Thank you for purchasing this Vollrath equipment. Before operating the
equipment, read and familiarize yourself with the following operating
and safety instructions. SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE
REFERENCE. Save the original box and packaging. Use this packaging
to ship the equipment if repairs are needed.
SAFETY PRECAUTIONS
To ensure safe operation, read the following statements and understand
their meaning. This manual contains safety precautions which are
explained below. Please read carefully.
WARNING
Warning is used to indicate the presence of a hazard that will or can
cause severe personal injury or death.
CAUTION
Caution is used to indicate the presence of a hazard that will or can
cause minor or major personal injury if the caution is ignored.
NOTICE: Notice is used to note information that is important but not
2017 The Vollrath Company L.L.C.Part No. 2350028-1 ml2/6/17
Page 2
OPERATION
CLEANING
WARNING
Sharp Blade Hazard
Blades are sharp and can cause cuts. To avoid injury from
sharp blades, handle with caution.
Prior to first use, wash the equipment. See the Cleaning section in this
manual.
1. Check that the equipment is clean and the blades are in good
condition. Do not use this equipment if the blades are not in good
condition. Contact Vollrath to order a replacement blade assembly.
2. Check for proper blade alignment. Slowly set the pusher head onto
the blade assembly. They should slide together with no obstructions.
If there are obstructions, examine the pusher fingers. If they are
nicked or burred, smooth the rough edges with a small flat file. The
spaces between the fingers must be uniform. Straighten any bent
fingers.
3. Prepare the food to be processed. Food must be 3" (2.6 cm) or less
in diameter.
4. Lift the handle and place the food on the rear of the blade assembly.
5. Remove your hands from the blade assembly area.
6. Grasp the safety handle with your left hand.
7. With your right hand, lower the handle to slightly score the food
product.
8. Raise the handle and then use a strong, quick, downward thrust on
the handle to push the food product through the blade assembly.
9. Repeat this process until you have prepared enough food product
for your daily needs.
WARNING
Sharp Blade Hazard
Blades are sharp and can cause cuts. To avoid injury from
sharp blades, handle with caution.
To maintain the appearance and increase service life, clean this
equipment daily.
NOTICE: Food acids, if left on the blades, will erode and dull the
cutting edge prematurely. Always clean this equipment
immediately after every use.
NOTICE: Do not put this equipment in a dishwasher.
NOTICE: Hand wash using a solution of mild detergent and warm
water. Do NOT use harsh chemicals or scratching
cleansers. These can damage the equipment.
NOTICE: Do not wipe across the blades or use scrub pads on this
equipment. Wiping across the sharp edge of the blade can
cause injury and will dull the blades.
1. Raise the handle open to the highest position possible.
2. The blade assembly is best cleaned by using the cleaning brush
accessory (sold separately) to push food particles out from the
unsharpened side of the blade assembly.
3. If you do not have the cleaning brush, use water under pressure to
push food particles out from the unsharpened side of the blade
assembly.
4. Wipe, rinse or spray off equipment, pusher head assembly and blade
assembly thoroughly with HOT water.
5. Allow the equipment to air dry.
6. Lubricate the pivot rod with mineral oil or Petro-Gel after each use.
Do not use cooking oil as it will become sticky and may permanently
damage the equipment.
TROUBLESHOOTING
ProblemMight be Caused ByCourse of Action
Improper food preparation.Pre-score food to avoid undue shock and stress to blades.
Food is not cut cleanly or is
damaged.
Blade tension is not correct.
Blades are damaged.Replace the blade assembly.
SERVICE AND REPAIR
Serviceable parts are available on Vollrath.com.
To avoid serious injury or damage, never attempt to repair the unit or
replace a damaged power cord yourself. Do not send units directly to
The Vollrath Company LLC. Please contact Vollrath Technical Services
for instructions.
When contacting Vollrath Technical Services, please be ready with the
item number, model number (if applicable), serial number, and proof of
purchase showing the date the unit was purchased.
The Vollrath Company, L.L.C.
1236 North 18th Street
Sheboygan, WI 53081-3201 U.S.A.
Main Tel: 800.624.2051 or 920.457.4851
Main Fax: 800.752.5620 or 920.459.6573
Use a torque wrench to tighten the screws that secure the blade assembly
to the base. Tighten to 70 in. lbs.
