Vivitek H1186 User Manual [pl]

Page 1
Page 2
Prawa autorskie
Niniejsza publikacja, wraz ze wszystkimi fotografiami, ilustracjami i oprogramowaniem, chroniona jest międzynarodowym prawem autorskim. Wszystkie prawa zastrzeżone. Ani instrukcja, ani jakikolwiek materiał w niej zawarty nie mogą być reprodukowane bez pisemnej zgody autora.
© Copyright 2015
Informacje umieszczone w tym dokumencie mogą zostać zmienione bez uprzedzenia. Producent nie udziela żadnego rodzaju rękojmi ani gwarancji w odniesieniu do zawartości niniejszej instrukcji, w szczególności do: gwarancji w zakresie zastosowania i przydatności do określonego celu. Producent zastrzega sobie prawo do nanoszenia poprawek i wprowadzania zmian w niniejszej instrukcji bez obowiązku informowania o tym kogokolwiek.
Znaki Handlowe
Kensington jest amerykańskim znakiem handlowym firmy ACCO Brand Corporation, zarejestrowanym lub będącym w trakcie rejestracji w innych krajach na całym świecie.
HDMI, logo HDMI i High-Definition Multimedia Interface, to znaki towarowe lub zastrzeżone znaki towarowe HDMI Licensing LLC w Stanach Zjednoczonych i w innych krajach.
jest znakiem towarowym SRS Labs, Inc. Technologia WOW jest zapisana pod licencją SRS Labs, Inc. WOW® znacznie poprawia jakość odtwarzanego dźwięku, dostarczając rozrywki w dynamicznym 3D, z głębokim, intensywnym basem.
Wszystkie inne nazwy produktów wymienione w niniejszej instrukcji są uznanymi nazwami należącymi do ich właścicieli.
Wer.:01
i
Page 3
Projektor DLP—Instrukcja obsługi
Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa
Ważne:
Radzimy dokładnie zapoznać się z tym rozdziałem przed uruchomieniem projektora. Dzięki niniejszym wskazówkom dotyczącym bezpieczeństwa i zasad użytkowania będziesz mógł bezpiecznie korzystać z projektora przez wiele lat. Zachowaj tę instrukcję na przyszłość.
Użyte symbole
Na obudowie urządzenia i w niniejszej instrukcji znajdują się symbole ostrzegające przed niebezpiecznymi sytuacjami.
Symbole te zostały opisane w następujący sposób.
Uwaga:
Przekazuje dodatkowe informacje dotyczące bieżącego tematu.
Ważne:
Przekazuje dodatkowe informacje, które nie powinny zostać przeoczone.
Ostrzeżenie:
Ostrzega przed sytuacjami, w których może dojść do uszkodzenia urządzenia.
Niebezpieczeństwo:
Ostrzega przed sytuacjami, w których może dojść do uszkodzenia urządzenia, bezpośredniego niebezpieczeństwa lub uszkodzenia ciała.
W całej instrukcji części składowe i poszczególne elementy menu OSD zaznaczone są tłustym drukiem, jak poniżej: “Naciśnij przycisk Menu w pilocie zdalnego sterowania i otwórz menu Główne.”
Ogólne informacje dotyczące bezpieczeństwa
Nie otwieraj pokrywy urządzenia. Poza lampą użytkownik nie może wymieniać żadnych części
samodzielnie. W celu naprawy skontaktuj się z wykwalifikowanymi fachowcami.
Przestrzegaj wszystkich uwag i ostrzeżeń zawartych w instrukcji obsługi lub znajdujących się na
obudowie urządzenia.
Lampa projekcyjna jest tak zaprojektowana, by dawać mocne jaskrawe światło. Nie patrz w
obiektyw, gdy jest włączona, gdyż może to spowodować uszkodzenie wzroku.
Nie stawiaj urządzenia na niestabilnej powierzchni, wózku lub stojaku. Nie korzystaj z projektora w pobliżu wody, bezpośrednio na słońcu lub w pobliżu źródła ciepła. Nie kładź na projektorze ciężki przedmiotów, takich jak książki czy torby.
ii
Page 4
Uwagi na temat instalacji projektora
Ustaw projektor w pozycji poziomej.
Kąt nachylenia projektora nie powinien przekraczać 15 stopni, projektora nie należy też instalować w inny sposób niż na biurku lub przy suficie, w przeciwnym razie znaczącemu skróceniu ulegnie żywotność lampy i może to doprowadzić do innych nieprzewidywalnych
szkód.
15
-15°
Zostaw wolną przestrzeń w odległości 50 cm od otworów wentylacyjnych.
°
Minimum 500mm (19,69 cala)
Minimum 500mm (19,69 cala)
Wstęp
Minimum 500mm
(19,69 cala)
Minimum 500mm (19,69 cala)
Upewnij się, czy otwory wlotowe nie pobierają gorącego powietrza z otworów wylotowych. Podczas używania projektora w zamkniętym miejscu należy się upewnić, że temperatura powietrza
w zamkniętym miejscu, nie przekracza temperatury działania projektora oraz, że nie jest zasłonięty wlot i wylot powietrza.
Wszystkie obudowy powinny posiadać certyfikat oceny termicznej, aby mieć pewność, że projektor
nie użyje ponownie rozgrzanego powietrza wylotowego, ponieważ może to spowodować wyłączenie urządzenia nawet, jeśli temperatura obudowy mieści się w akceptowalnym zakresie działania.
Minimum 100mm (3,94 cala)
Minimum 300 mm (11,81 cala)
–iii –
Page 5
Projektor DLP—Instrukcja obsługi
Sprawdzanie miejsca instalacji urządzenia
Do zasilania należy użyć gniazdo z 3-bolcami (z przewodem uziemiającym), aby zapewnić
prawidłowe uziemienie i wyrównany potencjał uziemienia dla wszystkich urządzeń systemu projektora.
Należy użyć przewód zasilający dostarczony z projektorem. Jeśli któregoś elementu brakuje, jako
zamiennik można użyć inny, odpowiedni 3-bolcowy przewód zasilający (z przewodem uziemienia); jednakże nie należy uzywać przewodu zasilającego z wtyczką 2-bolcową.
Należy sprawdzić, czy napięcie jest stałe, prawidłowo uziemione i czy nie ma upływu prądu. Należy zmierzyć całkowity pobór mocy, który nie powinien przekraczać bezpiecznej wartości. Nie
należy dopuszczać do zwarć ani innych zagrożeń.
Przy pracy w miejscach wysoko położon Projektor można montować tylko w pozycji stojącej lub odwróconej. W przypadku instalacji wspornika należy go dokładnie zamocować, pamiętając o tym, aby nie
przekroczyć wytrzymałości mocowania.
Nie należy instalować w pobliżu przewodów klimatyzacji ani głośników subniskotonowych. Nie należy instalować w miejscach o wysokiej temperaturze lub niewydolnym chłodzeniu ani w
miejscach silnie zakurzonych.
Urządzenie powinno znajdować się z dala od lamp fluorescencyjnych, aby nie doszło do awarii
w wyniku interferencji fal podczerwonych.
Złącze VGA IN (Wejście VGA) należy podłączyć do portu VGA IN (Wejście VGA). Należy pamiętać,
że złącze powinno być włożone ciasno i zamocowane śrubami po obu stronach, aby zapewnić
pra
widłowe połączenie przewodu sygnałowego w celu uzyskania optymalnego efektu wyświetlania.
Złącze AUDIO IN (Wejście audio) powinno być podłączone do portu AUDIO IN (Wejście audio) i
NIE MOŻE zostać podłączone do portu AUDIO OUT (Wyjście audio) lub do innych portów, takich jak BNC, RCA; w przeciwnym razie, może to doprowadzić do wyciszenia wyjścia, a nawet do USZKODZENIA portu.
Projektor należy montować na wysokości powyżej 200 cm, aby uniknąć jego uszkodzenia. Przewód zasilający i kabel sygnałowy należy podłączać przed włączeniem zasilania projektora.
Aby nie uszkodzić projektora, podczas uruchamiania projektora i jego działania, NIE należy wkładać lub wyjmować kabla sygnałowego lub przewodu zasilającego.
ych należy włączać tryb Altitude Mode (Tryb wysokości).
Uwagi dotyczące chłodzenia
Wylot powietrza
Aby zapewnić należyte chłodzenie, wylot powietrza powinien znajdować się nie bliżej niż 50 cm od
innych przedmiotów.
Wylot powietrza nie powinien być skierowany wprost na obiektyw innego projektora, aby uniknąć
zniekształcenia obrazu.
Wylot powietrza powinien znajdować się przynajmniej 100 cm od wlotów powietrza innych
projektorów.
Podczas używania projektor wytwarza duże ilości ciepła. Wewnętrzny wentylator he internal fan
usuwa ciepło z projektora podczas wyłączania i proces ten może być przez pewien czas kontynuowany. Po przejściu projektora do stanu TRYB OCZEKIWANIA, naciśnij przycisk zasilania prądem zmiennym w celu wyłączenia projektora i odłącz przewód zasilający. NIE należy odłączać przewodu zasilającego w trakcie procesu wyłączania, może to spowodować uszkodzenie projektora. W międzyczasie, opóźnione wytworzone ciepło może także wpłynąć na skrócenie żywotności projekto przewód zasilający można odłączyć, po przejściu projektora do stanu OCZEKIWANIE.
Wlot powietrza
Wokół wlotu powietrza powinno być przynajmniej 30 cm wolnego miejsca. Wlot powinien znajdować się z dala od innych źródeł ciepła. Należy unikać miejsc silnie zakurzonych.
ra. Proces wyłączania zależy od używanego modelu. W każdym przypadku
iv
Page 6
Wstęp
Bezpieczeństwo dotyczące zasilania
Używaj wyłącznie kabla zasilania znajdującego się w komplecie. Nie kładź na nim żadnych przedmiotów. Kabel zasilania umieść w miejscu, gdzie nie będzie
narażony na zdeptanie.
Jeśli przez dłuższy czas nie używasz pilota zdalnego sterowania, wyjmij z niego baterie.
Wymiana lampy
Źle wykonana wymiana lampy może narazićytkownika na niebezpieczeństwo. W rozdziale Wymiana
lampy projekcyjnej na stronie 39 znajdziesz przejrzyste wskazówki odnośnie wymiany lampy. Nim
wymienisz lampę:
Odłącz kabel zasilania. Odczekaj ok. 1 godziny aż lampa wystygnie.
Ostrzeżenie:
W rzadkich przypadkach żarówka lampy może podczas normalnego działania ulec spaleniu, w wyniku czego z tylnego otworu wylotowego wydobywać się będzie pył lub kawałki szkła.
Nie wolno wdychać ani dotykać pyłu i kawałków szkła. W przeciwnym razie może dojść do obrażeń ciała.
Nie należy nigdy zbliżać twarzy do otworu wylotowego, aby nie doszło do obrażeń spowodowanych gazem lub kawałkami rozbitej lampy.
Czyszczenie projektora
Przed czyszczeniem odłącz kabel zasilania. Patrz rozdział Czyszczenie projektora na stronie 42. Odczekaj ok. 1 godziny aż lampa wystygnie.
Ostrzeżenia dotyczące regulacji prawnych
Przed zainstalowaniem i użyciem projektora zapoznaj się z regulacjami prawnymi w rozdziale Regulacje
prawne na stronie 54.
Ważne informacje dotyczące recyklingu:
Lampa(y) zawierają rtęć. Produkt ten może zawierać inne elektroniczne części, które są niebezpieczne, jeśli nie zostaną odpowiednio zutylizowane. Recykling lub utylizacja powinny odbywać się zgodnie z lokalnym, stanowym lub federalnym prawem. Więcej informacji znajdziesz w Electronic Industries Alliance na stronie WWW.EIAE.ORG stronie
WWW.LAMPRECYCLE.ORG.
. Informacje na temat utylizacji lampy znaleźć można na
Objaśnienie symboli
UTYLIZACJA: Sprzętu elektrycznego lub elektronicznego nie wyrzucaj do domowych lub miejskich śmietników. Kraje UE zobowiązane są do korzystania ze specjalnych usług recyklingu.
–v –
Page 7
Projektor DLP—Instrukcja obsługi
Główne cechy
Lekkie urządzenie, łatwe do spakowania i transportu.
Kompatybilne ze wszystkimi najważniejszymi standardami wideo, w tym: NTSC, PAL i SECAM.
Duża jasność umożliwia projekcję w dzień i w oświetlonych pomieszczeniach.
Uzyskuje precyzyjny i czysty obraz, obsługując rozdzielczość do UXGA przy 16,7 milionie kolorów.
Łatwo dostosowujące się ustawienia umożliwiają projekcję z przodu i tyłu ekranu.
Projekcja line-of-vision (oś widzenia), stosując zaawansowaną korekcję zniekształcenia trapezowego, pozwala na projekcje obrazów pod kątem.
Automatyczne wykrywanie źródła sygnału.
O Instrukcji Obsługi
Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla ostatecznych użytkowników i opisuje, jak zainstalować i obsługiwać projektor DLP. O ile to możliwe, informacja na dany temat, np. ilustracja i jej opis, znajduje się na jednej stronie.. Format dopasowany do drukarki ułatwia korzystanie z instrukcji i pozwala zaoszczędzić papier, a tym samym chronić środowisko. Zaleca się drukowanie tylko tych rozdziałów, które są potrzebne.
vi
Page 8
Wstęp
Spis treści
ROZPOCZĘCIE PRACY .................................................................................................................................................... 1
ELEMENTY KOMPLETU ......................................................................................................................................................... 1
WIDOKI CZĘŚCI PROJEKTORA ............................................................................................................................................... 2
Widok od strony przedniej-prawej .................................................................................................................................. 2
Widok z góry –Przyciski menu ekranowego (OSD) i diody LED. ................................................................................... 3
Widok od strony tylnej..................................................................................................................................................... 4
Widok od dołu ................................................................................................................................................................. 6
ELEMENTY PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA ....................................................................................................................... 7
ZAKRES DZIAŁANIA PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA ......................................................................................................... 9
PRZYCISKI W PROJEKTORZE I NA PILOCIE ZDALNEGO STEROWANIA ..................................................................................... 9
INSERTING THE REMOTE CONTROL BATTERIES ................................................................................................................. 10
USTAWIENIA I DZIAŁANIE .......................................................................................................................................... 11
WŁĄCZANIE I WYŁĄCZANIE PROJEKTORA .......................................................................................................................... 11
USTAWIANIE HASŁA DOSTĘPU (BLOKADA BEZPIECZEŃSTWA) ........................................................................................... 13
USTAWIANIE WYSOKOŚCI PROJEKTORA ............................................................................................................................. 15
REGULACJA PIONOWEJ POZYCJI OBRAZU ........................................................................................................................... 16
REGULACJA POWIĘKSZENIA, OSTROŚCI I KOREKCJA ZNIEKSZTAŁCENIA TRAPEZOWEGO .................................................... 16
USTAWIANIE GŁOŚNOŚCI ................................................................................................................................................... 17
USTAWIENIA MENU OSD .............................................................................................................................................. 18
PRZYCISKI MENU OSD ....................................................................................................................................................... 18
Nawigacja OSD ............................................................................................................................................................ 18
USTAWIANIE JĘZYKA OSD ................................................................................................................................................ 19
PRZEGLĄD MENU OSD ...................................................................................................................................................... 20
MENU OBRAZ .................................................................................................................................................................... 23
Menu Komputer ............................................................................................................................................................ 24
Funkcje Zaawansowane ................................................................................................................................................ 25
Balans bieli ................................................................................................................................................................... 26
Zarządzanie kolorami ................................................................................................................................................... 27
MENU USTAW. 1 ................................................................................................................................................................ 28
Audio ............................................................................................................................................................................. 29
Funkcja Zaawansowane 1 ............................................................................................................................................. 30
Funkcja Zaawansowane 2 ............................................................................................................................................. 32
MENU USTAW. 2 ................................................................................................................................................................ 33
Status ............................................................................................................................................................................. 34
Funkcja Zaawansowane 1 ............................................................................................................................................. 35
Funkcja Zaawansowane 2 ............................................................................................................................................. 37
KONSERWACJA I BEZPIECZEŃSTWO ...................................................................................................................... 39
WYMIANA LAMPY PROJEKCYJNEJ ...................................................................................................................................... 39
Zerowanie czasu pracy lampy ....................................................................................................................................... 41
CZYSZCZENIE PROJEKTORA ............................................................................................................................................... 42
Czyszczenie obiektywu .................................................................................................................................................. 42
Czyszczenie obudowy .................................................................................................................................................... 42
KORZYSTANIE Z SYSTEMU KENSINGTON
Korzystanie z systemu Kensington
®
LOCK & UŻYWANIE LISTWY ZABEZPIECZENIA ................................................. 43
®
Lock ...................................................................................................................... 43
Używanie listwy zabezpieczenia .................................................................................................................................... 43
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW .............................................................................................................................. 44
NAJCZĘŚCIEJ SPOTYKANE PROBLEMY I SPOSOBY ICH ROZWIĄZYWANIA ............................................................................ 44
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE ROZWIĄZYWANIA PROBLEMÓW ................................................................................................ 44
DIODY INFORMUJĄCE O BŁĘDACH ...................................................................................................................................... 45
PROBLEMY Z OBRAZEM ..................................................................................................................................................... 45
PROBLEMY Z LAMPĄ .......................................................................................................................................................... 46
PROBLEMY Z PILOTEM ZDALNEGO STEROWANIA ............................................................................................................... 46
PROBLEMY Z DŹWIĘKIEM ................................................................................................................................................... 46
ODDAWANIE PROJEKTORA DO NAPRAWY ........................................................................................................................... 47
vii
Page 9
Projektor DLP—Instrukcja obsługi
PYTANIA I ODPOWIEDZI DOTYCZĄCE HDMI ...................................................................................................................... 48
DANE TECHNICZNE ....................................................................................................................................................... 49
DANE TECHNICZNE ............................................................................................................................................................ 49
ODLEGŁOŚĆ PROJEKTORA OD EKRANU I ROZMIAR WYŚWIETLANEGO OBRAZU .................................................................. 50
Tabela odległości i rozmiaru ekranu ............................................................................................................................ 50
TABELA TRYBU SYNCHRONIZACJI ...................................................................................................................................... 51
ROZMIARY PROJEKTORA .................................................................................................................................................... 53
REGULACJE PRAWNE ................................................................................................................................................... 54
OSTRZEŻENIA FCC ............................................................................................................................................................ 54
KANADA ............................................................................................................................................................................ 54
CERTYFIKACJE BEZPIECZEŃSTWA ...................................................................................................................................... 54
DODATEK I ........................................................................................................................................................................ 55
PROTOKÓŁ RS-232C ......................................................................................................................................................... 55
viii
Page 10
Projektor DLP—Instrukcja obsługi

