Cambiar del idioma del audio analógico .....................24
Uso de los controles parentales ............................25
Ajustes de accesibilidad ......................................26
Ajuste de subtítulos ......................................26
Cambio del aspecto de los subtítulos digitales ...............27
Plataforma de VIZIO Smart TV ...................... 35
¿Qué es la plataforma VIZIO Smart TV? .....................35
Lanzamiento de la plataforma VIZIO Smart TV ...............35
¿Qué puede hacer con la plataforma VIZIO Smart TV? ........35
Control de su TV con la aplicación VIZIO Mobile. .............35
2
Seguridad y certicación
GRACIAS POR ELEGIR VIZIO
¡Y felicitaciones por su nuevo televisor VIZIO!
Para aprovechar al máximo su nuevo producto VIZIO, lea estas instrucciones antes
de usar el producto y guárdelas para referencia futura. Asegúrese de examinar
el contenido del embalaje para verificar que no falten piezas o que no haya
piezas dañadas.
REGISTRO DEL PRODUCTO
Para comprar accesorios y servicios de instalación o consultar sobre los mismos
para su producto VIZIO, visite nuestro sitio web en vizio.com.
Le recomendamos que registre su producto VIZIO en vizio.com/product-registration.
SUGERENCIA: Cuando vea este símbolo, lea la sugerencia que lo
acompaña.
ADVERTENCIA: Cuando vea este símbolo, lea la advertencia o el
aviso importante que lo acompaña. Tiene como objetivo llamar
su atención sobre la presencia de instrucciones de operación
importantes.
Texto en color: esta es la función del menú del TV que debe seleccionar.
Texto gris: esta es una acción que debe completar, como ingresar un nombre.
>: el signo de flecha muestra el flujo de los pasos que debe seguir.
1. Enumera los pasos adicionales que puede llevar a cabo para cada
configuración.
• Las viñetas brindan información más detallada sobre cada función.
TENGA EN CUENTA LO SIGUIENTE AL LEER ESTE MANUAL
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Su TV está diseñado y fabricado para funcionar dentro de los límites de diseño denidos.
Un mal uso podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. Para evitar que el TV se
dañe, deben seguirse las siguientes instrucciones para la instalación, uso y mantenimiento
del TV. Antes de usar el TV, lea las instrucciones de seguridad que se indican a continuación.
Mantenga estas instrucciones en un lugar seguro para referencia futura.
• Para reducir el riesgo de descargas eléctricas o daños a las piezas, apague la unidad
antes de conectar otros componentes a su TV.
• Tenga en cuenta todas las advertencias.
• Siga todas las instrucciones.
• No utilice este TV cerca del agua.
• Limpie únicamente con un paño seco.
• No obstruya ninguna de las aberturas de ventilación. Instale de acuerdo a las
instrucciones del fabricante.
• No instale el TV cerca de fuentes de calor, como radiadores, rejillas de calefacción,
calentadores u otros aparatos (incluidos los amplicadores), que produzcan calor.
• No subestime la función de seguridad del enchufe polarizado o de conexión a tierra.
Un enchufe polarizado tiene dos clavijas, una más ancha que la otra. Un enchufe
con conexión a tierra tiene dos hojas y una patilla de conexión a tierra. La clavija
ancha o la tercera patilla están incluidas para su seguridad. Si el enchufe que se
provee no encaja en el tomacorriente, consulte a un electricista para reemplazar el
tomacorriente obsoleto.
• Proteja el cable de alimentación de ser aplastado o pellizcado, especialmente
en los extremos donde está ubicado el enchufe, cerca de los receptáculos o el
punto de donde sale del TV.
• Use únicamente aditamentos y accesorios especificados por el fabricante.
• Utilice únicamente el soporte, el trípode o la ménsula
especificados por el fabricante o que se vendan con el TV.
• Si utiliza un carro, tenga cuidado al mover el conjunto carro/TV
para evitar lesiones por vuelco.
• Desenchufe el cable de alimentación antes de limpiar el TV.
• Remita todos los servicios de mantenimiento a personal de servicio calificado.
El servicio de mantenimiento es necesario cuando el TV ha sufrido algún tipo
de daño; por ejemplo, si el cable de alimentación o el enchufe están dañados,
si se ha derramado líquido o han caído objetos dentro del TV, si el TV ha estado
expuesto a la lluvia o a la humedad, si no funciona normalmente o si se ha caído.
• PRECAUCIÓN: Siempre use un tomacorriente que esté correctamente conectado
a tierra.
• Desenchufe el TV durante tormentas eléctricas o cuando no vaya a ser utilizado
en mucho tiempo.
• Cuando traslade el TV desde un ambiente de baja temperatura hacia un ambiente
de alta temperatura, puede formarse condensación en la carcasa. Espere antes de
encender el TV para evitar un incendio, una descarga eléctrica o daños en el equipo.
• Se debe mantener una distancia de al menos tres pies (91 cm) entre el TV y cualquier
fuente de calor, como un radiador, un calentador, un horno, un amplicador, etc.
No instale el TV cerca de una fuente de humo. Usar el TV en una zona húmeda
o con humo puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
• Las ranuras y aberturas de la parte posterior e inferior del TV están previstas para
la ventilación. Para asegurar un funcionamiento conable del TV y evitar que se
recaliente, asegúrese de que estas aberturas no se obstruyan ni se tapen. No coloque
el TV en un estante o en un armario a menos que cuente con ventilación adecuada.
• No introduzca nunca ningún objeto en las ranuras y aberturas del TV. No apoye
objetos encima del TV. Al hacerlo, puede causar un cortocircuito en alguna pieza
que puede originar fuego o una descarga eléctrica. No vuelque líquidos sobre el TV.
• El TV debe usarse únicamente con el tipo de alimentación que se indica en la etiqueta.
Si no está seguro del tipo de alimentación suministrada a su hogar, consulte al
distribuidor o a la compañía que provee energía en su área.
• No aplique presión sobre el TV ni arroje objetos contra él. Esto podría poner en riesgo
la integridad del TV. La garantía del fabricante no contempla el uso indebido por parte
del usuario ni las instalaciones inadecuadas.
• El cable de alimentación debe cambiarse si se usa un voltaje distinto del que se
especica. Para obtener más información, póngase en contacto con su distribuidor.
• Cuando está conectado al tomacorriente, el TV siempre recibe energía. Para
interrumpir completamente el ujo de energía, desenchufe el cable de alimentación.
• El rayo con punta de flecha en el interior de un triángulo equilátero
está pensado para llamar la atención del usuario sobre la presencia
de un voltaje peligroso no aislado en el interior del TV, que puede ser
de magnitud suficiente como para suponer un riesgo de descarga
eléctrica para una persona.
• No sobrecargue las salidas múltiples o los prolongadores. La sobrecarga puede
provocar un incendio o una descarga eléctrica.