WARRANTY STATEMENT FOR THE VOLLRATH CO.
This warranty does not apply to products purchased for personal,
family or household use, and The Vollrath Company LLC does not offer
a written warranty to purchasers for such uses.
The Vollrath Company LLC warrants the products it manufactures or
distributes against defects in materials and workmanship as specifically
described in our full warranty statement. In all cases, the warranty runs
from the date of the end user’s original purchase date found on the
receipt. Any damages from improper use, abuse, modification or
damage resulting from improper packaging during return shipment for
warranty repair will not be covered under warranty.
For complete warranty information, product registration and new
product announcement, visit www.vollrath.com.
Technical Services
techservicereps@vollrathco.com
Induction Products: 800.825.6036
Countertop Warming Products: 800.354.1970
All Other Products: 800.628.0832
2017 The Vollrath Company L.L.C.Part No. 2350028-1 ml2/6/17
Page 3
Manuel d'utilisation
Merci d’avoir acheté cet appareil Vollrath. Avant d’utiliser cet appareil,
lisez et familiarisez-vous avec le mode d’emploi et les consignes
d’utilisation qui suiven. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR
RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. Conservez l’emballage et le carton d’origine.
L'emballage devra être réutilisé pour expédier l’appareil si une
réparation est nécessaire.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Pour garantir un fonctionnement sûr, lisez les avertissements suivants
et comprenez leur signification. Ce manuel contient des consignes de
sécurité, présentées ci-dessous. Lisez-les attentivement.
AVERTISSEMENT
Un avertissement permet d'indiquer la présence d'un danger qui
causera ou peut causer des blessures personnelles graves ou la mort.
ATTENTION
Une mise en garde indique la présence d'un danger qui causera ou
pourra causer des blessures mineures ou majeures si elle est ignorée.
NOTICE: Un avis met en évidence des informations qui sont
importantes mais sans rapport avec un danger.
Pour réduire le risque de blessures et d'endommagement de
l'appareil :
• Vérifiez l'équipement avant chaque utilisation pour s'assurer qu'il
est propre.
• Vérifiez si les lames ne sont pas cassées ou émoussées et, s'il y a
lieu, remplacez le jeu de lames.
• Assurez-vous que la tête de poussée repose complètement sur les
caoutchoucs amortisseurs.
1. Attachez l'ensemble des pieds avant au socle. Ne serrez pas trop.
Veuillez enregistrer votre produit sur Vollrath.com/Warranty/ProductRegister
AEnsemble de pieds
BCaoutchouc de tête de poussée
CPoignée de sécurité / Tige pivotante
DTête de poussée
EManche
FDoigts de la tête de poussée
GJeu de lames
HSocle
2017 The Vollrath Company L.L.C.Num. d’art. 2350028-1 ml2/6/17
Page 4
MODE D'EMPLOI
NETTOYAGE
AVERTISSEMENT
Danger - Lames coupantes
Les lames sont afftées et peuvent causer des coupures.
Pour éviter les blessures causées par les lames coupantes,
manipulez avec prudence.
Avant la première utilisation, lavez l'équipement. Suivez la section «
Nettoyage » de ce manuel
1. Assurez-vous que l'appareil est propre et les lames en bon état.
N'utilisez pas cet appareil avec des lames en mauvais état. Contactez
Vollrath pour commander un jeu de lames de rechange.
2. Vérifiez l'alignement correct des lames. Placez lentement la tête de
poussée sur le jeu de lames. Ils devraient glisser l'un sur l'autre sans
à-coup. En cas d'obstructions, examinez les doigts de la tête de
poussée. S'ils sont ébréchés ou ébavurés, lissez les bords avec une
petite lime plate. Les espaces entre les doigts doivent être
uniformes. Redressez les doigts courbés.
3. Préparez le produit alimentaire à traiter. Les morceaux ne doivent
pas mesure plus de 3" (2,6 cm) de diamètre.
4. Soulevez la poignée et mettez les aliments à l'arrière du jeu de
lames.
5. Enlevez les mains de la zone du jeu de lames.
6. Saissez la poignée de sécurité de la main gauche.
7. De la main droite, abaissez la poignée pour percer légèrement le
produit alimentaire.