ROZPOCZĘCIE PRACY

Elementy kompletu

Rozpakuj ostrożnie projektor i sprawdź, czy są następujące elementy:
P
ROJEKTOR DLP Z NASADKĄ OBIEKTYWU
PILOT ZDALNEGO
STEROWANIA
DWOMA BATERIAMI
(Z
ABEL RGB KABEL ZASILANIA KABEL HDMI
K
AAA)
T
ORBA CD-ROM
Z NINIEJSZĄ INSTRUKCJĄ
(
OBSŁUGI
)
NSTRUKCJA SZYBKIEGO
I
URUCHOMIENIA
K
ARTA GWARANCYJNA
Jeśli brakuje któregokolwiek elementu, jest on uszkodzony lub urządzenie nie działa, skontaktuj się ze sprzedawcą sprzętu. Zatrzymaj oryginalne opakowanie na wypadek, gdyby kiedyś zaszła potrzeba oddania sprzętu do naprawy.
Ostrzeżenie:
Nie należy używać projektora w zakurzonym otoczeniu.
– 1 –
Page 11
Projektor DLP—Instrukcja obsługi

Widoki części projektora

Widok od strony przedniej-prawej

LP. NAZWA OPIS STR.
1.
2.
3.
Odbiornik podczerwieni
Obiektyw Obiektyw projekcji
Pokrętło ostrości Wyostrza projektowany obraz
Odbiornik sygnału podczerwieni z pilota zdlanego sterowania
16
4.
5.
6.
Szczeliny wentylacyjne projektora umożliwiają dobrą cyrkulację powietrza, co zapewnia chłodzenie lampy projektora. Nie należy zasłaniać żadnych otworów wentylacyjnych.
Pierścień powiększenia Zwiększa obraz projekcji
PRZESUWANIE OBIEKTYWU
Przyciski funkcji
Do regulacji przesunięcia obrazu w pionie.
Patrz Widok z góry – Przyciski menu ekranowego (OSD) i diody LED.
Ważne:
16
3
2
Page 12
Projektor DLP—Instrukcja obsługi
312
6
8

Widok z góry –Przyciski menu ekranowego (OSD) i diody LED.

45
1012 11 79
LP. NAZWA OPIS STR.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
MENU Otwieranie i zamykanie menu OSD
ENTER
AUTO Optymalizacja wielkości obrazu, pozycji i rozdzielczości
Dioda LED zasilania
TEMP LED (DIODA LED TEMPERATURY)
Nawigacja i zmiana ustawień w OSD Menu szybkich ustawień - Do regulacji głośności
Nawigacja w OSD Menu szybkiego dostępu - Do regulacji Keystone
Wprowadzenie lub potwierdzenie podświetlonego elementu menu OSD
Nawigacja i zmiana ustawień w OSD Menu szybkich ustawień - Do regulacji głośności
Włączanie lub wyłączanie projektora
Gotowość do włączenia zasilania
Zielony
Miganie Kod błędu Nawigacja w OSD
Menu szybkiego dostępu - Do regulacji Keystone
Czerwony Nadmierna temperatura
(Oczekiwanie) Świecenie lampy, Stabilny system Nadmierna temperatura
18
45
18
45
11.
12.
SOURCE (ŹRÓDŁO) Przejście do menu Source (Źródło)
Czerwony Awaria lampy
Dioda LED lampy
Miganie Kod błędu
3
18
45
Page 13
Projektor DLP—Instrukcja obsługi
10

Widok od strony tylnej

12
3
45 6 7 8 9
13
1516
14
12
11
LP. NAZWA OPIS STR.
1.
2.
3.
AC IN (Wejście prądu zmiennego)
3D SYNC
HDMI 2 Podłączenie HDMI kabla z urządzenia HDMI
Podłączenie ZASILANIAkabla
Podłączenie nadajnika podczerwieni okularów 3D (Uwaga: Wyłącznie dla okularów 3D marki Vivitek z komunikacją w podczerwieni)
11
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
HDMI 1 Podłączenie HDMI kabla z urządzenia HDMI
(USB)
VGA IN (Wejście VGA) Podłączenie RGB kabla z komputera
RS-232C
COMPONENT Podłącz kabel component z urządzenia component ZASILANIE USB Zasilanie USB prądem stałym (DC) 5V
Blokada Kensington
VIDEO IN (Wejście video) Podłączenie COMPOSITE kabla z urządzenia wideo WEJŚCIE AUDIO (L i P) Podłączenie AUDIO kabla z urządzenia audio S-VIDEO Podłączenie S-VIDEO kabla z urządzenia wideo AUDIO IN (Wejście audio) Podłączenie AUDIO kabla z urządzenia audio
AUDIO OUT (WYJŚCIE AUDIO)
WYZWALACZ PRĄDU STAŁEGO 12V
Podłączenie USB kabla z komputera
Podłączenie kabla portu szeregowego RS-232 do zdalnego sterowania
Zabezpieczenie do stałego obiektu systemem blokady Kensington®
Podłączenie AUDIO kabla do wzmacniacza audio
Po połączeniu z ekranem dostępnym w sieci handlowej kablem, ekran jest rozwijany automatycznie po uruchomieniu projektora. Ekran jest zwijany po wyłączeniu zasilania projektora (patrz uwagi poniżej).
43
4
Page 14
Projektor DLP—Instrukcja obsługi
Uwaga:
W celu użycia tej funkcji przed włączeniem/wyłączeniem projektora należy podłączyć złącze.
Sterowniki ekranu są dostarczane i obsługiwane przez producentów ekranu.
Nie należy używać tego gniazda do innych celów niż jest ono przeznaczone.
Uwaga:
Jeśli używane urządzenie wideo ma jednocześnie złącza S-VIDEO i RCA (wideo composite), wybierz złącze S-VIDEO. Złącze S-VIDEO zapewnia wyższą jakość sygnału.
Ostrzeżenie:
Ze względów bezpieczeństwa, przed wykonaniem połączeń należy odłączyć zasilanie od projektora i podłączanych urządzeń.
– 5 –
Page 15
Projektor DLP—Instrukcja obsługi

Widok od dołu

173,99mm
75,0mm
40,8mm
4,5mm
175,0mm
27,9mm
LP. NAZWA OPIS STR.
1.
2.
Uwaga: Instalując, upewnij się, czy używasz wyłącznie mocowań z listy UL.. Do montażu sufitowego należy stosować elementy montażowe posiadające odpowiednie aprobaty i śruby M4 o maksymalnej głębokości 6 mm (0,24 cala). Konstrukcja do mocowania sufitowego musi mieć pasujący kształt i odpowiednią wytrzymałość. Wytrzymałość wagowa mocowania sufitowego musi przewyższać ciężar zainstalowanego sprzętu. Dodatkowym środkiem ostrożności może być próba wytrzymałości, którą należy przeprowadzać trzykrotnie z ciężarem równym ciężarowi sprzętu (nie mniejszym niż 5,15 kg) przez nie krócej niż 60 sekund.
Otwory do mocowania na suficie.
Regulator nachylenia
Skontaktuj się ze sprzedawcą sprzętu w celu otrzymania informacji na temat montowania projektora na suficie.
Dźwignia obrotowa służąca do regulacji kąta wyświetlania.
15
6
Page 16

Elementy pilota zdalnego sterowania

3
4
3
Projektor DLP—Instrukcja obsługi
25 23
21
33
32
31
30
29
28
27 26
24 22 20
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
1
14
15 16 17
18
19
Ważne:
1. Nie korzystaj z pilota przy włączonym jasnym fluorescencyjnym świetle. Fluorescencyjne światło
o wysokiej częstotliwości może uniemożliwić jego pracę.
2. Upewnij się, czy nic nie stoi na drodze między pilotem a projektorem. Jeśli droga między pilotem i projektorem jest przysłonięta, sygnał może dochodzić odbijając się od różnych płaszczyzn, np. ekranów do projekcji.
3. Funkcje przycisków w projektorze odpowiadają tym samym funkcjom przycisków w pilocie zdalnego sterowania. Niniejsza instrukcja obsługi opisuje dane funkcje na przykładzie pilota zdalnego sterowania.
Uwaga:
Zgodność ze standardami wydajności FDA dla produktów laserowych, z wyjątkiem odchyleń określonych w Zawiadomieniu dot. wyrobów laserowych (Laser Notice No. 50) z 24 czerwca 2007 r.
Ostrzeżenie:
Używanie elementów sterowania, regulacji lub procedur innych niż tu określone, może spowodować niebezpieczną ekspozycję na światło lasera.
– 7 –
Page 17
Projektor DLP—Instrukcja obsługi
LP. NAZWA OPIS STR.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
Wył. Wyłączenie projektora
PC Przełączanie źródeł wejścia wyświetlacza pomiędzy źródłami PC
Wideo / S­Video
EXIT
MHL Uruchomienie dla wyboru w trybie MHL
Laser
Przełączanie źródeł wejścia wyświetlacza pomiędzy Video i S-Video
Nawigacja i zmiana ustawień w trybie OSD lub MHL Korekcja zniekształceń trapezowych.
Przechodzenie do poprzedniego menu OSD, wyjście i zapisanie ustawień menu Przechodzenie do poprzedniej strony lub wyjście z programów w trybie MHL
Wprowadzanie i potwierdzanie ustawień w trybie OSD i MHL
Nawigacja i zmiana ustawień w trybie OSD lub MHL
Nawigacja i zmiana ustawień w trybie OSD lub MHL Korekcja zniekształceń trapezowych.
Naciśnięcia w celu pominięcia wskaźnika ekranowego. NIE NALEŻY KIEROWAĆ W OCZY.
Uruchomienie/wstrzymanie pliku w trybie MHL
Przejście do następnego pliku w trybie MHL
18
18
18
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
Głośność/1
Wyciszenie/3
3D/5
Status/7
Pusty/6
Freeze (Zatrzymaj)
Powiększenie/4
Lampa Wyświetlanie wyboru trybu lampy
Kontrast/2
Zatrzymanie pliku w trybie MHL
Szybkie przewinięcie pliku do przodu w trybie MHL
Wyświetlanie paska ustawień głośności Numer dla używanego ustawienia Remote ID.
Przełączanie włączenia i wyłączenia wbudowanego głośnika Numer dla używanego ustawienia Remote ID.
Otwieranie menu OSD funkcji 3D Numer dla używanego ustawienia Remote ID.
Otwieranie menu Stan OSD (menu jest otwierane wyłącznie po wykryciu urządzenia wejścia) Numer dla używanego ustawienia Remote ID.
Przełączanie ekranu pomiędzy ekranem pustym i normalnym Numer dla używanego ustawienia Remote ID.
Zatrzymuje/uruchamia obraz na ekranie
Wyświetlanie paska ustawień powiększenia Numer dla używanego ustawienia Remote ID.
Wyświetlanie paska ustawień kontrastu Numer dla używanego ustawienia Remote ID.
17
34
24.
Jasność Wyświetlenie paska ustawień jasności
8
Page 18
Projektor DLP—Instrukcja obsługi
LP. NAZWA OPIS STR.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
31.
32.
33.
34.
Automatycznie/0 Automatyczna regulacja częstotliwości, fazy i pozycji
Numer dla używanego ustawienia Remote ID. Wyświetlanie paska wyboru źródła
Źródło/ID
Zniekształcenie trapezowe
Menu Otwarcie menu ekranowego (OSD)
HDMI Przełączanie źródeł wejścia wyświetlania pomiędzy źródłami HDMI
WŁĄCZENIE Włączenie projektora
Laser Używany jako wskaźnik laserowy. NIE NALEŻY KIEROWAĆ W OCZY.
Funkcja kombinacji klawiszy do ustawiania kodu klienta pilota (ID + Cyfra).
Szybkie odwracanie pliku w trybie MHL
Przechodzenie do poprzedniego pliku w trybie MHL
Wyświetlanie paska ustawień korekcji trapezowej
Nawigacja i zmiana ustawień w trybie OSD lub MHL
18
16
18
Uwaga: Sterowanie urządzeniem typu smart z pilota
Gdy projektor wyświetla treści z urządzenia typu smart zgodnego z MHL, można użyć pilota do sterowania urządzeniem typu smart.
Po przejściu do trybu MHL, do sterowania urządzeniem typu smart dostępne są następujące przyciski, przyciski strzałek (W górę, W dół, W lewo, W prawo), przyciski sterowania MENU/EXIT, MHL.
Kiedy projektor jest w trybie MHL, klawiatura na projektorze powinna mieć taką samą definicję przycisków jak na pilocie.