• El enchufe de pared debe estar cerca del TV y ser de fácil acceso.
• Solo la potencia del voltaje marcado se puede usar para su TV. Cualquier voltaje
distinto del indicado puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
• No toque el cable de alimentación durante una tormenta eléctrica. Para evitar
sufrir una descarga eléctrica, no manipule el cable de alimentación durante una
tormenta eléctrica.
3
• Desenchufe el TV durante una tormenta eléctrica o cuando no vaya a usarse en
mucho tiempo. Esto protegerá al TV contra picos de tensión.
• No intente reparar o realizar el mantenimiento del TV por su cuenta. Abrir o quitar la
tapa trasera puede exponerlo a altos voltajes, descargas eléctricas y otros riesgos.
Si debe reparar el TV, póngase en contacto con su distribuidor y deje todo
el mantenimiento en manos de personal de mantenimiento calificado.
• Si ocurre alguna de las siguientes cosas, póngase en contacto con el distribuidor:
−El cable de alimentación falla o está desgastado.
−Se rocía líquido o algún objeto cae dentro del TV.
−El TV se expone a la lluvia o a casos similares de humedad.
• SIEMPRE eduque a los niños sobre los peligros de escalar muebles para llegar al
televisor o sus controles.
• SIEMPRE enrute los cables conectados a su televisor para que no se puedan tirar,
agarrar o tropezarse con ellos.
• NUNCA coloque un televisor en un lugar inestable.
• ADVERTENCIA: Mantenga el TV lejos de la humedad. No exponga el TV a la lluvia o
a la humedad. Si le entra agua al TV, desenchufe el cable de alimentación y póngase
en contacto con su distribuidor. Seguir usando el TV en este caso puede provocar
un incendio o una descarga eléctrica.
• No use el TV si se presenta cualquier anormalidad. Si nota que el TV despide humo
u olor, desenchufe el cable de alimentación y póngase en contacto con su distribuidor
de inmediato. No intente reparar el TV por su cuenta.
• Evite usar dispositivos que se hayan caído o dañado. Si el TV se cae y la carcasa
se daña, es posible que los componentes internos no funcionen normalmente.
Desenchufe el cable de alimentación inmediatamente y póngase en contacto con
su distribuidor para reparar el TV. El uso continuo de su TV en este caso puede
provocar un incendio o una descarga eléctrica.
• No instale el TV en un ambiente con mucho polvo o mucha humedad. Usar el TV
en una zona con mucho polvo o mucha humedad puede provocar un incendio
o una descarga eléctrica.
• Siga las instrucciones para trasladar el TV. Antes de hacerlo, asegúrese de que
el cable de alimentación y el resto de los cables se encuentren desenchufados.
• Para evitar lesiones, este aparato debe estar bien sujeto a un mueble o a la pared
de acuerdo con las instrucciones de instalación.
• Coloque las pilas según se indica en las instrucciones. Colocar las pilas con la
polaridad incorrecta puede provocar que tengan fugas, lo cual puede dañar el
control remoto o lesionar al operador. No exponga las pilas a fuentes de calor
excesivo, como la luz solar, el fuego, etc.
• Cuando desenchufe el TV, agarre el cabezal de la clavija de toma de corriente,
no el cable. Tirar del cable de alimentación puede dañar los conductores en el
interior del cable y provocar un incendio o una descarga eléctrica. Cuando el TV
no vaya a usarse en mucho tiempo, desenchufe el cable de alimentación.
• Para reducir el riesgo de sufrir una descarga eléctrica, no toque el conector con
las manos mojadas.
−El TV se cae o se daña de alguna manera.
−El desempeño del TV cambia notablemente.
• PRECAUCIÓN: Estas instrucciones para el mantenimiento son para uso exclusivo
del personal de mantenimiento calicado. Para reducir el riesgo de una descarga
eléctrica, no realice ninguna tarea de mantenimiento distinta a las que se incluyen
en las instrucciones de operación, a menos que esté calicado para hacerlo.
• El símbolo del rayo con punta de flecha en el interior de un triángulo equilátero
está pensado para llamar la atención del usuario sobre la presencia de VOLTAJE
PELIGROSO no aislado en el interior del producto, que puede ser de magnitud
suficiente como para suponer un riesgo de descarga eléctrica para una persona.
• ADVERTENCIA: La exposición a sonidos fuertes puede dañar la audición y causar
la pérdida de la audición y tinnitus (pitido o zumbido en los oídos). Con exposición
continua a ruidos fuertes, es probable que los oídos se acostumbren al nivel de sonido,
lo que puede causar un daño permanente a la audición sin un malestar notorio.
• Instale el TV donde no se pueda tirar, empujar o volcar.
• No permita que los niños se cuelguen del producto.
• Almacene los accesorios (control remoto, pilas, etc.) en un lugar seguro fuera del
alcance de los niños.
• La Academia Americana de Pediatría no recomienda que niños menores de dos
años miren televisión.
• ADVERTENCIA - Peligro de estabilidad: Un aparato de televisión puede caerse
y causar lesiones personales graves o la muerte. Muchas lesiones, especialmente
en niños, se pueden evitar tomando precauciones simples tales como:
• NUNCA coloque el televisor en muebles altos (por ejemplo, alacenas o bibliotecas)
sin anclar el mueble y el televisor a un soporte adecuado.
• NUNCA coloque el televisor sobre un paño u otro material que pueda estar colocado
entre el televisor y el mueble de apoyo.
• NUNCA coloque artículos que puedan tentar a los niños a trepar, como juguetes
y controles remotos, en la parte superior del televisor o los muebles en los que
se coloca el televisor.
• Si el televisor existente se va a volver a sujetar y ubicar, deben aplicarse las mismas
consideraciones que se detallan anteriormente.
• Desechar una pila en el fuego o en un horno caliente, o aplastarla o cortarla
mecánicamente puede provocar una explosión.
• Dejar una pila en un ambiente de temperaturas extremadamente altas puede
ocasionar una explosión o la fuga de líquido o gas inflamable.
• Una pila sujeta a una presión de aire extremadamente baja puede ocasionar una
explosión o la fuga de líquido inflamable o gas.
• ADVERTENCIA: Para evitar lesiones, este aparato debe estar bien sujeto a un mueble
o a la pared de acuerdo con las instrucciones de instalación.
• No exponga el TV a los líquidos, incluidas gotas o salpicaduras.
• No coloque objetos llenos de líquido, como jarrones, sobre el TV.
• Si el enchufe principal de la pared o el acoplador del aparato se desconecta,
el aparato desconectado seguirá funcionando fácilmente al volver a conectarlo
a una fuente de alimentación adecuada.
• SIEMPRE use gabinetes o soportes o métodos de montaje recomendados por el
fabricante del televisor.
• SIEMPRE use muebles que puedan sostener de forma segura el televisor.