8. Soulez la poignée, puis appuyez d'un coup sec sur la poignée pour
pousser le produit alimentaire à travers le jeu de lames.
9. Reprenez jusqu'à ce que vous ayez préparé assez de produit
alimentaire pour vos besoins quotidiens.
AVERTISSEMENT
Danger - Lames coupantes
Les lames sont afftées et peuvent causer des coupures.
Pour éviter les blessures causées par les lames coupantes,
manipulez avec prudence.
Pour maintenir l’apparence et augmenter la durée de service, nettoyez
chaque jour l'appareil.
AVIS :Si vous laissez les acides des aliments stagner sur les
lames, ils éroderont et émousseront prématurément leur
tranchant. Nettoyez toujours cet appareil juste après
chaque utilisation.
AVIS :Ne le lavez pas au lave-vaisselle.
AVIS :Lavez à la main dans une solution d'eau chaude et de
liquide-vaisselle doux. N'UTILISEZ PAS de produits
chimiques puissants ou de nettoyants abrasifs sous peine
d’endommager l'équipement.
AVIS :Ne passez pas l'éponge sur le tranchant des lames et
n'utilisez pas de tampons à récurer sur cet appareil. Ne
passez pas l'éponge sur le tranchant de la lame sous peine
de causer des blessures et d'émousser les lames.
1. Relevez la poignée pour l'ouvrir au maximum.
2. Il est préférable de nettoyer le jeu de lames avec la brosse de
nettoyage (vendue séparément) pour extraire les particules
alimentaires du côté opposé au tranchant du jeu de lames.
3. Si vous n'avez pas la brosse de nettoyage, utilisez de l'eau sous
pression pour pousser les particules d'aliment par le côté non
tranchant du jeu de lames.
4. Essuyez, rincez ou pulvérisez minutieusement l'appareil, la tête de
poussée et le jeu de lames à l'eau CHAUDE.
5. Laissez sécher l'appareil à l'air.
6. Lubrifiez la tige-pivot à l'huile minérale ou au Petrol-Gel après
chaque utilisation. N'utilisez pas d'huile de cuisson, car elle finira
par coller et risque d'abîmer l'équipement à tout jamais.
DÉPANNAGE
ProblèmeCause possibleMesure corrective
Préparation inadéquate de l'aliment.Pré-entaillez l'aliment pour éviter les chocs et contraintes exagérés sur les lames.
L'aliment n'est pas coupé
net ou est abîmé.
La tension des lames est incorrecte.
Les lames sont endommagées.Remplacez le jeu de lames.
SAV ET RÉPARATIONS
Des pièces détachées sont disponibles sur Vollrath.com.
Pour éviter toute blessure grave ou tout dommage sévère, n’essayez
jamais de réparer l'appareil ou de remplacer vous-même un cordon
d’alimentation endommagé. N’envoyez aucun appareil directement à la
Vollrath Company LLC. Pour des instructions, contactez les services
techniques de Vollrath.
Lorsque vous contacterez les services techniques de Vollrath, tenezvous prêt à fournir le numéro d'article, le numéro de modèle (s'il y a
lieu), le numéro de série et le justificatif d’achat indiquant la date
d’achat de l’appareil.
The Vollrath Company, L.L.C.
1236 North 18th Street
Sheboygan, Wi 53081-3201 États-Unis
Standard : 800.624.2051 ou 920.457.4851
Télécopieur : 800.752.5620 ou 920.459.6573
www.vollrath.com
Service clientèle : 800.628.0830
Service clientèle Canada : 800.695.8560
Utilisez une clé dynamométrique pour serrer les vis qui fixent le jeu de lames sur
le socle. Serrez à 70 in. lbs.
GARANTIE DE THE VOLLRATH CO. L.L.C.
Cette garantie ne s'applique pas aux produits achetés pour un usage
personnel, familial ou ménager, et The Vollrath Company LLC ne
propose aucune garantie écrite aux acheteurs pour de telles utilisations.