Zakres działania pilota zdalnego sterowania

Pilot steruje projektorem przy pomocy transmisji podczerwieni. Nie jest konieczne kierowanie pilota bezpośrednio w stronę projektora. Załóżmy, że pilot nie jest trzymany w linii prostopadłej do boków czy tylnej części projektora, będzie on jednak działał dobrze w promieniu około 7 m (23 stóp) i do 15 stopni powyżej i poniżej poziomu projektora. Jeśli projektor nie odpowiada na pilota, podejdź trochę bliżej.

Przyciski w projektorze i na pilocie zdalnego sterowania

Projektor może być obsługiwany przy pomocy pilota zdalnego sterowania lub przyciskami umieszczonymi na górze. Wszystkie operacje mogą być wykonywane przez pilota zdalnego sterowania, ale przyciski na projektorze mają ograniczone funkcje.
– 9 –
Page 19
Projektor DLP—Instrukcja obsługi

Inserting the Remote Control Batteries

Zdejmij pokrywę wnęki baterii
1.
przesuwając ją w kierunku strzałki.
Włóż baterię stroną dodatnią do
2.
góry.
Wsuń pokrywę.
3.
Ostrzeżenie:
1. Należy używać wyłącznie baterie AAA (Zalecane baterie alkaliczne).
2. Zużyte baterie utylizuj zgodnie z lokalnymi przepisami.
3. Wyjmuj baterii, jeśli nie używasz projektora przez dłuższy czas.
10
Page 20

Włączanie i wyłączanie projektora

Podłącz kabel zasilania do
1.
projektora. Drugi koniec podłącz do gniazdka elektrycznego.
DIODA LED projektorze.
Włącz podłączone urządzenia.
2.
Sprawdź, czy nie miga dioda LED
3.
zasilania. Następnie Naciśnij przycisk
ZASILANIA, by włączyć projektor.
Wyświetli się ekran powitalny projektora i zostaną odszukane podłączone urządzenia.
Patrz rozdział Ustawianie hasła
dostępu (Blokada bezpieczeństwa)
na stronie 13, jeśli blokada bezpieczeństwa jest aktywna.
ZASILANIE na
Projektor DLP—Instrukcja obsługi

USTAWIENIA I DZIAŁANIE

I Jeśli podłączone jest więcej niż
4.
jedno urządzenie, Naciśnij przycisk ŹRÓDŁO i użyj ▲▼, by przemieszczać się między urządzeniami. (Komponent jest podłączony poprzez RGB do PRZYSTAWKI KOMPONENTOWEJ.)
VGA: Analogowy RGB
Wideo komponentowe: Tradycyjne wideo
komponentowe
Wideo kompozytowe: Tradycyjny sygnał composite video
S-Video: Super video (Separowane Y/C)
HDMI 1 / HDMI 2: High-Definition Multimedia
Interface
– 11 –
Page 21
Projektor DLP—Instrukcja obsługi
Kiedy pojawi się komunikat
5.
“Wyłączyć? /Naciśnij włącznik ponownie” Naciśnij przycisk ZASILANIE. Projektor zostanie wyłączony.
Ostrzeżenie:
1. Przed włączeniem projektora upewnij się, czy zdjęta jest osłona obiektywu.
2. Nie należy odłączać przewodu zasilającego, aż do zatrzymania migania świecenia diody LED
ZASILANIA - co wskazuje, ochłodzenie projektora.
12
Page 22
Projektor DLP—Instrukcja obsługi

Ustawianie hasła dostępu (Blokada bezpieczeństwa)

Można użyć czterech przycisków kursora (strzałek), by ustawić hasło i w ten sposób zabezpieczyć projektor przed nieupoważnionym użyciem. Jeśli funkcja ta jest aktywna, przed włączeniem projektora należy wprowadzić hasło. (Patrz rozdział Nawigacja OSD strona 18 i Ustawianie języka
OSD strona 19. Znajdują się tam informacje, jak korzystać z menu OSD.)
Ważne:
Hasło przechowuj w bezpiecznym miejscu. Bez hasła nie będziesz mógł używać projektora. W przypadku utraty hasła, skontaktuj się ze sprzedawcą sprzętu, by zdobyć informacje na temat usuwania hasła.
Naciśnij przycisk MENU, by otworzyć
1.
menu OSD.
Naciśnij przycisk kursora ◄►, aby
2.
przejść do menu Ustaw. 1, naciśnij przycisk kursora ▲▼, aby wybrać Zaawansowane 1.
Naciśnij (Enter) / , aby przejść do
3.
podmenuZaawansowane 1. Naciśnij przycisk kursora ▲▼, aby wybrać Blokada bezpieczeństwa.
Naciśnij przycisk kursora ◄►, aby
4.
włączyć lub wyłączyć funkcję blokady bezpieczeństwa.
Okno dialogowe hasła pojawi się automatycznie.
– 13 –
Page 23
Projektor DLP—Instrukcja obsługi
Do wprowadzenia hasła możesz użyć
5.
przycisków kursora ▲▼◄► w bloku klawiszy lub w pilocie zdalnego sterowania. Możesz zastosować dowolną kombinację, włącznie z użyciem tych samych strzałek pięć razy, ale liczba strzałek powinna być nie mniejsza niż pięć.
Wciskaj przyciski kursora w dowolnej kolejności, by wprowadzić hasło. Naciśnij przycisk MENU, by opuścić okno dialogowe.
Projektor zażąda hasła, gdy
6.
użytkownik wciśnie przycisk zasilania, a funkcja Blokada bezpieczeństwa będzie włączona. Wprowadź hasło w porządku, w jakim je ustawiłeś w punkcie 5. Jeśli zapomniałeś hasła, skontaktuj się z serwisem. Punkt serwisowy sprawdzi właściciela i pomoże w wyzerowaniu hasła.
14
Page 24

Ustawianie wysokości projektora

Gdy ustawiasz projektor, weź pod uwagę następujące kwestie:
Stół lub stojak, na którym ustawiony jest projektor musi trzymać poziom i być stabilny.
Projektor powinien być ustawiony prostopadle do ekranu.
Sprawdź, czy kable ułożone są w bezpiecznym miejscu. W przeciwnym razie możesz się
o nie potknąć.
Projektor DLP—Instrukcja obsługi
Aby ustawić kąt obrazu, pokręć regulator nachylenia w prawą lub lewą stronę, aż uzyskasz żądany kąt.
– 15 –
Page 25
Projektor DLP—Instrukcja obsługi

Regulacja pionowej pozycji obrazu

Funkcję przesuwania obiektywu można używać do regulacji pozycji w pionie.
Pozycję wyświetlacza można przesunąć w górę o 9% i w dół o 5%.
Przesunięcie
w górę
Shift to top
Zakres regulacji przesunięcia obiektywu
Lens shift adjustable range
Zakres
9%V
1V
Shift range
przesuwania
9%
Zakres przesuwania
5%V
Pozycja środkowa przesunięcia obiektywu
Shift range
Lens shift center position

Regulacja powiększenia, ostrości i korekcja zniekształcenia trapezowego

Użyj pokrętła Powiększenie
1.
(tylko na projektorze) do zmiany rozmiaru rzutowanego obrazu i rozmiaru ekranu
Użyj elementu sterowania
2.
Image-focus (Obraz­ostrość) (wyłącznie na
projektorze) do wyostrzenia wyświetlanego obrazu
Użyj przycisków KEYSTONE
3.
(na projektorze lub na pilocie) do korekcji zniekształceń trapezowych (szersza góra lub dół).
.
.
5%
Kontrolka zniekształcenia
4.
trapezowego pojawi się na ekranie.
16
Page 26

Ustawianie głośności

Naciśnij przycisk
Głośność +/- na pilocie
1.
zdalnego sterowania. Kontrolka głośności pojawi się na ekranie.
Naciśnij przycisk MUTE
2.
(Wyciszenie), aby
wyłączyć głośność. (Ta funkcja jest dostępna wyłącznie na pilocie).
Projektor DLP—Instrukcja obsługi
– 17 –
Page 27
Projektor DLP—Instrukcja obsługi
4

USTAWIENIA MENU OSD

Przyciski menu OSD

Projektor ma menu OSD, pozwalające na wyświetlanie parametrów obrazu i zmianę wielu ustawień.

Nawigacja OSD

Do nawigacji i wykonania zmian OSD, można wykorzystać przyciski kursora pilota zdalnego sterowania.
2
3
5
1. Aby wejść do OSD, Naciśnij
przycisk MENU.
2. Dostępne są trzy menu. Używaj przycisku kursora ◄►, by je poruszać się między nimi.
3. Przyciskami kursora ▲▼ poruszaj się w górę i dół menu.
4. Naciśnij ◄►, by zmienić wartości ustawień.
5. Naciśnij MENU, by wyłączyć OSD lub opuścić podmenu.
2
41
2
65
1
6
2
1
32
Uwaga:
Nie wszystkie opcje OSD są dostępne dla różnych źródeł wideo. Na przykład opcja Pozycja Pozioma/Pionowa w menu Komputer może być zmieniana tylko przy podłączeniu projektora do
PC. Niedostępne opcje nie mogą być włączone i są zaznaczone szarym kolorem.
18
Page 28

Ustawianie języka OSD

Przed dalszą pracą ustaw swój język OSD.
1. Naciśnij przycisk MENU. Naciśnij przycisk kursora ◄► w celu przejścia do Ustaw. 1.
Naciśnij przycisk kursora ▲▼ w celu przejścia do menu Zaawansowane 1.
Projektor DLP—Instrukcja obsługi
2. Naciśnij (Enter) / ►, aby przejść do podmenu Zaawansowane 1. Naciskaj przycisk
kursora ▲▼, aż do podświetlenia Język.
3. Wciskaj przycisk kursora, aż żądany przez ciebie język zostanie podświetlony.
4. Naciśnij cztery razy przycisk MENU, aby zamknąć OSD.
19
Page 29
Projektor DLP—Instrukcja obsługi