• SIEMPRE asegúrese de que el televisor no esté en el borde de los muebles de apoyo.
4
PROTECCIÓN PARA LA CONEXIÓN DE LA ANTENA DEL
TELEVISOR
El TV debe instalarse de conformidad con las disposiciones aplicables de los artículos
810 y 820.
Si se va a conectar el TV a una antena parabólica o externa o a un sistema de televisión
por cable, asegúrese de que la antena o el sistema de televisión por cable estén puestos
a tierra para proporcionar cierta protección contra picos de tensión y descargas
electrostáticas.
El artículo 810 del NEC (Código Nacional de Electricidad), ANSI/NFPSA 70, provee
información sobre la correcta puesta a tierra del mástil y la estructura de soporte,
la puesta a tierra del cable de señal de la antena a la unidad de descarga de la antena,
el calibre de los conductores de puesta a tierra, la ubicación de la unidad de descarga
de la antena, la conexión a los electrodos de puesta a tierra y los requerimientos del
electrodo de puesta a tierra.
Protección contra rayos
Para dar protección adicional al TV, durante una tormenta eléctrica o cuando se lo deja
descuidado o sin usar por mucho tiempo, desenchufe el TV del tomacorriente de la pared
y desconecte la antena o el sistema de televisión por cable.
Líneas de conducción eléctrica
No ubique la antena cerca de circuitos de energía o de la iluminación del techo, o en un
lugar donde pudiera caer sobre líneas de conducción eléctrica o circuitos de energía.
Recuerde: La malla del cable coaxial debe conectarse a tierra en la instalación del edicio.
Abrazadera de puesta a tierra
Cable de señal de la antena
Unidad de descarga de la antena
(NEC Sección 810-20)
Conductores a tierra
(NEC Sección 810-21)
Instalación de CATV
Las instrucciones de instalación indican que el sistema de distribución de cables debe
estar conectado a tierra de acuerdo con ANSI/NFPA 70. El Código Eléctrico Nacional
(NEC), en particular la Sección 820.93, Conexión a tierra del blindaje conductor
externo de un cable coaxial.
Instalación de antena
Las instrucciones de instalación indican que el sistema de distribución de cables
utilizado para la conexión a antenas parabólicas y debe estar conectado a tierra
de acuerdo con ANSI/NFPA 70. El Código Eléctrico Nacional (NEC), en particular
la Sección 810.21, Conductores de unión y conductores de electrodos de tierra Estaciones de recepción.
Equipo del servicio eléctrico
Abrazaderas de puesta a tierra
Sistema de electrodos a tierra
del servicio de alimentación
Los términos HDMI, la Interfaz multimedia de alta definición HDMI
y el logotipo de HDMI son marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de HDMI Licensing Administrator, Inc.
Para obtener información sobre patentes DTS, consulte
http://patents.dts.com.
Cuando use el control remoto, apunte directamente hacia este sensor.
El indicador de corriente parpadea al encenderse el TV y se apaga después de varios segundos.
Para mantener encendido el indicador de corriente, consulte
indicador de corriente en la página 30
.
Encendido o apagado del
BOTÓN ENCENDIDO/ENTRADA
(ubicado debajo del sensor)
Cuando el TV está apagado:
Presione para encender el TV.
Cuando el TV está encendido:
Presione para cambiar a la siguiente la fuente de entrada.
Mantenga presionado (3 segundos) y suelte para apagar el TV.
Mantenga presionado (12 segundos) para restablecer el TV a los parámetros predeterminados.
7
PANEL TRASERO
HDMI
Conectar un dispositivo HDMI
Salida de audio
Conectar a un dispositivo RCA,
como la barra de sonido
(M65QXM-K03, M75QXM-K03)
Nota: Esta imagen se incluye solo con fines ilustrativos y puede estar sujeta a cambios.
La cantidad real de puertos y sus ubicaciones puede variar de acuerdo con el modelo.
Salida de audio óptico
Conectar a un aparato de audio
óptico/SPDIF, como un receptor
de audio doméstico
Ethernet
Conectar un cable Ethernet
al módem/enrutador
Salida de audio estéreo
Conecta un dispositivo de audio
estéreo de 3,5 mm, como
auriculares.
Coaxial
Conectar a un cable coaxial
de cable, satélite o antena
USB
Conectar una unidad de memoria USB
para reproducir fotos, música o videos
8
Conexión de un dispositivo — TIPOS DE CABLE DE AUDIO Y VIDEO
Optical
Standard
RCA
RCA To 3
5mm
HDMI
Optical
Standard
RCA
RCA To 3
5mm
HDMI
Optical
Standard
RCA
RCA To 3
5mm
HDMI
Optical
Standard
RCA
RCA To 3
5mm
HDMI
Standard
RCA
RCA To 3
5mm
HDMI
RCA To 3
5mm
HDMI
Optical
Standard
RCA
RCA To 3
5mm
HDMI
El TV puede utilizarse para mostrar la salida de la mayoría de los aparatos.
1. Compruebe que el dispositivo tenga un puerto de video que coincida con un puerto disponible en el TV
(HDMI, Coaxial, etc.).
2. Conecte el cable apropiado (no incluido) al TV y al dispositivo.
CABLE HDMI
HDMI
3. Encienda el TV y el dispositivo.
4. Configure la entrada del TV para que coincida con la conexión utilizada (HDMI-1, HDMI-2, etc.).
Conexión de un dispositivo — TIPOS DE CABLE DE AUDIO
Su TV puede emitir sonido a un aparato de audio, como un receptor o barra de sonido.
1. Verifique que su dispositivo tenga un puerto de audio que coincida con un puerto disponible en el TV
(óptico, RCA, etc.).
2. Conecte el cable apropiado (no incluido) al TV y al dispositivo.
3. Encienda el TV y el dispositivo.
CABLE COAXIAL
Coaxial
CABLE HDMI
HDMI
CABLE ESTÉREO RCA
R
L
Nota: Los puertos reales y sus ubicaciones pueden variar, según el modelo de TV.
CABLE DE SALIDA DE AUDIO ESTÉREO
(M50QXM-K01)
Salida de audio estéreo
CABLE ÓPTICO, SPDIF
Óptico
9
INSTALACIÓN DEL TV EN LA PARED
Primero necesitará un soporte de pared. Consulte la tabla provista a continuación
para encontrar el soporte adecuado para su TV.
Asegúrese de elegir un soporte que pueda sostener el peso del TV.
Para instalar el TV en una pared:
1. Desconecte todos los cables del TV.
2. Coloque el TV hacia abajo sobre una supercie limpia, plana y estable. Asegúrese
de que la supercie no tenga residuos que puedan rayar o dañar el TV.
3. Si está fijada, quite los soportes aflojando y quitando los tornillos.
4. Conecte su TV y el soporte de pared a la pared siguiendo cuidadosamente las
instrucciones que vienen con el soporte. Use solo con un soporte de montaje
en pared listado por UL clasificado para el peso/carga de su TV.
