Ta publikacja, włacznie ze wszystkimi zdjeciami, ilustracjami i oprogramowaniem, jest zabezpieczona
międzynarodowym prawem autorskim, przy zastrzeżonych wszelkich prawach. Tego podręcznika, ani
znajdujących się w nim materiałów, nie można powielać bez pisemnej zgody autora.
Informacje znajdujące się w tym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Producent nie
udziela żadnych deklaracji lub gwarancji w odneisieniu do zawartych tu treści i szczególnie wyłącza swoją
odpowiedzialność w odniesieniu do wszelkich dorozumianych gwarancji przydatności handlowej lub
dopasowania do określonego celu. Producent zastrzega sobie prawo do wykonywania poprawek w tej
publikacji i do okresowego wykonywania zmian zawartych w niej treści, bez zobowiązania do
powiadamiania o takich poprawkach lub zmianach jakichkolwiek osób.
Rozpoznanie znaków towarowych
Kensington jest znakiem towarowym zastrzeżonym w USA i należącym do ACCO Brand
Corporation. Znak ten jest także zastrzeżony lub w trakcie zastrzegania w innych krajach świata.
HDMI, logo HDMI i High-Definition Multimedia Interface, to znaki towarowe lub
zastrzeżone znaki towarowe HDMI Licensing LLC w Stanach Zjednoczonych i w
innych krajach.
MHL, logo MHL i Mobile High-Definition Link, to znaki towarowe lub zastrzeżone znaki
towarowe MHL licensing, LLC.
HDBaseT™ i logo HDBaseT Alliance, to znaki towarowe HDBaseT Alliance.
Wszystkie inne nazwy produktów wykorzystane w tym podręczniku, są własnością ich odpowiednich
właścicieli i są powszechnie uznane.
Ver.: 1
— i —
Page 3
Projektor DLP - Podręcznik użytkownika
Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa
Ważne:
Zaleca się, aby przed użyciem tego projektora uważnie przeczytać tę część. Te instrukcje
bezpieczeństwa i użytkowania zapewnią wiele lat bezpiecznego używania projektora. Zachowaj
ten podręcznik do wykorzystania w przyszłości.
Używane symbole
Symbole ostrzeżenia obecne na urządzeniu i w tym podręczniku powiadamiają niebezpiecznych
sytuacjach.
Do powiadamiania o ważnych informacjach w tym podręczniku wykorzystywane są następujące style.
Uwaga:
Udostępnia podręczne, dodatkowe informacje na dany temat.
Ważne:
Udostępnia dodatkowe informacje, których nie wolno przeoczyć.
Ostrzeżenie:
Powiadamia o sytuacjach, które mogą spowodować uszkodzenie urządzenia.
Przestroga:
Powiadamia o sytuacjach, które mogą spowodować uszkodzenie urządzenia, stworzyć
niebezpieczeństwo lub spowodować obrażenia osobiste.
W tym podręczniku komponenty i elementy menu ekranowego OSD są wyróżnione pogrubioną czcionką,
jak w przykładzie poniżej:
„Naciśnij przycisk Menu na pilocie zdalnego sterowania, aby otworzyć menu główne.”
Ogólne informacje dotyczące bezpieczeństwa
Nie należy otwierać obudowy urządzenia. W urządzeniu nie ma części, które może naprawiać
użytkownik. Serwisowanie należy zlecać wykwalifikowanym serwisantom.
Należy przestrzegać wszystkich ostrzeżeń i przestróg znajdujących się w tym podręczniku i na
urządzeniu.
Aby uniknąć uszkodzenia oczu, nie należy zaglądać w obiektyw, gdy włączone jest źródło światła.
Nie należy ustawiać urządzenia na niestabilnej powierzchni, wózku lub podstawie.
Należy unikać używania systemu w pobliżu wody, w bezpośrednim świetle słonecznym lub w
pobliżu urządzenai ogrzewania.
Nie należy umieszczać na urządzeniu ciężkich obiektów, takich jak książki lub to
rby.
Uwaga
Ten produkt jest przeznaczony dla osób dorosłych, które mogą go obsługiwać.
Należy zapisać numer modelu projektora i numer seryjny oraz zachować informacje do celów
serwisowych w przyszłości. Jeśli urządzenie zostanie zgubione lub ukradzione, informacje te można
będzie wykorzystać do zgłoszenia na policji.
Numer modelu:
Numer seryjny:
— ii —
Page 4
OSTRZEŻENIE DOTYCZĄCE LASERA
Ten symbol wskazuje, że niestosowanie się do instrukcji, może spowodować
potencjalne niebezpieczeństwo narażenia oczu na oddziaływanie promieni lasera.
PRODUKT LASEROWY KLASY 3R
Ten produkt laserowy został zaprojektowany do działania we wszystkich operacjach, jako
produkt klasy 3R. ŚWIATŁO LASERA - NALEŻY UNIKAĆ BEZPOŚREDNIEJ EKSPOZYCJI
OCZU.
Nie należy kierować światła lasera lub pozwalać na kierowanie albo odbijanie światła lasera w
kierunku ludzi lub obiektów odbijających światło.
Bezpośrednie lub rozproszone światło może być niebezpieczne dla oczu i skóry.