Przegląd menu OSD

Skorzystaj z poniższego grafiku, by szybko znaleźć ustawienia lub wybrać ich zakres.
Menu główne Podmenu
Obraz Tryb wyświetlania Prezentacja, Jasny, Gra, Kino,
Jasność 0~100 Kontrast 0~100 Komputer Pozycja pozioma -5~5 (w zależności od
Pozycja pionowa -5~5 (w zależności od
Częstotliwość 0~31 Dostrajanie -5~5 Automatyczny
obraz
Zaawansowane Jaskrawe kolory 1~10 Ostrość 0~31 Gamma 1,8, 2,0, 2,2, 2,4, Czarno-białe,
Temperatura
Wideo AGC Wyłącz, Włącz Nasycenie koloru 0~100 Odcień koloru 0~100 Równowaga bieli Wzmocnienie
Wzmocnienie zielonego 0~200 Wzmocnienie
Przesunięcie
Przesunięcie zielonego -256~255 Przesunięcie
Zarządzanie
kolorami
Zielony Barwa, Nasycenie,
Niebieski Barwa, Nasycenie,
Turkusowy Barwa, Nasycenie,
Fioletowy Barwa, Nasycenie,
Żółty Barwa, Nasycenie,
Biały Czerwony, Zielony,
barwowa
Czerwony Barwa, Nasycenie,
Ustawienia
TV, sRGB, Tablica, Użytkownik, ISF_dzień, ISF_noc
ustawienia Autolock [Automatyczna blokada])
ustawienia Autolock [Automatyczna blokada])
Liniowa
Ciepłe, Normalne, Zimne
0~200
czerwonego
0~200
niebieskiego
-256~255
czerwonego
-256~255
niebieskiego
0~100
Wzmocnienie
0~100
Wzmocnienie
0~100
Wzmocnienie
0~100
Wzmocnienie
0~100
Wzmocnienie
0~100
Wzmocnienie
0~100
Niebieski
20
Page 30
Projektor DLP—Instrukcja obsługi
Menu główne
Ustawienia 1 Źródło Źródło Wybór wejścia źródła odniesienia
Projekcja Normalne, Tył, Sufit, Tył+Sufit Proporcje obrazu Wypełnij, 4:3, 16:9, Letter Box,
Zniekształcenie
Cyfrowe
Audio Głośność 0~30 Wyciszenie Wyłącz, Włącz SRS Wyłącz, Włącz Zaawansowane 1 Język English, Français, Deutsch,
Podmenu
trapezowe
powiększenie
Ustawienia
(Podczerwień/Keypad)
Natywna, Powiększenie kino domowe
-40~40
-10~10
Español, Português, 簡体中文, 繁體 中文, Italiano, Norsk, Svenska, Nederlands, Русский, Polski, Suomi,
Ελληνικά, 한국어, Magyar, Čeština,
ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا, Türkçe, Việt, 日本語, ไทย, ﯽﺳرﺎﻓ, תירבע
Blokada
bezpieczeństwa
Pusty ekran Pusty, Czerwony, Zielony, Niebieski,
Logo powitalne Standardowe, Wył., Użytkownika
Wyłącz, Włącz
Biały
Ukryte napisy Wyłącz, Włącz Blokada
klawiatury
Ustawienie 3D 3D Wyłącz, DLP-Link, Podczerwień Odwrócenie
Format 3D Frame Sequential, Góra/Dół, Side-
Zaawansowane 2 Wzorzec
testowy
Przesunięcie
obrazu w poziomie
Przesunięcie
obrazu w pionie
Wyłącz, Włącz
Wyłącz, Włącz
synchronizacji 3D
By-Side, Frame Packing (3D Frame Packing - tylko źródło HDMI)
Brak, Siatka, Biały, Czerwony,
Zielony, Niebieski, Czarny
-50~50
-50~50
21
Page 31
Projektor DLP—Instrukcja obsługi
Menu główne
Ustawienia 2 Auto źródło Wyłącz, Włącz Wyłączenie
Automatyczne
Tryb Lampa ECO, Normalny, Dynamiczny
Resetuj wszystko Status Aktywne źródło Informacja wideo Czas pracy lampy
Zaawansowane 1 Menu Pozycja Środek, dół, góra, z lewej, z
Przeźroczyste menu 0%, 25%, 50%, 75%, 100% Tryb oszczędzania
Prędkość wentylatora Normalna, wysoka
Podmenu
zasilania przy braku sygnału (min)
włączanie
Ustawienia
0~180
Wyłącz, Włącz
Eco
(ECO, Normalny)
prawej
Wyłącz, Włącz
energii
Zerowanie czasu
pracy lampy
ID projektora 0-98 Tryb ISF Wył., Zablokuj, Odblokuj Zaawansowane 2 Timer uśpienia (min.) 0~600 Filtr źródła VGA Wyłączony, włączony Component
Composite Video Wyłączony, włączony S-Video Wyłączony, włączony HDMI1 Wyłączony, włączony HDMI2 Wyłączony, włączony Kolor ściany Wył., Jasnożółty, Różowy,
Przestrzeń kolorów Auto, RGB, YUV Quantization Range Auto, Pełny, limit Wyświetlacz
ekranowy
Wyłączony, włączony
Video
Jasnozielony, Niebieski, tablica
Natywny 16:9, 2,35 Ana, 2,35
stały Ana, Natywny 2,35
22
Page 32
Projektor DLP—Instrukcja obsługi

Menu Obraz

Uwaga!
Wszystkie parametry trybu wyświetlania po zmianie zostaną zapisane do trybu użytkownika.
Naciśnij przycisk MENU, by otworzyć menu OSD. Naciśnij przycisk kursora ◄►, by przejść do menu Obraz. Naciśnij przycisk kursora ▲▼, by poruszać się w górę i w dół menu Obraz. Naciśnij ◄► w
celu przejścia do ustawień i zmiany wartości ustawień.
LP. OPIS
Tryb wyświetlania
Jasność
Kontrast
Komputer
Automatyczny obraz
Zaawansowane
Zarządzanie kolorami
Naciśnij przycisk kursora ◄► w celu przejścia do trybu wyświetlania i wykonania ustawień trybu wyświetlania.
Naciśnij przycisk kursora ◄► w celu przejścia do regulacji i wyregulowania jasności obrazu.
Naciśnij przycisk kursora ◄► w celu przejścia do regulacji i wyregulowania kontrastu obrazu.
Naciśnij na stronie 24.
Naciśnij pozycji.
Naciśnij
Zaawansowane na str. 25.
Naciśnij
27, aby uzyskać dalsze informacji o Zarządzanie kolorami.
(Enter) / , aby przejść do menu Komputer. Sprawdź Menu Komputer,
(Enter) / w celu automatycznej regulacji fazy, dostrajania, rozmiaru i
(Enter) / , by wejść do menu Zaawansowane. Patrz Funkcje
(Enter) / , aby przejść do menu zarządzania kolorami. Patrz, strona
– 23 –
Page 33
Projektor DLP—Instrukcja obsługi

Menu Komputer

Naciśnij przycisk MENU, aby otworzyć menu OSD. Naciśnij ◄►, aby przejść do menu Obraz. Naciśnij ▲▼ w celu przejścia do menu Komputer, a następnie naciśnij Enter lub . Naciśnij ▲▼ w celu przejścia w górę i w dół w menu Komputer.
LP. OPIS
Pozycja pozioma
Pozycja pionowa
Częstotliwość
Dostrajanie
Naciśnij przycisk kursora ◄► w celu przejścia do regulacji i regulacji pozycji wyświetlania w lewo lub w prawo.
Naciśnij przycisk kursora ◄► w celu przejścia do regulacji i regulacji pozycji wyświetlania w górę lub w dół.
Naciśnij przycisk kursora ◄► w celu przejścia do regulacji i regulacji zegara próbkowania A/D.
Naciśnij przycisk kursora ◄► w celu przejścia do regulacji i regulacji punktu próbkowania A/D.
24
Page 34
Projektor DLP—Instrukcja obsługi

Funkcje Zaawansowane

Naciśnij przycisk Menu, by otworzyć menu OSD. Naciśnij ◄►, by przejść do menu Obraz. Naciśnij ▼▲, by przejść do menu Zaawansowane, a następnie Naciśnij Enter lub . Naciśnij ▼▲, by
poruszać się w górę i dół menu Zaawansowane.
LP. OPIS
Jaskrawe kolory
Ostrość
Gamma
Temperatura barwowa
Wideo AGC
Nasycenie wideo
Odcień wideo
Balans bieli
Naciśnij przycisk kursora ◄► w celu przejścia do regulacji i regulacji wartości Brilliant Color.
Naciśnij przycisk kursora ◄► w celu przejścia do ustawień i regulacji ostrości wyświetlacza.
Naciśnij przycisk kursora ◄► w celu przejścia do regulacji i regulacji korekcji gamma obrazu.
Naciśnij przycisk kursora ◄► w celu przejścia do regulacji i regulacji temperatury barwowej.
Naciśnij przycisk kursora ◄► w celu przejścia do regulacji i włączenia lub wyłączenia automatycznej regulacji wzmocnienia dla źródła wideo.
Naciśnij przycisk kursora ◄► w celu przejścia do ustawień i regulacji nasycenia wideo.
Naciśnij przycisk kursora ◄► w celu przejścia do ustawień i regulacji odcienia/barwy wideo.
Naciśnij przycisk ENTER/ , aby przejść do podmenu Balans bieli. Sprawdź Balans bieli, na stronie 26.
– 25 –
Page 35
Projektor DLP—Instrukcja obsługi

Balans bieli

Naciśnij przycisk ENTER w celu przejścia do podmenu Balans bieli.
ELEMENT OPIS
Wzmocnienie R Naciśnij przyciski ◄► w celu regulacji ustawienia Wzmocnienie czerwonego.
Wzmocnienie G Naciśnij przyciski ◄► w celu regulacji ustawienia Wzmocnienie zielonego.
Wzmocnienie B Naciśnij przyciski ◄► w celu regulacji ustawienia Wzmocnienie niebieskiego.
Przesunięcie R Naciśnij przyciski ◄► w celu regulacji ustawienia Przesunięcie czerwonego.
Przesunięcie G Naciśnij przyciski ◄► w celu regulacji ustawienia Przesunięcie zielonego.
Przesunięcie B Naciśnij przyciski ◄► w celu regulacji ustawienia Przesunięcie niebieskiego.
26
Page 36
Projektor DLP—Instrukcja obsługi

Zarządzanie kolorami

Naciśnij przycisk Menu, aby otworzyć menu OSD. Naciśnij ◄►, aby przejść do menu Obraz. Naciśnij ▼▲ w celu przejścia do menu Zarządzanie kolorami, a następnie naciśnij Enter lub . Naciśnij ▼▲ w celu przejścia w górę i w dół w menu Zarządzanie kolorami.
Czerwony
Zielony
Niebieski
Turkusowy
Fioletowy
Żółty
Biały
LP. OPIS
Wybierz, by wejść do Zarządzania kolorami Czerwonym. Naciśnij przyciski ◄►, by ustawić Odcień, Nasycenie koloru i Wzmocnienie.
Wybierz, by wejść do Zarządzania kolorami Zielonym. Naciśnij przyciski ◄►, by ustawić Odcień, Nasycenie koloru i Wzmocnienie.
Wybierz, by wejść do Zarządzania kolorami Niebieskim. Naciśnij przyciski ◄►, by ustawić Odcień, Nasycenie koloru i Wzmocnienie.
Wybierz, by wejść do Zarządzania kolorami Turkusowym. Naciśnij przyciski ◄►, by ustawić Odcień, Nasycenie koloru i Wzmocnienie.
Wybierz, by wejść do Zarządzania kolorami Fioletowym. Naciśnij przyciski ◄►, by ustawić Odcień, Nasycenie koloru i Wzmocnienie.
Wybierz, by wejść do Zarządzania kolorami Żółtym. Naciśnij przyciski ◄►, by ustawić Odcień, Nasycenie koloru i Wzmocnienie.
Wybierz, by wejść do Zarządzania kolorami Białym. Naciśnij przyciski ◄►, by ustawić Czerwony, Zielony i Niebieski.
– 27 –
Page 37
Projektor DLP—Instrukcja obsługi

Menu Ustaw. 1

Naciśnij przycisk MENU, aby otworzyć menu OSD. Naciśnij przycisk kursora ◄► w celu przejścia do menu Ustaw. 1. Naciśnij przycisk kursora ▲▼ w celu przejścia w górę lub w dół w menu Ustaw 1 . Naciśnij ◄► w celu
w celu przejścia do ustawień i zmiany wartości ustawień.
LP. OPIS
Źródło
Projekcja
Proporcje obrazu
Zniekształcenie trapezowe
Cyfrowe powiększenie
Audio
Zaawansowane 1
Zaawansowane 2
Naciśnij przycisk kursora ◄► w celu przejścia do menu Źródło. Wybór wejścia źródła odniesienia (Podczerwień/Keypad).
Naciśnij przycisk kursora ◄► w celu przejścia do wyboru i wyboru spośród czterech metod projekcji:
Naciśnij przycisk kursora ◄► w celu przejścia do regulacji i regulacji współczynnika proporcji wideo.
Naciśnij przycisk kursora ◄► w celu przejścia do regulacji i regulacji zniekształceń trapezowych obrazu.
Naciśnij przycisk kursora ◄► w celu przejścia do regulacji i regulacji powiększenia cyfrowego obrazu.
Naciśnij
29.
Naciśnij
Funkcja Zaawansowane 1, na stronie 30.
Naciśnij
Funkcja Zaawansowane 2, na stronie 32.
(Enter) / , aby przejść do menu Audio. Sprawdź Audio, na stronie
(Enter) / , aby przejść do menu Zaawansowane 1. Sprawdź
(Enter) / , aby przejść do menu Zaawansowane 2. Sprawdź
28
Page 38
Projektor DLP—Instrukcja obsługi

Audio

Naciśnij przycisk Menu, aby otworzyć menu OSD. Naciśnij ◄►, aby przejść do menu Ustaw. 1. Naciśnij ▼▲, aby przejść do menu Audio , a następnie naciśnij Enter lub . Naciśnij ▼▲ w celu przejścia w górę i w dół w menu Audio.
LP. OPIS
Głośność Naciśnij przycisk kursora ◄► w celu przejścia do regulacji i regulacji głośności audio.
Wyciszenie
SRS
Naciśnij przycisk kursora ◄► w celu przejścia do ustawien i włączenia lub wyłączenia głośnika.
Naciśnij przycisk kursora ◄► w celu przejścia do ustawień i wł. lub wył. audio surround.
– 29 –
Page 39
Projektor DLP—Instrukcja obsługi

Funkcja Zaawansowane 1

Naciśnij przycisk Menu, aby otworzyć menu OSD. Naciśnij ◄►, aby przejść do menu Ustaw. 1. Naciśnij ▲▼, aby przejść do menu Zaawansowane 1 , a następnie naciśnij Enter lub . Naciśnij ▲▼ w celu przejścia w górę i w dół w menu Zaawansowane 1. Naciśnij ◄► w celu przejścia do ustawień i zmiany wartości ustawienia.
LP. OPIS
Język
Blokada bezpieczeństwa
Pusty ekran
Logo powitalne
Closed Captioning
Blokuj klaw.
Ustawienie 3D
Uwaga:
Aby korzystać z funkcji 3D należy najpierw włączyć opcję Odtwarzaj film w ustawieniu 3D menu Dysk 3D urządzenia DVD.
Naciśnij przycisk kursora ◄► w celu przejścia do wyboru i wyboru innego menu
lokalizacji.
Naciśnij przycisk kursora ◄►, aby włączyć lub wyłączyć funkcję blokady bezpieczeństwa.
Naciśnij przycisk kursora ◄► w celu przejścia do wyboru i wyboru innego koloru pustego ekranu.
Naciśnij przycisk kursora ◄► w celu przejścia do wyboru i wyboru włączenia lub wyłączenia wyświetlania logo powitalnego.
Naciśnij przycisk kursora ◄► w celu przejścia do ustawień i włączenia lub wyłączenia funkcji Closed Captioning (Ukryte napisy).
Naciśnij przycisk kursora ◄► w celu przejscia do ustawień i włączenia lub wyłączenia działania przycisków keypada.
Naciśnij
dalsze informacji o Ustawienie 3D.
(Enter) / , aby przejść do menu 3D. Patrz, strona 31, aby uzyskać
30
Page 40
Ustawienie 3D
LP. OPIS
Projektor DLP—Instrukcja obsługi
3D
Odwrócona synchronizacja 3D
Format 3D
Naciśnij przycisk kursora ◄► w celu przejścia do wyboru i wyboru innego trybu wyświetlania 3D.
Naciśnij przycisk kursora ◄► w celu przejścia do ustawień i włączenia lub wyłączenia funkcji Odwrócona synchronizacja 3D.
Naciśnij przycisk kursora ◄► w celu przejścia do ustawień i włączenia lub wyłączenia innej funkcji Format 3D.
Uwaga:
1. Przy braku odpowiedniego źródła 3D, menu OSD 3D będzie wyszarzone. Jest to ustawienie domyślne.
2. Po podłączeniu projektora do odpowiedniego źródła 3D, menu OSD 3D będzie dostępne.
3. Do oglądania obrazów 3D należy używać okularów 3D.
4. Wymagana jest zawartość 3D z dysku DVD 3D lub pliku multimedialnego 3D.
5. Konieczne jest uaktywnienie źródła 3D (niektóre dyski DVD z zawartością 3D mogą mieć funkcję włączania/wyłączania trybu 3D).
6. Wymagane są okulary migawkowe DLP Link 3D lub IR 3D. W przypadku okularów migawkowych IR 3D należy zainstalować sterownik na komputerze i podłączyć nadajnik USB.
7. Tryb 3D w menu OSD musi być zgodny z typem okularów (DLP Link lub IR 3D).
8. Okulary należy włączyć. Okulary wyposażone są zwykle we włącznik/wyłącznik zasilania. W przypadku każdego z typów okularów obowiązują szczególne instrukcje dotyczące konfiguracji. W celu ukończenia procesu konfiguracji okularów należy wykonać dołączone do nich instrukcje.
Uwaga:
Ponieważżne rodzaje okularów (DLP link lub na podczerwień z aktywną migawką) mają własne instrukcje ustawień należy wykonać instrukcje, aby dokończyć proces ustawień.
– 31 –
Page 41
Projektor DLP—Instrukcja obsługi

