Vogel's SOUND 6301 Parts List

B
D
C
A
Parts list SOUND 6301
no. 3
M000733_00
Please read the warning and mounting instructions carefully before using this product. Be aware that correct mounting and/or installation of this product is strictly required! There is a substantial risk of injury and/or damage to your loudspeaker and/or other objects if the mounting and/or installation is technically incorrect. Vogel’s recommends that the mounting and/or installation of this product should be carried out by a
suitably qualied expert. Vogel’s cannot be held responsible for any
injury and/or damage caused by incorrect installation. Please note that this loudspeaker stand and the mounting materials provided are
exclusively intended for mounting of the Bowers & Wilkins Formation Flex
loudspeaker.
DE Warnung
Bitte lesen Sie die Warn- und Montagehinweise vor Verwendung des
Produkts sorgfältig durch. Es muss unbedingt auf die korrekte Montage und/oder Installation des Produkts geachtet werden!
Es besteht eine erhebliche Gefahr von Verletzungen und/oder Schäden am Lautsprecher und/oder anderen Gegenständen, sollte die Montage und/oder Installation falsch durchgeführt werden. Vogel’s empehlt, die Montage und/oder Installation dieses Produkts von einer
fachkundigen Person ausführen zu lassen. Vogel’s übernimmt keine
Verantwortung für Verletzungen und/oder Schäden, die durch eine falsche Installation verursacht werden. Bitte beachten Sie, dass dieser Lautsprecher-Standfuß und die mitgelieferten Befestigungsmaterialien ausschließlich für die Befestigung des Bowers & Wilkins Formation Flex-
Lautsprechers gedacht sind.
Bewahren Sie diese Montageanleitung zum späteren Nachschlagen auf.
FR Avertissement
Veuillez lire attentivement l’avertissement et les instructions de montage avant d’utiliser ce produit. N’oubliez pas que le montage et/ou l’installation corrects de ce produit sont indispensables ! Un montage et/ou une installation techniquement erronés entraînent un risque important de blessure et/ou d’endommagement de votre enceinte
et/ou d’autres objets. Vogel’s recommande de coner le montage et/ou l’installation de ce produit à un spécialiste correctement qualié. Vogel’s
décline toute responsabilité en cas de blessure et/ou dommage décou lant d’une installation erronée. Veuillez noter que ce socle d’enceinte et le
matériel de montage fournis sont exclusivement destinés au montage de l’enceinte Bowers & Wilkins Formation Flex.
Veuillez conserver ces ultérieurement.
NL Waarschuwing
Lees de waarschuwing en de montage-instructies zorgvuldig door
voordat u het product gebruikt. Het is absoluut noodzakelijk dat dit product op de juiste manier wordt gemonteerd en/of geïnstalleerd!
Er bestaat een groot risico op letsel en/of schade aan uw luidspreker en/ of aan andere voorwerpen als de montage en/of installatie niet op een technisch juiste wijze wordt uitgevoerd. Vogel’s adviseert de montage en/ of installatie van dit product te laten uitvoeren door een vakkundig instal lateur. Vogel’s kan niet aansprakelijk worden gesteld voor enig letsel en/ of enige schade, veroorzaakt dooreen onjuiste installatie. Deze luidspre kerstandaard en de geleverde montagematerialen zijn uitsluiten bedoeld
voor het monteren van de Bowers & Wilkins Formation Flex-luidspreker. Bewaar dit
ES Advertencia
Lea atentamente la advertencia y las instrucciones montaje antes de usar este producto. ¡Tenga en cuenta que es obligatorio montar e instalar correctamente este producto! Hay un riesgo importante de que se produzcan lesiones personales o daños al altavoz o a otros objetos si el montaje o la instalación no son correctos técnicamente. Vogel’s recomienda encargar el montaje y la instalación de este producto
a un experto con la cualicación adecuada. Vogel’s no será responsable
de las lesiones o los daños causados por una instalación incorrecta. Tenga en cuenta que este soporte de pie para altavoz y los materiales de
montaje suministrados se han diseñado exclusivamente para montar el altavoz Bowers & Wilkins Formation Flex.
de montaje para futuras consultas.
Keep these mounting instructions for future reference.