Niezastosowanie się do instrukcji grozi potencjalnym niebezpieczeństwem narażenia oczu na
oddziaływanie promieni lasera.
Ostrzeżenie - używanie elementów sterowania lub regulacji albo procedur innych niż tu
określone, może spowodować niebezpieczne narażenie na oddziaływanie światła lasera.
Parametry lasera
Długość fali 450nm - 460nm (Niebieskie)
Wstęp
Tryb działania Impulsowe, z powodu szybkości przesyłania klatek
Szerokość impulsu 1,34ms
Szybkość powtarzania impulsu 120Hz
Maksymalna energia lasera 0,698mJ
Łączna moc wewnętrzna >100w
Rozmiar widocznego źródła >10mm, przy ograniczniku lasera
Odchylenie >100 mili radianów
– iii –
Page 5
Projektor DLP - Podręcznik użytkownika
A
yyyyy
p
A
Etykiety produktu
Na rysunku poniżej pokazana jest lokalizacja etykiet
13
1
14
2
DLP Projector / Pro jecteur( /
Moel Name / Modle( / Dy46
è型號型 ):
INPUT / Entre( / 100-240V 50/60Hz 5.0A
é輸入輸入):
This device complies with Part15oftheFCC rules, Operation is subject to
the following two conditions:
(1)This device may not cause harmfulinterference, and
(2)This device must accept anyinterference received, includ ing
interference that may causeundesired operation.
CAN ICES-3(B) / NMB-3(B).
Caution: Do not open, No user serviceable par ts inside.
警告: 請勿打開外殼, 設備內無服務性維修之元件
.
告: 勿打開 , 內 服務性 修 元件.
Cuidado: no abra la tapa. Nigunaparteinterna es reparable por Usuario.
Avertissement : ne
as ouvrir lecouvercle. Le produit ne contient aucune
pi鋃e interne r廧arablepar ltilisateur.
KTL ZUXXXXX-XXXXX
MSIP-REM-DVP-XXXXXXX
1544-0583
20170208
Dy46yyyyy
Complies with FDA performance standards for laser
products except for deviations pursuant to Laser
Notice No. 50, dated June 24, 2007
LASER RADIATION
VOID DIRECT EYE EXPOSURE
CLASS 3R LASER PRODUCT
Emitted wavelength : 450-460 nm
Max. Pulse energy: 0.698 mJ, Pulse duration: 1.34 ms
激光輻射 避免眼睛受到直接照射 3R类激光產品
波長 : 450-460 nm
最大脈衝能量: 0. mJ, 脈衝時間: . 4 ms698 13
RAYONNEMENT LASER
EXPOSITION DIRECTE DANGEREUSE POUR LES YEUX
APPAREIL LASER DE CLASSE 3R?
longueur d'onde : 450-460nm
maximum ergi e de impulsion : 0. mJ,én698
dur de impulsion : . 4 m sée 13
GB 7247.1-2012 / IEC/EN 60825-1:2007
CLASS 1 LASER PRODUCT
PRODUIT LASER DE CLASSE 1
IEC/EN 60825-1:2014
IEC/EN 60825-1:2014
數位投影機
數 )
R41086
RoHS
326XXXXXXX
Symbol ostrzeżenia przed
1.
niebezpieczeństwem i etykieta
wskazująca wylot promieni lasera
Etykieta z objaśnieniem
2.
Complies with FDA performance standards for laser
products except for deviations pursuant to Laser
Notice No. 50, dated June 24, 2007
LASER RADIATION
VOID DIRECT EYE EXPOSURE
CLASS 3R LASER PRODUCT
Emitted wavelength : 450-460 nm
Max. Pulse energy: 0.698 mJ, Pulse duration: 1.34 ms
激光輻射 避免眼睛受到直接照射 3R类激光產品
波長 : 450-460 nm
最大脈衝能量: 0. mJ, 脈衝時間: . 4 ms698 1 3
EXPOSITION DIRECTE DANGEREUSE POUR LES YEUX
CLASS 1 LASER PRODUCT
IEC/EN 60825-1:2014
RAYONNEMENT LASER
APPAREIL LASER DE CLASSE 3R?
longueur d'onde : 450-460nm
maximum ergie de impulsion : 0. mJ,én698
dur de impulsion : . 4 msée 1 3
GB 7247.1-2012 / IEC/EN 60825-1:2007
PRODUIT LASER DE CLASSE 1
IEC/EN 60825-1:2014
— iv —
Page 6
Wstęp
Lokalizacja wylotu promieni lasera
Na rysunku poniżej pokazana jest lokalizacja wylotu promieni lasera. Nie wolno bezpośrednio patrzeć na
światło lasera.
Laser aperture
Przełączniki blokady
To urządzenie ma 1 (pokrywa górna) przełączniki blokady, zabezpieczające przed ucieczką światła lasera.
Po zdjęciu pokrywy górnej nastąpi miejscowe odłączenie zasilania systemu.
– v –
Page 7
Projektor DLP - Podręcznik użytkownika
Uwaga dotycząca instalacji projektora
Brak ograniczeń dla kąta instalacji projektora.
Należy pozostawić co najmniej 50 cm wolnego miejsca dookoła szczelin wentylacyjnych projektora.
