FD9387-HTV-A, FD9387-EHTV-A
Quick Installation Guide
P/N: 625055300G
Warning Before Installation / Warnung vor der Installation / Waarschuwing
voor installatie
The product must be installed and protected in a location that is not easily accessible, and is away from impacts or
heavy vibration. For example, at the location where the surveillance cameras are looking down or installed at high
positions such as on a pole, wall, or at least 3 meters above the ground.
Das Produkt muss an einem schwer zugänglichen Ort installiert und geschützt werden, der von Stößen oder starken
Vibrationen geschützt ist. Zum Beispiel an dem Ort, an dem die Überwachungskameras nach unten schauen oder in
hohen Positionen installiert sind, wie beispielsweise an einem Mast, einer Wand oder mindestens 3 Meter über dem
Boden.
Dit product moet worden geïnstalleerd en beschermd op een plek die niet makkelijk toegankelijk is en niet blootgesteld
is aan schokken en trillingen. Bijvoorbeeld, op de plek waar de bewakingscamera's naar beneden staan gericht of zijn
geïnstalleerd op hoge posities zoals op een paal, een muur of tenminste 3 meter boven de grond.
The product should be used in compliance with local laws
and regulations.
Das Produkt sollte in Übereinstimmung mit den örtlichen
Gesetzen und Vorschriften verwendet werden.
Het product dient te worden gebruikt conform lokale
wetgeving en regelgeving.
Do not install the product on an unstable mount or surface.
Installieren Sie das Produkt nicht auf einer instabilen
Halterung oder Oberäche.
Installeer het product niet op een onstabiele standaard of
oppervlak.
Do not disassemble the camera or perform maintenance
task when power is connected.
Zerlegen Sie die Kamera nicht und führen Sie keine
Wartungsarbeiten durch, wenn das Gerät an die
Stromversorgung angeschlossen ist.
Demonteer de camera niet en pleeg geen onderhoud
terwijl de stroom is aangesloten.
Zanim zaczniesz — zalecenia dotyczące bezpieczeństwa /
Upozornění před instalací
W razie zauważenia dymu lub d ziwnego zapachu
wydobywającego się z kamery sieciowej,
natychmiast odłącz zasilanie.
Отключите питание сетевой видеокамеры,
если появился д ым или произошло сильное
нагревание устройства.
Pokud bude ze síťové kamery vycházet kouř ne bo
neobv yklý zápach, okamžitě ji vypněte.
Nie ust awiaj kamery sieciowej na niestabilnych
powierzchniach.
Запрещается устанав ливать сетевую
видеокамеру на неровных поверхностях.
Neumisťujte síťovou kameru na nestabilní
povrchy.
Nie wkł adaj do wnętrza obudowy kamery
sieciowej żadnych przedmiotów (np. igieł itp.).
Запрещается в ставлять в сетевую
видеокамеру какие-либо объекты, например
иголки.
Nevkládejte do sí ťové kamery žádné ostré či malé
předměty.
Zastępnienie lub nieprawidłowa instalacja wodoodpornych komponentów, np; kabli lub przepustów kablowych,
unieważni twoją gwarancję IP65/66/67.
Замена или ненадлежащая установка компонентов влагозащиты, например кабелей или кабельных
сальников, приведет к аннулированию нашей гарантии в отношении защиты по классу IP65/66/67.
Výměna nebo nezdařená instalace voděodolných komponentů, např. kabelů nebo kabelových spojek, zruší
platnost naší záruky IP65/66/67.
Before installation, the product should be stored in a
dry and ventilated environment.
Vor der Installation sollte das Produkt in einer
trockenen und belüfteten Umgebung gelagert werden.
Het product moet voor de installatie worden
opgeborgen in een droge en geventileerde omgeving.
Use only accessories that comply with the technical
specications of the product.
Verwenden Sie nur Zubehör, das den technischen
Spezikationen des Produkts entspricht.
Gebruik alleen accessoires die voldoen aan de
technische specicaties van het product.
Please contact VIVOTEK's certied dealers for power
adapters.
Bitte wenden Sie sich an die zertizierten Händler von
VIVOTEK für Netzteile.
Neem contact op met gecerticeerde VIVOTEK dealers
voor stroomadapters.
Перед установкой /
Zakres temperatury otoczenia zalecanej podczas
pracy urządzenia znajdziesz w pod ręczniku
użyt kownika.
Допустимый для эксплуатации диапазон
температур указан в руководств е пользователя.