Consignes d’installation
montagevoorschrift
om het later te kunnen raadplegen.
pour pouvoir vous y référer
Conserve estas instrucciones
-
IT Avvertenze
Leggere attentamente le avvertenze e le istruzioni di montaggio prima di usare questo prodotto. E’ assolutamente necessario che il prodotto venga montato e/o installato correttamente! In caso di montaggio e/o installazione tecnicamente incorretta, esiste un rischio sostanziale di farsi male e/o danneggiare l’altoparlante e/o altri oggetti. Vogel’s consiglia di fare eseguire il montaggio e/o l’installazione del prodotto da
parte di un esperto qualicato per eseguire questo lavoro. Vogel’s non
potrà essere ritenuta responsabile per eventuali lesioni e/o danni causati da un’installazione incorretta. Da notare che questo piedistallo per alto
parlanti e i materiali di ssaggio forniti sono adatti esclusivamente per il montaggio dell’altoparlante Bowers & Wilkins Formation Flex.
Conservare queste istruzioni di montaggio come riferimento in futuro.
PT Aviso
Leia cuidadosamente o aviso e as instruções de montagem antes de utilizar este produto. Esteja ciente de que é estritamente necessária a instalação e/ou montagem correcta deste produto!
Existe um risco substancial de lesão e/ou de danos no seu altifalante e/ ou noutros objetos se a montagem e/ou a instalação estiver tecnica mente incorreta. A Vogel’s recomenda que a montagem e/ou a instalação
deste produto sejadeve ser efectuada por um perito devidamente qua
licado. A Vogel’s não é responsável por qualquer ferimento e/ou dano causado por uma instalação incorrecta. Não se esqueça de que este
suporte do altifalante e os materiais de montagem fornecidos
destinam-se exclusivamente à montagem do altifalante Bowers & Wilkins Formation Flex.
Guarde este
EL Προειδοποίηση
Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά την προειδοποίηση και τις οδηγίες στερέωσης, πριν από τη χρήση αυτού του προϊόντος. Θαπρέπεινα
έχετευπ’όψησαςότιησωστήστερέωσηκαι/ήεγκατάστασητου προϊόντοςαυτούείναιαπολύτωςαπαραίτητη! Υπάρχει σοβαρός
κίνδυνος τραυματισμού και/ή ζημιάς στο ηχείο σας και/ή σε άλλα αντικείμενα, εάν η στερέωση και/ή η τοποθέτηση δεν είναι τεχνικά σωστή. Η Vogel’s συνιστά η στερέωση και/ή εγκατάσταση του προϊόντος αυτού θα γίνεται από εξειδικευμένο τεχνικό με κατάλληλες γνώσεις. Η Vogel’s δεν φέρει ευθύνη για τυχόν τραυματισμό και/ή βλάβη η οποία έχει προκαλείται από εσφαλμένη εγκατάσταση. Σημειωτέον ότι η συγκεκριμένη βάση ηχείου και τα υλικά στερέωσης προορίζονται αποκλειστικά για τη στερέωση του ηχείου Bowers & Wilkins Formation Flex. Φυλάξτε αυτές τις οδηγίες στερέωσης για μελλοντική αναφορά.
SV Varning
Läs varningen och monteringsanvisningarna noggrant innan du använder denna produkt. Observera att korrekt montering och/eller installation
av denna produkt är absolut nödvändig! Det nns en påtaglig risk för skador på högtalaren och/eller andra föremål om monteringen och/eller
installationen är tekniskt felaktig. Vogel’s rekommenderar att monteringen
och/eller installationen av denna produkt utförs av en kvalicerad expert.
-
Vogel’s ansvarar inte för skador till följd av felaktig installation. Observera att detta högtalarstativ och monteringsmaterialen som tillhandahålls en
-
dast är avsedda för att montera högtalaren Bowers & Wilkins Formation Flex.
PL Ostrzeżenie
Przed rozpoczęciem użytkowania produktu należy uważnie przeczytać ostrzeżenia i instrukcję montażu. Montażi(lub)instalacjęproduktu trzebawykonaćpoprawnie! W razie przeprowadzenia montażu i/lub instalacji nieprawidłowo pod względem technicznym istnieje duże ryzyko zranienia ludzi oraz uszkodzenia głośnika i innych przedmiotów. Firma Vogel’s zaleca, żeby montaż i instalację produktu wykonał odpowiednio wykwalikowany specjalista. Firma Vogel’s nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek uszkodzenia ciała i szkody spowodowane nieprawidłową instalacją. Należy pamiętać, że ten stojak do głośników i dostarczone wraz z nim elementy montażowe są przeznaczone wyłącznie do moco wania głośnika Bowers & Wilkins Formation Flex.