SUGERENCIA: Para instalar el TV en la pared, es necesario levantarlo.
Pida ayuda para evitar lesiones o daños al TV.
ADVERTENCIA: No utilice los tornillos que se incluyen dentro de
los orificios del montaje para pared para montar el TV.
Tamaño de los tornillos
Cantidad de tornillos
(no incluidos)
Profundidad del oricio
Patrón del oricio
Peso sin soporte
Nota: Esta imagen se incluye solo con fines ilustrativos y puede estar sujeta a cambios.
La cantidad real de puertos y sus ubicaciones puede variar de acuerdo con el modelo.
1. Presione y deslice la tapa hacia abajo. A continuación, levante la tapa para acceder
al compartimiento de las pilas.
Entrada
Cambiar la entrada que se está
mostrando actualmente.
Iniciador de aplicaciones
Ejecutar rápidamente la aplicación de la imagen
Voz
Mantener presionado para hacer un comando de voz
WatchFree+
Acceder a los canales de transmisión gratuitos
Botones de navegación - Izquierda/derecha
Permite navegar por los menús en pantalla.
Botones de navegación - Arriba/abajo
Permite navegar por los menús en pantalla.
Encendido
Encender o apagar el TV
2. Coloque dos pilas en el control remoto. Asegúrese de que los símbolos (+) y (-)
de las pilas coincidan con los símbolos (+) y (-) que se encuentran dentro del
compartimiento.
3. Vuelva a colocar la tapa de las pilas y deslícela para cerrarla.
Elevar
Menú
Mostrar el menú de configuración
Aceptar/Reproducir/Pausar
Permite seleccionar la opción de menú resaltada y reproduce
o coloca en pausa el contenido
Botón de inicio
Iniciar o volver a la pantalla de inicio
Presionar
+
AAA
AAA
+
Atrás
Ir al menú de la pantalla anterior
Subir/Bajar el volumen
Aumentar o disminuir el volumen del audio.
Subtítulos
Permite activar o desactivar los subtítulos
Mantener presionado para abrir el menú de accesibilidad
con subtítulos, talk back, velocidad de voz y modo de zoom
Silencio
Encender o apagar el audio
En muchos lugares las pilas no se pueden tirar o desechar con la basura doméstica. Asegúrese de desechar
las pilas de manera compatible con las leyes o reglamentos de donde viva. Para mayor información visite:
www.vizio.com/environment
ADVERTENCIA: Mantenga las pilas del control remoto alejadas de
los niños. Pueden causar asxia y/o generar un incendio o quemado
químico si se manejan incorrectamente. No deseche las pilas en el
fuego. Reemplace solo con pilas del tipo correcto. Hay riesgo de incendio
o explosión si las pilas son sustituidas por otras de un tipo incorrecto.
SUGERENCIA: Cuando sea necesario, VIZIO recomienda
reemplazar las pilas provistas con este control remoto
por dos pilas alcalinas nuevas Duracell ‘AAA’.
11
USO DEL CONTROL REMOTO POR VOZ
Puede controlar fácilmente el TV con el control remoto por voz incluido.
Emparejamiento del control remoto con el TV:
Durante la configuración inicial, el control remoto debería emparejarse
automáticamente con el TV a través de Bluetooth.
Emparejamiento manual:
Presione el botón MIC para iniciar el modo emparejamiento.
SUGERENCIA: El control remoto por voz debe estar dentro de
un rango lo suficientemente cercano al TV para emparejarse
correctamente.
Uso del control por voz:
1. Mantenga presionado el botón MIC mientras dice un comando.
Estas son algunas frases que puede decir:
“Buscar comedias gratuitas”.
“Cambiar la entrada a HDMI-2”.
“Iniciar WatchFree+”.
Uso de la aplicación VIZIO Mobile para el control por voz:
También puede utilizar la aplicación gratuita VIZIO Mobile como control remoto por voz.
Consulte
Control de su TV con la aplicación VIZIO Mobile. en la página 35
para
más información.
Conexión a otros dispositivos populares de asistente de voz:
Los TV VIZIO también funcionan con dispositivos con Google Assistant, Siri y Alexa
para el control de voz manos libres.
SUGERENCIA: Si quiere usar un asistente de voz para encender
el TV, asegúrese de que el modo de inicio rápido esté habilitado.
Consulte
Ajuste del modo de energía en la página 29
.
vizio.com/qr/XRT260
“Activar los subtítulos”.
“Bajar el volumen a 10”.
Escanee el código para obtener
más información.
Escanee el código con la cámara del teléfono
o con un lector de QR.
Este dispositivo está equipado con la función VIZIO Voice. Al activar la función VIZIO Voice (ya sea a través de la
aplicación móvil o del control remoto Bluetooth), puede controlar su Smart TV y usar muchas de sus funciones
con comandos de voz. Para brindarle la función VIZIO Voice, algunos comandos de voz pueden transmitirse a un
proveedor de servicios externo que traducirá su comando de voz en texto y proporcionará funciones de VIZIO
Voice. También podemos capturar y recopilar comandos de voz y texto (s) asociado (s) para proporcionar la
función VIZIO Voice y evaluar y mejorar las funciones. VIZIO solo capturará comandos de voz cuando presione
el botón del micrófono en su control remoto o aplicación móvil y hable por el micrófono en el control remoto
o teléfono móvil. Puede deshabilitar la función VIZIO Voice para su control remoto en cualquier momento
desemparejando su control remoto con Bluetooth.
12
Conguración inicial
Seleccione una red Wi-Fi.
Home Network
Public Wi-FiJohn’s NetworkAna’s NetworkEncrypted
Volver a Escanear RedesRed EscondidaAyudaOmitir
Términos y Condiciones
Omitir Por AhoraAceptar Todo
Términos de
Servicio de VIZIO
Política de
privacidad de
VIZIO
Política de
Privacidad de
Google
Términos de
Servicio de
Google
Su uso de este aparato y de la funcionalidad del software están cubiertos por los respectivos Términos de Servicio y Política de Privacidad de VIZIO y Google.
Al oprimir “ACEPTAR TODO” usted está de acuerdo con el cumplimiento de (i) los Términos de Servicio y Política de Privacidad de VIZIO y (ii) los Términos de Servicio y Política de
Privacidad de Google. NOTA: Aceptar los términos y políticas es una condición para usar la funcionalidad de Transmisión (Cast) de éste aparato.
Términos y Condiciones
Omitir Por AhoraAceptar Todo
Términos de
Servicio de VIZIO
Política de
privacidad de
VIZIO
Política de
Privacidad de
Google
Términos de
Servicio de
Google
Su uso de este aparato y de la funcionalidad del software están cubiertos por los respectivos Términos de Servicio y Política de Privacidad de VIZIO y Google.
