VOGELS SOUND 4301 B, SOUND 4301 W SOUND-4301-Mounting-instructions-Parts-list-web.pdf

Page 1
B
E
C
A
H N
1x
No.3
1x
D
Parts list SOUND 4301
PARTL_SOUND 4301 SONOS ONE & PLAY:1_V01
Page 2
EN Warning
Please read the warning and mounting instructions carefully before using this product. Be aware that correct mounting and/or installation of this product is strictly required! There is a substantial risk of injury and/or damage to your loudspeaker and/or other objects if the mounting and/or installation is technically incorrect. Vogel’s recommends that the mounting and/or installation of this product should be carried out by a
suitably qualied expert. Vogel’s cannot be held responsible for any
injury and/or damage caused by incorrect installation. Please note that this loudspeaker stand and the mounting materials provided are
exclusively intended for mounting of the SONOS PLAY:1 loudspeaker.
Keep these mounting instructions for future reference.
DE Warnung
Bitte lesen Sie die Warn- und Montagehinweise vor Verwendung des
Produkts sorgfältig durch. Es muss unbedingt auf die korrekte Montage und/oder Installation des Produkts geachtet werden!
Es besteht eine erhebliche Gefahr von Verletzungen und/oder Schäden am Lautsprecher und/oder anderen Gegenständen, sollte die Montage und/oder Installation falsch durchgeführt werden. Vogel’s empehlt, die Montage und/oder Installation dieses Produkts von einer
fachkundigen Person ausführen zu lassen. Vogel’s übernimmt keine
Verantwortung für Verletzungen und/oder Schäden, die durch eine falsche Installation verursacht werden. Bitte beachten Sie, dass dieser Lautsprecher-Standfuß und die mitgelieferten Befestigungsmaterialien ausschließlich für die Befestigung des SONOS PLAY:1-Lautsprechers
gedacht sind.
Bewahren Sie diese Montageanleitung zum späteren Nachschlagen auf.
FR Avertissement
Veuillez lire attentivement l’avertissement et les instructions de montage avant d’utiliser ce produit. N’oubliez pas que le montage et/ou l’installation corrects de ce produit sont indispensables ! Un montage et/ou une installation techniquement erronés entraînent un risque important de blessure et/ou d’endommagement de votre enceinte
et/ou d’autres objets. Vogel’s recommande de coner le montage et/ou l’installation de ce produit à un spécialiste correctement qualié. Vogel’s
décline toute responsabilité en cas de blessure et/ou dommage décou lant d’une installation erronée. Veuillez noter que ce socle d’enceinte et
le matériel de montage fournis sont exclusivement destinés au montage de l’enceinte SONOS PLAY:1.
Veuillez conserver ces ultérieurement.
NL Waarschuwing
Lees de waarschuwing en de montage-instructies zorgvuldig door
voordat u het product gebruikt. Het is absoluut noodzakelijk dat dit product op de juiste manier wordt gemonteerd en/of geïnstalleerd!
Er bestaat een groot risico op letsel en/of schade aan uw luidspreker en/ of aan andere voorwerpen als de montage en/of installatie niet op een technisch juiste wijze wordt uitgevoerd. Vogel’s adviseert de montage en/of installatie van dit product te laten uitvoeren door een vakkundig installateur. Vogel’s kan niet aansprakelijk worden gesteld voor enig
letsel en/of enige schade, veroorzaakt dooreen onjuiste installatie. Deze
luidsprekerstandaard en de geleverde montagematerialen zijn uitsluiten
bedoeld voor het monteren van de SONOS PLAY:1-luidspreker.
Bewaar dit
ES Advertencia
Lea atentamente la advertencia y las instrucciones montaje antes de
usar este producto. ¡Tenga en cuenta que es obligatorio montar e instalar correctamente este producto! Hay un riesgo importante de
que se produzcan lesiones personales o daños al altavoz o a otros obje tos si el montaje o la instalación no son correctos técnicamente. Vogel’s recomienda encargar el montaje y la instalación de este producto a un
experto con la cualicación adecuada. Vogel’s no será responsable de
las lesiones o los daños causados por una instalación incorrecta. Tenga en cuenta que este soporte de pie para altavoz y los materiales de
montaje suministrados se han diseñado exclusivamente para montar el altavoz SONOS PLAY:1.
futuras consultas.
montagevoorschrift
Consignes d’installation
pour pouvoir vous y référer
om het later te kunnen raadplegen.