Zachowaj niniejszą instrukcję montażu do użytku w przyszłości.
manual de montagem
para referência futura.
Spara des sa monteringsanvisningar för framtida bruk.
RU Предупреждение
Необходимо внимательно прочитать предупреждения и инструкции по монтажу перед началом использования этого изделия. Следует
строгособлюдатьправильностьвыполнениямонтажаи/или установкиэтогоизделия! В случае неправильной установки и/
или монтажа акустической системы, существует высокий риск травмирования людей или повреждения вашего оборудования и/ или других объектов. Компания Vogel’s рекомендует привлекать для установки или монтажа изделия специалиста с соответствующей
-
квалификацией. Компания Vogel’s не несет ответственности за травмы или повреждения, причиненные вследствие неправильной установки. Следует отметить, что эта стойка для акустической системы и прилагаемый к ней монтажный набор предназначены исключительно для установки Bowers & Wilkins Formation Flex акустической системы. будущее.
CZEUpozornění
Před použitím tohoto produktu si prosím pozorně přečtěte toto
-
upozornění a pokyny k montáži. Upozorňujeme,žesepřísněvyžaduje správnámontáža/neboinstalacetohotoproduktu! Není-li montáž
-
a/nebo instalace provedena technicky správně, existuje vážné riziko zranění a/nebo poškození reproduktoru a/nebo jiných předmětů. Společnost Vogel’s doporučuje, aby montáž a/nebo instalaci tohoto produktu provedl odborník s příslušnou kvalikací. Společnost Vogel’s nenese odpovědnost za zranění a/nebo škodu způsobenou v důsledku nesprávné instalace. Vezměte prosím na vědomí, že tento stojan a montážní materiál jsou určeny výhradně k montáži reproduktoru Bowers & Wilkins Formation Flex. použití.
SK Upozornenie
Pred použitím tohto výrobku si prečítajte upozornenie a montážny návod. Uvedomtesi,žesaprísnevyžadujesprávneupevneniea/ alebomontážtohtovýrobku! Ak sú upevnenie a/alebo inštalácia vykonané technicky nesprávne, existuje značné riziko poranenia a/alebo poškodenia vášho reproduktora a/alebo iných predmetov. Spoločnosť Vogel’s odporúča zveriť upevnenie alebo montáž tohto výrobku primerane kvalikovanému odborníkovi. Spoločnosť Vogel’s nemôže byť zodpovedná za zranenie ani škody spôsobené nesprávnou montážou. Prosím, vezmite na vedomie, že tento stojan na reproduktor a dodané montážne materiály sú určené výlučne na montáž reproduktora Bowers & Wilkins Formation Flex.
budúcnosti.
HU Figyelmeztetés
Kérjük, hogy a termék használata előtt olvassa el a gyelmeztetést és a szerelési utasítást. Nefeledje,hogyelengedhetetlen a termék helyes felszereléseés/vagytelepítése! Jelentős kockázata van a sérülésnek és/vagy a hangszóró, illetve egyéb tárgyak károsodásának, ha a felszere lés és/vagy telepítés műszakilag nem megfelelő. A Vogel’s azt javasolja, hogy a terméknek felszerelését és/vagy telepítését megfelelően képzett
-
szakember végezze. A Vogel’s nem tehető felelőssé a helytelen telepítés által okozott semmilyen sérülésért és/vagy kárért. Felhívjuk gyelmét, hogy a mellékelt hangszóró állványt és a szerelési anyagokat kizárólag a Bowers & Wilkins Formation Flex hangszóró beszereléséhez tervezték.
Tartsa meg ezt a szerelési utasítást, hátha a jövőben szüksége lesz rá.
TR Uyarı
Lütfen bu ürünü kullanmadan önce bu uyarıyı ve montaj talimatlarını dik
katlice okuyun. Bu ürünün kesinlikledoğrubirşekildemonteedilmesi ve/veyakurulmasıhususundadikkatliolun. Monte ve/veya kurulumun
teknik olarak yanlış yapılması durumunda hoparlörünüzde ve/veya diğer objelerde hasar oluşması ve/veya yaralanma meydana gelme riski fazladır. Vogel, bu ürünün monte ve/veya kurulumunun uygun niteliklere sahip bir uzman tarafından yapılmasını tavsiye etmektedir. Vogel, yanlış
-
kurulumdan kaynaklanan herhangi bir yaralanma ve/veya hasardan
sorumlu tutulamaz. Hoparlör standının ve temin edilen montaj materyal leri, sadece Bowers & Wilkins Formation Flex hoparlörün kurulumu için tasarlandığına lütfen dikkat edin.