Minimum 500mm
(19,69 cale)
Minimum 500mm
(19,69 cale)
Minimum 500mm
(19,69 cale)
Minimum 500mm
(19,69 cale)
Minimum 100mm
(3,94 cale)
Minimum 500mm
(19,69 cale)
Minimum 500mm
(19,69 cale)
Należy się upewnić, że do wlotowych szczelin wentylacyjnych nie przechodzi powietrze ze szczelin
wylotowych.
Podczas używania projektora w zamkniętej przestrzeni należy się upewnić, że temperatura
otoczenia w obrębie zamkniętego miejsca nie przekracza znamionowej temperatury eksploatacji
przy uruchomionym projektorze oraz że nie są zasłonięte szczeliny wlotu i wylotu powietrza.
Wszelkie obudowy powinny posiadać certyfikat oceny termicznej, aby mieć pewność, że projektor
nie będzie ponownie korzystał z wychodzącego powietrza, ponieważ może to spowodować
wyłączenie urządzenia, nawet jeśli temperatura obudowy mieści się w akceptowanym zakresie
temperatur eksploatacji.
Minimum 300 mm
(11,81 cale)
— vi —
Page 8
Wstęp
Sprawdź miejsce ustawienia sprzętu
Do zasilania należy użyć gniazdo z 3-bolcami (z przewodem uziemiającym), aby zapewnić prawidłowe
uziemienie i wyrównany potencjał uziemienia dla wszystkich urządzeń systemu projektora.
Należy użyć przewód zasilający dostarczony z projektorem. Jeśli któregoś elementu brakuje, jako
zamiennik można użyć inny, odpowiedni 3-bolcowy przewód zasilający (z przewodem uziemienia);
jednakże nie należy uzywać przewodu zasilającego z wtyczką 2-bolcową.
Sprawdź, czy napięcie jest stałe, prawidłowo uziemione i nie ma upływu prądu.
Zmierz całkowity pobór mocy, który nie powinien przekraczać bezpiecznej wartości. Nie
dopuszczaj do zwarć i innych zagrożeń.
Przy pracy w miejscach wysoko położonych należy włączać Tryb dużej wysokości (Altitude Mode)
Projek
Przy montażu poprzez mocowanie ścienne należy zadbać, by nie przekroczyć wytrzymałości
Nie ustawiać w pobliżu wylotów wentylacyjnych i głośników niskotonowych.
Nie używać w miejscach o wysokiej temperaturze lub niewydolnym chłodzeniu ani w miejscach
Urządzenie należy trzymać z daleka od lamp fluorescencyjnych (>1 metr), aby uniknąć awarii w
Złącze VGA IN (Wejście VGA) należy podłączyć do portu VGA IN (Wejście VGA). Należy pamiętać,
Złącze AUDI
Projektor należy montować na wysokości powyżej 200 cm, aby uniknąć jego uszkodzenia.
Przewód zasilający i kabel sygnałowy należy podłączać przed włączeniem zasilania projektora.
tor można montować tylko w pozycji stojącej lub odwróconej.
mocowania.
silnie zakurzonych.
wyniku interferencji fal podczerwonych
że złącze powinno być włożone ciasno i zamocowane śrubami po obu stronach, aby zapewnić
prawidłowe połączenie przewodu sygnałowego w celu uzyskania optymalnego efektu wyświetlania.
O IN (Wejście audio) powinno być podłączone do portu AUDIO IN (Wejście audio) i
NIE MOŻE zostać podłączone do portu AUDIO OUT (Wyjście audio) lub do innych portów, takich
jak BNC, RCA; w przeciwnym razie, może to doprowadzić do wyciszenia wyjścia, a nawet do
USZKODZENIA portu.
Aby nie uszkodzić projektora, podczas uruchamiania projektora i jego działania, NIE należy
wkładać lub wyjmować kabla sygnałowego lub przewodu zasilającego.
Chłodzenie urządzenia
Wylot powietrza
Aby zapewnić należyte chłodzenie, wylot powietrza powinien się znajdować nie bliżej niż 50 cm od
innych przedmiotów.
Wylot powietrza nie powinien być skierowany wprost na obiektyw innego projektora, aby uniknąć
zniekształcenia obrazu.
Wylot powietrza powinien znajdować się przynajmniej 100 cm od wlotów powietrza innych projektorów.
Podczas używania projektor wytwarza duże ilości ciepła. Wewnętrzny wentylator he internal fan
usuwa ciepło z projektora podczas wyłączania i proces ten może być przez pewien czas
kontynuowany. Po przejściu projektora do stanu TRYB OCZEKIWANIA, naciśnij przycisk zasilania
prądem zmiennym w celu wyłączenia projektora i odłącz przewód zasilający. NIE należy odłączać
przewodu zasilającego w trakcie procesu wyłączania, może to spowodować uszkodzenie
projektora. W międzyczasie, opóźnione wytworzone ciepło może także wpłynąć na skrócenie
żywotności projektora. Proces wyłącz
przewód zasilający można odłączyć, po przejściu projektora do stanu OCZEKIWANIE.
Wlot powietrza
Wokół wlotu powietrza powinno być przynajmniej 30 cm wolnego miejsca.
Wlot powinien znajdować się z dala od innych źródeł ciepła
Unikać miejsc silnie zakurzonych
ania zależy od używanego modelu. W każdym przypadku
– vii –
Page 9
Projektor DLP - Podręcznik użytkownika
Bezpieczeństwo zasilania
Należy używać wyłącznie dostarczony przewód zasilający.