Infor mace o provozní teplotě naleznete v
uživatelské příručce.
Nie dot ykaj kamery sieciowej podcz as burzy z
wyładowaniami atmosferycznymi.
Не дотрагивайтесь до сетевой вид еокамеры во
время грозы.
Nedot ýkejte se síťové kamery za bouřky.
Nie upuszczaj kamery sieciowej z wysokości.
Не допускайте падения сетевой видеокам еры.
Nenechte síťovou kameru spadnout.
安裝前應注意事項 /
本產品必須安裝並放置在不容易拿取的位置,且必須遠離衝擊或劇烈震動。例如,請安裝在讓監視攝影機能朝下監看的
位置,或安裝在電線杆、牆壁或離地至少 3 公尺的高處。
本产品必须安装在不易接近的地点,妥善保护,避免受到冲击或强烈振动。例如,安装在可让监控摄像头保持俯视的地本产品必须安装在不易接近的地点,妥善保护,避免受到冲击或强烈振动。例如,安装在可让监控摄像头保持俯视的地
点或较高位置,如支柱、墙壁或距地面至少 3 米的位置。点或较高位置,如支柱、墙壁或距地面至少 3 米的位置。
本製品は手が届きにくく、衝撃や大きな振動のない場所に設置し、保護する必要があります。例えば、監視カメラが本製品は手が届きにくく、衝撃や大きな振動のない場所に設置し、保護する必要があります。例えば、監視カメラが
見下ろす場所、またはポールの上や壁、床面から 3 メートル以上の高い位置に設置します。見下ろす場所、またはポールの上や壁、床面から 3 メートル以上の高い位置に設置します。
本產品之使用必須符合當地的法律與規定。
应依当地法律法规使用本产品。 应依当地法律法规使用本产品。
本製品は地域の法律及び規則に従って使用してくだ本製品は地域の法律及び規則に従って使用してくだ
さい。 さい。
請勿將產品安裝在不平穩的支架或平面上。
请勿将本产品安装在不平稳的支架或平面上。 请勿将本产品安装在不平稳的支架或平面上。
不安定な取付具または表面上に製品を設置しないで不安定な取付具または表面上に製品を設置しないで
ください。 ください。
請勿在連接電源的情況下拆解攝影機或執行維護工
作。
切勿在接通电源的情况下拆卸摄像头或进行维护。切勿在接通电源的情况下拆卸摄像头或进行维护。
カメラを分解したり、電源が接続されているときにカメラを分解したり、電源が接続されているときに
メンテナンスをしたりしないでください。 メンテナンスをしたりしないでください。
安装警告 /安装警告 /
インストール前の注意
在安裝本產品前,請將產品存放在乾燥且通風的環境。
安装前,应将本产品存放在干燥、通风的环境下。安装前,应将本产品存放在干燥、通风的环境下。
設置する前、本製品は乾燥した通気のよい環境に保管して設置する前、本製品は乾燥した通気のよい環境に保管して
ください。ください。
僅使用符合本產品技術規格的配件。
仅使用符合本产品技术规格的配件。 仅使用符合本产品技术规格的配件。
本製品の技術仕様に準拠した付属品のみを使用してくださ本製品の技術仕様に準拠した付属品のみを使用してくださ
い。 い。
如需電源供應器,請聯繫 VIVOTEK 認證經銷商。
如需电源适配器,请联系 VIVOTEK 认证经销商。 如需电源适配器,请联系 VIVOTEK 认证经销商。
電源アダプタについては VIVOTEK の認定販売店にお問い電源アダプタについては VIVOTEK の認定販売店にお問い
合わせください。 合わせください。
Avvertenza prima dell’installazione / Kurulum Öncesi Uyarılar / Varning innan
installation
Il prodotto deve essere installato e protetto in un luogo non facilmente accessibile e lontano da urti o forti vibrazioni.
Ad esempio, nel luogo in cui le telecamere di sorveglianza guardano verso il basso o sono installate in posizioni
elevate, ad esempio su un palo, un muro o almeno 3 metri dal suolo.
Ürün kolayca erişilemeyen ve darbe veya ağır titreşimden uzakta bir yere kurulmalı ve korunmalıdır. Örneğin, güvenlik
kameralarının aşağıya baktığı veya direk, duvar gibi yüksek pozisyonlara veya yerden en az 3 metre yükseğe
kurulduğu yerler.
