Vogel's WALL 3115 User Manual [de]

WALL 3115
B
E
D
C
A
P
G
H
J
M
no.10
ø 4mm/5/32"
ø 8mm/ 5/16
"
2
EN Warning
Please read the warning and mounting inruions carefully before using this produ. Be aware that correct mounting and/or installation of this product is strictly required! There is a subantial risk of injury and/or damage to your screen and/or other objes if the mounting and/or inallation is technically incorre. Vogel’s recommends that the mounting and/or inallation of this produ should be carried out by a suitably qualified expert. Vogel’s cannot be held responsible for any injury and/or damage caused by incorre inallation. Please consult the manual for your flat-screen and ensure that the weight and size of the screen is within the maximum weight and size limits specified for this produ, and that the screen mounting bolts used are of a suitable length and diameter. Note that not all the screen mounting acceories provided are required for the inallation of any one screen. The wall mounting acceories provided are exclusively intended for inallation onto walls made of solid brick, solid concrete or solid wood columns. Any material covering the wall mu not exceed 3 mm/ 0.12 inch. For mounting on walls made of other materials, such as hollow bricks, wood panels or plaerboard, please consult your inaller and/or speciali supplier. Keep these mounting inruions for future reference.
DE Warnung
Bie lesen Sie die Warn- und Montagehinweise vor Verwendung des Produktes sorgfältig durch. Es muss unbedingt auf die korrekte Montage und/oder Installation des Produktes geachtet werden! Es beeht eine erhebliche Gefahr von Verletzungen und/oder Schäden am Bildschirm und/oder anderen Gegenänden, sollte die Montage und/oder Inallation falsch durchgeführt werden. Vogel’s empfiehlt, die Montage und/ oder Inallation dieses Produktes von einer fachkundigen Person ausführen zu laen. Vogel’s übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und/oder Schäden, die durch eine falsche Inallation verursacht werden. Bie sehen Sie im Handbuch Ihres Flachbildschirms nach und ellen Sie sicher, da das Gewicht und die Größe des Bildschirms das maximale Gewicht und die maxi­male Größe nicht überschreiten, die für dieses Produkt angegeben sind und da für die Montage des Bildschirms verwendeten Schrauben eine geeignete Länge und einen paenden Durchmeer haben. Beachten Sie, da die mitgelieferten Zubehörteile für die Bildschirmmontage nur für die Inallation eines einzelnen Bildschirms vorgesehen sind. Das mitgelieferte Zubehör für die Wandmontage i nur für das Anbringen an Wänden aus Vollziegeln, Beton oder Holzändern gedacht. Eventuelle Wandverkleidungen dürfen höchens 3 mm dick sein. Wenden Sie sich bei einer Montage an Wänden aus anderen Materialien, zum Beispiel Hohllochziegeln, Leichtbauoen oder Gipskarton, an Ihren Monteur und/oder Fachhändler. Bewahren Sie diese Montageanleitung zum späteren Nachschlagen auf.
FR Avertissement
Veuillez lire prudemment l’avertiement et les inruions de montage avant d’utiliser ce produit. N’oubliez pas que le montage et/ou l’installation corrects de ce produit sont indispensables ! Un montage et/ ou une inallation techniquement erronés entraînent un risque sérieux de bles­sure et/ou d’endommagement de votre écran et/ou d’autres objets. Vogel’s recommande de confier le montage et/ou l’inallation de ce produit à un spécialie correement qualifié. Vogel’s décline toute responsabilité en cas de bleure et/ou dommage découlant d’une inallation erronée.
Veuillez consulter le manuel de votre téléviseur à écran plat pour vous aurer que le poids et les dimensions de l’écran sont inférieurs au poids maximum et aux dimensions limites autorisés pour ce produit, et que les boulons de montage de l’écran utilisé présentent la longueur et le diamètre adéquats. Notez que tous les acceoires de montage de l’écran fournis sont néceaires à l’inallation de n’importe quel écran. Les acceoires de montage de l’écran fournis sont prévus uniquement pour une inallation sur des murs de briques pleines, de béton plein ou des colonnes de bois maif. Un éventuel revêtement du mur ne peut pas dépaer une épaieur de 3 mm / 0,12 pouce. Pour le montage sur des murs réalisés en d’autres matériaux (briques creuses, panneaux de bois ou placoplâtre), veuillez consulter votre inallateur et/ou votre fournieur spécialisé. Veuillez conserver ces pouvoir vous y référer ultérieurement.
