Vizio VMT40-55M User Manual

AUTOMATED TILT MOUNTING SYSTEM SYSTÈME DE SUPPORT INCLINÉ AUTOMATISÉ SISTEMA DE MONTAJE DE INCLINACIÓN AUTOMÁTICA
VIZIO VMT40-55M User Manual
MANUAL FOR MODEL VMT40-55M GUIDE POUR LES MODÈLE VMT40-55M MANUAL PARA EL NÚMERO DE MODELO VMT40-55M
VIZIO VMT40-55M User Manual
Dear VIZIO Customer,
Congratulations on your new VIZIO Automated Tilt Mounting System. purchase. Thank you for your support. For maximum benefit, please read
these instructions before making any adjustments, and retain them for future reference. We hope you will experience many years of enjoyment from your new VIZIO Automated Tilt Mounting System.
For assistance, please call (877) 668-8462 or visit us at
www.vizio.com
To purchase or inquire about installation services for your Automated Tilt Mounting System, please visit our website at www.vizio.com or call toll free at (888) 849-4623.
For peace of mind and to protect your investment beyond the standard warranty, VIZIO offers extended warranty service plans. These plans give additional coverage during the standard warranty period. Visit our website or call us to purchase a plan.
Purchase Date _____________________
VIZIO is a registered trademark of VIZIO, Inc. dba V, Inc.
THE TRADEMARKS SHOWN HEREIN ARE THE PROPERTY OF THEIR RESPECTIVE OWNERS; IMAGES USED ARE FOR ILLUSTRATION PURPOSES ONLY. BRAVO, VIZIO AND THE V LOGO AND WHERE VISION MEETS VALUE AND OTHER VIZIO TRADEMARKS ARE THE INTELLECTUAL PROPERTY OF VIZIO INC. PRODUCT SPECIFICATIONS ARE SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE OR OBLIGATION. © 2009 VIZIO INC. ALL RIGHTS RESERVED.
2
VIZIO VMT40-
55M User Manual
Important Safety Instructions
CAUTION: When using this automated tilt mounting system, basic precautions should always be
followed, including:
Follow the entire installation/user’s manual and the important safety instructions before attempting to
install or use this mounting system.
Manufacturer is not liable for damage or injury caused by incorrect mounting, assembly, or use.
Fits most TVs from 40 in. to a maximum of 52 in. weighing up to 105 lbs (48 Kg).
Attaching a TV that is heavier than the maximum weight specified above may result in instability, and
possible personal injury.
Only attach this mount system on vertical walls as instructed in this installation/user’s manual.
This product is not designed for use in metal stud walls!
If you have any doubts about the ability of the wall to support the TV and the mounting system, contact a
qualified contractor.
Electrical Rating: DC 12V; 0.4A
Unplug the power cord before servicing this mounting system.
This mounting system may move the attached TV suddenly and without warning.
Do not operate this mounting system when a person is near by, especially children!
This product contains small items that could be a choking hazard if swallowed.
Keep these items away from children!
Do not open the control box cover.
For indoor use only.
Do not run any wires and/or cables near moving parts of this mounting system.
Do not operate this mounting system if the power cord or plug is damaged. Engineered and Designed in the USA, and Assembled in China PATENT PENDING
Avertissement : Quand on utilise ce système de support incliné automatisé, des précautions de
base doivent toujours être prises:
Suivre avec attention l’ensemble du manuel d’installation/de l’utilisateur et les consignes de sécurité importantes avant d’essayer d’installer ou d’utiliser ce système de support.
Le fabricant n’est pas responsable d’aucuns dommage ou de blessures résultant d’un montage, d’un assemblage ou d’un usage incorrect.
Ajustements la plupart des TV de 40 po. à un maximum de 52 po. pesage de jusqu'à 105 livres (48 kilogrammes).
Attachant une TV qui est plus lourde que le poids maximum spécifique ci-dessus peut avoir comme conséquence l'instabilité, et le dommage corporel possible.
Si un téléviseur plus lourd que le poids maximum spécifié pour un modèle donné est fixé au support, il peut en résulter une instabilité et, éventuellement, provoquer des blessures corporelles.
Fixez ce système de support uniquement sur des parois verticales, comme cela est indiqué dans le manuel d’installation/de l’utilisateur.
Ce produit n’est pas conçu en vue d’être utilisé sur des parois à ossature métallique.
Si vous doutez de la capacité de la paroi à pouvoir soutenir ce système de support, veuillez communiqué avec un sous-traitant qualifié.
Calibre électrique : 12 V CC; 0,4 A.
Débranchez le cordon d’alimentation avant de réparer ce système de support.
Ce système de support peut sans avertissement et soudainement faire bouger le téléviseur qui y était attaché.