Produkten måste installeras och skyddas på en plats som inte är lättillgänglig, där den inte utsätts för stötar och
kraftiga vibrationer. Till exempel på en plats där övervakningskamerorna tittar ner eller installeras på höga positioner
som på en stolpe, en vägg eller minst 3 meter ovanför marken.
I
l prodotto deve essere utilizzato in conformità con le leggi
e i regolamenti locali.
Ürün, yerel yasa ve yönetmeliklerle uyumlu kullanılmalıdır.
Produkten ska användas i enlighet med lokala lagar och
föreskrifter.
Non installare il prodotto su un supporto o una supercie
instabili.
Ürünü, dengesiz bir yere veya yüzeye kurmayın.
Installera inte produkten på ett instabilt stativ eller en
instabil yta.
Non smontare la fotocamera o eseguire attività di
manutenzione quando l'alimentazione è collegata.
Güç bağlandığında kamerayı sökmeyin veya bakım işi
yapmayın.
Plocka inte isär kameran eller utför inget underhåll när
strömmen är ansluten.
Prima dell'installazione, il prodotto deve essere
conservato in un ambiente asciutto e ventilato.
Kurulumdan önce, ürün kuru ve havalandırılmış bir
ortamda saklanmalıdır.
Innan installation ska produkten förvaras i en torr
och ventilerad miljö.
Utilizzare solo accessori conformi alle speciche
tecniche del prodotto.
Yalnızca ürünün teknik özelliklerine uygun
aksesuarları kullanın.
Använd endast tillbehör som överensstämmer med
produktens tekniska specikationer.
Si prega di contattare i rivenditori certicati di
VIVOTEK per adattatori di alimentazione.
Güç adaptörleri için VIVOTEK'in yetkili bayileriyle
temasa geçin.
Kontakta VIVOTEKs certierade återförsäljare för
nätadaptrar.
Avertissement avant installation /
Aviso antes da instalação /
Advertencia antes de la instalación
Le produit doit être installé et protégé dans un endroit difcilement accessible, à l'abri des chocs et des vibrations
importantes. Par exemple, à l'endroit où les caméras de surveillance sont dirigées vers le bas ou installées à des
endroits élevés, par exemple sur un poteau, un mur ou au moins à 3 mètres du sol.
O produto deve ser instalado e protegido em um local que não seja facilmente acessível, e estar longe de impactos
ou vibrações fortes. Por exemplo, no local onde as câmeras de vigilância estão olhando para baixo ou instaladas em
altas posições como em um poste, parede, ou, pelo menos, 3 metros acima do solo.
El producto debe instalarse y protegerse en un lugar que no sea fácilmente accesible y donde no se someta a
impactos o fuertes vibraciones. Por ejemplo, en el lugar donde las cámaras de vigilancia miran hacia abajo o se
instalan en posiciones altas, como en un poste, una pared o al menos 3 metros sobre el suelo.
Le produit doit être utilisé conformément aux lois et
réglementations locales.
O produto deve ser utilizado em conformidade com as
leis e regulamentos locais.
El producto debe usarse de acuerdo con las leyes y
regulaciones locales.
Ne pas installer le produit sur un support ou une
surface instable.
Não instale o produto em uma montagem ou superfície
instável.
No instale el producto en un estante o soporte
inestables.
Ne démontez pas la caméra et n'effectuez pas de
travaux de maintenance lorsque celle-ci est sous
tension.
Não desmonte a câmera ou execute tarefas de
manutenção quando a alimentação estiver ligada.
No desmonte la cámara ni realice tareas de
mantenimiento cuando esté conectada la alimentación.
Advarsel inden installation / Peringatan Sebelum Pemasangan
Das Produkt muss an einem schwer zugänglichen Ort installiert und geschützt werden, der von Stößen oder starken
Vibrationen geschützt ist. Zum Beispiel an dem Ort, an dem die Überwachungskameras nach unten schauen oder in
hohen Positionen installiert sind, wie beispielsweise an einem Mast, einer Wand oder mindestens 3 Meter über dem
Boden.
Produk harus dipasang dan dilindungi di lokasi yang tidak mudah dijangkau, serta jauh dari benturan atau getaran
hebat. Misalnya, di lokasi di mana kamera pengawasan mengarah ke bawah atau dipasang di posisi tinggi seperti di
atas tiang, tembok, atau minimal 3 meter di atas tanah.