Conserve estas instrucciones de montaje para
-
IT Avvertenze
Leggere attentamente le avvertenze e le istruzioni di montaggio prima di
usare questo prodotto. E’ assolutamente necessario che il prodotto venga montato e/o installato correttamente! In caso di montaggio
e/o installazione tecnicamente incorretta, esiste un rischio sostanziale
di farsi male e/o danneggiare l’altoparlante e/o altri oggetti. Vogel’s consiglia di fare eseguire il montaggio e/o l’installazione del prodotto da
parte di un esperto qualicato per eseguire questo lavoro. Vogel’s non
potrà essere ritenuta responsabile per eventuali lesioni e/o danni causati
da un’installazione incorretta. Da notare che questo piedistallo per alto parlanti e i materiali di ssaggio forniti sono adatti esclusivamente per il montaggio dell’altoparlante SONOS PLAY:1.
Conservare queste istruzioni di montaggio come riferimento in futuro.
PT Aviso
Leia cuidadosamente o aviso e as instruções de montagem antes de
utilizar este produto. Esteja ciente de que é estritamente necessária a instalação e/ou montagem correcta deste produto!
Existe um risco substancial de lesão e/ou de danos no seu altifalante e/ ou noutros objetos se a montagem e/ou a instalação estiver tecnicamen te incorreta. A Vogel’s recomenda que a montagem e/ou a instalação
deste produto sejadeve ser efectuada por um perito devidamente qua
licado. A Vogel’s não é responsável por qualquer ferimento e/ou dano causado por uma instalação incorrecta. Não se esqueça de que este
suporte do altifalante e os materiais de montagem fornecidos
destinam-se exclusivamente à montagem do altifalante SONOS PLAY:1.
Guarde este
EL Προειδοποίηση
Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά την προειδοποίηση και τις οδηγίες στερέωσης, πριν από τη χρήση αυτού του προϊόντος. Θαπρέπεινα
έχετευπ’όψησαςότιησωστήστερέωσηκαι/ήεγκατάστασητου προϊόντοςαυτούείναιαπολύτωςαπαραίτητη! Υπάρχει σοβαρός
κίνδυνος τραυματισμού και/ή ζημιάς στο ηχείο σας και/ή σε άλλα αντικείμενα, εάν η στερέωση και/ή η τοποθέτηση δεν είναι τεχνικά σωστή. Η Vogel’s συνιστά η στερέωση και/ή εγκατάσταση του προϊόντος αυτού θα γίνεται από εξειδικευμένο τεχνικό με κατάλληλες γνώσεις. Η Vogel’s δεν φέρει ευθύνη για τυχόν τραυματισμό και/ή βλάβη η οποία έχει προκαλείται από εσφαλμένη εγκατάσταση. Σημειωτέον ότι η συγκεκριμένη βάση ηχείου και τα υλικά στερέωσης προορίζονται αποκλειστικά για τη στερέωση του ηχείου SONOS PLAY:1. Φυλάξτε αυτές τις οδηγίες στερέωσης για μελλοντική αναφορά.
SV Varning
Läs varningen och monteringsanvisningarna noggrant innan du använ
der denna produkt. Observera att korrekt montering och/eller instal­lation av denna produkt är absolut nödvändig! Det nns en påtaglig
risk för skador på högtalaren och/eller andra föremål om monteringen
och/eller installationen är tekniskt felaktig. Vogel’s rekommenderar att monteringen och/eller installationen av denna produkt utförs av en
kvalicerad expert. Vogel’s ansvarar inte för skador till följd av felaktig installation. Observera att detta högtalarstativ och monteringsmaterialen som tillhandahålls endast är avsedda för att montera högtalaren SONOS PLAY:1.
PL Ostrzeżenie
Przed rozpoczęciem użytkowania produktu należy uważnie przeczytać ostrzeżenia i instrukcję montażu. Montażi(lub)instalacjęproduktu trzebawykonaćpoprawnie! W razie przeprowadzenia montażu i/lub instalacji nieprawidłowo pod względem technicznym istnieje duże ryzyko zranienia ludzi oraz uszkodzenia głośnika i innych przedmiotów. Firma Vogel’s zaleca, żeby montaż i instalację produktu wykonał odpowiednio
-
wykwalikowany specjalista. Firma Vogel’s nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek uszkodzenia ciała i szkody spowodowane nieprawidłową instalacją. Należy pamiętać, że ten stojak do głośników i dostarczone wraz z nim elementy montażowe są przeznaczone wyłącznie do moco wania głośnika SONOS PLAY:1.