Nie należy niczego ustawiać na przewodzie zasilającym. Przewód zasilający należy poprowadzić w
miejscu, gdzie nie będzie nadeptywany.
Podczas przechowywania lub długotrwałego nieużywania należy wyjąć z pilota zdalnego
sterowania baterie.
Czyszczenie projektora
Przed czyszczeniem odłącz przewód zasilający. Patrz Czyszczenie projektora, strona 56.
Zaczekaj około godziny na ochłodzenie źródła światła.
Ostrzeżenia dotyczące przepisów
Przed instalacją i rozpoczęciem używania projektora należy przeczytać uwagi dotyczące przepisów w
części Zgodność z przepisami na stronie 70.
Objaśnienia symboli
UTYLIZACJA: Nie należy korzystać z usług zbiórki odpadów domowych lub
komunalnych do utylizacji sprzętu elektrycznego i elektronicznego. W krajach
UE wymagane jest korzystanie z oddzielnych usług zbiórki w celu recyklingu.
Należy zachować szczególną ostrożność w odniesieniu do promieni lasera!
Należy zachować szczególną ostrożność, gdy w tym samym pomieszczeniu używane są projektory DLP i
urządzenia z laserem wysokiej mocy.
Bezpośrednie lub pośrednie trafienie promieniem lasera w obiektyw projektora, może poważnie uszkodzić
cyfrowe modulatory światła (DMD™).
Ostrzeżenie dotyczące światła słonecznego
Należy unikać używania w bezpośrednim świetle słonecznym.
Bezpośrednie oddziaływanie światła słonecznego na obiektyw projektora, może poważnie uszkodzić
cyfrowe modulatory światła (DMD™).
— viii —
Page 10
Główne funkcje
• Technologie DLP® DarkChip3™ i BrilliantColor™ umożliwiają uzyskanie optymalnych
poziomów czerni i żywych, kolorowych obrazów.
• Stałe źródło światła laserowo fosforowe dla niezawodnego wyświetlania i działania.
• Przyjazna dla środowiska naturalnego bez lampowa konstrukcja, wolna od rtęci i
efektywna energetycznie.
• Prawie całkowity brak konieczności wykonywania konserwacji, przy do 20 000 godzin
czasu działania.
• 5 000 ANSI lumenów z dynamicznym współczynnikiem kontrastu 20 000:1 dla
zapewnienia doskonałej jakości obrazu.
• Ręczne powiększanie i ustawianie ostrości dla łatwej regulacji i elastycznego
pozycjonowania.
• Przesuwanie obiektywu w poziomie i w pionie dla większej wygody instalacji i
elastyczności.
•Łatwa korekcja zniekształceń i trapezu obrazów przez funkcje keystone i regulację 4
rogów.
• Zgodność z urządzeniami MHL zapewniająca strumieniową transmisje zawartości wideo i
audio z kompatybilnych urządzeń mobilnych.
• Wbudowany odbiornik HDBaseT. Interfejs HDBaseT™ z obsługą do dystrybucji wideo HD,
RS232 treści cyfrowego audio, RJ45 i funkcję podczerwieni przez standardowy kabel
CAT5e/6 LAN.
• Pełne opcje wejść i wyjść połączeń wyświetlacza.
• Łączna moc audio stereo 10W (5W x 2) z wieloma portami wejścia i wyjścia audio.
• Port 3D sync dla zapewnienia zgodności z pasywnym protokołem synchronizacji 3D IR
(podczerwieni).
• Działanie w zakresie 360° i konstrukcja wyświetlania do konfiguracji przy wszystkich
kątach.
• Pionowy tryb projekcji pozwala na łatwą konfigurację i instalację w ustawieniu 90°.
• Dobrze uszczelniony silnik i pozbawiona filtra konstrukcja dla poprawienia jakości
działania w miejscach z obecnością pyłu i włókien.
• Dostosowany do współpracy z siecią w celu integracji i administrowania systemem za
pośrednictwem złącza RJ45.
• Integracja Crestron® RoomView™ do monitorowania sieci i zarządzania.
• Funkcje zab
i listwa zabezpieczenia.
Wstęp
ezpieczenia przed kradzieżą obejmują: Gniazdo zabezpieczenia Kensington®
Informacje o tym podręczniku
Ten podręcznik jest przeznaczony dla użytkowników i zawiera opis instalacji i używania projektora DLP.
Tam gdzie jest to możliwe, na stronie znajdują się odpowiednie informacje — takie jak ilustracje i ich opis.
Ten ułatwiający drukowanie format jest wygodny i pomaga w oszczędzaniu papieru, a przez to pomaga
chronić środowisko naturalne. Zaleca się, aby drukować jedynie potrzebne części.
