562814
Spis treści
|
|
|
Strona |
1. |
Wprowadzenie....................................................................... |
3 |
|
2. |
Objaśnienie symboli............................................................... |
4 |
|
3. |
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem................................ |
5 |
|
4. |
Zakres dostawy...................................................................... |
7 |
|
5. |
Wskazówki bezpieczeństwa.................................................. |
7 |
|
6. |
Elementy obsługowe............................................................. |
11 |
|
7. |
Rozpakowanie...................................................................... |
11 |
|
8. |
Wykonywanie pomiarów...................................................... |
12 |
|
|
a) |
Ważne wskazówki.......................................................... |
12 |
|
b) |
Diody .............................................................................. |
14 |
|
c) |
Sieć diod......................................................................... |
15 |
|
d) |
Diody LED....................................................................... |
16 |
|
e) |
Dwukolorowe diody LED................................................. |
17 |
|
f) |
Tranzystor....................................................................... |
18 |
|
g) |
Tranzystor o specjalnych właściwościach...................... |
19 |
|
h) |
Tranzystory o nieprawidłowym lub bardzo niewielkim |
|
|
|
wzmocnieniu................................................................... |
20 |
|
i) |
Wzmocnienie prądu (HFE)............................................. |
21 |
|
j) |
Podstawowy emiter spadku napięcia.............................. |
22 |
|
k) |
Kolektor prąd upływu...................................................... |
22 |
|
l) |
MOSFET......................................................................... |
23 |
2
|
m) Junction FETS są konwencjonalnymi tranzystorami |
|
|
|
|
polowymi.......................................................................... |
25 |
|
n) |
Tyrystory.......................................................................... |
26 |
9. |
Wkładanie/wymiana baterii................................................... |
27 |
|
10. |
Czyszczenie.......................................................................... |
28 |
|
11. |
Utylizacja............................................................................... |
29 |
|
|
a) |
Ogólne informacje............................................................ |
29 |
|
b) |
Bateria............................................................................. |
29 |
12. |
Dane techniczne................................................................... |
30 |
1. Wprowadzenie
Szanowni Państwo,
kupując produkt Voltcraft® dokonali Państwo bardzo dobrego wyboru. Dziękujemy.
Nabyli Państwo produkt o ponadprzeciętnej jakości z rodziny markowych produktów, które na obszarze techniki pomiarowej, ładowania i sieciowej wyróżniają się fachową kompetencją oraz ciągłymi innowacjami.
Zarówno ambitny amator jak i profesjonalny użytkownik z produktami Voltcraft® znajdzie zawsze rozwiązanie nawet najtrudniejszych zadań. Voltcraft® oferuje niezawodną technologię w niespotykanie korzystnej relacji ceny do jakości.
Jesteśmy pewni: Pierwsze zastosowanie urządzenia Voltcraft to początek długiej i dobrej współpracy.
Życzymy zadowolenia z nowego produktu Voltcraft®!
3
Potrzebujesz pomocy technicznej? Skontaktuj się z nami!: (Godziny pracy: pn.-pt. 9:00 - 17:00)
Kontakt z Biurem obsługi Klienta
|
Klient indywidualny |
Klient biznesowy |
E-mail: |
bok@conrad.pl |
b2b@conrad.pl |
Tel: |
801 005 133 |
(12) 622 98 22 |
|
(12) 622 98 00 |
|
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637
Kraków, Pols
2. Objaśnienie symboli
Symbol błyskawicy w trójkącie jest stosowany, gdy istnieje ryzyko dla zdrowia, np. przez porażenie prądem.
Symbol z wykrzyknikiem w trójkącie wskazuje na ważne wskazówki w tej instrukcji użytkowania, których należy bezwzględnie przestrzegać.
Symbol strzałki można znaleźć przy specjalnych poradach i wskazówkach związanych z obsługą.