Zachowaj niniejszą instrukcję montażu do użytku w przyszłości.
manual de montagem
para referência futura.
Spara des sa monteringsanvisningar för framtida bruk.
RU Предупреждение
Необходимо внимательно прочитать предупреждения и инструкции по монтажу перед началом использования этого изделия. Следует
строгособлюдатьправильностьвыполнениямонтажаи/или установкиэтогоизделия! В случае неправильной установки и/
или монтажа акустической системы, существует высокий риск травмирования людей или повреждения вашего оборудования и/ или других объектов. Компания Vogel’s рекомендует привлекать для установки или монтажа изделия специалиста с соответствующей
-
квалификацией. Компания Vogel’s не несет ответственности за травмы или повреждения, причиненные вследствие неправильной установки. Следует отметить, что эта стойка для акустической системы и прилагаемый к ней монтажный набор предназначены исключительно для установки SONOS PLAY:1 акустической
Сохраните эти инструкции по установке на будущее.
системы.
CZEUpozornění
Před použitím tohoto produktu si prosím pozorně přečtěte toto upozornění a pokyny k montáži. Upozorňujeme,žesepřísněvyžaduje
-
správnámontáža/neboinstalacetohotoproduktu! Není-li montáž a/nebo instalace provedena technicky správně, existuje vážné riziko
-
zranění a/nebo poškození reproduktoru a/nebo jiných předmětů. Společnost Vogel’s doporučuje, aby montáž a/nebo instalaci tohoto produktu provedl odborník s příslušnou kvalikací. Společnost Vogel’s nenese odpovědnost za zranění a/nebo škodu způsobenou v důsledku nesprávné instalace. Vezměte prosím na vědomí, že tento stojan a montážní materiál jsou určeny výhradně k montáži reproduktoru SONOS
Tyto montážní pokyny uchovejte pro další použití.
PLAY:1.
SK Upozornenie
Pred použitím tohto výrobku si prečítajte upozornenie a montážny návod. Uvedomtesi,žesaprísnevyžadujesprávneupevneniea/ alebomontážtohtovýrobku! Ak sú upevnenie a/alebo inštalácia vykonané technicky nesprávne, existuje značné riziko poranenia a/alebo poškodenia vášho reproduktora a/alebo iných predmetov. Spoločnosť Vogel’s odporúča zveriť upevnenie alebo montáž tohto výrobku primerane kvalikovanému odborníkovi. Spoločnosť Vogel’s nemôže byť zodpovedná za zranenie ani škody spôsobené nesprávnou montážou. Prosím, vezmite na vedomie, že tento stojan na reproduktor a dodané montážne materiály sú určené výlučne na montáž reproduktora SONOS
Tieto pokyny na montáž si odložte na použitie v budúcnosti.
PLAY:1.
HU Figyelmeztetés
Kérjük, hogy a termék használata előtt olvassa el a gyelmeztetést és a
-
szerelési utasítást. Nefeledje,hogyelengedhetetlen a termék helyes felszereléseés/vagytelepítése! Jelentős kockázata van a sérülés nek és/vagy a hangszóró, illetve egyéb tárgyak károsodásának, ha a felszerelés és/vagy telepítés műszakilag nem megfelelő. A Vogel’s azt ja vasolja, hogy a terméknek felszerelését és/vagy telepítését megfelelően képzett szakember végezze. A Vogel’s nem tehető felelőssé a helytelen telepítés által okozott semmilyen sérülésért és/vagy kárért. Felhívjuk gyelmét, hogy a mellékelt hangszóró állványt és a szerelési anyagokat kizárólag a SONOS PLAY:1 hangszóró beszereléséhez tervezték.
Tartsa meg ezt a szerelési utasítást, hátha a jövőben szüksége lesz rá.