– ix –
Page 11
Projektor DLP - Podręcznik użytkownika
Spis treści
NA POCZĄTEK .................................................................................................................................................................... 1
SPRAWDZENIE LISTY OPAKOWANIA .................................................................................................................................... 1
WIDOKI CZĘŚCI PROJEKTORA ............................................................................................................................................. 2
Widok z prawej z przodu ............................................................................................................................................. 2
Widok z góry - Przyciski menu ekranowego (OSD) i diody LED ........................................................................... 3
Widok z tyłu ................................................................................................................................................................... 4
Widok z dołu .................................................................................................................................................................. 6
CZĘŚCI PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA ........................................................................................................................... 8
PRZYCISKI STERUJĄCE NA PROJEKTORZE I PILOCIE ........................................................................................................ 11
USTAWIENIA I DZIAŁANIE ............................................................................................................................................. 12
REGULACJA POZIOMU PROJEKTORA ................................................................................................................................. 17
REGULACJA POZYCJI PROJEKTOWANEGO OBRAZU POPRZEZ PRZESUNIĘCIE ........................................................................ 18
Regulacja pionowej pozycji obrazu ......................................................................................................................... 19
Regulacja poziomej pozycji obrazu ......................................................................................................................... 19
REGULACJA POWIĘKSZENIA, OSTROŚCI I ZNIEKSZTAŁCENIA TRAPEZOWEGO .................................................................. 20
USTAWIENIA MENU OSD (MENU EKRANOWE)....................................................................................................... 22
ELEMENTY STEROWANIA MENU OSD ............................................................................................................................... 22
Nawigacja w OSD ...................................................................................................................................................... 22
USTAWIANIE JĘZYKA OSD ................................................................................................................................................ 23
PRZEGLĄD MENU OSD ..................................................................................................................................................... 24
MENU OBRAZ .................................................................................................................................................................... 27
Menu Komputer .......................................................................................................................................................... 28
Funkcje Zaawansowane ............................................................................................................................................ 29
MENU USTAW.1 ............................................................................................................................................................... 32
MENU USTAW.2 ............................................................................................................................................................... 39
Status ........................................................................................................................................................................... 40
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW ................................................................................................................................ 58
POWSZECHNIE SPOTYKANE PROBLEMY I ROZWIĄZANIA ................................................................................................... 58
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE ROZWIĄZYWANIA PROBLEMÓW ............................................................................................... 58
KOMUNIKATY LED BŁĘDÓW.............................................................................................................................................. 59
PROBLEMY Z OBRAZEM ..................................................................................................................................................... 59
PROBLEMY ZE ŹRÓDŁEM ŚWIATŁA ..................................................................................................................................... 60
— x —
Page 12
Wstęp
PROBLEMY Z PILOTEM ZDALNEGO STEROWANIA .............................................................................................................. 60
PROBLEMY DOTYCZĄCE AUDIO ......................................................................................................................................... 60
PRZEKAZYWANIE PROJEKTORA DO SERWISU ................................................................................................................... 60
PYTANIA I ODPOWIEDZI DOTYCZĄCE HDMI ...................................................................................................................... 61
ODLEGŁOŚĆ PROJEKCJI A ROZMIAR PROJEKCJI ............................................................................................................... 64
Odległość projekcji i rozmiar stołu ........................................................................................................................... 64
ZGODNOŚĆ Z PRZEPISAMI .......................................................................................................................................... 70
KANADA ............................................................................................................................................................................. 70
CERTYFIKATY BEZPIECZEŃSTWA ...................................................................................................................................... 70
DODATEK I ........................................................................................................................................................................ 71
Ostrożnie rozpakuj projektor i sprawdź, czy znajdują się w nim następujące elementy:
NA POCZĄTEK
Projektor
Pilot zdalnego sterowania
(Zestaw z baterii)
CD-ROM
(Ten podręcznik
użytkownika)
Jeśli brakuje jakichkolwiek elementów lub, gdy urządzenie wygląda na uszkodzone, albo nie działa należy jak
najszybciej skontaktować się z dostawcą. Zaleca się, aby zachować oryginalny materiał opakowania na wypadek
konieczności zwrotu urządzenia w celu wykonania usługi gwarancyjnej.
Kabel VGA Kabel zasilający
Karta gwarancyjna Instrukcja szybkiego
uruchomienia
Ostrzeżenie:
Należy unikać używania projektora w zapylonych miejscach.
Odbiornik podczerwieni Do odbioru sygnałów podczerwieni z pilota.
Regulator nachylenia
Przesuwanie obiektywu Regulacja pozycji obrazu.
Szczeliny wentylacyjne Wlot zimnego powietrza.
Przyciski funkcji Przyciski menu OSD (Menu ekranowe).
Ważne:
Szczeliny wentylacyjne projektora umożliwiają odpowiednią cyrkulację powietrza, co zapewnia chłodzenie
źródła światła projektora. Nie należy zasłaniać żadnych otworów wentylacyjnych.
ETYKIETAOPIS
Obróć dźwignię regulatora, aby wyregulować kąt
nachylenia.
56
7
PATRZ,
STRONA
20
20
8
17
18
3
— 2 —
Page 15
Projektor DLP - Podręcznik użytkownika
Widok z góry - Przyciski menu ekranowego (OSD) i diody LED
ELEM
ENT
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
13
14
12
6
7
101112
3
5
4
8
9
ETYKIETAOPIS
Autom. Optymalizacja rozmiaru obrazu, pozycji i rozdzielczości.
ENTER
ŹRÓDŁO Przejście do menu Źródło.
Zasilanie Włączanie lub wyłączanie projektora.
MENU Otwieranie i zamykanie menu OSD.