Bu montaj talimatlarını daha sonra kullanmak için saklayın.
Сохраните эти инструкции по установке на
Tyto montážní pokyny uchovejte pro další
Tieto pokyny na montáž si odložte na použitie v
RO Avertisment
Vă rugăm să citiţi cu atenţie avertismentul şi instrucţiunile de montare
înainte de a utiliza acest produs. Reţineţifaptulcămontareaşi/sau instalareacorectăaacestuiprodussuntstrictnecesare! Există un
pericol considerabil de accidentare şi/sau deteriorare a difuzorului şi/sau a altor obiecte dacă montarea şi/sau instalarea sunt incorecte din punct de vedere tehnic. Vogel’s recomandă ca montarea şi/sau instalarea acestui produs să e efectuată de către un expert cu un nivel corespunzător de calicare. Vogel’s nu îşi poate asuma răspunderea pentru eventuale accidentări şi/sau avarii cauzate de o instalare incorectă. Vă rugăm să țineți cont că acest suport pentru difuzor și materialele de montare furnizate sunt destinate exclusiv montării Bowers & Wilkins Formation Flex difuzor. Păstrați aceste instrucțiuni de montare pentru consultare ulterioară.
UK Попередження
Уважно прочитайте попередження та інструкції з монтажу, перш ніж користуватися виробом. Слідсувородотримуватисьправильного виконаннямонтажута/абоустановкицьоговиробу. Якщо монтаж або установка були виконані технічно неправильно, існує значний ризик травмування та/або пошкодження звукової колонки чи інших об’єктів. Компанія Vogel’s рекомендує залучати до монтажу та/або встановлення виробу лише спеціалістів відповідної кваліфікації. Компанія Vogel’s не несе відповідальності за будь-які травми або пошкодження, що були спричинені неправильною установкою. Майте на увазі, що підставка для звукової колонки та кріплення, що входять до комплекту, призначені виключно для монтажу звукової колонки Bowers & Wilkins Formation Flex. Зберігайте ці інструкції з монтажу для використання в майбутньому.
BG Предупреждение
Моля, прочетете внимателно инструкциите относно предупрежденията и монтажа, преди да използвате този продукт.
Бъдетенаясно,чеправилниятмонтажи/илиинсталиранена тозипродуктестриктнозадължителен! Съществува значителен
риск от нараняване и/или повреда на високоговорителя и/или други предмети, ако монтажът и/или инсталирането е технически неправилно.Vogel препоръчва монтирането и/или инсталирането на този продукт да се извърши от подходящо квалифициран експерт. Vogel не може да бъде подведена под отговорност за наранявания и/или повреди, причинени от неправилен монтаж. Обърнете внимание, че тази стойка за високоговорител и предоставените монтажни материали са предназначени единствено за монтиране на високоговорител Bowers & Wilkins Formation Flex. Пазете тези инструкции за монтаж за бъдеща справка.
JA 警告
本製品をご使用になる前に、警告と取り付け方法をよく読んでください。本製品は、「必ず」正しい取 り付けおよび設置方法を守ってご使用ください!技術的に誤った取り付けまたは設置により、お使い のスピーカーなどに著しい損傷ないしは損害を与えることがありますVogel’s社は、適正な資格を有
-
する者による取り付けまたは設置を強く推奨しますVogel’s社は、誤った設置によるいかなる傷害や 損害に対しても責任を持ちません。 このスピーカー台および同梱の取り付け器具はBowers & Wilkins Formation Flexスピーカー 専用です。 後で参照するために、この取り付け手順を保持しておいてください。
ZH 警告
使用本产品前请仔细阅读警告和安装说明。一定要明白必须按严格要求正确装 配和/或安装本产品。如果技术上存在装配和/或安装错误,将有受伤和/或损坏 您的扩音器的巨大风险。Vogel’s 建议应由适当的合格专业人士装配和/或安装 本产品。Vogel’s 不会对任何由错误安装引起的受伤和/或损坏负责。 请注意提供的本扩音器支架和安装材料只能用于安装 Bowers & Wilkins Forma
-
tion Flex 扩音器。 保存好这些安装说明,以供将来参考。
-
-
Loading...