Ne faites pas fonctionner ce système de support quand quelqu’un se trouve à proximité et surtout s’il s’agit d’enfants.
Ce système contient de petits articles qui pourraient constituer un risque grave pour la santé, s’ils devaient être avalés. Gardez ces éléments hors de la portée des enfants!
N’enlevez pas le couvercle de la boîte de commande.
3
VIZIO VMT40-55M User Manual
Pour un usage intérieur uniquement
N’installez pas de fil ou de câble électrique à proximité des pièces amovibles du système de support
Ne faites pas fonctionner ce système de support si le cordon d’alimentation ou la prise de courant est endommagé(e). Mis au point et conçu aux États-Unis et assemblé en Chine BREVET EN INSTANCE
ADVERTENCIA: Cuando use este sistema de montaje de inclinación automática deberá seguir estas
precauciones básicas, incluyendo lo siguiente:
Siga las instrucciones del manual de instalación y del usuario, y las importantes instrucciones de seguridad antes de intentar instalar o utilizar este sistema de montaje.
El fabricante no se hace responsable por daños o lesiones causados por el montaje, ensamblaje o uso incorrect del sistema.
Ajustes la mayoría de las TV a partir del 40 adentro. a un máximo de 52 adentro. pesaje de hasta 105 libras (48 kilogramos).
Aguanta televisores desde 40 in. a un máximo de 52 in. pulgadas que pesen hasta 105 lbs (48 Kg).
Adosar un televisor de un peso mayor al peso máximo especificado más arriba para el modelo dado puede resultar en inestabilidad y hasta en una posible lesión personal.
Solamente adose este sistema de montaje en paredes verticales, tal como lo instruye el manual de instalación y del usuario.
Este producto no está diseñado para ser usado en paredes de chapa metálica.
Si tiene alguna duda sobre la capacidad de la pared para tolerar el peso de su televisor y su sistema de montaje, contacte a un contratista calificado.
Rango de voltaje: DC 12V; 0.4A
Desconecte el enchufe antes de reparar este sistema de montaje
Este sistema de montaje puede hacer que su televisor se mueva repentinamente y sin previo aviso.
No opere este sistema de montaje cuando una persona está cerca suyo, especialmente niños.
Este producto contiene partes pequeñas que implican riesgo de asfixia si son tragadas accidentalmente. Manténgalas alejadas de los niños.
No abra la tapa de la caja de controles
Para ser usado solamente en habitaciones cerradas
No ubique cables o alambres cerca de las partes móviles de este sistema de montaje.
Ideado y diseñado en los EEUU, y ensamblado en China. PATENTE PENDIENTE
4
VIZIO VMT40-
55M User Manual
Table of Contents
Supplied Parts and Hardware……………………………………………………………………………..6
Package Contents…………………………………………………………………………………………...7
1.0 Wood Stud Wall Mounting Applications…………………………………………………………....9
1.1 Solid Concrete Wall Mounting Applications……………………………………………………...11
2.0 Mounting TV with a flat back…………………………………………………………………….…..13
2.1 Mounting TV with a curved back or obstruction………………………………………………....15
3.0 Hang TV onto the wall bracket………………………………………………………………….……17
4.0 Electrical Connections………………………………………………………………………………..19
5.0 Adjusting the upright position of the TV…………………………………………………………..22
6.0 Setting the preset position……………………………………………………………………………24
7.0 Remote Control………………………………………………………………………………………....25
8.0 Troubleshooting Guide……………………………………………………………………………..…27
5
VIZIO VMT40-55M User Manual
Supplied Parts and Hardware
Before starting assembly, verify all parts are included and undamaged. If any parts are missing or damaged, do not return the item to your dealer; contact the customer service number listed on the cover page 1. Never use damaged parts!
Hardware and procedures for multiple mounting configurations are included. When you see this
symbol, choose the correct configuration to suit your needs. Not all hardware included will be used.
CAUTION: This product contains small items that could be a choking hazard if swallowed.
Keep these items away from children!
Pièces détachées et quincaillerie fournies
Avant de procéder à l’assemblage des pièces, assurez-vous que toutes les pièces soient présentes et ne soient pas endommagées. Quelle que soit la pièce manquante ou endommagée, ne retournez pas l’article à votre marchand; communiquez de préférence avec le service à la clientèle dont le numéro est inscrit sur la page couverture numéro 1. N’utilisez jamais de pièces endommagées.
Des articles de quincaillerie et des procédures pour configurations multiples de montage sont inclus. Lorsque vous apercevez ce symbole, choisissez la configuration exacte qui convient à vos besoins. Tous les articles de quincaillerie ne seront pas nécessairement utilisés.