Wprowadzanie lub potwierdzanie podświetlonego elementu
menu OSD.
Nawigacja i zmiana ustawień w menu szybkiego dostępu.
OSD - Do korekcji trapezowej pionowa.
Nawigacja i zmiana ustawień w menu szybkiego dostępu.
OSD - Do korekcji trapezowej pionowa.
Nawigacja i zmiana ustawień w menu szybkiego dostępu.
OSD - Do korekcji trapezowej pozioma.
Nawigacja i zmiana ustawień w menu szybkiego dostępu.
OSD - Do korekcji trapezowej pozioma.
PATRZ,
STRONA
22
22
22
22
13
22
22
10.
11.
12.
13.
14.
Dioda zasilania Wyświetla stan sekwencji włączenia/wyłączenia zasilania.
Dioda LED źródła światła Wyświetlanie stanu źródła światła.
Dioda temperatury Wyświetla stan cieplny.
Przesuwanie obiektywu w
pionie (W GÓRĘ/W DÓŁ)
Przesuwanie obiektywu w
poziomie (W LEWO/W
PRAWO)
Pionowa regulacja pozycji obrazu.
Pozioma regulacja pozycji obrazu.
– 3 –
59
59
59
18
19
Page 16
Projektor DLP - Podręcznik użytkownika
10
6
Widok z tyłu
ELEM
ENT
12345
6
171819
ETYKIETAOPIS
789
15
1
14
1112
13
PATRZ,
STRONA
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
HDMI 1 Podłączanie kabla HDMI z urządzenia HDMI.
RJ45 Podłączanie kabla LAN z sieci Ethernet.
HDMI 2 Podłączanie kabla HDMI z urządzenia HDMI.
Podłącz kabel Cat5e/Cat6 z HDBaseT TX Box (PRZEDŁUŻACZ
HDBaseT
HDMI 3 / MHL
WYJŚCIE MONITORA Podłączenie kabla RGB do wyświetlacza.
COMPUTER
VIDEO Podłącz kabel composite z urządzenia video.
3D-SYNC
SERVICE Wyłącznie do personelu serwisowego.
USB POWER (5V/1.5A)
WIDEO) dla odebranego sygnału HDBaseT.
Uwaga: Dostępne w DH4661Z / DU4671Z
Podłączanie kabla HDMI/MHL z urządzenia HDMI/MHL.
Uwaga: Ustawienie źródła na HDMI 3/MH, umożliwia również
ładowanie podłączonego kompatybilnego z MHL urządzenia
typu smart, jeśli tylko włączone będzie zasilanie projektora.
Podłączanie kabla RGB z komputera lub z urządzenia z włączonym
wideo.
Podłączanie kabla wejścia 3D-sync z komputera lub z urządzenia z
włączonym wideo.
Podłączenie kabla USB hosta USB.
Uwaga: Obsługa wyjścia 5 V/1,5A tak długo, jak włączone jest
zasilanie projektora.
12.
13.
Gniazdo zabezpieczenia
Kensington
IR Odbiornik sygnału podczerwieni z pilota.
Przymocowanie do stałego obiektu z systemem
blokady Kensington.
— 4 —
57
Page 17
Projektor DLP - Podręcznik użytkownika
ELEM
ENT
14.
15.
16.
17.
18.
19.
WEJŚCIE AUDIO L/R Podłączenie kabli audio z urządzenia audio dla wejścia audio VIDEO.
MIC IN Podłączenie mikrofonu wejściowego.
WEJŚCIE AUDIO Podłączanie kabla AUDIO z urządzenia audio.
WYJŚCIE AUDIO Podłączanie kabla AUDIO do przejścia przelotowego audio.
RS-232C Podłączenie kabla portu szeregowego RS-232 dla pilota.
Wejście prądu zmiennego Podłączanie kabla zasilającego.
ETYKIETAOPIS
Uwaga:
W celu użycia tej funkcji przed włączeniem/wyłączeniem projektora należy podłączyć złącze.
Sterowniki ekranu są dostarczane i obsługiwane przez producentów ekranu.
Nie należy używać tego gniazda do innych celów niż jest ono przeznaczone.
Ostrzeżenie:
Ze względów bezpieczeństwa, przed wykonaniem połączeń należy odłączyć zasilanie od
projektora i podłączanych urządzeń.
PATRZ,
STRONA
– 5 –
Page 18
Projektor DLP - Podręcznik użytkownika
2
Widok z dołu
135mm
135.0mm[ 5.31" ]
[5,31"]
135mm
135.0mm[ 5.31" ]
[5,31"]
2
160mm
160.0
[ 6.30" ]
[6,30"]
130mm
130.0
[ 5.12" ]
[5,12"]
111
ELEMENTETYKIETAOPISPATRZ, STRONA
1.
2.
Otwory do montażu w
suficie
Regulator nachylenia Obracaj dźwignię, aby dobrać kąt nachylenia.
Uwaga:
Podczas instalacji zwrócić uwagę na stosowanie wyłącznie uchwytów sufitowych posiadających
dopuszczenie UL.
W przypadku instalacji sufitowych stosować osprzęt montażowy i śruby M4 o maksymalnej
głębokości wkręcania 12 mm (0,47 inch).