Funkcja Zaawansowane 2

Naciśnij przycisk Menu, aby otworzyć menu OSD. Naciśnij ◄►, aby przejść do menu Ustaw. 1. Naciśnij ▲▼, aby przejść do menu Zaawansowane 2 , a następnie naciśnij Enter lub . Naciśnij ▲▼ w celu przejścia w górę i w dół w menu Zaawansowane 2. Naciśnij ◄► w celu przejścia do ustawień i zmiany wartości ustawienia.
LP. OPIS
Wzorzec testowy
Przes. obrazu w poziomie
Przes. obrazu w pionie
Naciśnij przycisk kursora ◄► w celu przejścia do wyboru i wyboru wewnętrznego wzorca testowego.
Naciśnij przycisk kursora ◄► w celu przejścia do wyboru i wyboru Przes. obrazu w poziomie.
Naciśnij przycisk kursora ◄► w celu przejścia do wyboru i wyboru Przes. obrazu w pionie.
32
Page 42
Projektor DLP—Instrukcja obsługi

Menu Ustaw. 2

Naciśnij przycisk MENU, aby otworzyć menu OSD. Naciśnij przycisk kursora ◄► w celu przejścia do menu Ustaw. 2. Naciśnij przycisk kursora ▲▼ w celu przejścia w górę lub w dół w menu Ustaw 2 .
LP. OPIS
Auto źródło
Wył. zasil. - br. sygn. (min.)
Automatyczne włączanie
Tryb lampy
Resetuj wszystko
Status
Zaawansowane 1
Zaawansowane 2
Naciśnij przycisk kursora ◄► w celu przejścia do ustawień i włączenia lub wyłączenia funkcji automatycznego wykrywania źródła.
Naciśnij przycisk kursora ◄► w celu przejścia do ustawień i włączenia lub wyłączenia automatycznego wyłączania lampy, przy braku sygnału.
Naciśnij przycisk kursora ◄► w celu przejścia do ustawień i włączenia lub wyłączenia automatycznego włączania, po podłączeniu do zasilania prądem zmiennym.
Naciśnij przycisk kursora ◄► w celu przejścia do wyboru i wyboru trybu lampy, aby ustawić wyższą jasność lub obniżyć jasność w celu wydłużenia żywotności lampy.
Naciśnij domyślnych.
Naciśnij uzyskać dalsze informacji o Status.
Naciśnij
Funkcja Zaawansowane 1, na stronie 35.
Naciśnij
Funkcja Zaawansowane 2, na stronie 37.
(Enter) / , aby zresetować wszystkie ustawienia do wartości
(Enter) / , aby przejść do menu Status. Patrz, strona 34, aby
(Enter) / , aby przejść do menu Zaawansowane 1. Sprawdź
(Enter) / , aby przejść do menu Zaawansowane 2. Sprawdź
– 33 –
Page 43
Projektor DLP—Instrukcja obsługi

Status

Naciśnij przycisk kursora ▲▼ w celu przejścia w górę lub w dół w menu Ustaw 2 . Wybierz menu Status i naciśnij Enter lub w celu przejścia do ustawień.
LP. OPIS
Aktywne źródło Wyświetlanie uaktywnionego źródła.
Informacja wideo
Czas pracy lampy (EKO, Normalny)
Wyświetla informacje o rozdzielczości/wideo dla źródła RGB i standard kolorów dla źródła wideo.
Wyświetlana jest informacja o godzinach włączenia lampy. (EKO, Normalny)
34
Page 44
Projektor DLP—Instrukcja obsługi

Funkcja Zaawansowane 1

Naciśnij przycisk Menu, aby otworzyć menu OSD. Naciśnij ◄►, aby przejść do menu Ustaw. 2. Naciśnij ▲▼, aby przejść do menu Zaawansowane 1 , a następnie naciśnij Enter lub . Naciśnij ▲▼ w celu przejścia w górę i w dół w menu Zaawansowane 1. Naciśnij ◄► na ustawień i zmiany wartości ustawienia.
w celu przejścia do
LP. OPIS
Pozycja menu
Przeźroczyste menu
Tryb oszczędzania energii
Obroty wentylatora
Zerowanie czasu pracy lampy
ID projektora
Tryb ISF
Naciśnij przycisk kursora ◄► w celu przejścia do wyboru i wyboru innej lokalizacji OSD.
Naciśnij przycisk kursora ◄► w celu przejścia do wyboru i wyboru poziomu przezroczystości tła OSD.
Naciśnij przycisk kursora ◄► w celu przejścia do ustawień i włączenia lub wyłączenia funkcji Tryb oszczędzania energii.
Naciśnij przycisk kursora ◄► w celu przejścia do ustawień i przełączenia pomiędzy obrotami wentylatora Normalne i Wysokie. Uwaga: Zaleca się wybór wysokich obrotów przy wysokich temperaturach, wysokiej wilgotności lub na dużych wysokościach (wysokości powyżej 1500m (4921 stóp)).
Po wymianie lampy, ten element powinien zostać wyzerowany. Patrz, strona
36, aby uzyskać dalsze informacji o Zerowanie czasu pracy lampy.
Naciśnij przycisk kursora ◄► w celu przejścia do regulacji i regulacji dwucyfrowego ID projektora w zakresie od 00 do 98.
Naciśni przycisk kursora ◄►; w celu przejścia do ustawienia i wyreguluj parametr ISF.
– 35 –
Page 45
Projektor DLP—Instrukcja obsługi
Zerowanie czasu pracy lampy
By skasować licznik czasu pracy lampy, patrz rozdział Zerowanie czasu pracy lampy na stronie 41.
36
Page 46
Projektor DLP—Instrukcja obsługi

Funkcja Zaawansowane 2

Naciśnij przycisk Menu, aby otworzyć menu OSD. Naciśnij ◄►, aby przejść do menu Ustaw. 2. Naciśnij ▲▼, aby przejść do menu Zaawansowane 2 , a następnie naciśnij Enter lub . Naciśnij ▲▼ w celu przejścia w górę i w dół w menu Zaawansowane 2. Naciśnij ◄► na ustawień i zmiany wartości ustawienia.
w celu przejścia do
LP. OPIS
Timer uśpienia (min.)
Filtr źródła
Kolor ściany
Przestrzeń kolorów
Quantization Range
Wyświetlacz ekranowy
Naciśnij przyciski kursora ◄► w celu ustawienia Timer uśpienia. Projektor automatycznie wyłączy się po upływie wstępnie ustawionego czasu.
Naciśnij uzyskać dalsze informacji o Filtr źródła.
Naciśnij przycisk kursora ◄► w celu przejścia do ustawień i ustawienia opcji Kolor ściany.
Naciśnij przycisk kursora ◄► w celu przejścia do ustawień i ustawienia opcji Przestrzeń barwowa.
Naciśnij przycisk kursora ◄► w celu przejścia do ustawień i ustawienia opcji Quantization Range.
Naciśnij przycisk kursora ◄► w celu przejścia do ustawień i ustawienia opcji Wyświetlacz ekranowy.
(Enter) / , aby przejść do menu Filtr źródła. Patrz strona 38, aby
– 37 –
Page 47
Projektor DLP—Instrukcja obsługi
Filtr źródła
Naciśnij przycisk ENTER, aby przejść do podmenu Filtr źródła.
LP. OPIS
VGA Naciśnij przycisk kursora ◄► w celu przejścia do ustawień i włączenia lub
wyłączenia źródła VGA1.
Wideo komponentowe
Wideo kompozytowe
S-Video Naciśnij przycisk kursora ◄► w celu przejścia do ustawienia i włączenia lub
HDMI 1 Naciśnij przycisk kursora ◄► w celu przejścia do ustawień i włączenia lub
HDMI 2
Naciśnij przycisk kursora ◄► w celu przejścia do ustawienia i włączenia lub wyłączenia źródła Wideo komponentowego.
Naciśnij przycisk kursora ◄► w celu przejścia do ustawienia i włączenia lub wyłączenia źródła Wideo kompozytowego.
wyłączenia źródła S-Video.
wyłączenia źródła HDMI 1. Naciśnij przycisk kursora ◄► celu przejścia do ustawień i włączenia lub wyłączenia
źródła HDMI 2.
38
Page 48
Projektor DLP—Instrukcja obsługi

KONSERWACJA I BEZPIECZEŃSTWO

Wymiana lampy projekcyjnej

Jeśli lampa przepali się, powinna zostać wymieniona. Wymieniać ją wolno tylko na oryginalną z certyfikatem, którą zamówić można u lokalnego sprzedawcy sprzętu.
Ważne:
a. Lampa projekcyjna, zastosowana w tym urządzeniu, zawiera niewielkie ilości rtęci. b. Nie wyrzucaj tego produktu do ogólnych przydomowych śmietników. c. Utylizacja jego musi nastąpić zgodnie z zasadami ustalonymi przez lokalne władze.
Niebezpieczeństwo:
Projektor wyłącz i odłącz jego kabel zasilania przynajmniej na pół godziny przed wymianą lampy. W przeciwnym wypadku możesz ulec poważnym poparzeniom.
Ostrzeżenie:
W rzadkich przypadkach żarówka lampy może podczas normalnego działania ulec spaleniu, w wyniku czego z tylnego otworu wylotowego wydobywać się będzie pył lub kawałki szkła.
Nie wolno wdychać ani dotykać pyłu i kawałków szkła. W przeciwnym razie może dojść do obrażeń ciała.
Nie należy nigdy zbliżać twarzy do otworu wylotowego, aby nie doszło do obrażeń spowodowanych gazem lub kawałkami rozbitej lampy.
Przed wyjęciem lampy z projektora zamontowanego pod sufitem należy upewnić się, że nikt nie stoi pod projektorem. Jeśli lampa uległa spaleniu, mogą z niej wypaść fragmenty szkła.
W PRZYPADKU WYBUCHU LAMPY
W przypadku wybuchu lampy gaz i kawałki rozbitej lampy mogą znajdować się wewnątrz projektora i wydostawać się przez otwór wylotowy. Gaz zawiera toksyczną rtęć.
Należy otworzyć okna i drzwi w celu wentylacji.
W przypadku wdychania gazu lub dostania się kawałków rozbitej lampy do oczu lub jamy ustnej należy natychmiast skontaktować się z lekarzem.
Poluzuj dwie śruby
1.
mocującą pokrywę wnęki lampy.
39
Page 49
Projektor DLP—Instrukcja obsługi
Zdejmij pokrywę lampy.
2.
Odkręć trzy śruby z
3.
moduły lampy.
Podnieś rączkę modułu.
4.
Pociągnij mocno za rączkę
5.
modułu, by wyjąć go z lampy.
Odwróć czynności 1 do 5
6.
w celu instalacji nowego modułu lampy. Aby uniknąć uszkodzenia, podczas instalacji, dopasuj moduł lampy do złącza i sprawdź, czy jest wypoziomowany.
Uwaga: Przed dokręceniem śrub należy pewnie osadzić moduł lampy i prawidłowo podłączyć złącze lampy.
40
Page 50
Projektor DLP—Instrukcja obsługi

Zerowanie czasu pracy lampy

Po wymianie lampy, powinieneś wyzerować licznik czasu pracy lampy. Zrób to w następujący sposób:
Naciśnij przycisk MENU, by wejść
1.
do menu OSD.
Naciśnij przycisk kursora ◄► w
2.
celu przejścia do menu Ustaw. 2. Naciśnij przycisk kursora, aby przejść do Zaawansowane 1 i naciśnij enter.
Naciśnij przycisk kursora ▲▼, by
3.
zejść do funkcji Zerowanie czasu pracy lampy.
Naciśnij kursor lub przycisk
4.
Enter.
Pojawi się okienko informacyjne.
Naciśnij przyciski ▼ ▲ ◄ ►, by
5.
wyzerować czas pracy lampy.
Naciśnij przycisk MENU, aby
6.
przejść z powrotem do Ustaw. 2.
– 41 –
Page 51
Projektor DLP—Instrukcja obsługi

Czyszczenie projektora

Czyszczenie projektora w celu usunięcia kurzu i brudu pomoże zapewnić jego bezproblemową pracę.
Niebezpieczeństwo:
1. Wyłącz projektor i odłącz jego kabel zasilania przynajmniej na pół godziny przed czyszczeniem.
W przeciwnym wypadku możesz ulec poważnym poparzeniom.
2. Do czyszczenia używaj wyłącznie wilgotnej ściereczki. Nie dopuść, by woda dostała się do
otworów wentylacyjnych projektora.
3. Jeśli podczas czyszczenia do wnętrza projektora dostanie się trochę wody, przed ponownym
użyciem zostaw projektor na kilka godzin odłączony od prądu w przewiewnym pomieszczeniu.
4. Jeśli podczas czyszczenia do wnętrza projektora dostanie się dużo wody, oddaj projektor do
serwisu.