NL Waarschuwing
Lees de waarschuwing en de montage-inruies zorgvuldig door voordat u het produ gebruikt. Het is absoluut noodzakelijk dat dit product op de juiste manier wordt gemonteerd en/of geïnstalleerd! Er beaat een groot risico op letsel en/of schade aan uw scherm en/of aan andere voorwerpen als de montage en/of inallatie niet op een technisch juie wijze wordt uitgevoerd. Vogel’s adviseert de montage en/of inallatie van dit produ te laten uitvoeren door een vakkundig inallateur. Vogel’s kan niet aansprakelijk worden geeld voor enig letsel en/ of enige schade, veroorzaakt door een onjuie inallatie. Raadpleeg de handleiding van uw flatscreen en controleer of het gewicht en de afmetingen van het scherm binnen het maximale gewicht en de maximale afmetingen vallen die voor dit produ gelden. Controleer ook welke lengte en diameter van de montagebouten benodigd zijn voor uw flatscreen. Let op: u hebt niet alle meegeleverde montageonder­delen nodig voor uw scherm. De meegeleverde montageonderdelen voor wandeunen zijn uitsluitend beemd voor beveiging aan wanden van maieve bakenen, maief beton of maief houten aanders. Eventuele wandbedekking mag niet dikker zijn dan 3 mm / 0,12 inch. Neem conta op met uw inallateur en/of speciaalzaak als u de eun wilt beveigen aan een wand van ander materiaal, zoals holle bakenen, houten panelen of gips­plaat. Bewaar deze handleiding om hem later te kunnen raadplegen. Bewaar dit
montagevoorschri
ES Advertencia
Lea atentamente la advertencia y las inrucciones montaje antes de usar ee produo.
¡Tenga en cuenta que es obligatorio un montaje y/o instalación correcta de este producto! Hay un riesgo importante de que se produzca una lesión y/o
daños a su pantalla u otros objetos si el montaje y/o inalación no es correa técnicamente. Vogel’s recomienda que el montaje y/o inalación de ee produo lo lleve a cabo un experto con la cualificación adecuada. Vogel’s no será responsable de cualquier lesión y/o daño causado por una inalación incorrea. Consulte el manual de la pantalla plana y asegúrese de que el peso y el tamaño de la pantalla eá dentro de los límites máximos de peso y tamaño especificados para ee produo, y que los pernos de montaje de la pantalla tengan la longitud y el diámetro adecuados. Tenga en cuenta que no se requieren todos los accesorios de montaje proporcionados para inalar una pantalla cualquiera. Los accesorios de montaje mural proporcionados eán pensados exclusivamente para la inalación en paredes hechas de ladrillo macizo, hormigón macizo o columnas de madera macizas.
om het later te kunnen raadplegen.
Consignes d’inallation
pour
Cualquier material que cubra la pared no deberá tener más de 3 mm / 0,12 pulgadas. Para montar la pantalla en paredes hechas de madera, como ladrillos huecos, paneles de madera o pladur, consulte a su inalador y/o proveedor e especializado. Conserve eas inrucciones de montaje para futuras consultas.
IT Avvertenze
Leggere aentamente le avvertenze e le iruzioni di montaggio prima di usare queo prodoo. E’ assolutamente necessario che il prodotto venga montato e/o installato correttamente! In caso di montaggio e/o inallazione tecnicamente incorrea, esie un rischio soanziale di farsi male e/o danneggiare lo schermo e/o altri oggei. Vogel’s consiglia di fare eseguire il montaggio e/o l’inallazione del prodoo da parte di un esperto appositamente formato. Vogel’s non può eere ritenuta responsabile per eventuali lesioni e/o danni causati da un’inallazione incorrea. Si prega di consultare il manuale del proprio schermo piao ed accertarsi che il peso e la dimensione dello eo rientrino nel peso maimo e nei limiti dimensionali specificati per il prodoo, e che i bulloni utilizzati per il fiaggio dello schermo abbiano una lunghezza e un diametro correi. Da notare che non tui gli acceori forniti per il montaggio dello schermo sono neceari all’inallazione dello schermo eo. Gli acceori di fiaggio a parete servono esclusivamente all’inallazione su pareti di maone pieno, calceruzzo pieno o colonne in legno maello. Eventuale materiale di riveimento della parete non deve superare i 3 mm di speore. Per il montaggio su pareti coruite con altri materiali, quali maoni forati, pannelli in legno o in cartongeo, si prega di consultare il proprio inallatore e/o fornitore specializzato. Conservare quee iruzioni di montaggio come riferimento in futuro.
