Sehr geehrter Kunde,
mit diesem Voltcraft® -Produkt haben Sie eine sehr gute Entscheidung
getroffen, für die wir Ihnen danken möchten. Sie haben ein überdurchschnittliches Qualitätsprodukt aus einer Marken-Familie erworben, die
sich auf dem Gebiet der Mess-, Lade- und Netztechnik durch besondere Kompetenz und permanente Innovation auszeichnet.
Mit Voltcraft® werden Sie als anspruchsvoller Bastler ebenso wie
als professioneller Anwender auch schwierigen Aufgaben gerecht.
Voltcraft® bietet Ihnen zuverlässige Technologie zu einem außergewöhnlich günstigen Preis-Leistungs-Verhältnis.
Wir sind uns sicher: Ihr Start mit Voltcraft
einer langen und guten Zusammenarbeit.
Viel Spaß mit Ihrem neuen Voltcraft
Bei technischen Fragen wenden Sie sich bitte an:
Deutschland: www.conrad.de/kontakt
Österreich: www.conrad.at
www.business.conrad.at
Schweiz: www.conrad.ch
www.biz-conrad.ch
®
ist zugleich der Beginn
®
-Produkt.
3
2. Symbol-Erklärung
Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet,
wenn Gefahr für Ihre Gesundheit besteht, z.B. durch
einen elektrischen Schlag.
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist
auf wichtige Hinweise in dieser Bedienungsanleitung
hin, die unbedingt zu beachten sind.
• Silizium- und Germanium-Detektion für Transistoren.
• Gatterschwellenmessung für selbstleitende MOSFETS.
• Vorwärtsspannungsmessung von Halbleitern für Dioden, LEDS
und Transistor Basis – Emitter Verbindungen.
• automatische und manuelle Abschaltung
Die gemessenen Signale werden am Display angezeigt.
Betrieben wird das Messgerät mit einer 12 V 23 A Batterie
Es dürfen keine Ladung/Spannungen an das Gerät ange-
schlossen werden.
Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben führt zur Beschädigung dieses Produktes, darüber hinaus ist dies mit Gefahren,
wie z.B. Kurzschluss, Brand, elektrischer Schlag etc. verbunden.
Das gesamte Produkt darf nicht geändert bzw. umgebaut und das
Gehäuse nicht geöffnet werden.
Messungen in explosionsgefährdeten Bereichen (Ex), Feuchträumen oder Außenbereich bzw. unter widrigen Umgebungsbedingungen sind nicht zulässig.
5
Widrige Umgebungsbedingungen sind:
- Nässe oder hohe Luftfeuchtigkeit,
- Staub und brennbare Gase, Dämpfe oder Lösungsmittel,
- Gewitter bzw. Gewitterbedingungen wie starke elektrostatische
Felder usw.
Diese Anleitung dient zur Erklärung der Sicherheitsvorkehrungen,
um das Arbeiten mit dem Gerät so sicher wie möglich zu machen.
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber.
Alle Rechte vorbehalten.
4. Lieferumfang
• Transistortester
• 12 V 23 A Batterie
• Bedienungsanleitung
Aktuelle Bedienungsanleitungen
Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link
www.conrad.com/downloads herunter oder scannen Sie den
abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf der
Webseite.
.
6
5. Sicherheitshinweise
Lesen Sie bitte vor Inbetriebnahme die Kurzanleitung durch, sie enthält wichtige Hinweise zum
korrekten Betrieb.
Bei Schäden, die Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt die
Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der
Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung! In solchen Fällen erlischt
die Gewährleistung/Garantie.
Dieses Gerät hat das Werk in sicherheitstechnisch
einwandfreien Zustand verlassen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb
sicherzustellen, muss der Anwender die Sicherheitshinweise und Warnvermerke beachten, die in
dieser Gebrauchsanweisung enthalten sind.
• Dieses Gerät hat das Werk in sicherheitstechnisch
einwandfreien Zustand verlassen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb
sicherzustellen, muss der Anwender die Sicherheitshinweise und Warnvermerke beachten, die in dieser
Gebrauchsanweisung enthalten sind.
• Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen ist das
eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des
Gerätes nicht gestattet.
7
• Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die Sicherheit oder den
Anschluss des Gerätes haben.
• Messgeräte und Zubehör sind kein Spielzeug und
gehören nicht in Kinderhände!
• In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Verbandes der gewerblichen
Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen
und Betriebsmittel zu beachten.