Czyszczenie obiektywu

Środki do czyszczenia obiektywów można kupić w większości sklepów fotograficznych Czyszcząc obiektyw projektora, postępuj zgodnie z następującymi wskazówkami.
1. Nanieś trochę środka do czyszczenia obiektywu na czystą, miękką ściereczkę. (Nie stosuj środka bezpośrednio na obiektyw.)
2. Delikatnie przetrzyj obiektyw ruchem okrężnym.
Ostrzeżenie:
1. Nie używaj ściernych środków czyszczących i rozpuszczalników.
2. Unikaj kontaktu płynu z obudową. Może on spowodować odbarwienia.

Czyszczenie obudowy

Czyszcząc obudowę, postępuj zgodnie z następującymi wskazówkami:
1. Kurz ścieraj czystą, wilgotną ściereczką.
2. Zwilż ściereczkę w ciepłej wodzie i dodaj trochę delikatnego detergentu (np. do mycia naczyń), a następnie przetrzyj obudowę.
3. Wypłucz ściereczkę z detergentu i ponownie przetrzyj nią projektor.
Ostrzeżenie:
Nie używaj ściernych środków czyszczących na bazie alkoholu. Mogą one spowodować odbarwienia.
42
Page 52
Projektor DLP—Instrukcja obsługi

Korzystanie z systemu Kensington® Lock & Używanie listwy zabezpieczenia

Korzystanie z systemu Kensington® Lock

Jeśli obawiasz się o bezpieczeństwo projektora, przymocuj go do stałego przedmiotu, używając szczeliny Kensington i linki zabezpieczającej.
Uwaga:
Skontaktuj się ze sprzedawcą w celu zakupienia odpowiedniej linki zabezpieczającej. Zamek bezpieczeństwa odpowiada systemowi bezpieczeństwa Kensington’s MicroSaver Security
System. Wszelkie uwagi należy kierować do: Kensington, 2853 Campus Drive, San Mateo, CA 94403, U.S.A. Tel: 800-535-4242, http://www.Kensington.com.

Używanie listwy zabezpieczenia

Oprócz funkcji zabezpieczenia hasła i blokady Kensington, w zabezpieczeniu PROJEKTORA przed nieautoryzowanym użyciem, pomaga listwa zabezpieczenia. Sprawdź następujący rysunek.
– 43 –
Page 53
Projektor DLP—Instrukcja obsługi

ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

Najczęściej spotykane problemy i sposoby ich rozwiązywania

Przewodnik ten zawiera wskazówki, którymi należy kierować się przy rozwiązywaniu problemów mogących pojawić się podczas używania projektora. Jeśli problemu nie można rozwiązać, należy skontaktować się ze sprzedawcą sprzętu.
Po dłuższym czasie spędzonym na poszukiwaniu usterki, często okazuje się, że problem może być tak banalnie prosty, jak np. niedociśnięta wtyczka. Sprawdź następujące rzeczy, zanim przejdziesz do sekcji dotyczącej rozwiązywania konkretnych problemów.
Podłącz do gniazdka inne elektryczne urządzenie, by upewnić się, czy gniazdko działa.
Sprawdź, czy projektor jest włączony.
Sprawdź, czy wszystkie kable są odpowiednio podłączone.
Sprawdź, czy podłączone urządzenie jest włączone.
Sprawdź, czy podłączony komputer nie znajduje się w trybie wstrzymania.
Sprawdź, czy podłączony notebook jest ustawiony na zewnętrzne wyświetlanie. (Najczęściej robi się to wciskając odpowiednią kombinację klawiszy funkcyjnych notebooka).

Wskazówki dotyczące rozwiązywania problemów

Wykonuj czynności w kolejności podanej przy każdym punkcie omawiającym konkretny problem i sposób jego rozwiązywania. Pomoże ci to szybciej rozwiązać problem.
Staraj się sprecyzować problem. W ten sposób unikniesz wymiany nieuszkodzonych elementów. Na przykład: wymieniłeś baterie, ale problem nadal istnieje, włóż oryginalne baterie z powrotem i przejdź do następnego punktu.
Zapisuj wszystkie czynności, które wykonałeś próbując rozwiązać dany problem. Informacja ta będzie pomocna podczas rozmowy z pomocą techniczną lub pracownikiem punktu serwisowego.
44
Page 54

Diody informujące o błędach

Projektor DLP—Instrukcja obsługi
DIODA LED
KOMUNIKATY KODÓW BŁĘDU
ZASILANIA
ZIELONY
Początkowe ustawienia systemu Miganie Wył. Wył. Gotowość do włączenia (Oczekiwanie) WŁĄCZENIE Wył. Wył. Włączenie zasilania systemu Miganie Wył. Wył. Włączona lampa, stabilne działanie systemu WŁĄCZENIE Wył. Wył. Chłodzenie Miganie Wył. Wył. 1W MCU wykrywa działanie zatrzymania
skalera (błąd inicjowania) Nadmierna temperatura WŁĄCZENIE Wył. WŁĄCZENIE Błąd sensora wyłącznika termicznego 4 mignięć Wył. Wył. Awaria lampy 5 mignięć WŁĄCZENIE Wył. Wyłączenie temperatury lampy 5 mignięć 1 mignięć Wył. Wykryie zwarcia obwodu wyjścia lampy 5 mignięć 2 mignięć Wył. Wykrycie zakończenia użyteczności lampy 5 mignięć 3 mignięć Wył. Lampa nie zaczyna świecić 5 mignięć 4 mignięć Wył. Gaśnięcie lampy podczas normalnego
działania Gaśnięcie lampy w trakcie włączania 5 mignięć 6 mignięć Wył. Błąd napięcia lampy 5 mignięć 7 mignięć Wył.
2 mignięć Wył.
5 mignięć
5 mignięć Wył.
DIODA LED
LAMPY
CZERWONY
Wył.
DIODA LED
TEMPERATURY
CZERWONY
Błąd balastu lampy 5 mignięć 8 mignięć Wył. Błąd komunikacji balastu lampy 5 mignięć 10 mignięć Wył. Błąd Wentylator - 1 6 mignięć 1 mignięć Wył. Błąd Wentylator - 2 6 mignięć 2 mignięć Wył. Błąd Wentylator - 3 6 mignięć 3 mignięć Wył. Otwrcie obudowy 7 mignięć Wył. Wył. Błąd DAD1000 8 mignięć Wył. Wył. Błąd pokrętła kolorów 9 mignięć Wył. Wył.
Po wystąpieniu błędu należy odłączyć przewód zasilający prądu zmiennego i zaczekać jedną (1) minutę, przed ponownym uruchomieniem projektora. Jeśli nadal miga dioda LED zasilania lub lampy albo w dowolnej innej, nie wymienionej w diagramie powyżej sytuacji należy skontaktować się z punktem serwisowym.

Problemy z obrazem

Problem: Na ekranie nie pojawia się żaden obraz
1. Sprawdź ustawienia w notebooku lub komputerze PC.
2. Wyłącz wszystkie urządzenia i włącz ponownie w odpowiedniej kolejności.
Problem: Obraz jest rozmyty
1. Wyreguluj Ostrość w projektorze.
2. Naciśnij przycisk Auto na pilocie zdalnego sterowania.
3. Sprawdź, czy projektor znajduje się w odległości od ekranu.
– 45 –
Page 55
Projektor DLP—Instrukcja obsługi
4. Sprawdź, czy obiektyw jest czysty.
Problem: Góra lub dół obrazu są szersze (efekt trapezu)
1. Ustaw projektor jak najbardziej prostopadle do ekranu.
2. Użyj przycisku Zniekształcenie trapezowe w pilocie zdalnego sterowania lub projektorze.
Problem: Na obrazie pojawiają się pasy
Sprawdź ustawienie Projekcja w menu OSD Ustaw. 1.
Problem: Na obrazie pojawiają się pasy
1. Ustaw na wartości domyślne Częstotliwość i Dostrajanie w menu OSDObraz
Komputer.
2. Aby upewnić się, że powodem nie jest problem z kartą wideo komputera, podłącz
projektor do innego komputera.
Problem: Obraz jest płaski, bez kontrastu
Wyreguluj Kontrast w menu Obraz OSD.
Problem: Kolor wyświetlanego obrazu nie odpowiada kolorowi źródłowego obrazu.
Wyreguluj ustawienia Temperatura barwowa i Gamma w menu OSD Obraz Zaawansowane.

Problemy z lampą

Problem: Nie ma światła z projektora
1. Sprawdź, czy kabel zasilania jest odpowiednio podłączony.
2. Sprawdź źródło prądu, podłączając do niego inne elektryczne urządzenie.
3. Uruchom ponownie projektor we właściwej kolejności i sprawdź, czy dioda LED zasilania
ma kolor niebieski.
4. Jeśli lampa była ostatnio wymieniana, sprawdź, czy jest dobrze podłączona.
5. Wymień moduł lampy.
6. Włóż starą lampę z powrotem do projektora i oddaj go do naprawy.
Problem: Lampa zgasła
1. Skoki zasilania mogą spowodować wyłączenie lampy. Podłącz ponownie przewód
zasilajacy. Po zaświeceniu diody LED zasilania, naciśnij przycisk zasilania.
2. Wymień moduł lampy.
3. Włóż starą lampę z powrotem do projektora i oddaj go do naprawy.

Problemy z pilotem zdalnego sterowania

Problem: Projektor nie odpowiada na pilota zdalnego sterowania
1. Skieruj pilot bezpośrednio na czujnik w projektorze.
2. Sprawdź czy nic nie stoi na przeszkodzie między pilotem i czujnikiem w projektorze.
3. Wyłącz fluorescencyjne światło w pomieszczeniu.
4. Sprawdź, czy bieguny baterii ustawione są właściwie.
5. Wymień baterię.
6. Wyłącz urządzenia na podczerwień działające w sąsiedztwie.
7. Oddaj pilot do naprawy.

Problemy z dźwiękiem

Problem: Nie ma dźwięku
46
Page 56
Projektor DLP—Instrukcja obsługi
1. Wyreguluj głośność w pilocie zdalnego sterowania.
2. Wyreguluj głośność w źródle dźwięku.
3. Sprawdź, czy kabel dźwiękowy podłączony jest prawidłowo.
4. Sprawdź źródło dźwięku przy pomocy innych głośników.
5. Oddaj projektor do naprawy.
Problem: Dźwięk jest zniekształcony
1. Sprawdź, czy kabel dźwiękowy podłączony jest prawidłowo.
2. Sprawdź źródło dźwięku przy pomocy innych głośników.
3. Oddaj projektor do naprawy.

Oddawanie projektora do naprawy

Jeśli nie możesz poradzić sobie z problemem, oddaj projektor do naprawy. Zapakuj go do oryginalnego pudła. Opisz problem i kolejne swoje działania, które podejmowałeś, by go rozwiązać. Dołącz to do projektora. Informacja taka może być pomocna dla pracowników serwisu. W celu naprawy zanieś projektor do miejsca, w którym go kupiłeś.
– 47 –
Page 57
Projektor DLP—Instrukcja obsługi

Pytania i odpowiedzi dotyczące HDMI

P. Jaka jest różnica pomiędzy “standardowym” kablem HDMI, a “wysokiej szybkości
kablem”?
Ostatnio, organizacja HDMI Licensing, LLC ogłosiła, że kable można klasyfikować jako kable standardowej i wysokiej szybkości.
˙Standardowe (lub “kategorii 1”) kable HDMI HDMI zostały sprawdzone pod kątem możliwości
przesyłania danych z szybkością 75Mhz lub z szybkością do 2,25Gbps, co odpowiada sygnałowi 720p/1080i.
˙Wysokiej szybkości (lub “kategorii 2”) kable HDMI zostały sprawdzone pod kątem możliwości
przesyłania danych z szybkością 340Mhz lub z szybkością do 10,2Gbps, co jest najwyższą, aktualnie dostępną szybkością przesyłania przez kabel HDMI i zapewnia właściwą obsługę sygnałów 1080p, włącznie z sygnałami, przy zwiększonej głębi kolorów oraz/lub zwiększonymi częstotliwościami odświeżani także obsługiwać wyższej rozdzielczości wyświetlacze, takie jak monitory kinowe WQXGA (rozdzielczość 2560 x 1600).
P. Jak uruchomić połączenie kablowe HDMI dłuższe niż 10 metrów?
Dostępnych jest wiele adapterów HDMI, obsługujących rozwiązania HDMI wydłużające efektywną długość kabla, od typowej 10 metrowej, do dużo dłuższej. Producenci tych urządzeń opracowali wiele rozwiązań, takich jak aktywne kable (aktywne układy elektroniczne wbudowane w kable, wzmacniające i zwiększające siłę sygnału kablowego), repeaterów, wzmacniaczy oraz połączeń CAT5/6 i światłowodów.
P. Jak się przekonać, czy używany kabel ma certyfikat HDMI?
a ze źródła. Wysokiej szybkości kable mogą
Wszystkie produkty HDMI powinny posiadać certyfikat producenta, jako część specyfikacji testu zgodności z HDMI. Jednakże, wymienić można wiele przykładów, że kable z oznaczeniem logo HDMI nie zostały prawidłowo sprawdzone. HDMI Licensing, LLC stara się aktywnie wyszukiwać takie przypadki, aby zapewnić prawidłowe używanie znaku towarowego HDMI na rynku. Zalecamy, aby klienci kupowali kable z renomowanych źródeł i od zaufanych firm.
Dalsze szczegółowe informacje, można uzyskać na stronie
http://www.hdmi.org/learningcenter/faq.aspx#49
48
Page 58

Dane techniczne

Model Typ wyświetlacza Rozdzielczość Odległość projekcji Rozmiar ekranu
projekcji Obiektyw projekcji Współczynnik
powiększenia Pionowa korekcja
zniekształceń trapezowych
Metody projekcji Zgodność danych Sdtv/Edtv/ Hdtv Zgodność wideo Synchronizacja pozioma Synchronizacja pionowa Certyfikaty
bezpieczeństwa Temperatura pracy Wymiary Wejście prądu
zmiennego Zużycie energii Lampa Głośnik audio
Złącza wejścia
Złącza wyjścia
Złącza sterowania
Zabezpieczenie
Projektor DLP—Instrukcja obsługi