PT Aviso
Leia cuidadosamente o aviso e as inruções de montagem antes de utilizar ee produto. Esteja ciente de que é estritamente necessária a instalação e/ou montagem correcta deste produto! Exie um risco subancial de feri­mento e/ou dano para o seu ecrã e/ou a outros objeos se a montagem e/ ou a inalação eiver tecnicamente incorrea. A Vogel’s recomenda que a montagem e/ou a inalação dee produto deve ser efeuada por um perito devidamente qualificado. A Vogel’s não é responsável por qualquer ferimento e/ou dano causado por uma inalação incorrea. Consulte o manual do seu ecrã plano e certifique-se de que o peso e o tamanho do ecrã eão dentro dos limites máximos de tamanho e peso definidos para ee produto, e que os parafusos de montagem do ecrã utilizados são de diâmetro e comprimento adequados. Tenha em atenção que nem todos os aceórios fornecidos de montagem do ecrã são neceários para a inalação de qualquer determi­nado ecrã. Os aceórios de montagem na parede fornecidos deinam-se exclusivamente para inalações em paredes de tijolo maciço, colunas de madeira sólida ou betão sólido. Qualquer material que cubra a parede não deve exceder os 3 mm/0,12 pol. Para montar em paredes conruídas em outros materiais, tais como tijolos furados, placas de madeira ou geo carto­nado, consulte o seu inalador e/ou fornecedor especializado. Guarde ee
manual de montagem
para referência futura.
3
EL Προειδοποίηση
Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά την προειδοποίηση και τις οδηγίες στερέωσης, πριν από τη χρήση αυτού του προϊόντος. Θα πρέπει να έχετε υπ’ όψη σας ότι η σωστή στερέωση και/ή εγκατάσταση του προϊόντος αυτού είναι απολύτως απαραίτητη! Υπάρχει σοβαρός κίνδυνος τραυματισμού και/ή βλάβης στην οθόνη σας και/ή άλλα αντικείμενα, εάν δε γίνει σωστά η τοποθέτηση και/ή η εγκατάσταση. Η Vogel’s συνιστά η στερέωση και/ή εγκατάσταση του προϊόντος αυτού να γίνεται από εξειδικευμένο τεχνικό με κατάλληλες γνώσεις. Η Vogel’s δε φέρει ευθύνη για τυχόν τραυματισμό και/ή βλάβη η οποία έχει προκληθεί από εσφαλμένη εγκατάσταση. Παρακαλούμε συμβουλευθείτε το εγχειρίδιο της επίπεδης οθόνης σας και βεβαιωθείτε ότι το βάρος και οι διαστάσεις της οθόνης είναι εντός των ορίων μέγιστου βάρους και διαστάσεων που προβλέπονται για το προϊόν αυτό, και ότι οι χρησιμοποιούμενες βίδες στερέωσης της οθόνης έχουν το κατάλληλο μήκος και διάμετρο. Σημειώστε ότι δεν είναι όλα τα παρεχόμενα εξαρτήματα στερέωσης οθόνης απαραίτητα για την εγκατάσταση κάποια συγκεκριμένης οθόνης. Τα παρεχόμενα εξαρτήματα επίτοιχης στερέωσης προορίζονται αποκλειστικά για εγκατάσταση επάνω σε τοίχους από μασίφ τούβλα, μασίφ σκυρόδεμα, ή κολόνες από μασίφ ξύλο. Τυχόν επιχρίσματα στην επιφάνεια του τοίχου δεν θα πρέπει να υπερβαίνουν σε πάχος τα 3 mm/ 0.12 της ίντσας. Για στερέωση σε τοίχους από άλλα υλικά, όπως τούβλα με τρύπες, ξύλινα φύλλα (πάνελ) ή γυψοσανίδα, παρακαλούμε συνεννοηθείτε με τον εγκαταστάτη σας και/ή τον εξειδικευμένο προμηθευτή. Φυλάξτε αυτές τις οδηγίες στερέωσης για μελλοντική αναφορά.