Al oprimir “ACEPTAR TODO” usted está de acuerdo con el cumplimiento de (i) los Términos de Servicio y Política de Privacidad de VIZIO y (ii) los Términos de Servicio y Política de
Privacidad de Google. NOTA: Aceptar los términos y políticas es una condición para usar la funcionalidad de Transmisión (Cast) de éste aparato.
Seleccione una red Wi-Fi.
Home Network
Public Wi-FiJohn’s NetworkAna’s NetworkEncrypted
Volver a Escanear RedesRed EscondidaAyudaOmitir
Términos y Condiciones
Omitir Por AhoraAceptar Todo
Términos de
Servicio de VIZIO
Política de
privacidad de
VIZIO
Política de
Privacidad de
Google
Términos de
Servicio de
Google
Su uso de este aparato y de la funcionalidad del software están cubiertos por los respectivos Términos de Servicio y Política de Privacidad de VIZIO y Google.
Al oprimir “ACEPTAR TODO” usted está de acuerdo con el cumplimiento de (i) los Términos de Servicio y Política de Privacidad de VIZIO y (ii) los Términos de Servicio y Política de
Privacidad de Google. NOTA: Aceptar los términos y políticas es una condición para usar la funcionalidad de Transmisión (Cast) de éste aparato.
Datos de Visualización
Polica de Datos de VisualizaciónDeclinarAceptar
This unit is equipped with Automated Content Recognition (”ARC”) Technology also known as Viewing Data.
WHAT DATA DOES ACR TECHNOLOGY COLLECT?
When enabled, ACR technology will collect information about the audio and video programing content playing on this internet-connected display unit including broadcast television, advertisements and other commercially available content. We associate this Viewing Data with the IP address for the unit, and a unique device number we assign. You may change your Viewing Data settings at any time within the Settings Menu of your TV. Declining Viewing Data collection will not change the functionality of your device.
WHO DO WE SHARE VIEWING DATA WITH?
When enabled, we share Viewing Data with authorized data partners. We license Viewing Data to analytics companies, media companies, advertisers, ad agencies, and other ad tech companies who measure ad effectiveness or aid personalization of ads. Our authorized cloud service providers may also store this data on and solely on our behalf, and for no other purposes.
WHAT DO WE DO WITH VIEWING DATA?
VIZIO or its authorized data partners may combine Viewing Data with household demographic data, or other data about your digital actions, like smartphone location, web histories or offline purchases, in order to determine the effectiveness of a particular ad, or choose which ads are likely to be useful or timely, including during broadcast, cable, satellite, or internet based television programming. VIZIO and its authorized data partners also use the information to generate summary analysis and reports of how users engage with content on their TVs and other devices.
WHAT ELSE DOES VIEWING DATA SHARING MEAN FOR YOU?
Viewing Data is also used to help content publishers, broadcasters or content distribution services create or recommend more relevant entertainment based on summary insights. For example, if devices sharing your IP address suggest an interest in music, fitness, or sports related topics, advertisers might deliver tailored
Términos y Condiciones
Omitir Por AhoraAceptar Todo
Términos de
Servicio de VIZIO
Política de
privacidad de
VIZIO
Política de
Privacidad de
Google
Términos de
Servicio de
Google
Su uso de este aparato y de la funcionalidad del software están cubiertos por los respectivos Términos de Servicio y Política de Privacidad de VIZIO y Google.
Al oprimir “ACEPTAR TODO” usted está de acuerdo con el cumplimiento de (i) los Términos de Servicio y Política de Privacidad de VIZIO y (ii) los Términos de Servicio y Política de
Privacidad de Google. NOTA: Aceptar los términos y políticas es una condición para usar la funcionalidad de Transmisión (Cast) de éste aparato.
Congratulations!
Start streaming your favorite
shows now!
Start Watching
By the way...
You can turn your phone into the ultimate remote. TheVIZIO SmartCast
TM
App brings together TV Shows, movies,
and more from multiple apps into one simple experience.
Download now from the App Store or Google Play.
Términos y Condiciones
Omitir Por AhoraAceptar Todo
Términos de
Servicio de VIZIO
Política de
privacidad de
VIZIO
Política de
Privacidad de
Google
Términos de
Servicio de
Google
Su uso de este aparato y de la funcionalidad del software están cubiertos por los respectivos Términos de Servicio y Política de Privacidad de VIZIO y Google.
Al oprimir “ACEPTAR TODO” usted está de acuerdo con el cumplimiento de (i) los Términos de Servicio y Política de Privacidad de VIZIO y (ii) los Términos de Servicio y Política de
Privacidad de Google. NOTA: Aceptar los términos y políticas es una condición para usar la funcionalidad de Transmisión (Cast) de éste aparato.
Datos de Visualización
Polica de Datos de VisualizaciónDeclinarAceptar
This unit is equipped with Automated Content Recognition (”ARC”) Technology also known as Viewing Data.
WHAT DATA DOES ACR TECHNOLOGY COLLECT?
When enabled, ACR technology will collect information about the audio and video programing content playing on this internet-connected display unit including broadcast television, advertisements and other commercially available content. We associate this Viewing Data with the IP address for the unit, and a unique device number we assign. You may change your Viewing Data settings at any time within the Settings Menu of your TV. Declining Viewing Data collection will not change the functionality of your device.
WHO DO WE SHARE VIEWING DATA WITH?
When enabled, we share Viewing Data with authorized data partners. We license Viewing Data to analytics companies, media companies, advertisers, ad agencies, and other ad tech companies who measure ad effectiveness or aid personalization of ads. Our authorized cloud service providers may also store this data on and solely on our behalf, and for no other purposes.
WHAT DO WE DO WITH VIEWING DATA?
VIZIO or its authorized data partners may combine Viewing Data with household demographic data, or other data about your digital actions, like smartphone location, web histories or offline purchases, in order to determine the effectiveness of a particular ad, or choose which ads are likely to be useful or timely, including during broadcast, cable, satellite, or internet based television programming. VIZIO and its authorized data partners also use the information to generate summary analysis and reports of how users engage with content on their TVs and other devices.
WHAT ELSE DOES VIEWING DATA SHARING MEAN FOR YOU?
Viewing Data is also used to help content publishers, broadcasters or content distribution services create or recommend more relevant entertainment based on summary insights. For example, if devices sharing your IP address suggest an interest in music, fitness, or sports related topics, advertisers might deliver tailored
Vamos configurando sus canales locales
Siguiente
Omitir
Para buscar canales de fiusión locales, asegúrese de que el cable de la antena,
pared o caja de cable esté conectado correctamente a su TV VIZIO.
Seleccione una red Wi-Fi.
Home Network
Public Wi-FiJohn’s NetworkAna’s NetworkEncrypted
Volver a Escanear RedesRed EscondidaAyudaOmitir
¿En qué habitación se encuentra su TV VIZIO?