DANE TECHNICZNE

H1186
TI DMD 0,65" 1080p
1080p 1920x1080
1,2 ~ 10 m
25,9" ~ 324,97"
Ręczna ostrość/ręczne powiększenie
1,5x z przesunięciem obiektywu
+/- 40 stopni
Przód, tył, biurko/sufit (Tył, przód)
VGA, SVGA, XGA, WXGA, SXGA, SXGA+, UXGA, WUXGA, Mac
480i, 480p, 576i, 576p, 720p, 1080i, 1080p
NTSC, PAL, SECAM
2D: 15, 30~91,4KHz / 3D: 101,6KHz
24~30Hz, 47~120Hz
FCC-B, cUL, UL, CE, C-tick, CCC, KC,CU
5° ~ 35°C
286,3 mm (S) x 272,2 mm (G) x 128,1 mm (W)
Uniwersalne zasilanie prądem zmiennym 100-240V
310W (Normalny), 250W (ECO), <0,5W (Oczekiwanie)
240W (Normalny) / 190W (ECO)
Głośnik mono 10W
VGA x 1
Component (YPbPr RCAx3) x 1
Composite x 1
S-Video x 1
HDMI x 2
Gniazdo PC Audio (3,5mm) x 1
Stereo Audio RCA LR x 1
Gniazdo PC Audio (3,5mm) x 1
RS-232C
3D sync
Wyzwalacz ekranu: Gniazdo prądu stałego x 1
(Funkcja wyjścia prądu stałego 12V 200mA)
USB (Typ mini B) - wyłącznie serwis
USB (typ A) obsługa prądu stałego 5V
Blokada Kensington/Listwa zabezpieczenia
Uwaga: W przypadku pytań dotyczących specyfikacji produktu należy skontaktować się z lokalnym dystrybutorem.
49
Page 59
Projektor DLP—Instrukcja obsługi
y

Odległość projektora od ekranu i rozmiar wyświetlanego obrazu

Kąt korekcji Keystone
Odległość projekcji

Tabela odległości i rozmiaru ekranu

sokość obrazu W
H1186
PRZEKĄTN
A OBRAZU
(CALE) (CALE) (CM) (CALE) (CM) (CALE) (CM) (CALE) (CM) ( MM )
SZEROKOŚĆ
OBRAZU
WYSOKOŚĆ
OBRAZU
ODLEGŁOŚĆ
PROJEKCJI
OD
ODLEGŁOŚĆ
PROJEKCJI
DO
PRZESUNIĘ
CIE-A
60 52,3 132,8 29,4 74,7 72,7 184,6 109,3 277,6 112,1 70 61,0 155,0 34,3 87,2 84,8 215,4 127,5 323,9 130,8 72 62,8 159,4 35,3 89,7 87,2 221,6 131,2 333,1 134,5 80 69,7 177,1 39,2 99,6 96,9 246,2 145,7 370,1 149,4 84 73,2 186,0 41,2 104,6 101,8 258,5 153,0 388,7 156,9 90 78,4 199,2 44,1 112,1 109,0 276,9 163,9 416,4 168,1
96 83,7 212,5 47,1 119,5 116,3 295,4 174,9 444,2 179,3 100 87,2 221,4 49,0 124,5 121,1 307,7 182,2 462,7 186,8 120 104,6 265,7 58,8 149,4 145,4 369,3 218,6 555,2 224,1 135 117,7 298,9 66,2 168,1 163,6 415,4 245,9 624,6 252,2 150 130,7 332,1 73,5 186,8 181,7 461,6 273,2 694,0 280,2 200 174,3 442,8 98,1 249,1 242,3 615,4 364,3 925,4 373,6
50
Page 60
Projektor DLP—Instrukcja obsługi
Y
Y

Tabela trybu synchronizacji

S
NCHRONIZACJA
SYGNAŁ ROZDZIELCZOŚĆ
POZIOMA
(KHZ)
NTSC 15,734 60
PAL/SECAM 15,625 50
640 x 400 37,9 85,08 720 x 400 31,5 70,1 720 x 400 37,9 85,04 640 x 480 31,5 60 640 x 480 37,9 72,8 640 x 480 37,5 75 640 x 480 43,3 85 800 x 600 35,2 56,3 800 x 600 37,9 60,3
S
NCHRONIZACJA
PIONOWA
(HZ)
KOMPOZYTOWE/
S-VIDEO
KOMPONENTOWY RGB
HDMI
VESA
800 x 600 46,9 75 800 x 600 48,1 72,2 800 x 600 53,7 85,1
800 x 600 76,3 120 1024 x 576 35,8 60 1024 x 600 37,3 60 1024 x 600 41,5 65 1024 x 768 48,4 60 1024 x 768 56,5 70,1 1024 x 768 60 75 1024 x 768 68,7 85 1024 x 768 97,6 120 1024 x 768 99 120 1152 x 864 67,5 75 1280 x 720 45 60 1280 x 720 90 120 1280 x 768 47,4 60 1280 x 768 47,8 59,9 1280 x 800 49,7 59,8 1280 x 800 62,8 74,9 1280 x 800 71,6 84,9 1280 x 800 101,6 119,9
1280 x 1024 64 60 1280 x 1024 80 75
– 51 –
Page 61
Projektor DLP—Instrukcja obsługi
Y
Y
S
NCHRONIZACJA
SYGNAŁ ROZDZIELCZOŚĆ
1280 x 1024 91,1 85
1280 x 960 60 60 1280 x 960 85,9 85 1360 x 768 47,7 60
1400 x 1050 65,3 60
1440 x 900 55,5 59,9 1440 x 900 55,9 59,9 1440 x 900 70,6 75
1600 x1200 75 60 1680 x 1050 64,7 59,9 1680 x 1050 65,3 60 1920 x 1200 74 60 1920 x 1080 67,5 60
POZIOMA
(KHZ)
S
NCHRONIZACJA
PIONOWA
(HZ)
KOMPOZYTOWE/
S-VIDEO
KOMPONENTOWY RGB
HDMI
Apple Macintosh
SDTV
EDTV
HDTV
640 x 480 35 66,7
832 x 624 49,7 74,5 1024 x 768 60,2 74,9 1152 x 870 68,7 75,1
480i 15,734 60
576i 15,625 50 576p 31,3 50 480p 31,5 60 720p 37,5 50 720p 45 60
1080i 33,8 60
1080i 28,1 50 1080p 27 24 1080p 28 25 1080p 33,7 30 1080p 56,3 50 1080p 67,5 60
OObsługiwana częstotliwośćNieobsługiwana częstotliwość Macierzysta rozdzielczość panelu to 1920x1080
Rozdzielczość inna niż macierzysta może powodować wyświetlanie tekstu lub linii o nierównym rozmiarze.
Kolor oznacza wyłącznie możliwy do wyświetlenia. (Tylko 4:3) Kolor oznacza, że akceptowane są niewielkie zakłócenia Główne narzędzie do sprawdzania taktowania HDTV to odtwarzacz DVD, dodatkowe narzędzie to VG828.
52
Page 62

Rozmiary projektora

Projektor DLP—Instrukcja obsługi
272,2mm[10,72"]
286,3mm[11,27"]
120,0mm[4,72"]
130,0mm[5,11"] 128,1mm[5,04"]
– 53 –
Page 63
Projektor DLP—Instrukcja obsługi

REGULACJE PRAWNE

Ostrzeżenia FCC

Urządzenie zostało sprawdzone i uznane za zgodne z wymaganiami dotyczącymi urządzeń cyfrowych klasy B zgodnie z rozdziałem 15 przepisów FCC. Powyższe wymagania zostały opracowane w celu zapewnienia należytej ochrony przed szkodliwym wpływem urządzeń stosowanych w miejscach pracy.
Niniejsze urządzenie wytwarza, używa i może emitować częstotliwość radiową. Jeśli nie zostało zainstalowane i nie jest używane zgodnie ze wskazówkami podanymi w niniejszej instrukcji obsługi, może powodować zakłócenia sygnałów radiowych. Używanie niniejszego urządzenia w warunkach domowych może spowodować zakłócenie sygnałów radiowych. Szkody te użytkownik będzie musiał pokryć na własny koszt.
Jakiekolwiek zmiany lub modyfikacje urządzenia bez zgody odpowiednich instytucji mogą doprowadzić do pozbawienia użytkownika prawa do korzystania ze sprzętu.

Kanada

Niniejsze cyfrowe urządzenie klasy B jest zgodne z kanadyjskimi przepisami ICES-003.

Certyfikacje bezpieczeństwa

FCC-B, cUL, UL, CE, C-tick, CCC, KC, CU
54
Page 64

Protokół RS-232C

RS232 Setting
Baud rate: 9600 Parity check: None Data bit: 8
Stop bit: 1
Flow Control None
Minimum delay for next command: 1ms
Control Command Structure
Header code Command code Data code End code
HEX Command Data 0Dh ASCII ‘V’ Command Data CR
Operation Command
Projektor DLP—Instrukcja obsługi