SV Varning
Läs varningen och monteringsanvisningarna noggrant innan du använder denna produkt. Observera att korrekt montering och/eller installation av denna produkt är absolut nödvändig! Det finns en påtaglig risk för skador på skärmen och/eller andra föremål om monteringen och/eller inallationen är tekniskt felaktig. Vogel’s rekommenderar a monteringen och/eller inallationen av denna produkt utförs av en kvalificerad expert. Vogel’s ansvarar inte för skador till följd av felaktig inallation. Rådgör med pla-tv:ns bruksanvisning och se till a skärmens vikt och orlek är inom den höga tillåtna vikt- och orleksgränsen som anges för denna produkt, och a skärmens monteringsbultar som används har lämplig längd och diameter. Observera a inte alla skärmmonteringillbehör som bifogas behövs för inallationen av alla skärmar. Väggmonteringillbehören som tillhandahålls är enda avsedda för inallation på väggar gjorda av muren, betong eller träbjälkar. Material som täcker väggen får inte överskrida 3 mm/0,12 tum. För montering på väggar av andra material, som håltegel, träpaneler eller gipkivor, rådgör med inallatören och/eller specialileverantören. Spara dea monteringsanvisningar för framtida bruk.
PL Ostrzeżenie
Przed rozpoczęciem użytkowania produktu należy uważnie przeczytać orzeżenia i inrukcję montażu. Montaż i (lub) instalację produktu trzeba wykonać poprawnie! W przeciwnym razie inieje duże ryzyko zranienia ludzi oraz uszkodzenia ekranu i innych przedmiotów. Firma Vogel`s zaleca, żeby montaż i inalację produktu wykonał odpowiednio wykwalifikowany specjalia. Firma Vogel`s nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek uszkodzenia ciała i szkody spowodowane nieprawidłową inalacją. Należy zapoznać się z inrukcją telewizora i upewnić się, że jego ciężar i wymiary nie przekraczają maksymalnych dopuszczalnych wartości dla tego produktu, a śruby użyte do montażu mają właściwą długość i średnicę. Nie wszykie doarczone elementy montażowe są przeznaczone do inalacji konkretnego urządzenia.
Doarczone elementy do montażu na ścianie są przeznaczone wyłącznie do inalacji na ścianach wykonanych z litej cegły, litego betonu lub litych bali drewnianych. Grubość materiału pokrywającego ściany nie może przekraczać 3 mm (0,12 cala). W przypadku montażu na ścianie wykonanej z innych materiałów (np. puaków, paneli drewnianych czy płyt kartonowo­gipsowych) należy zasięgnąć informacji u inalatora lub doawcy mającego specjaliyczną wiedzę na ten temat. Zachowaj niniejszą inrukcję montażu do użytku w przyszłości.
RU Предупреждение
Необходимо внимательно прочитать предупреждения и инструкции по монтажу перед началом использования этого изделия. Следует строго
соблюдать правильность выполнения монтажа и/или установки этого изделия! Неправильно выполненный монтаж и/или установка могут
привести к возникновению риска получения травм и/или повреждения экрана и/или других предметов. Vogel’s рекомендует, чтобы все операции по монтажу и/или установке данного изделия выполнялись специалистом, имеющим соответствующую квалификацию. Vogel’s не несет ответственности за любой причиненный ущерб и/или повреждения, вызванные неправильной установкой. Пожалуйста, обратитесь к Вашему руководству по телевизору с плоским экраном и убедитесь, что вес и размеры экрана не превышают максимально допустимые значения, указанные для этого изделия, а также что используемые крепежные болты экрана имеют соответствующую длину и диаметр. Обратите внимание, что для установки экрана Вам не потребуется весь прилагаемый монтажный набор. Набор для настенного монтажа предназначен исключительно для крепления к стенам из полнотелого кирпича или монолитного бетона, или колонн из массивной древесины. Толщина любого отделочного материала стен не должна превышать 3 мм/ 0,12 дюймов. При креплении к стенам из других материалов, таких как пустотелый кирпич, плиты ДВП или гипсокартон, проконсультируйтесь со специалистом по установке и/или обратитесь к специализированному поставщику. Сохраните эти инструкции по установке на будущее.