• In Schulen und Ausbildungseinrichtungen, Hobby- und Selbsthilfewerkstätten ist der Umgang mit
Messgeräten durch geschultes Personal verantwortlich zu überwachen.
• Überprüfen Sie vor jeder Messung Ihr Messgerät
auf Beschädigung(en). Führen Sie auf keinen Fall
Messungen durch, wenn die schützende Isolierung
beschädigt (eingerissen, abgerissen, gebrochen
usw.) ist.
• Vermeiden Sie den Betrieb in unmittelbarer Nähe
von:
- starken magnetischen oder elektromagnetischen
Feldern
- Sendeantennen oder HF-Generatoren
Dadurch kann der Messwert verfälscht werden.
8
• Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb
nicht mehr möglich ist, so ist das Gerät außer Betrieb zu setzen und gegen unbeabsichtigten Betrieb
zu sichern. Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser
Betrieb nicht mehr möglich ist, wenn:
- das Gerät sichtbare Beschädigungen aufweist,
- das Gerät nicht mehr arbeitet und
- nach längerer Lagerung unter ungünstigen Verhältnissen oder
- nach schweren Transportbeanspruchungen.
• Schalten Sie das Messgerät niemals gleich dann
ein, wenn dieses von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wird. Das dabei entstandene
Kondenswasser kann unter Umständen Ihr Gerät
zerstören. Lassen Sie das Gerät uneingeschaltet
auf Zimmertemperatur kommen.
• Zerlegen Sie das Produkt nicht! Es besteht die Gefahr eines lebensgefährlichen elektrischen Schlages!
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos
liegen; dieses könnte für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch
Stöße, Schläge oder dem Fall aus bereits geringer
Höhe kann es beschädigt werden.
• Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise in den
einzelnen Kapiteln.
9
Überschreiten Sie auf keinen Fall die max. zuläs-
sigen Eingangsgrößen. Berühren Sie keine Schaltungen oder Schaltungsteile, wenn darin höhere
Spannungen als 30 V/ACrms oder 30 V/DC anliegen
können! Lebensgefahr!
Kontrollieren Sie vor Messbeginn die angeschlossenen
Messleitungen auf Beschädigungen wie z.B. Schnitte,
Risse oder Quetschungen. Defekte Messleitungen dürfen nicht mehr benutzt werden! Lebensgefahr!
Beachten Sie die erforderlichen Sicherheitshinwei-
se, Vorschriften und Schutzmaßnahmen zur Eigensicherung.
6. Bedienelemente
Der Transistortester verfügt über ein Display und 2 Tasten
1 ON/Analyse Einschalten / Analyse starten
2 OFF/Page Ausschalten / Nächste Seite anzeigen
3 Display
10
7. Auspacken
Kontrollieren Sie nach dem Auspacken alle Teile auf Vollständigkeit und auf mögliche Beschädigungen.
Beschädigte Teile dürfen aus Sicherheitsgründen nicht
verwendet werden. Setzen Sie sich im Falle einer Beschädigung
mit unserem Kundenservice in Verbindung.
8. Messungen durchführen
a) Wichtige Hinweise
• Der Tester ist für die Analyse diskreter, nicht verbundener,
stromloser Komponenten konzeptiert. Dadurch wird sichergestellt,dassexterne Verbindungenkeinen Einussaufdie gemessenen Parameter haben. Die drei Prüfspitzen können an
das Bauteil angeschlossen werden. Wenn das Bauteil nur zwei
Anschlüsse hat, kann jedes beliebiges Paar der drei Prüfspitzen
verwendet werden.
• Verbinden Sie als erstes das Bauteil mit den Prüfspitzen. Der
Tester startet die Komponentenanalyse, wenn die ON/AnalyseTaste im ausgeschaltetem Zustand gedrückt wird. Um eine
neue Analyse zu starten drücken Sie die ON/Analyse-Taste erneut oder schalten das Gerät mit der OFF/Page-Taste aus und
drücken dann die Taste die ON/Analyse-Taste erneut.
• Je nach Komponententyp kann die Analyse einige Sekunden
dauern, anschließend werden die Ergebnisse der Analyse angezeigt. Informationen werden als „Seite“ dargestellt, jede Seite
kann durch kurzes Drücken der OFF/Page-Taste angezeigt
werden.