The Vollrath Company L.L.C. garantit que les produits qu'elle fabrique
et distribue seront dépourvus de vices de matériaux et de malfaçons,
comme indiqué dans notre déclaration complète de garantie. Dans tous
les cas, la garantie entre en vigueur à la date d'achat par l'utilisateur
initial indiquée sur le reçu. Tous les dommages subis lors d’une
utilisation impropre ou abusive, ou résultant d’une modification ou d'un
emballage inadapté lors d’un renvoi du produit pour une réparation
sous garantie ne seront pas couverts par la garantie.
Pour des informations complètes sur la garantie, l'enregistrement
des produits et l'annonce de nouveaux produits, consultez
www.vollrath.com.
Services techniques
techservicereps@vollrathco.com
Produits à induction : 800.825.6036
Réchauds de comptoir : 800.354.1970
Tous les autres produits : 800.628.0832
2017 The Vollrath Company L.L.C.NUm. d’art. 2350028-1 ml2/6/17
Page 5
Manual del operador
Gracias por comprar este equipo Vollrath. Antes de usar el equipo, lea y
familiarícese con las siguientes instrucciones de operación y seguridad.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES COMO REFERENCIA PARA EL
FUTURO. Conserve la caja y embalado originales. Deberá utilizarlos
para devolver el equipo en caso de que requiera reparaciones.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Para garantizar una operación segura, lea las siguientes afirmaciones y
comprenda su significado. Este manual contiene precauciones de
seguridad que se explican a continuación. Léalas atentamente.
ADVERTENCIA
Advertencia se usa para indicar la presencia de un peligro que
provocará o puede provocar lesiones graves o letales.
PRECAUCIÓN
Precaución se usa para indicar la presencia de un peligro que provocará
o puede provocar lesiones leves o importantes si se ignora el aviso.
AVISO:Aviso se usa para señalar información importante no
Para disminuir el riesgo de lesiones personales o daños al
equipo:
• Revise el equipo antes de cada uso para asegurarse de que esté
limpio.
• Revise si hay hojas rotas o desafiladas, y si es así, reemplace el
conjunto de hojas.
• Verifique que el cabezal de empuje esté completamente asentado en
los topes de caucho.
FUNCIÓN Y PROPÓSITO
Diseñado para cortar verduras y frutas.
MONTAJE
Herramientas que necesitará:
• Destornillador de cabeza plana
1. Afiance el conjunto de patas delanteras a la base. No lo apriete
excesivamente.
C
B
A
AConjunto de patas
BTope del cabezal de empuje
CMango de seguridad/ varilla pivotante
DConjunto del cabezal de empuje
EMango
FDedos del cabezal de empuje
GConjunto de hojas
HConjunto de la base
G
H
Inscriba su producto en Vollrath.com/Warranty/ProductRegister
2017 The Vollrath Company L.L.C.Núm. pieza 2350028-1 ml2/6/17
Page 6
FUNCIONAMIENTO
LIMPIEZA
ADVERTENCIA
Peligro con hojas filosas
Las hojas son filosas y pueden causar cortes. Manipule el
equipo con cuidado para evitar lesiones con las hojas filosas.
Limpie el equipo antes de usarlo por primera vez. Consulte la sección
Limpieza en este manual.
1. Cerciórese de que el equipo esté limpio y las hojas estén en buen
estado. No use este equipo si las hojas no están en buen estado.
Comuníquese con Vollrath para pedir un conjunto de hojas de
repuesto.
2. Verifique que las hojas estén bien alineadas. Fije lentamente el
cabezal de empuje sobre el conjunto de hojas. Deben deslizarse
juntas sin obstrucciones. Si hay obstrucciones, examine los dedos
de empuje. Si están mellados o presentan rebabas, alise los bordes
ásperos con una lima plana pequeña. Los espacios entre los dedos
deben ser uniformes. Enderece los dedos doblados.
3. Prepare el alimento que va a procesar. El alimento debe tener
3" (2,6 cm) o menos de diámetro.
4. Suba el mango y coloque el alimento en la parte posterior del
conjunto de hojas.
5. Retire las manos del área del conjunto de hojas.
6. Tome el mango de seguridad con la mano izquierda.
7. Baje el mango con la mano derecha para hacer leves hendiduras en
el producto.
8. Suba el mango y luego fuerce el alimento a través del conjunto de
hojas empujando el mango hacia abajo en forma rápida y firme.
9. Repita este proceso hasta que haya preparado suficiente comida
según sus necesidades diarias.