CZE Upozornění
Před použitím tohoto výrobku si prosím pozorně přečtěte toto upozornění a pokyny k montáži. Upozorňujeme, že se u tohoto výrobku přísně vyžaduje správná montáž a/nebo instalace! Exiuje vážné riziko zranění a/nebo poškození obrazovky a/nebo jiných předmětů, pokud montáž a/nebo inalace není provedena technicky správně. Společno Vogel’s doporučuje, aby montáž a/nebo inalaci tohoto výrobku provedl odborník s příslušnou kva­lifikací. Společno Vogel’s neponese odpovědno za zranění a/nebo škodu způsobenou v důsledku nesprávné inalace. Proudujte prosím uživatelskou příručku ke své TV a ujiěte se, že váha a veliko obrazovky nepřesahuje maximální limity váhy a velikoi anovené pro tento výrobek, a že montážní šrouby použité pro obrazovku jsou vhodné délky a průměru. Upozorňujeme, že pro inalaci konkrétního typu obrazovky není třeba využít veškeré montážní příslušenví, které balení obsahuje. Montážní materiál do zdi je určen výhradně k inalaci na zeď z plných cihel, jednolitého betonu nebo dřevěného masivu. Povrchový materiál na zdi nesmí být tluší než 3 mm (0,12 palců). V případě montáže na zeď z jiného materiálu, jako jsou duté cihly, dřevěné desky nebo sádrokarton, se prosím poraďte s odborníkem a/nebo dodavatelem. Tyto montážní pokyny uchovejte pro další použití.
SK Upozornenie
Pred použitím tohto výrobku prečítajte si prosím pozorne nasledujúce upozor­nenia a pokyny na montáž. Upozorňujeme, že sa prísne vyžaduje správna montáž a/alebo inštalácia tohto výrobku! Exiuje vážne riziko zranenia a/ alebo poškodenia obrazovky a/alebo iných predmetov, ak montáž a/alebo inštalácia nie je urobená technicky správne. Spoločnosť Vogel´s odporúča, aby montáž a/alebo inštaláciu tohto produktu urobil odborník s príslušnou kva­lifikáciou. Spoločnosť Vogel´s nemôže byť zodpovedná za zranenie a/alebo škody spôsobené nesprávnou inštaláciou tohto výrobku. Prečítajte si prosím návod na použitie vášho TV prijímača s plochou obrazovkou aby e mali iotu, že jeho hmotnosť a rozmery neprekračujú maximálne limity nosnoi a rozmerov, ktoré sú anovené pre tento výrobok, a skrutky pre upevnenie obrazovky majú vhodnú dĺžku a priemer. Upozorňujeme, že nie všetko v balení dodané montážne príslušenvo na obrazovku je potrebné pre montáž každej obrazovky , a že balenie nemusí obsahovať kompletné montážne príslušenvo potrebné pre inštaláciu jednotlivých typov obrazoviek. Upevňovacie príslušenvo pre montáž na enu dodávané v balení výrobku je určené výlučne iba pre montáž na eny z plnej pálenej tehly, jednoliateho betónu alebo masívnych drevených ĺpov. Omietka, alebo iný povrchový materiál na ene nesmie byť hrubší ako 3mm (0,12palca). V prípade montáže na enu z iného materiálu, napr. z dutých tehál, olárskych panelov alebo sadrokartónu, sa prosím poraďte s odborníkom a/alebo dodávateľom. Tieto pokyny na montáž si odložte na použitie v budúcnoi.