Sala Familiar
Sala de Estar
Principal
RecámaraCuarto de Juegos
Añadir ubicación personalizada+
Congratulations!
Start streaming your favorite
shows now!
Start Watching
By the way...
You can turn your phone into the ultimate remote. TheVIZIO SmartCast
TM
App brings together TV Shows, movies,
and more from multiple apps into one simple experience.
Download now from the App Store or Google Play.
Términos y Condiciones
Omitir Por AhoraAceptar Todo
Términos de
Servicio de VIZIO
Política de
privacidad de
VIZIO
Política de
Privacidad de
Google
Términos de
Servicio de
Google
Su uso de este aparato y de la funcionalidad del software están cubiertos por los respectivos Términos de Servicio y Política de Privacidad de VIZIO y Google.
Al oprimir “ACEPTAR TODO” usted está de acuerdo con el cumplimiento de (i) los Términos de Servicio y Política de Privacidad de VIZIO y (ii) los Términos de Servicio y Política de
Privacidad de Google. NOTA: Aceptar los términos y políticas es una condición para usar la funcionalidad de Transmisión (Cast) de éste aparato.
Datos de Visualización
Polica de Datos de VisualizaciónDeclinarAceptar
This unit is equipped with Automated Content Recognition (”ARC”) Technology also known as Viewing Data.
WHAT DATA DOES ACR TECHNOLOGY COLLECT?
When enabled, ACR technology will collect information about the audio and video programing content playing on this internet-connected display unit including broadcast television, advertisements and other commercially available content. We associate this Viewing Data with the IP address for the unit, and a unique device number we assign. You may change your Viewing Data settings at any time within the Settings Menu of your TV. Declining Viewing Data collection will not change the functionality of your device.
WHO DO WE SHARE VIEWING DATA WITH?
When enabled, we share Viewing Data with authorized data partners. We license Viewing Data to analytics companies, media companies, advertisers, ad agencies, and other ad tech companies who measure ad effectiveness or aid personalization of ads. Our authorized cloud service providers may also store this data on and solely on our behalf, and for no other purposes.
WHAT DO WE DO WITH VIEWING DATA?
VIZIO or its authorized data partners may combine Viewing Data with household demographic data, or other data about your digital actions, like smartphone location, web histories or offline purchases, in order to determine the effectiveness of a particular ad, or choose which ads are likely to be useful or timely, including during broadcast, cable, satellite, or internet based television programming. VIZIO and its authorized data partners also use the information to generate summary analysis and reports of how users engage with content on their TVs and other devices.
WHAT ELSE DOES VIEWING DATA SHARING MEAN FOR YOU?
Viewing Data is also used to help content publishers, broadcasters or content distribution services create or recommend more relevant entertainment based on summary insights. For example, if devices sharing your IP address suggest an interest in music, fitness, or sports related topics, advertisers might deliver tailored
Obtener acceso VIP a descuentos y ofertas exclusivas, recibirá las actualizaciones de los nuevos
productos y recibirá las últimas noticias de la tecnología y productos de VIZIO.
Ingrese correo electronicó
Regístrese con VIZIO.
1/3
Where is you VIZIO TV located?
USA
MexicoCanada
Seleccione idioma para su TV.
English
EspañolFrançaisFrançais
En qué habitación
Home Use
Store Demo
Vamos configurando sus canales locales
Siguiente
Omitir
Para buscar canales de fiusión locales, asegúrese de que el cable de la antena,
pared o caja de cable esté conectado correctamente a su TV VIZIO.
Seleccione una red Wi-Fi.
Home Network
Public Wi-FiJohn’s NetworkAna’s NetworkEncrypted
Volver a Escanear RedesRed EscondidaAyudaOmitir
¿En qué habitación se encuentra su TV VIZIO?
Sala Familiar
Sala de Estar
Principal
RecámaraCuarto de Juegos
Añadir ubicación personalizada+
Congratulations!
Start streaming your favorite
shows now!
Start Watching
By the way...
You can turn your phone into the ultimate remote. TheVIZIO SmartCast
TM
App brings together TV Shows, movies,
and more from multiple apps into one simple experience.
Download now from the App Store or Google Play.
Términos y Condiciones
Omitir Por AhoraAceptar Todo
Términos de
Servicio de VIZIO
Política de
privacidad de
VIZIO
Política de
Privacidad de
Google
Términos de
Servicio de
Google
Su uso de este aparato y de la funcionalidad del software están cubiertos por los respectivos Términos de Servicio y Política de Privacidad de VIZIO y Google.
Al oprimir “ACEPTAR TODO” usted está de acuerdo con el cumplimiento de (i) los Términos de Servicio y Política de Privacidad de VIZIO y (ii) los Términos de Servicio y Política de
Privacidad de Google. NOTA: Aceptar los términos y políticas es una condición para usar la funcionalidad de Transmisión (Cast) de éste aparato.
Datos de Visualización
Polica de Datos de VisualizaciónDeclinarAceptar
This unit is equipped with Automated Content Recognition (”ARC”) Technology also known as Viewing Data.
WHAT DATA DOES ACR TECHNOLOGY COLLECT?
When enabled, ACR technology will collect information about the audio and video programing content playing on this internet-connected display unit including broadcast television, advertisements and other commercially available content. We associate this Viewing Data with the IP address for the unit, and a unique device number we assign. You may change your Viewing Data settings at any time within the Settings Menu of your TV. Declining Viewing Data collection will not change the functionality of your device.
WHO DO WE SHARE VIEWING DATA WITH?
When enabled, we share Viewing Data with authorized data partners. We license Viewing Data to analytics companies, media companies, advertisers, ad agencies, and other ad tech companies who measure ad effectiveness or aid personalization of ads. Our authorized cloud service providers may also store this data on and solely on our behalf, and for no other purposes.
WHAT DO WE DO WITH VIEWING DATA?
VIZIO or its authorized data partners may combine Viewing Data with household demographic data, or other data about your digital actions, like smartphone location, web histories or offline purchases, in order to determine the effectiveness of a particular ad, or choose which ads are likely to be useful or timely, including during broadcast, cable, satellite, or internet based television programming. VIZIO and its authorized data partners also use the information to generate summary analysis and reports of how users engage with content on their TVs and other devices.
WHAT ELSE DOES VIEWING DATA SHARING MEAN FOR YOU?
Viewing Data is also used to help content publishers, broadcasters or content distribution services create or recommend more relevant entertainment based on summary insights. For example, if devices sharing your IP address suggest an interest in music, fitness, or sports related topics, advertisers might deliver tailored
Obtener acceso VIP a descuentos y ofertas exclusivas, recibirá las actualizaciones de los nuevos
productos y recibirá las últimas noticias de la tecnología y productos de VIZIO.
Ingrese correo electronicó
Regístrese con VIZIO.