Konstrukcja zestawu do montażu sufitowego musi mieć odpowiedni kształt i wytrzymałość.
Udźwig zestawu do montażu sufitowego musi przekraczać wagę zainstalowanego urządzenia, a jako
dodatkowy środek ostrożności zaleca się, aby zestaw mógł udźwignąć urządzenie o wadze
trzykrotnie przekraczającej wagę urządzenia, przez ponad 60 sekund.
Informacje na temat sufitowego montażu projektora można uzyskać u
sprzedawcy.
17
— 6 —
Page 19
Projektor DLP - Podręcznik użytkownika
A
Rysunki referencyjne dla podstawy
Do zaprojektowania i wyprodukowania dostosowanej podstawy, która będzie używana do projekcji pionowej
należy zatrudnić dostawcę usługi serwisowej. Należy się upewnić, że konstrukcja jest zgodna z
następującymi warunkami:
• W celu zamocowania podstawy należy wykorzystać 7 otworów na śruby z tyłu projektora.
Wymiary środkowego otworu na śrubę: 290 (rozstaw = 160, 130) × 270 (rozstaw = 135) mm
Wymiary otworu na śrubę na projektorze: M4 o maksymalnej głębokości 12 mm
• Mechanizm regulacji w poziomie (na przykład, śruby i nakrętki w 4 miejscach)
• Podstawę należy tak zaprojektować, aby nie można jej było łatwo przewrócić.
Rysunek przedstawiający wymagania dotyczące wymiarów nie jest rzeczywistym rysunkiem konstrukcji podstawy.
Wlot powietrza
ir intake
Wlot powietrza
Air intake
Air exhaust
Wylot powietrza
[FrontView]
[Widok z przodu]
Horizontaladjuster
Regulator poziomy
135.0mm
135.0mm
[ 5.31" ]
[ 5.31" ]
160.0
[ 6.30" ]
Wylot powietrza
Air exhaust
[Side View]
[Widok z boku]
130.0
[ 5.12" ]
– 7 –
Page 20
Projektor DLP - Podręcznik użytkownika
Części pilota zdalnego sterowania
Ważne:
1. Należy unikać używaia projektora z włączonym jasnym światłem jarzeniowym. Niektóre wysokiej
częstotliwości lampy jarzeniowe mogą przyrywać zdalne sterowanie.
2. Należy sprawdzić, czy nic nie zasłania drogi pomiędzy pilotem zdlanego sterowania a
projektorem. Jeśli droga pomiędzy pilotem zdalnego sterowania a projektorem jest zasłonięta,
sygnał może odbijać się od niektórych odblaskowych powierzchni, takich jak ekrany projektora.
3. Przyciski na projektorze mają takie same funkcje jak odpowiednie przyciski na pilocie zdalnego
sterowania. Ten podręcznik użytkownika opisuje funkcje w oparciu o pilota zdalnego sterowania.
Uwaga:
Zgodność ze standardami wydajności FDA dla produktów laserowych, z wyjątkiem odchyleń określonych
w Zawiadomieniu dot. wyrobów laserowych (Laser Notice No. 50) z 24 czerwca
2007 r.
Ostrzeżenie:
Używanie elementów sterowania, regulacji lub procedur innych niż tu określone, może
spowodować niebezpieczną ekspozycję na światło lasera.
— 8 —
Page 21
Projektor DLP - Podręcznik użytkownika
ELEMENTETYKIETAOPISPATRZ, STRONA
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
Nadajnik IR
Włączenie
PC
HDMI
USB
MENU
Zniekształcenie
trapezowe
Laser
Źródło/ID
Przesyłanie sygnałów do projektora.
Włączenie projektora.
Wyświetla wybór źródła PC.
Wyświetla wybór źródła HDMI1/HDMI2/DVI (przełączenia).
Nie dotyczy
Wprowadzanie i potwierdzanie ustawień w menu ekranowym.
Menu szybkiego dostępu - Do korekcji trapezowej pionowa.
Otwarcie menu ekranowego (OSD).
Wprowadzanie i potwierdzanie ustawień w menu ekranowym.
Menu szybkiego dostępu - Do korekcji trapezowej pozioma.
Wyświetla menu Zniekształcenie trapezowe.
Wprowadzanie i potwierdzanie ustawień w menu ekranowym.
Menu szybkiego dostępu - Do korekcji trapezowej pionowa.
Naciśnij, aby używać wskaźnik laserowy. NIE NALEŻY KIEROWAĆ W OCZY.
Uruchamia odtwarzanie lub przerywa odtwarzanie wideo/muzyki dla MHL.
Cofanie w ustalonych przyrostach dla MHL.
Odtwarzanie poprzedniej pozycji z zaprogramowanej listy dla MHL.
Zatrzymanie odtwarzania wideo/muzyki dla MHL.
Alternatywne źródło sygnału.
Funkcja kombinacji klawiszy do ustawiania kodu klienta pilota
(Naciśnij na 3 sekundy przycisk ID + cyfrę).
13
22
22
22
22
22
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
31.
Automatycznie/0
Jasność
Lampa
Zatrzymaj
Pusty/6
Laser
Wyłączenie
Wideo / S-Video Wyświetlanie wyboru źródła wideo.
SiećOtwieranie menu OSD Network (Sieć).