يجب تثبيت المنتج وحمايته في موقع لا يمكن الوصول إليه بسهولة، ويكون بعيدًا عن التأثيرات أو الاهتزازات الشديدة. على
سبيل المثال، في موقع حيث تنظر كاميرات المراقبة إلى أسفل أو تم تثبيتها في مواقع عالية على سبيل المثال، على عمود أو
Das Produkt sollte in Übereinstimmung mit den
örtlichen Gesetzen und Vorschriften verwendet werden.
Produk harus digunakan sesuai dengan undangundang dan aturan setempat.
يجب استخدام المنتج وفقًا للقوانين واللوائح المحلية. قبل التثبيت، يجب أن يتم تخزين المنتج في بيئة جافة
I
nstallieren Sie das Produkt nicht auf einer instabilen
Halterung oder Oberäche.
Jangan memasang produk di atas dudukan atau
permukaan yang tidak stabil.
لا تقم بتثبيت المنتج على حامل أو سطح غير مستقر. استخدم فقط الملحقات التي تتوافق مع المواصفات الفنية
Zerlegen Sie die Kamera nicht und führen Sie keine
Wartungsarbeiten durch, wenn das Gerät an die
Stromversorgung angeschlossen ist.
Jangan membongkar kamera atau melakukan kerja
perawatan dalam kondisi daya terhubung.
Avant l'installation, le produit doit être entreposé dans
un endroit sec et ventilé.
Antes da instalação, o produto deve ser armazenado
em local seco e ventilado.
Antes de la instalación, el producto debe almacenarse
en un entorno seco y ventilado.
N'utiliser que des accessoires conformes aux
spécications techniques du produit.
Utilize apenas acessórios que estejam em conformidade
com as especicações técnicas do produto.
Use solo accesorios que cumplan con las
especicaciones técnicas del producto.
Veuillez contacter les revendeurs certiés VIVOTEK
pour les adaptateurs d'alimentation.
Favor entrar em contato com revendedores certicados
da VIVOTEK sobre adaptadores de corrente.
Póngase en contacto con los distribuidores certicados
de VIVOTEK para los adaptadores de corriente.
تحذيرات قبل التركيب
جدار أو على الأقل 3 أمتار فوق الأرض.
Vor der Installation sollte das Produkt in einer trockenen
und belüfteten Umgebung gelagert werden.
Sebelum pemasangan, produk harus disimpan di
lingkungan yang kering dan berventilasi.
Verwenden Sie nur Zubehör, das den technischen
Spezikationen des Produkts entspricht.
Gunakan hanya aksesori yang sesuai dengan spesikasi
teknis produk.
Bitte wenden Sie sich an die zertizierten Händler von
VIVOTEK für Netzteile.
Silakan hubungi dealer bersertikat VIVOTEK untuk
adapter daya.
وجيدة التهوية.
للمنتج.
Package Contents / Packungsinhalt kontrollieren / Inhoud van de verpakking
檢查包裝內容物 /
檢查包装內容 /檢查包装內容 /
パッケージ内容の確認パッケージ内容の確認
Vérier le contenu de l’emballage / Veri que o conteúdo da embalagem / Compruebe
el contenido del embalaje
Sprawdź zawartość pakietu / Проверка комплекта поставки / Obsah balení
Veri care il contenuto della confezione / Ambalajın İçindekileri Kontrol Edin /
Paketinnehåll / Kassens indhold / Isi Kemasan
M3x25
3/16 x 7/8
Hardware Installation / Hardwareinstallation / Hardware installeren
硬體架設 /
硬件安装 /硬件安装 /
ハードウェア ・ インストレーションハードウェア ・ インストレーション
Installation du matériel / Instalacao de Hardware / Instalación del hardware
Instalacja sprzętu / Монтаж оборудования / Instalace hardwaru
Installazione hardware / Donanım Montajı / Installation av hårdvara
Installation af hardware / Pemasangan Perangkat Keras
3- n 7.00
120.0 ~
120.0 ~
n 155.00
لا تقم بفك الكاميرا أو تجرِ مهمة الصيانة أثناء توصيل
الطاقة.
يُرجى الاتصال بتجار VIVOTEK المعتمدين لمهايئات الطاقة.
Source Operating Temperature Consumption & Power Input
PoE Heater ON 22W [42.5V(0.28)-57V(0.21)]
Heater OFF 12W [42.5V(0.28)-57V(0.21)]
DC 12V Heater ON 19W (1.58A)
Heater OFF 9W (0.75A)
AC 24V Heater ON 20.5W 1.56A (PF0.55)
Heater OFF 10.5W 0.8A (PF0.55)
* FD9387-HTV-A has no heater.
120.0 ~