11
• Das Pfeilsymbol im Display zeigt an,
dass mehr Seiten zur Verfügung stehen. Wenn die Komponente zwischen
den Prüfspitzen nicht erkannt werden
kann erscheint folgende Meldung:
• Wenn die Komponente nicht unterstützt wird, einen Fehler aufweist
oder eine Komponente, die getestet
wird in einer Schaltung verbaut ist
wird folgende Meldung angezeigt:
• Einige Komponenten können durch
einen Kurzschluss zwischen einem
Prüfspitzenpaar fehlerhaft erkannt
werden. Wenn dies der Fall ist, wird
die folgende Nachricht (oder ähnliche) angezeigt:
• Wenn alle drei Prüfspitzen kurzgeschlossen sind (oder sehr niederohmig), wird folgende Meldung
angezeigt:
• Möglicherweise erkennt der Tester eine oder mehrere Diodenübergänge oder anderer Komponententyp innerhalb eines
unbekannten oder fehlerhaften Teils. Denn viele Halbleiter bestehen aus PN (Dioden-)Übergängen. Weitere Informationen
Der Tester kann nahezu jede Art von Dioden analysieren. Jedes
Paar der drei Prüfspitzen können beliebig an die Diode angeschlossen werden. Wenn das Gerät eine einzelne Diode erkennt,
wird folgende Meldung angezeigt:
• Durch Drücken der OFF/Page-Taste
wird die Pinbelegung der Diode angezeigt. Im Beispiel ist die Anode der
Diode mit der roten Prüfspitzen verbunden und die Kathode ist mit der
grünen Prüfspitzen verbunden, zusätzlich ist die blaue Prüfspitzen unverbunden. Die Durchlassspannung
wird dann angezeigt, dies ergibt einen
Anzeige der Diodentechnologie. In
diesem Beispiel ist es wahrscheinlich,
dass die Diode eine Siliziumdiode ist.
Ein Germanium oder Schottky-Diode
hat eine Vorwärts Spannung von ca.
0,25 V. Der Strom mit dem die Diode
getestet wurde, wird auch angezeigt.
• Der Tester stellt fest, dass die Diode (n), die getestet werden,
eine LED ist (sind) wenn der gemessene Vorwärtsspannungsabfall 1,50 V überschreitet. Bitte beachten Sie die weiteren Informationen im Abschnitt zur LED-Analyse.
13
c) Diodennetzwerk
Der Tester erkennt auf intelligente Weise gängige Typen von Diodennetzwerken mit drei Anschlüssen. Für dreipolige Bauteile
wie z. B. SOT-23-Diodennetzwerke müssen alle drei Prüfspitzen
in einer beliebigen Reihenfolge angeschlossen werden. Das
Gerät erkennt den Typ des Diodennetzes und zeigt dann die
Informationen zu jeder detektierten Diode nacheinander an. Die
folgenden Typen von Diodennetzwerken werden automatisch
durch den Tester erkannt.
Beide Kathoden sind miteinander verbunden, wie z. B. das BAV70-Gerät.
Die Anoden beider Diode sind miteinander verbunden, wie z. B. die BAW56W
Hier ist jede Diode in Reihe geschaltet.
Ein Beispiel ist der BAV99.
Nach der Komponentenidentikation
werden die Details jeder einzelnen Diode im Netzwerk angezeigt.
Als erstes wird die Pinbelegung der
Diode angezeigt, gefolgt von den elektrischen Informationen, Spannungsabfall
und dem Strom mit dem die Diode getestet wurde. Der Wert des Prüfstromes
ist abhängig vom gemessenen Spannungsabfall der Diode.
Im Anschluss an die Anzeige aller Details der ersten Diode werden
die Details der zweiten Diode angezeigt.
14
d) LEDS
Eine LED ist eigentlich nur eine andere Art von Diode. Der Tester
erkennt bei einem gemessenen Vorwärtsspannungsabfall der größer als 1,5 V ist dass es sich um eine LED- oder LED-Netzwerk
handelt. Dies ermöglicht dass der Tester sowohl zweipolige als
auch dreipolige zweifarbigen LEDs erkennt.
Im Display wird die Pinbelegung, der
Vorwärtsspannungsabfall und dem damit verbundenen Teststrom angezeigt
In diesem Beispiel ist der Kathoden
LED-Anschluss mit der grünen Testklemme verbunden und der AnodenLED-Anschluss mit dem roten Testclip.
In diesem Beispiel hat eine normale grüne LED einen Vorwärtsspannungsabfall
von 1,87 V.