To urządzenie jest zgodne z CE i spełnia niezbędne europejskie wytyczne
4
3. Użytkowaniezgodnezprzeznaczeniem
Testerkomponentówsłużydointeligentnejanalizypółprzewodników. Identyfikuje on automatycznie następujące typy komponentów: -- Tranzystory (NPN/PNP)
-- Tranzystory Darlingtona
-- (Samoblokujący) MOS-FET
-- (Samoprzewodzący) MOS-FET -- (J-) FET / tranzystor polowy -- Triaki
-- Tyrystory
-- LED / diody świecące
-- Bicolor LED / dioda świecące (dwukolorowe)
-- Dioda
-- Sieć diod
•Automatyczne określanie przeznaczenia styków, wystarczy dowolnie podłączyć
•Identyfikacja zabezpieczenia diod i boczników
•Pomiar wzmocnienia dla tranzystorów bipolarnych
•Pomiar prądu upływu dla tranzystorów bipolarnych.
•Wykrywanie krzemu i germanu dla tranzystorów.
•Pomiar progu bramki dla samoprzewodzących się tranzystorów MOSFET.
•Pomiar napięć w kierunku przewodzenia półprzewodników dla diod, diod LED i tranzystorów bazowych - połączeń emitera.
•Automatyczne i ręczne wyłączanie
5
Zmierzone sygnały wyświetlane są na wyświetlaczu. Miernik jest zasilany akumulatorem 12 V 23A
Dourządzenianiemogąbyćpodłączaneżadneładunki/napięcia.
Jakiekolwiek użycie inne niż opisane powyżej prowadzi do uszkodzenia produktu i wiąże się z zagrożeniami, takimi jak zwarcia, pożar, porażenie prądem elektrycznym itp.
Niniejszego produktu nie wolno modyfikować ani przebudowywać. Zabrania się również otwierania obudowy.
Nie wolno dokonywać pomiarów w obszarach zagrożonych wybuchem (Ex), w wilgotnych pomieszczeniach oraz a wolnym powietrzu wzgl. w niekorzystnych warunkach otoczenia.
Niekorzystnymi warunkami są:
-- wilgoć lub wysoka wilgotność powietrza,
-- kurz i łatwopalne gazy, opary oraz rozpuszczalniki,
-- burza lub warunki burzowe, jak silne pola elektrostatyczna itp.
Ta instrukcja służy do wyjaśnienia środków bezpieczeństwa, w celu zapewnienia jak najbezpieczniejszej pracy z urządzeniem.
Produkt ten jest zgodny z obowiązującymi wymogami krajowymi i europejskimi. Wszystkie zawarte tutaj nazwy firm i nazwy produktów są znakami towarowymi należącymi do ich właścicieli. Wszelkie prawa zastrzeżone.
6
4. Zakres dostawy
• Tester tranzystorów
• Bateria 12 V 23A
• Instrukcja obsługi
Aktualne instrukcje użytkowania
Pobierz aktualne instrukcje użytkowania za pomocą łącza www. conrad.com/downloads lub przeskanuj widoczny kod QR. Należy przestrzegać instrukcji przedstawionych na stronie internetowej.
5. Wskazówki bezpieczeństwa
Przeczytaj skróconą instrukcję przed uruchomieniem, zawiera ona ważne informacje związane z prawidłową eksploatacją.
Wszelkie uszkodzenia spowodowane nieprzestrzeganiem niniejszej instrukcji obsługi powodują utratę rękojmi/gwarancji! Nie ponosimy odpowiedzialności za szkody następcze!
Nie ponosimy odpowiedzialności za obrażenia oraz straty materialne spowodowane nieprawidłową obsługą lub nieprzestrzeganiem wskazówek bezpieczeństwa! W takich przypadkach wygasa rękojmia/ gwarancja.