DODATEK I

Note:
"CR" oznacza powrót karetki
XX=00-98, projector's ID, XX=99 is for all projectors
Return Result P=Pass / F=Fail
n: 0:Disable/1: Enable/Value(0~9999)
Grupa komend 00
ASCII HEX Funkcja Opis
VXXS0001 56h Xh Xh 53h 30h 30h 30h 31h 0Dh Power On P/F VXXS0002 56h Xh Xh 53h 30h 30h 30h 32h 0Dh Power Off P/F VXXS0003 56h Xh Xh 53h 30h 30h 30h 33h 0Dh Resync P/F
VXXG0004 56h Xh Xh 47h 30h 30h 30h 34h 0Dh Get Lamp Hours Pn/F
VXXS0005n 56h Xh Xh 53h 30h 30h 30h 35h nh 0Dh Set Air filter timer n=0~999999 P/F
VXXG0005 56h Xh Xh 47h 30h 30h 30h 35h 0Dh Get Air filter timer n=0~999999 Pn/F VXXS0006 56h Xh Xh 53h 30h 30h 30h 36h 0Dh System Reset P/F
0: Reset
VXXG0007 56h Xh Xh 47h 30h 30h 30h 37h 0Dh Get System Status
VXXG0008 56h Xh Xh 47h 30h 30h 30h 38h 0Dh Get F/W Version Pn/F VXXG0009 56h Xh Xh 47h 30h 30h 30h 39h 0Dh Get Alter EMail Pn/F
VXXS0009n 56h Xh Xh 53h 30h 30h 30h 39h nh 0Dh Set Alter Email
1:Standby 2:Operation 3:Cooling
n=xxxxxx@xxxx.x xx.xx
Wartość
wynikowa
Pn/F
P/F
– 55 –
Page 65
Projektor DLP—Instrukcja obsługi
Grupa komend 01
ASCII HEX Funkcja Opis
VXXG0101 56h Xh Xh 47h 30h 31h 30h 31h 0Dh Get Brightness n=0~100 Pn/F VXXS0101n 56h Xh Xh 53h 30h 31h 30h 31h nh 0Dh Set Brightness n=0~100 P/F VXXG0102 56h Xh Xh 47h 30h 31h 30h 32h 0Dh Get Contrast n=0~100 Pn/F VXXS0102n 56h Xh Xh 53h 30h 31h 30h 32h nh 0Dh Set Contrast n=0~100 P/F VXXG0103 56h Xh Xh 47h 30h 31h 30h 33h 0Dh Get Color n=0~100 Pn/F VXXS0103n 56h Xh Xh 53h 30h 31h 30h 33h nh 0Dh Set Color n=0~100 P/F VXXG0104 56h Xh Xh 47h 30h 31h 30h 34h 0Dh Get Tint n=0~100 Pn/F VXXS0104n 56h Xh Xh 53h 30h 31h 30h 34h nh 0Dh Set Tint n=0~100 P/F VXXG0105 56h Xh Xh 47h 30h 31h 30h 35h 0Dh Get Sharpness 0~31 Pn/F VXXS0105n 56h Xh Xh 53h 30h 31h 30h 35h nh 0Dh Set Sharpness 0~31 P/F
VXXG0106 56h Xh Xh 47h 30h 31h 30h 36h 0Dh
VXXS0106n 56h Xh Xh 53h 30h 31h 30h 36h nh 0Dh
VXXG0107 56h Xh Xh 47h 30h 31h 30h 37h 0Dh Get Gamma
VXXS0107n 56h Xh Xh 53h 30h 31h 30h 37h nh 0Dh Set Gamma
VXXG0108 56h Xh Xh 47h 30h 31h 30h 38h 0Dh Get Display Mode
VXXS0108n 56h Xh Xh 53h 30h 31h 30h 38h nh 0Dh Set Display Mode
Get Color Temperature
Set Color Temperature
0:Warm 1:Normal 2:Cold
0:Warm 1:Normal 2:Cold
0:1.8 1:2.0C 2:2.2 3:2.4 4:B&W 5:Linear 0:1.8 1:2.0C 2:2.2 3:2.4 4:B&W 5:Linear 0: Presentation 1:Bright 2:Game 3:Movie 4:TV 5:sRGB 6:BlackBoard 7:User 0: Presentation 1:Bright 2:Game 3:Movie 4:TV 5:sRGB 6:BlackBoard 7:User
Grupa komend 02
ASCII HEX Funkcja Opis
VXXS0201 56h Xh Xh 53h 30h 32h 30h 31h 0Dh Select RGB P/F VXXS0202 56h Xh Xh 53h 30h 32h 30h 32h 0Dh Select RGB2 P/F VXXS0203 56h Xh Xh 53h 30h 32h 30h 33h 0Dh Select DVI P/F
Wartość
wynikowa
Pn/F
P/F
Pn/F
P/F
Pn/F
P/F
Wartość
wynikowa
56
Page 66
Projektor DLP—Instrukcja obsługi
Grupa komend 02
ASCII HEX Funkcja Opis
VXXS0204 56h Xh Xh 53h 30h 32h 30h 34h 0Dh Select Video P/F VXXS0205 56h Xh Xh 53h 30h 32h 30h 35h 0Dh Select S-Video P/F VXXS0206 56h Xh Xh 53h 30h 32h 30h 36h 0Dh Select HDMI P/F VXXS0207 56h Xh Xh 53h 30h 32h 30h 37h 0Dh Select BNC P/F
VXXS0208 56h Xh Xh 53h 30h 32h 30h 38h 0Dh
VXXS0209 56h Xh Xh 53h 30h 32h 30h 39h 0Dh
VXXS0210 56h Xh Xh 53h 30h 32h 31h 30h 0Dh Select HDMI 3 P/F
VXXG0220 56h Xh Xh 47h 30h 32h 32h 30h 0Dh Get Current Source
Select Component Select HDMI 2(MEDIA)
P/F
P/F
Return 1:RGB 2:RGB2 3:DVI 4:Video 5:S-Video 6:HDMI 7:BNC 8:Component 9:HDMI 2(MEDIA) 10:HDMI 3
Grupa komend 03
ASCII HEX Funkcja Opis
0: Fill 1: 4:3
VXXG0301 56h Xh Xh 47h 30h 33h 30h 31h 0Dh Get Scaling
VXXS0301n 56h Xh Xh 53h 30h 33h 30h 31h nh 0Dh Set Scaling
VXXG0302 56h Xh Xh 47h 30h 33h 30h 32h 0Dh Blank Pn/F VXXS0302n 56h Xh Xh 53h 30h 33h 30h 32h nh 0Dh Blank P/F VXXG0303 56h Xh Xh 47h 30h 33h 30h 33h 0Dh Auto Keystone On Pn/F VXXS0303n 56h Xh Xh 53h 30h 33h 30h 33h nh 0Dh Auto Keystone On P/F VXXG0304 56h Xh Xh 47h 30h 33h 30h 34h 0Dh Freeze On Pn/F VXXS0304n 56h Xh Xh 53h 30h 33h 30h 34h nh 0Dh Freeze On P/F VXXG0305 56h Xh Xh 47h 30h 33h 30h 35h 0Dh Volume n=0~30 Pn/F VXXS0305n 56h Xh Xh 53h 30h 33h 30h 35h nh 0Dh Volume n=0~30 P/F VXXG0306 56h Xh Xh 47h 30h 33h 30h 36h 0Dh Treble n=0~16 Pn/F VXXS0306n 56h Xh Xh 53h 30h 33h 30h 36h nh 0Dh Treble n=0~16 P/F VXXG0307 56h Xh Xh 47h 30h 33h 30h 37h 0Dh Bass n=0~16 Pn/F VXXS0307n 56h Xh Xh 53h 30h 33h 30h 37h nh 0Dh Bass n=0~16 P/F VXXG0308 56h Xh Xh 47h 30h 33h 30h 38h 0Dh Projection Mode 0:Front Pn/F
2: 16:9 3: Letter Box 4: Native 5: 2.35:1 0: Fill 1: 4:3 2: 16:9 3: Letter Box 4: Native 5: 2.35:1
Wartość
wynikowa
Pn/F
Wartość
wynikowa
Pn/F
P/F
– 57 –
Page 67
Projektor DLP—Instrukcja obsługi
Grupa komend 03
ASCII HEX Funkcja Opis
1:Rear 2: Ceiling 3: Rear+Ceiling 0:Front
VXXS0308n 56h Xh Xh 53h 30h 33h 30h 38h nh 0Dh Projection Mode
VXXG0309 56h Xh Xh 47h 30h 33h 30h 39h 0Dh
VXXS0309n 56h Xh Xh 53h 30h 33h 30h 39h nh 0Dh
VXXG0310 56h Xh Xh 47h 30h 33h 31h 30h 0Dh
VXXS0310n 56h Xh Xh 53h 30h 33h 31h 30h nh 0Dh
VXXG0311 56h Xh Xh 47h 30h 33h 31h 31h 0Dh Adjust the zoom n=-10~+10 Pn/F VXXS0311n 56h Xh Xh 53h 30h 33h 31h 31h nh 0Dh Adjust the zoom n=-10~+10 P/F VXXG0312 56h Xh Xh 47h 30h 33h 31h 32h 0Dh Adjust the focus n=-20~+20 Pn/F VXXS0312n 56h Xh Xh 53h 30h 33h 31h 32h nh 0Dh Adjust the focus n=-20~+20 P/F
VXXG0313 56h Xh Xh 47h 30h 33h 31h 33h 0Dh
VXXS0313n 56h Xh Xh 53h 30h 33h 31h 33h nh 0Dh
VXXG0314 56h Xh Xh 47h 30h 33h 31h 34h 0Dh
VXXS0314n 56h Xh Xh 53h 30h 33h 31h 34h nh 0Dh
VXXG0315 56h Xh Xh 47h 30h 33h 31h 35h 0Dh Adjust the 3D Mode n= 0~2 Pn/F
VXXS0315n 56h Xh Xh 53h 30h 33h 31h 35h nh 0Dh Adjust the 3D Mode
VXXG0316 56h Xh Xh 47h 30h 33h 31h 36h 0Dh
VXXS0316n 56h Xh Xh 53h 30h 33h 31h 36h nh 0Dh
VXXG0317 56h Xh Xh 53h 30h 33h 31h 37h 0Dh Adjust the 3D format n= 0~3 P/F
VXXS0317n 56h Xh Xh 47h 30h 33h 31h 37h nh 0Dh Adjust the 3D format
VXXG0319 56h Xh Xh 47h 30h 33h 31h 39h 0Dh
VXXS0319n 56h Xh Xh 53h 30h 33h 31h 39h nh 0Dh
VXXG0322 56h Xh Xh 47h 30h 33h 32h 32h 0Dh Get Fan Speed n= 0~1 Pn/F
VXXS0322n 56h Xh Xh 53h 30h 33h 32h 32h nh 0Dh Set Fan Speed
VXXG0331 56h Xh Xh 47h 30h 33h 33h 31h 0Dh Get the R gain n= 0~200 Pn/F VXXS0331n 56h Xh Xh 53h 30h 33h 33h 31h nh 0Dh Set the R gain n= 0~200 P/F VXXG0332 56h Xh Xh 47h 30h 33h 33h 32h 0Dh Get the G gain n= 0~200 Pn/F
Set vertical keystone value Set vertical keystone value Set horizontal keystone value Set horizontal keystone value
Adjust the vertical lens shift Adjust the vertical lens shift Adjust the horizontal lens shift Adjust the horizontal lens shift
Adjust the 3D sync inverter Adjust the 3D sync inverter
Adjust the Lamp mode
Adjust the Lamp mode
1:Rear 2: Ceiling 3: Rear+Ceiling
n=-40~+40 Pn/F
n=-40~+40 P/F
n=-20~+20 Pn/F
n=-20~+20 P/F
n=-20~+20 Pn/F
n=-20~+20 P/F
n=-20~+20 Pn/F
n=-20~+20 P/F
0:Off 1:DLP 2: IR
n= 0~1 Pn/F 0:Off
1:On
0:FS 1:TB 2:SBS 3:FP
n= 0~2 Pn/F
0:Eco 1:Normal 2:Dynamic
0:Normal 1:High Speed
Wartość
wynikowa
P/F
P/F
P/F
Pn/F
P/F
P/F
58
Page 68
Projektor DLP—Instrukcja obsługi
Grupa komend 03
ASCII HEX Funkcja Opis
VXXS0332n 56h Xh Xh 53h 30h 33h 33h 32h nh 0Dh Set the G gain n= 0~200 P/F VXXG0333 56h Xh Xh 47h 30h 33h 33h 33h 0Dh Get the B gain n= 0~200 Pn/F VXXS0333n 56h Xh Xh 53h 30h 33h 33h 33h nh 0Dh Set the B gain n= 0~200 P/F VXXG0334 56h Xh Xh 53h 30h 33h 31h 37h 0Dh Get the R offset n= -100~100 P/F VXXS0334n 56h Xh Xh 47h 30h 33h 31h 37h nh 0Dh Set the R offset n= -100~100 Pn/F VXXG0335 56h Xh Xh 47h 30h 33h 31h 39h 0Dh Get the G offset n= -100~100 Pn/F VXXS0335n 56h Xh Xh 53h 30h 33h 31h 39h nh 0Dh Set the G offset n= -100~100 P/F VXXG0336 56h Xh Xh 47h 30h 33h 32h 32h 0Dh Get the B offset n= -100~100 Pn/F VXXS0336n 56h Xh Xh 53h 30h 33h 32h 32h nh 0Dh Set the B offset n= -100~100 P/F VXXG0337 56h Xh Xh 47h 30h 33h 33h 37h 0Dh Get the white R gain n= 0~100 Pn/F VXXS0337n 56h Xh Xh 53h 30h 33h 33h 37h nh 0Dh Set the white R gain n= 0~100 P/F VXXG0338 56h Xh Xh 47h 30h 33h 33h 38h 0Dh Get the white G gain n= 0~200 Pn/F VXXS0338n 56h Xh Xh 53h 30h 33h 33h 38h nh 0Dh Set the white G gain n= 0~200 P/F VXXG0339 56h Xh Xh 47h 30h 33h 33h 39h 0Dh Get the white B gain n= 0~200 Pn/F VXXS0339n 56h Xh Xh 53h 30h 33h 33h 39h nh 0Dh Set the white B gain n= 0~200 P/F VXXG0340 56h Xh Xh 53h 30h 33h 34h 30h 0Dh Get the Red Hue n= -100~100 P/F VXXS0340n 56h Xh Xh 47h 30h 33h 34h 30h nh 0Dh Set the Red Hue n= -100~100 Pn/F
VXXG0341 56h Xh Xh 47h 30h 33h 34h 31h 0Dh
VXXS0341n 56h Xh Xh 53h 30h 33h 34h 31h nh 0Dh
VXXG0342 56h Xh Xh 47h 30h 33h 34h 32h 0Dh Get the Red Gain n= -100~100 Pn/F VXXS0342n 56h Xh Xh 53h 30h 33h 34h 32h nh 0Dh Set the Red Gain n= -100~100 P/F VXXG0343 56h Xh Xh 53h 30h 33h 34h 33h 0Dh Get the Green Hue n= -100~100 P/F VXXS0343n 56h Xh Xh 47h 30h 33h 34h 33h nh 0Dh Set the Green Hue n= -100~100 Pn/F
VXXG0344 56h Xh Xh 47h 30h 33h 34h 34h 0Dh
VXXS0344n 56h Xh Xh 53h 30h 33h 34h 34h nh 0Dh
VXXG0345 56h Xh Xh 47h 30h 33h 34h 35h 0Dh Get the Green Gain n= -100~100 Pn/F VXXS0345n 56h Xh Xh 53h 30h 33h 34h 35h nh 0Dh Set the Green Gain n= -100~100 P/F VXXG0346 56h Xh Xh 53h 30h 33h 34h 36h 0Dh Get the Blue Hue n= -100~100 P/F VXXS0346n 56h Xh Xh 47h 30h 33h 34h 36h nh 0Dh Set the Blue Hue n= -100~100 Pn/F
VXXG0347 56h Xh Xh 47h 30h 33h 34h 37h 0Dh
VXXS0347n 56h Xh Xh 53h 30h 33h 34h 37h nh 0Dh
VXXG0348 56h Xh Xh 47h 30h 33h 34h 38h 0Dh Get the Blue Gain n= -100~100 Pn/F VXXS0348n 56h Xh Xh 53h 30h 33h 34h 38h nh 0Dh Set the Blue Gain n= -100~100 P/F VXXG0349 56h Xh Xh 53h 30h 33h 34h 39h 0Dh Get the Cyan Hue n= -100~100 P/F VXXS0349n 56h Xh Xh 47h 30h 33h 34h 39h nh 0Dh Set the Cyan Hue n= -100~100 Pn/F
VXXG0350 56h Xh Xh 47h 30h 33h 35h 30h 0Dh
VXXS0350n 56h Xh Xh 53h 30h 33h 35h 30h nh 0Dh
Get the Red Saturation Set the Red Saturation
Get the Green Saturation Set the Green Saturation
Get the Blue Saturation Set the Blue Saturation
Get the Cyan Saturation Set the Cyan Saturation
n= -100~100 Pn/F
n= -100~100 P/F
n= -100~100 Pn/F
n= -100~100 P/F
n= -100~100 Pn/F
n= -100~100 P/F
n= -100~100 Pn/F
n= -100~100 P/F
Wartość
wynikowa
– 59 –
Page 69
Projektor DLP—Instrukcja obsługi
Grupa komend 03
ASCII HEX Funkcja Opis
VXXG0351 56h Xh Xh 47h 30h 33h 35h 31h 0Dh Get the Cyan Gain n= -100~100 Pn/F VXXS0351n 56h Xh Xh 53h 30h 33h 35h 31h nh 0Dh Set the Cyan Gain n= -100~100 P/F VXXG0352 56h Xh Xh 53h 30h 33h 35h 32h 0Dh Get the Magenta Hue n= -100~100 P/F VXXS0352n 56h Xh Xh 47h 30h 33h 35h 32h nh 0Dh Set the Magenta Hue n= -100~100 Pn/F
VXXG0353 56h Xh Xh 47h 30h 33h 35h 33h 0Dh
VXXS0353n 56h Xh Xh 53h 30h 33h 35h 33h nh 0Dh
VXXG0354 56h Xh Xh 47h 30h 33h 35h 34h 0Dh
VXXS0354n 56h Xh Xh 53h 30h 33h 35h 34h nh 0Dh Set the Magenta Gain n= -100~100 P/F VXXG0355 56h Xh Xh 53h 30h 33h 35h 35h 0Dh Get the Yellow Hue n= -100~100 P/F VXXS0355n 56h Xh Xh 47h 30h 33h 35h 35h nh 0Dh Set the Yellow Hue n= -100~100 Pn/F
VXXG0356 56h Xh Xh 47h 30h 33h 35h 36h 0Dh
VXXS0356n 56h Xh Xh 53h 30h 33h 35h 36h nh 0Dh
VXXG0357 56h Xh Xh 47h 30h 33h 35h 37h 0Dh Get the Yellow Gain n= -100~100 Pn/F VXXS0357n 56h Xh Xh 53h 30h 33h 35h 37h nh 0Dh Set the Yellow Gain n= -100~100 P/F VXXG0358 56h Xh Xh 47h 30h 33h 35h 38h 0Dh Get IR On/Off Status n= 0~3 Pn/F
VXXS0358n 56h Xh Xh 53h 30h 33h 35h 38h nh 0Dh Get IR On/Off Status
Get the Magenta Saturation Set the Magenta Saturation Get the Magenta Gain
Get the Yellow Saturation Set the Yellow Saturation
n= -100~100 Pn/F
n= -100~100 P/F
n= -100~100 Pn/F
n= -100~100 Pn/F
n= -100~100 P/F
0:Both on 1:Front on 2:Back on 3:Both off
Wartość
wynikowa
P/F
60
Loading...