1/3
Datos de Actividad
You have purchased a “SmartTV,” which is an internet-connected display unit that offers a range of online features, including access to subscription streaming
services and free (ad-supported) Apps such as WatchFree Plus. To deliver the service, the device automatically sends back clicks and impressions as you navigate
and interact with the SmartCast Platform and Apps.
Impressions and click data are used to suggest relevant content, and to inform relevant ad placements in some of the Apps. This activity data is associated with a
unique ID stored separately within third-party analytics and is not paired with your name and contact information. We may share impressions and click data in
summary reports with select partners with whom we have a relationship.
If you change your mind about accepting this notice, you can reset factory settings. To learn more, please read the SmartCast Privacy Policy at vizio.com/privacy.
DeclinarAceptar
Antes de comenzar la conguración inicial:
•El TV debe estar instalado y el cable de alimentación conectado a un tomacorriente.
•Si tienes una red inalámbrica, ten la clave de la red lista.
•Si te estás conectando a la red con un cable Ethernet, conéctalo al puerto Ethernet
del TV.
English
Seleccione idioma para su TV.
EspañolFrançaisFrançais
Emparejar otro control
Para comenzar a emparejar, mantenga presionados los botones
Microphone (micrófono) y Mute (silencio) del control remoto de voz
durante 5 segundos, hasta que la luz de este comience a parpadear
+
La primera vez que enciendas el TV, las instrucciones en la pantalla te guiarán a través
de cada uno de los pasos necesarios para que el TV esté listo para usar:
3. Elige tu red Wi-Fi e ingresa la contraseña.
Home Network
Volver a Escanear RedesRed EscondidaAyudaOmitir
Seleccione una red Wi-Fi.
Public Wi-FiJohn’s NetworkAna’s NetworkEncrypted
Sala Familiar
4. Nombra tu TV.
¿En qué habitación se encuentra su TV VIZIO?
Sala de Estar
1. Elije el idioma. Al presionar el botón CC se habilitará
la funcionalidad TTS (texto a voz). Al presionar el
botón Navegación abajo se habilitará el modo de
Presentación en la Tienda.
Principal
Añadir ubicación personalizada+
RecámaraCuarto de Juegos
Al oprimir “ACEPTAR TODO” usted está de acuerdo con el cumplimiento de (i) los Términos de Servicio y Política de Privacidad de VIZIO y (ii) los Términos de Servicio y Política de
5. Acepta los Términos y Condiciones.
2. Empareja tu control remoto por voz.
Su uso de este aparato y de la funcionalidad del software están cubiertos por los respectivos Términos de Servicio y Política de Privacidad de VIZIO y Google.
Privacidad de Google. NOTA: Aceptar los términos y políticas es una condición para usar la funcionalidad de Transmisión (Cast) de éste aparato.
Términos de
Servicio de VIZIO
Términos y Condiciones
Política de
privacidad de
VIZIO
Omitir Por AhoraAceptar Todo
Política de
Privacidad de
Google
Términos de
Servicio de
Google
Su control remoto de voz se ha emparejado
WHAT DATA DOES ACR TECHNOLOGY COLLECT?
When enabled, ACR technology will collect information about the audio and video
programing content playing on this internet-connected display unit including
broadcast television, advertisements and other commercially available content. We
associate this Viewing Data with the IP address for the unit, and a unique device
number we assign. You may change your Viewing Data settings at any time within
the Settings Menu of your TV. Declining Viewing Data collection will not change the
functionality of your device.
WHO DO WE SHARE VIEWING DATA WITH?
When enabled, we share Viewing Data with authorized data partners. We license
Viewing Data to analytics companies, media companies, advertisers, ad agencies,
and other ad tech companies who measure ad effectiveness or aid personalization
of ads. Our authorized cloud service providers may also store this data on and
solely on our behalf, and for no other purposes.
This unit is equipped with Automated Content Recognition (”ARC”) Technology also known as Viewing Data.
Datos de Visualización
WHAT DO WE DO WITH VIEWING DATA?
VIZIO or its authorized data partners may combine Viewing Data with household
demographic data, or other data about your digital actions, like smartphone
location, web histories or offline purchases, in order to determine the effectiveness
of a particular ad, or choose which ads are likely to be useful or timely, including
during broadcast, cable, satellite, or internet based television programming. VIZIO
and its authorized data partners also use the information to generate summary
analysis and reports of how users engage with content on their TVs and other
devices.
WHAT ELSE DOES VIEWING DATA SHARING MEAN FOR YOU?
Viewing Data is also used to help content publishers, broadcasters or content
distribution services create or recommend more relevant entertainment based on
summary insights. For example, if devices sharing your IP address suggest an
interest in music, fitness, or sports related topics, advertisers might deliver tailored
Polica de Datos de VisualizaciónDeclinarAceptar
6. Lee y acepta la Política de datos de visualización de VIZIO.
Datos de Actividad
You have purchased a “SmartTV,” which is an internet-connected display unit that offers a range of online features, including access to subscription streaming
services and free (ad-supported) Apps such as WatchFree Plus. To deliver the service, the device automatically sends back clicks and impressions as you navigate
Impressions and click data are used to suggest relevant content, and to inform relevant ad placements in some of the Apps. This activity data is associated with a
unique ID stored separately within third-party analytics and is not paired with your name and contact information. We may share impressions and click data in
If you change your mind about accepting this notice, you can reset factory settings. To learn more, please read the SmartCast Privacy Policy at vizio.com/privacy.
and interact with the SmartCast Platform and Apps.
summary reports with select partners with whom we have a relationship.
DeclinarAceptar
7.Acepta los Datos de Actividad.
Use la Aplicación VIZIO Mobil para Agregar su Nuevo
Registrese con VIZIO
8. Registra la TV VIZIO Mobil.
Controlar tu TV con tu SmartPhone
Próximamente - Cómpralo en tu TV
Televiso a su Cuenta
Omitir Por Ahora Siguiente
Obtener acceso VIP a descuentos y ofertas exclusivas, recibirá las actualizaciones de los nuevos
Setup code B1H9PX
9. Registra el TV VIZIO.
Regístrese con VIZIO.
productos y recibirá las últimas noticias de la tecnología y productos de VIZIO.
Ingrese correo electronicó
1/3
Todo listo.
¡Disfruta!
13
Uso del menú de la pantalla
CAMBIO DE LA FUENTE DE ENTRADA
Los dispositivos externos, como reproductores de DVD, reproductores de Blu-ray
y consolas de videojuegos, pueden conectarse a su TV. Para utilizar uno de estos
dispositivos con su TV, primero debe cambiar la fuente de entrada en el menú
de entrada.
Para cambiar la fuente de entrada:
1. Presione el botón Entrada en el control
remoto. El menú de entrada se muestra
a la izquierda de la pantalla.
2. Use los botones de Navegación o el botón Entrada en el control remoto para resaltar
la entrada que desea ver. Las entradas
correspondientes aparecen en la parte
posterior de su TV.