HU Figyelmeztetés
Kérjük, hogy a termék használata elő olvaa el a figyelmezteté és a szerelési utasítá. Ne feledje, hogy elengedhetetlen a termék a helyes felszerelése és/vagy telepítése! Jelentős kockázata van a sérülésnek és/vagy a képernyő, illetve egyéb tárgyak károsodásának, ha a felszerelés és/vagy telepítés műszakilag nem megfelelő. A Vogel’s azt javasolja, hogy a terméknek felsze­relését és/vagy telepítését megfelelően képze szakember végezze. A Vogel’s nem tehető felelőé a helytelen telepítés által okozo semmilyen sérülésért és/vagy kárért. Kérjük, olvaa el a lapos képernyőhöz mellékelt kézikönyvet, és ellenőrizze, hogy a képernyő súlya és mérete belül van-e a termékhez meghatározo legnagyobb tömeg- és mérethatáron, és hogy a képernyő rögzítőcsavarjai megfelelő hozúságúak és átmérőjűek-e. Felhívjuk a figyelmét, hogy a képernyő felszereléséhez mellékelt tartozékok közül nem mindegyikre van szükség egy ado képernyő telepítéséhez. A mellékelt fali tartozékok kizárólag tömör téglából vagy betonból készült falra, illetve tömör faoszlopra szereléskor használhatók. A falat borító burkolat vaagsága nem haladhatja meg a 3 mm-t (0,12 hüvelyket). Egyéb anyagokból álló falra, például üreges téglára, fa panelre vagy gipszkartonra szereléskor kérjük, forduljon szerelőhöz és/vagy szakszolgáltatóhoz. Tartsa meg ezt a szerelési utasítá, hátha a jövőben szüksége lesz rá.
4
TR Uyarı
Lütfen bu ürünü kullanmadan önce uyarı ve montaj talimatlarını dikkatlice okuyun. Bu ürün mutlaka doğru takılmalı ve/veya monte edilmelidir! Teknik olarak hatalı monte edilmesi ve/veya takılması, ekranınıza veya diğer eşyalarınıza zarar verebileceği gibi, yaralanmaya da neden olabilir. Vogel’s, bu ürünün mutlaka eğitimli bir teknisyen tarafından takılmasını ve/veya monte edilmesini tavsiye eder. Hatalı montajdan kaynaklanabilecek yaralanmalardan ve/veya hasarlardan asla Vogel’s sorumlu tutulamaz. Lütfen düz ekranınızın kullanım kılavuzuna başvurarak ekranın ağırlığı ile ebatlarının bu ürün için izin verilen maksimum ağırlık ve ebat limitlerine uygun olduğundan ve ekran montajında kullanılan cıvataların uygun uzunlukta / çapta olduğundan emin olun. Birlikte verilen tüm ekran montaj aksesuarlarının ekran montajında mutlaka kullanılması gerekmeyebilir. Verilen duvara montaj aksesuarları sadece deliksiz tuğla, sert beton veya sert ahşap sütunlara yapılacak montajlar için özel tasarlanmıştır. Duvarı kaplayan malzeme 3 mm’yi (0,12 inç) geçmemelidir. Delikli tuğla, ahşap panel veya alçıpandan üretilmiş duvarlara monte etmeden önce lütfen tesisatçınıza ve/veya uzman satıcıya danışın. Bu montaj talimatlarını daha sonra kullanmak için saklayın.
RO Avertisment
Citiţi cu atenţie avertismentul şi inrucţiunile de montare înainte de a utiliza ace produs. Reţineţi că montarea şi/sau instalarea corectă a acestui produs sunt strict necesare! Exiă un pericol considerabil de accidentare şi/ sau deteriorare a ecranului şi/sau a altor obiee dacă montarea şi/sau inal­area sunt incoree din pun de vedere tehnic. Vogel’s recomandă ca mon­tarea şi/sau inalarea aceui produs să fie efeuată de un expert calificat în mod corespunzător. Vogel’s nu îşi poate asuma răspunderea pentru niciun fel de accidentare şi/sau deteriorare produse de inalarea incoreă. Consultaţi manualul ecranului plat şi asiguraţi-vă că greutatea şi dimensiunea ecranului se încadrează în limitele maxime de greutate şi dimensiune specificate pentru ace produs şi că şuruburile de montare a ecranului utilizate au lungime şi diametru corespunzătoare. Reţineţi că nu toate accesoriile de montare a ecranului furnizate cu acea sunt necesare pentru inalarea oricărui tip de ecran. Accesoriile de montare pe perete furnizate sunt deinate exclusiv pentru inalarea pe pereţi din cărămidă plină, beton masiv sau coloane din lemn masiv. Orice material care acoperă peretele nu trebuie să depăşească 3 mm (0,12 inch). Pentru montarea pe pereţi din alte materiale, cum ar fi cărămidă cu goluri, plăci de lemn sau gips-carton, consultaţi inalatorul şi/sau furnizorul specializat. Părați acee inrucțiuni de montare pentru consultare ulterioară.