Der Prüfstrom ist abhängig vom Spannungsabfall der LED, in diesem Beispiel
wurde ein Prüfstrom von 3,15 mA gemessen.
Einige blaue und weiße LEDS erfordern hohe Vorwärtsspannungen und können möglicherweise vom Tester nicht erkannt werden.
15
e) Bicolour LEDS
Bicolor-LEDs werden automatisch erkannt. Wenn Ihre LED drei
Anschlüsse hat, stellen Sie bitte sicher dass sie in einer beliebigen
Reihenfolge an den drei Prüfspitzen angeschossen ist.
Eine zweipolige zweifarbige LED besteht aus zwei LED-Chips, die
in umgekehrter Parallelschaltung innerhalb des LED-Gehäuses
untergebracht sind. Zweifarbige LED‘s mit drei Anschlüsse werden entweder mit gemeinsamen Anoden oder mit gemeinsamen
Kathode hergestellt.
Hier wurden eine zweipolige zweifarbige
LED erkannt
Diese Meldung wird angezeigt, wenn
eine dreipolige LED erkannt wird.
Die Details jeder LED im Gehäuse wird
ähnlich dargestellt wie bei den Diodennetzen, die weiter oben beschrieben wurden.
Die Pinbelegung der 1. LED wird angezeigt. Denken Sie daran, dass dies
nur die Pinbelegung für eine der beiden
LEDs im Gehäuse ist.
Interessanterweise beziehen sich die
Spannungsabfälle für jede LED auf die
unterschiedlichen Farben innerhalb der
Bicolor-LED. Es ist daher möglich festzustellen welcher Anschluss mit jeder
Farb-LED innerhalb der das Gerät verbunden ist. Rote LEDs haben oft den
geringsten Vorwärtsspannungsabfall,
gefolgt von gelben LEDs, grünen LEDs
und schließlich blaue LEDS.
16
f) Transistor
Transistoren gibt es in verschiedenen Varianten wie Darlingtons,
incl. Schutzdiode, Transistoren mit integrierten Widerständen und
Kombinationen dieser Typen. Alle diese Variationen werden vom
Tester automatisch erkannt.
Transistoren sind verfügbar in zwei
Haupttypen, NPN und PNP. In diesem
Beispiel hat das Gerät einen PNP-Transistor aus Silizium erkannt.
Wenn der Basis-Emitter Spannungsabfall kleiner als 0,4 V ist stellt das Gerät
fest das es ein Germanium-Transistor
ist. In diesem Beispiel handelt es sich
um einen PNP Model.
Wenn das Bauelement ein DarlingtonTransistor ist, (zwei miteinander verbundene BJTs), wird eine ähnliche Meldung
wie diese angezeigt:
Durch Drücken der OFF/Page-Taste
wird die Pinbelegung des Transistors
angezeigt.
Hier hat das Instrument festgestellt,
dass die Basis mit der roten Prüfspitze,
der Kollektor wird mit der grünen Prüfspitze und der Emitter mit der blauen
Prüfspitze verbunden ist.
17
g) Transistor mit besonderen Eigenschaften
Viele moderne Transistoren haben besondere Eigenschaften. Wenn der Tester besondere Eigenschaften erkannt
hat, werden diese Funktionen nach dem
Drücken der OFF/Page-Taste angezeigt.
Wenn keine besonderen Eigenschaften erkannt werden, erscheint auf der
nächsten Seite die Stromverstärkung
des Transistors. Einige Transistoren,
insbesondere CRT Ablenktransistoren
und viele große Darlingtons haben eine
Schutzdiode zwischen dem Kollektor
und Emitter verbaut.
Der Philips BU505DF ist ein typisches Beispiel für einen diodengeschützten Transistor. Vergessen Sie nicht, dass die Schutzdioden
intern zwischen Kollektor und Emitter so verbunden sind, dass sie
normalerweise rückwärts vorgespannt sind .
Bei NPN-Transistoren ist die Anode der Diode mit dem Emitter des
Transistors verbunden.
Bei PNP-Transistoren ist die Anode der Diode mit dem Kollektor
des Transistors verbunden.
Zusätzlich haben viele Darlington und einige Nicht-Darlington
Transistoren auch ein Widerstandsnetzwerk zwischen Basis und
Emitter verbaut.
Der Tester kann den Widerstandsshunt erkennen, wenn er einen
Widerstand von weniger als 60 k Ohm hat.
18
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.