3. Presione Aceptar. Aparecerá la entrada
seleccionada.
Nombre de la entrada
La entrada con la marca de verificación a la derecha es la entrada seleccionada
actualmente. Las entradas pueden variar según el TV.
Entrada
SMARTCAST
AirPlay
WatchFree+
HDMI-1
HDMI-2
HDMI-3
HDMI-4
TV
NAVEGACIÓN POR EL MENÚ DE LA PANTALLA
Para abrir el menú de la pantalla:
1. Presione el botón Menú del control remoto.
2. Use los botones de Navegación para resaltar
una opción del menú y presione el botón
Aceptar para seleccionar esta opción.
En este menú, usted puede:
• Configurar auriculares con Bluetooth
• ajustar los parámetros de la imagen;
• ajustar los parámetros del audio;
• ajustar los parámetros de la red;
• ajustar los parámetros del canal;
• ajustar los parámetros de accesibilidad;
• ajustar los parámetros del sistema del TV;
• acceder a los parámetros de administración y privacidad;
• ver el manual del usuario.
Conguración del TV
Auriculares Bluetooth
Imagen
Audio
Red
Canales de TV
Accesibilidad
Sistema
Administración
yprivacidad
Manual del usuario
EMPAREJAMIENTO DE AURICULARES CON BLUETOOTH
El TV se puede emparejar con auriculares con Bluetooth para escuchar audio.
Para emparejar auriculares con Bluetooth:
Menú>Auriculares Bluetooth
1. Configure los auriculares con Bluetooth en
modo emparejamiento (consulta el manual
de su dispositivo para obtener instrucciones).
Los auriculares aparecerán en la lista de
Otros dispositivos.
2. Seleccione los auriculares con Bluetooth
y presione el botón Aceptar.
3. Una vez emparejado, el dispositivo aparecerá
en la lista de Dispositivos emparejados
y estará listo para usarse.
Auriculares Bluetooth
Altavoces del televisor
Dispositivos sincronizados
Auriculares BT
Otros dispositivos
SUGERENCIA: Puede cambiar los nombres de las entradas que
aparecen en el menú de entrada para que le sea fácil reconocer
los dispositivos. Consulte
en el menú de entrada en la página 29
Cambio del nombre de los aparatos
.
SUGERENCIA: Cuando navega por el menú de la pantalla,
puede presionar el botón Atrás en cualquier momento
y volver a la pantalla del menú anterior.
14
AJUSTE DE LOS PARÁMETROS DE IMAGEN
Su TV puede ajustarse de acuerdo con sus preferencias y condiciones de visualización.
Imagen
Modo de imagen
Modo de juego
Sensor de luz ambiental
Luz de fondo
Brillo
Contraste
Color
Tono
Nitidez
Temperatura del color
Proporción dimensional
Imagen avanzada
Parámetros de imagen
de entrada
Edición del modo
deimagen
Calibrado
Apagado
15
25
50
50
50
50
Normal
Normal
Para ajustar los parámetros del modo de imagen:
Menú>Imagen>Modo de imagen
1. Use los botones de Navegación del control remoto para resaltar Modo de imagen
y, luego, use los botones de Navegación izquierda/derecha para cambiar el modo
de imagen:
• Vívido: establece la conguración de la imagen en valores que producen una imagen
más brillante y vívida.
• Brillante: ideal para ver TV de todos los días, como las noticias y los programas de TV
que requieren una imagen más brillante con mejoras de movimiento.
• Calibrada: colores precisos destinados a la visualización de contenido cinematográco
en una habitación luminosa.
• Calibrada en la oscuridad: colores precisos destinados a la visualización de contenido
cinematográco en una habitación oscura o por la noche.
• Juego: reduce los retrasos de rendimiento y optimiza la conguración de la imagen
para mostrar la salida de la consola de juegos. También es el modo de imagen
preferido para el modo de computadora.
• Deportes: establece la configuración de la imagen en valores ideales para ver
eventos deportivos con el parámetro de control de movimiento.
2. Seleccione Modo juego para acceder a información y parámetros relacionados
con los juegos:
• Baja latencia para juegos: cuando está habilitada, reduce el retraso del video.
• Frecuencia de actualización variable (VRR): cuando está habilitada, ajusta la
frecuencia de actualización de la pantalla según el contenido.
• Juego HDR: cuando está habilitado, optimiza la calidad de la imagen para los
juegos HDR.
• Modo HDMI: ajusta la imagen para admitir correctamente la salida de pantalla
de dispositivos antiguos.
3. Congure el Sensor de luz ambiental en Encendido para permitir que el TV mida
continuamente la cantidad de luz en la habitación y ajuste el brillo de la imagen en
consecuencia.
4. Para cambiar manualmente cada uno de los parámetros de imagen, use los botones
de Navegación arriba/abajo del control remoto para resaltar la conguración de
imagen, luego use los botones de Navegación izquierda/derecha para ajustar el
parámetro:
• Luz de fondo: ajusta el brillo de las luces LED para modicar la luminosidad general
de la imagen.
• Brillo: ajusta el nivel de negro de la imagen. Cuando esta conguración es demasiado
baja, la imagen puede ser demasiado oscura para distinguir los detalles. Cuando esta
conguración es demasiado alta, la imagen puede verse difuminada o borrosa.
• Contraste: ajusta el nivel de blanco de la imagen. Cuando esta configuración es
demasiado baja, la imagen puede verse oscura. Cuando esta configuración es
demasiado alta, la imagen puede verse difuminada o borrosa. Si la configuración
es demasiado alta o baja, es posible que sea difícil distinguir los detalles en las
zonas oscuras o brillantes de la imagen.
• Color: ajusta la intensidad de los colores de la imagen.
• Tono: ajusta los matices de la imagen. Esta configuración es útil para ajustar los
tonos de piel de la imagen. Si el tono de piel es muy anaranjado, reduzca el nivel
de color antes de ajustar el tono.
• Nitidez: ajusta la nitidez de los márgenes de los elementos de la imagen. Se puede
utilizar para mejorar el contenido que no es HD (alta definición); sin embargo,
no producirá detalles que de otra manera no existirían.
SUGERENCIA: Si guarda los cambios en los parámetros de un
modo de imagen, aparecerá un asterisco después del nombre.
Consulte
página 19
Guardar un modo de imagen personalizado en la
.
Ajuste de la temperatura del color
El ajuste de la temperatura del color cambia el balance de blancos de la imagen.
Para ajustar la temperatura del color:
Menú > Imagen > Temperatura del color
Use los botones de Navegación del control remoto para resaltar la temperatura del
color y presione Aceptar.
• Caliente: produce una imagen con un matiz naranja.
• Frío: produce una imagen con un matiz azul.
• Normal: optimizado para ver televisión.
Temperatura del color
Cálido
Frío
Normal
15
Loading...
+ 33 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.