TR Uyarı
Lütfen bu ürünü kullanmadan önce bu uyarıyı ve montaj talimatlarını
dikkatlice okuyun. Bu ürünün kesinlikledoğrubirşekildemonte edilmesive/veyakurulmasıhususundadikkatliolun. Monte ve/veya
kurulumun teknik olarak yanlış yapılması durumunda hoparlörünüzde ve/veya diğer objelerde hasar oluşması ve/veya yaralanma meydana gelme riski fazladır. Vogel, bu ürünün monte ve/veya kurulumunun uygun niteliklere sahip bir uzman tarafından yapılmasını tavsiye etmektedir. Vogel, yanlış kurulumdan kaynaklanan herhangi bir yaralanma ve/ veya hasardan sorumlu tutulamaz. Hoparlör standının ve temin edilen
-
montaj materyalleri, sadece SONOS PLAY:1 hoparlörün kurulumu için tasarlandığına lütfen dikkat edin.
Bu montaj talimatlarını daha sonra kullanmak için saklayın.
RO Avertisment
Vă rugăm să citiţi cu atenţie avertismentul şi instrucţiunile de montare
înainte de a utiliza acest produs. Reţineţifaptulcămontareaşi/sau instalareacorectăaacestuiprodussuntstrictnecesare! Există un
pericol considerabil de accidentare şi/sau deteriorare a difuzorului şi/sau a altor obiecte dacă montarea şi/sau instalarea sunt incorecte din punct de vedere tehnic. Vogel’s recomandă ca montarea şi/sau instalarea acestui produs să e efectuată de către un expert cu un nivel corespunzător de calicare. Vogel’s nu îşi poate asuma răspunderea pentru eventuale accidentări şi/sau avarii cauzate de o instalare incorectă. Vă rugăm să țineți cont că acest suport pentru difuzor și materialele de montare furnizate sunt destinate exclusiv montării SONOS PLAY: 1 difuzor. Păstrați aceste instrucțiuni de montare pentru consultare ulterioară.
UK Попередження
Уважно прочитайте попередження та інструкції з монтажу, перш ніж користуватися виробом. Слідсувородотримуватись
правильноговиконаннямонтажута/абоустановкицього виробу. Якщо монтаж або установка були виконані технічно
неправильно, існує значний ризик травмування та/або пошкодження звукової колонки чи інших об’єктів. Компанія Vogel’s рекомендує залучати до монтажу та/або встановлення виробу лише спеціалістів відповідної кваліфікації. Компанія Vogel’s не несе відповідальності за будь-які травми або пошкодження, що були спричинені неправильною установкою. Майте на увазі, що підставка для звукової колонки та кріплення, що входять до комплекту, призначені виключно для монтажу звукової колонки SONOS PLAY:1. Зберігайте ці інструкції з монтажу для використання в майбутньому.
BG Предупреждение
Моля, прочетете внимателно инструкциите относно предупрежденията и монтажа, преди да използвате този продукт.
Бъдетенаясно,чеправилниятмонтажи/илиинсталиранена тозипродуктестриктнозадължителен! Съществува значителен
риск от нараняване и/или повреда на високоговорителя и/или други предмети, ако монтажът и/или инсталирането е технически неправилно.Vogel препоръчва монтирането и/или инсталирането на този продукт да се извърши от подходящо квалифициран експерт. Vogel не може да бъде подведена под отговорност за наранявания и/или повреди, причинени от неправилен монтаж. Обърнете внимание, че тази стойка за високоговорител и предоставените монтажни материали са предназначени единствено за монтиране на високоговорител SONOS PLAY:1. Пазете тези инструкции за монтаж за бъдеща справка.
-
JA 警告
本製品をご使用になる前に、警告と取り付け方法をよく読んでください。本製品は、「必ず」正しい取
-
り付けおよび設置方法を守ってご使用ください!技術的に誤った取り付けまたは設置により、お使 いのスピーカーなどに著しい損傷ないしは損害を与えることがありますVogel’s社は、適正な資格 を有する者による取り付けまたは設置を強く推奨しますVogel’s社は、誤った設置によるいかなる 傷害や損害に対しても責任を持ちません。 このスピーカー台および同梱の取り付け器具はSONOS PLAY:1スピーカー専用です。 後で参照するために、この取り付け手順を保持しておいてください。
ZH 警告
使用本产品前请仔细阅读警告和安装说明。一定要明白必须按严格要求 正确装配和/或安装本产品。如果技术上存在装配和/或安装错误,将有 受伤和/或损坏您的扩音器的巨大风险。Vogel’s 建议应由适当的合格 专业人士装配和/或安装本产品。Vogel’s 不会对任何由错误安装引起 的受伤和/或损坏负责。 请注意提供的本扩音器支架和安装材料只能用于安装 SONOS PLAY:1 扩音器。 保存好这些安装说明,以供将来参考。
Loading...