ADVERTENCIA
Peligro con hojas filosas
Las hojas son filosas y pueden causar cortes. Manipule el
equipo con cuidado para evitar lesiones con las hojas filosas.
Para conservar su aspecto hermoso y prolongar su vida útil, limpie
diariamente el equipo.
AVISO:Los alimentos ácidos, si se dejan en las hojas, corroerán y
desafilarán prematuramente el borde cortante. Siempre
limpie este equipo inmediatamente tras usarlo.
AVISO:No lo lave en un lavavajillas.
AVISO:Lávelo a mano usando una solución detergente suave y
agua tibia. NO use productos químicos fuertes ni
limpiadores que rayen, ya que pueden dañar el equipo.
AVISO:No limpie con un paño las hojas ni use estropajos
abrasivos en el equipo. El pasar un paño por el borde
filoso puede causar lesiones y desafilar las hojas.
1. Suba el mango abierto y colóquelo en la posición más alta posible.
2. El conjunto de hojas se limpia mejor usando el accesorio de cepillo
de limpieza (se vende por separado) para eliminar las partículas de
alimento que quedan en el lado sin filo del conjunto de hojas.
3. Si no tiene el cepillo de limpieza, use agua a presión para eliminar
las partículas de alimento acumuladas en el lado sin filo del conjunto
de hojas.
4. Limpie, enjuague o rocíe totalmente el equipo, el conjunto del
cabezal de empuje y el conjunto de hojas con agua CALIENTE.
5. Deje que el equipo se seque al aire.
6. Lubrique la varilla pivotante con aceite mineral o Petrol-Gel tras usar
el equipo. No use aceite de cocina ya que se tornará pegajoso y
puede dañar permanentemente el equipo.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ProblemaPodría deberse aSolución
Preparación incorrecta del
El alimento no se corta en forma
prolija o está dañado.
alimento.
Tensión incorrecta de la hoja.
Hojas dañadas.Reemplace el conjunto de hojas.
SERVICIO Y REPARACIÓN
En Vollrath.com encontrará las piezas que puedan ser reparadas.
Para evitar lesiones o daños materiales graves, no trate de reparar la
unidad ni reemplazar un cable eléctrico por su cuenta. No envíe las
unidades directamente a The Vollrath Company LLC. Pida instrucciones
a los Servicios de asistencia técnica de Vollrath.
Al comunicarse con los servicios, esté listo para proporcionar el
número de artículo, número de modelo (si corresponde), número de
serie y el comprobante de compra que muestre la fecha en que adquirió
la unidad.
The Vollrath Company, L.L.C.
1236 North 18th Street
Sheboygan, WI 53081-3201 EE. UU.
Tel. principal: 800.624.2051 ó 920.457.4851
Fax principal: 800.752.5620 ó 920.459.6573
www.vollrath.com
Servicio al cliente: 800.628.0830
Servicio al cliente en Canadá: 800.695.8560
Haga hendiduras previas para evitar impactos indebidos y tensión en las
hojas
Use una llave de torsión para apretar los tornillos que sujetan el conjunto
de hojas a la base. Apriete a 70 lb pulg.
CLÁUSULA DE GARANTÍA DE THE VOLLRATH CO.
Esta garantía no se aplica a los productos adquiridos para uso
personal, familiar ni doméstico, y The Vollrath Company LLC no ofrece
una garantía por escrito a los compradores para dichos usos.
The Vollrath Company LLC garantiza los productos que fabrica o
distribuye contra defectos en materiales y fabricación, según se
especifica en nuestra cláusula de garantía completa. En todos los
casos, la garantía rige desde la fecha de compra original del usuario
final que aparece en el recibo. La garantía no cubrirá ningún daño que
resulte del uso indebido, abuso, modificación o daños causados por el
embalado incorrecto durante la devolución para obtener servicio de
reparación dentro del período de vigencia de la garantía.
Para obtener información de garantía, inscripción de productos y
anuncios de productos nuevos, visite www.vollrath.com.
Servicios de asistencia técnica:
techservicereps@vollrathco.com
Productos de inducción: 800.825.6036
Productos de calentamiento para mostrador:
800.354.1970
Todos los demás productos: 800.628.0832