Avertissement : Ce produit contient de petits articles qui pourraient représenter un risque sérieux pour la santé s’ils étaient avalés. Gardez ces articles hors de la portée des enfants!
Partes y Herrajes Suministrados
Antes de comenzar el ensamblaje, verifique que todas las partes están incluidas y no han sufrido daños. Si faltan partes o están dañadas, no devuelva el producto a su vendedor, contacte el número de servicio al cliente listado en la carátula en la página 1. Nunca utilice partes dañadas.
Los herrajes y procedimientos para configuraciones de montaje múltiple se incluyen aquí. Cuando vea este símbolo, elija la configuración correcta para sus necesidades. No todos los herrajes incluidos serán usados.
ADVERTENCIA: Este producto contiene partes pequeñas que implican riesgo de asfixia si son tragadas accidentalmente. Manténgalas alejadas de los niños.
6
VIZIO VMT40-
55M User Manual
Package Contents
7
VIZIO VMT40-55M User Manual
1.0
8
VIZIO VMT40-
55M User Manual
1.0. Wood Stud Wall Mounting Applications
CAUTION: This product is not designed for use in metal stud walls. Do not over tighten the lag bolts
[09]. Tighten the lag bolts only until they are firmly against the wall brackets [01]. Mount the wall bracket [01] to at least two (2) wooden studs spaced a minimum of 12 in. (30.4 cm) to a maximum of 24 in. (61.0 cm) apart. Do not mount this mounting system to wooden studs smaller than 2 in. x 4 in. (51.0 mm x 102.0 mm). The gypsum drywall, lath, plaster, and the like covering may not exceed 1/2 in. (12.7 mm) thickness.
1.0. Applications de montage sur paroi à structure en bois
Avertissement : Ce produit n’est pas conçu en vue d’être monté sur une paroi à ossature métallique. Ne
pas serrer de manière excessive les tire-fonds [09]. Serrer les tire-fonds jusqu’à ce qu’ils soient fermement fixés contre les supports muraux [01]. Fixez le support mural [01] sur au moins deux [2] goujons de bois espacés d’au moins 12 pouces (30.4 cm) à un maximum de 24 pouces (61 cm). Ne fixez pas ce système de support à des goujons de bois plus petits que 2 pouces x pouces (51 mm x 102 mm). Les parois de gypse, de latte, de plâtre et autres de même nature ne devraient pas excéder ½ pouce d’épaisseur (12.7 mm).
1.0. Aplicaciones de montaje sobre tarugos de madera
ADVERTENCIA: Este producto no está diseñado para ser usado en paredes de chapa metálica. No
ajuste demasiado los tornillos pasantes [09]. Ajuste esos tornillos pasantes hasta que estén firmemente ajustados con los soportes de pared. [01]. Monte el soporte de pared [01] sobre al menos dos (2) tarugos de madera con un espacio mínimo entre ellos de 12 in. (30.4 cm) a un máximo de 24 in. (61.0 cm) de distancia. No monte este sistema de montaje sobre tarugos de madera menores a 2 in. x 4 in. (51.0 mm x 102.0 mm). Los revoques de yeso seco, tablados rellenos, y similares, no podrán exceder un espesor de 1/2 in. (12.7 mm).
9
VIZIO VMT40-55M User Manual
1.1
10
VIZIO VMT40-
55M User Manual
1.1. Solid Concrete Wall Mounting Applications
CAUTION: Make sure concrete anchors [11] are seated flush with concrete surface. The gypsum
drywall, lath, plaster, and the like covering may not exceed 1/2 in. (12.7 mm) thickness.
CAUTION: Do not over tighten the lag bolts [09]. Tighten the lag bolts only until they are firmly against the wall brackets [01].
1.1. Applications pour montage sur paroi à structure en béton
Avertissement : Assurez-vous que les boulons d’ancrage [11] sont au même niveau que la surface
de béton. Les parois de gypse, de latte, de plâtre ou autres de même nature ne devraient pas dépasser ½ pouce (12.7 mm) d’épaisseur.
Avertissement : Ne pas serrer de manière excessive les tire-fonds [09]. Serrez les tire-fonds jusqu’à ce que ceux-ci soient fermement fixés contre les supports muraux [01].
1.1. Aplicaciones de montaje sobre paredes de concreto sólido
ADVERTENCIA: Asegúrese que los anclajes de concreto [11] están asentados en medio de una
superficie de concreto. Los revoques de yeso seco, tablados rellenos, y similares, no podrán exceder un espesor de 1/2 in. (12.7 mm).
ADVERTENCIA: No ajuste demasiado los tornillos pasantes [09]. Ajuste esos tornillos pasantes hasta que estén firmemente ajustados con los soportes de pared. [01].
.
11
Loading...
+ 23 hidden pages