UK Попередження
Перш ніж користуватися цим продуктом, уважно прочитайте попередження та інструкції з монтування. Пам’ятайте про необхідність жорсткого дотримання порядку монтування або встановлення цього продукту! У разі технічно неправильного встановлення або монтування існує значний ризик травмування або пошкодження вашого екрана та інших предметів. Компанія Vogel’s рекомендує залучати до встановлення або монтування цього продукту належним чином кваліфікованого спеціаліста. Компанія Vo­gel’s не несе відповідальність за будь-які травми або пошкодження, завдані внаслідок неправильного встановлення.
Будь-ласка, зверніться до посібника з експлуатації свого плаского екрана та переконайтеся у тому, що вага та розміри екрана знаходяться у допустимих межах для цього продукту, а також у тому, що монтажні болти, що застосовуються з екраном, мають належну довжину та діаметр. Пам’ятайте про те, що усе приладдя для монтування екрана, що надається, є необхідним для встановлення одного екрана. Приладдя для настінного монтування, що надається, призначене виключно для встановлення на стіни з суцільної цегли, монолітного бетону або на колони з масивної деревини. Товщина матеріалу, що покриває стіну, не повинна перевершувати 3 мм (0,12 дюйма). Щодо монтування на стіни, влаштовані з іншого матеріалу, такого як порожниста цегла, дерев’яні панелі або гіпсокартон, будь-ласка, звертайтеся до свого установника або спеціалізованого постачальника. Зберігайте ці інструкції з монтажу для використання в майбутньому.
BG Предупреждение
Моля, прочетете внимателно предупреждението и инструкциите за монтаж, преди да използвате продукта. Имайте предвид, че правилният монтаж и/или сглобяване на този продукт са задължителни! Съществува значителен риск от нараняване и/или повреда на екрана и/или други обекти, ако монтажът и/или сглобяването са технически неправилни. Vogel’s препоръчва монтажът и/или сглобяването на този продукт да се извършват от квалифициран специалист. Vogel’s не носи отговорност за всяко нараняване и/или повреда, причинени от неправилен монтаж. Моля, проверете в ръководството на вашия телевизор/монитор с плосък екран и се уверете, че теглото и размерът на екрана са в рамките на максималните ограничения за тегло и размер, указани за този продукт, и че използваните болтове за монтаж на екрана са с подходяща дължина и диаметър. Имайте предвид, че не всички предоставени аксесоари за монтаж на екрани са необходими при монтажа на всеки един екран. Предоставените аксесоари за монтаж на стена са предназначени единствено за монтаж на солидни стени, направени от тухли, бетон или солидни дървени колони. Материалът, който покрива стената, не трябва да надвишава 3 mm (0,12 инча). За монтаж на стени, направени от други материали, например кухи тухли, дървени панели или гипсокартон, консултирайте се с доставчика и/или лицето, което монтира продукта. Пазете тези инструкции за монтаж за бъдеща справка.
ZH
JA 警告
本製品を使用する前に、警告および取り付け説明書をよくお読みください。本製品は、 必ず正しい取り付けおよび設置を行ってください。取り付けおよび設置が技術的に誤っ
ている場合、怪我やご使用のスクリーンおよびその他のオブジェクトに損傷が発生する 相当のリスクがあります。Vogel’s は、本製品の取り付けおよび設置を適切な資格を持 つ専門家が行うことを推奨しています。Vogel’s は、不適切な設置によって発生した怪我 や損傷に対して一切責任を負いません。フラットスクリーンのマニュアルを読み、スク リーンの重量およびサイズが本製品に記載されている最大重量およびサイズ制限以下 であること、および使用したスクリーン取り付けボルトが適切な長さおよび直径であるこ とを確認してください。いずれかのスクリーンを設置する際、同梱されているすべての スクリーン取り付けアクセサリが必要となることはありません。同梱の壁付アクセサリ は、固形レンガ、固形コンクリート、または固形木柱でできた壁に設置するためのもの です。壁を覆っている素材は、3 mm/ 0.12 インチを超えてはいけません。中空レンガ、 木製パネルまたは石膏ボードなどその他の素材でできている壁に取り付ける場合、設 置業者または専門サプライヤーにご相談ください。 後で参照するために、この取り付け手順を保持しておいてください。
©
Vogel’s Holding BV 2016
All rights reserved
www.vogels.com
5
Loading...
+ 11 hidden pages