7
Urządzenie to opuściło zakład w nienagannym stanie technicznym. Aby utrzymać ten stan i zapewnić bezpieczną eksploatację, użytkownik musi przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa i znaków ostrzegawczych zawartych w instrukcji użytkowania.
•Urządzenie to opuściło zakład w nienagannym stanie technicznym. Aby utrzymać ten stan i zapewnić bezpieczną eksploatację, użytkownik musi przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa i znaków ostrzegawczychzawartychwinstrukcjiużytkowania.
•Ze względów bezpieczeństwa oraz certyfikacji, samowolne przebudowywanie i/lub modyfikacje urządzenia są zabronione.
•Jeśli istnieją wątpliwości w kwestii obsługi, bezpieczeństwa lub podłączania urządzenia, należy zwrócić się do wykwalifikowanego fachowca.
•Miernikiorazwyposażeniedodatkoweniesązabawką i należy trzymać je poza zasięgiem dzieci!
•W zakładach prowadzących działalność gospodarczą należy przestrzegać przepisów o zapobieganiu nieszczęśliwym wypadkom stowarzyszenia branżowego, dotyczących urządzeń elektrycznych i środków technicznych.
•W szkołach, ośrodkach szkoleniowych, klubach i warsztatach obsługa mierników musi być nadzorowana przez wykwalifikowany personel.
8
•Przed każdym pomiarem należy sprawdzić miernik pod kątem uszkodzenia/uszkodzeń. Jeśli izolacja ochronna jest uszkodzona (pęknięta, zerwana, złamana itp.), w żadnym wypadku nie wolno przeprowadzać pomiarów.
•Unikaj pracy w bezpośrednim sąsiedztwie:
-- silnych pól magnetycznych lub elektromagnetycznych
-- anten nadawczych lub generatorów wysokiej częstotliwości
W przeciwnym razie wartość pomiarowa może zostać zniekształcona.
•Jeżelibezpiecznapracaniejestmożliwa,należywyłączyć urządzenie i zabezpieczyć je przed przypadkowym włączeniem. Należy założyć, że bezpieczna praca nie jest możliwa, jeśli:
-- urządzenie posiada widoczne uszkodzenia, -- urządzenie nie działa i
-- produkt przez dłuższy czas przechowywano w niekorzystnych warunkach lub
-- został nadmiernie obciążony podczas transportu.
•Nigdy nie włączaj miernika bezpośrednio po przeniesieniu go z zimnego do ciepłego pomieszczenia. Skroplona wówczas woda może w pewnych okolicznościach spowodować uszkodzenie urządzenia. Pozostaw urządzenie nie włączone, aż osiągnie temperaturę pokojową.
9
•Nigdy nie rozbieraj produktu! Istnieje niebezpieczeństwo śmiertelnego porażenia prądem elektrycznym!
•Nie pozostawiaj materiałów opakowaniowych bez nadzoru, mogą być one niebezpieczne dla dzieci.
•Z produktem należy obchodzić się ostrożnie. Wstrząsy, uderzenia, a nawet upadek z niewielkiej wysokości może spowodować uszkodzenie urządzenia.
•Przestrzegaj wskazówek dotyczących bezpieczeństwa podanych w poszczególnych rozdziałach.
W żadnym wypadku nie przekraczaj maksymalnych, dopuszczalnych wartości wejściowych. Nie dotykaj żadnych obwodów ani części obwodów, jeżeli przyłożone mogą być napięcia przekraczające 30 V/AC lub 30 V! Zagrożenie dla życia!
Przed rozpoczęciem pomiaru należy sprawdzić podłączone przewody pomiarowe pod kątem uszkodzeń, jak nacięcia, pęknięcia oraz zmiażdżenia. Uszkodzone przewody pomiarowe nie mogą być używane! Zagrożenie dla życia!
W celu zapewnienia własnego bezpieczeństwa, przestrzegaj wymaganych wskazówek bezpieczeństwa, przepisów bezpieczeństwa oraz środków ochrony.
10