HDBaseT
EXIT
MHL
Automatyczna regulacja częstotliwości, fazy i pozycji.
Cyfra stosowana do ustawiania zdalnego ID.
Wyświetlenie paska ustawień jasności.
Wyświetlanie wyborów źródła światła.
Zatrzymuje lub uruchamia obraz na ekranie.
Wyświetlenie pustego ekranu.
Cyfra stosowana do ustawiania zdalnego ID.
Używany jako wskaźnik laserowy. NIE NALEŻY KIEROWAĆ W OCZY.
Wyłączenie projektora.
Wyświetla wybór źródła HDBaseT.
Uwaga: Dostępne w DH4661Z / DU4671Z
Powrót do ostatniej strony menu OSD.
Wprowadzanie i potwierdzanie ustawień w menu ekranowym.
Wprowadzanie i potwierdzanie ustawień w menu ekranowym.
Menu szybkiego dostępu - Do korekcji trapezowej pozioma.
Włączenie funkcji MHL dla urządzeń inteligentnych.
Ruch do przodu w ustalonych przyrostach dla MHL.
22
13
22
22
– 9 –
Page 22
Projektor DLP - Podręcznik użytkownika
ELEMENTETYKIETAOPISPATRZ, STRONA
32.
33.
34.
35.
36.
37.
38.
39.
Uwaga:
Ustawienia kombinacji klawiszy pilota:
ID+0: Zerowanie kodu klienta pilota do ustawień domyślnych.
ID+1: Ustawienie kodu klienta pilota na "1".
~
ID+7: Ustawienie kodu klienta pilota na "7".
W celu zapewnienia wyłącznego sterowania konieczne jest również ustawienie kodu ID projektora.
Ustawianie ID projektora, patrz strona 41.
Uwaga:
Kiedy projektor jest w trybie MHL, klawiatura na projektorze powinna mieć taką samą definicję przycisków
jak na pilocie.
Kiedy funkcja MHL włączona: MENU dla ustawień aplikacji, ▲W górę, ▼ W dół, ◄ W lewo i ► W prawo służą jako strzałki
kierunków obejmując również ENTER i EXIT.
Kontrolowanie urządzenia inteligentnego za pomocą pilota:
Kiedy projektor wyświetla zawartość z urządzenia inteligentnego zgodnego z MHL, możesz użyć pilota do
sterowania urządzeniem inteligentnym.
W celu wejścia do trybu MHL dostępne są następujące klawisze do sterowania Twojego
urządzenia inteligentnego, klawisze strzałek (▲ W górę, ▼ W dół, ◄ W lewo, ► W prawo), MENU, EXIT, klawisze sterowania MHL.
Głośność/1
Kontrast/2
Wyciszenie/3
Powiększenie/4
3D/5
Status/7
Gniazdo pilota
przewodowego
Odtwarzanie następnej pozycji z zaprogramowanej listy dla MHL.
Wyświetlenie paska ustawień głośność.
Cyfra stosowana do ustawiania zdalnego ID.
Wyświetlenie paska ustawień kontrast.
Cyfra stosowana do ustawiania zdalnego ID.
Wyciszenie wbudowanego głośnika.
Cyfra stosowana do ustawiania zdalnego ID.
Wyświetlenie paska ustawień cyfrowe powiększenie.
Cyfra stosowana do ustawiania zdalnego ID.
Otwieranie menu OSD 3D Setting (Ustawienia 3D).
Cyfra stosowana do ustawiania zdalnego ID.
Otwieranie menu OSD Status (menu jest otwierane wyłącznie po wykryciu
urządzenia wejścia).
Cyfra stosowana do ustawiania zdalnego ID.
Kablowe połączenie pilota z projektorem.
20
— 10 —
Page 23
Projektor DLP - Podręcznik użytkownika
Zasięg pilota zdalnego sterowania
Pilot zdalnego sterowania umożliwia sterowanie projektorem za pomocą sygnałów w paśmie podczerwieni. Pilot
nie musi być skierowany wprost na projektor. Jeśli tylko pilot nie jest skierowany prostopadle do bocznej lub
tylnej ściany projektora, sygnały będą odbierane w promieniu około 7 metrów i 15 stopni powyżej lub poniżej
poziomu projektora. Jeśli projektor nie reaguje na naciskanie przycisków pilota, należy przysunąć się bliżej.
Przyciski sterujące na projektorze i pilocie
Projektorem można sterować za pomocą pilota lub przycisków na górze projektora. Pilot pozwala wykonać
wszystkie czynności. Przyciski na projektorze dają dostęp tylko do niektórych funkcji.
– 11 –
Page 24
Projektor DLP - Podręcznik użytkownika
Wkładanie baterii pilota zdalnego sterowania
Zdejmij pokrywę wnęki baterii
1.
przesuwając ją w kierunku strzałki.
Włóż baterię, kierując biegun dodatni
2.
ku górze.
USTAWIENIA I DZIAŁANIE
Załóż z powrotem pokrywę.
3.
Ostrzeżenie:
1. Należy używać wyłącznie baterie AAA (Zalecane baterie alkaliczne).
2. Zużyte baterie należy zutylizować, zgodnie z lokalnymi przepisami.
3. Baterie należy wyjąć, kiedy projektor nie jest używany przez dłuższy okres.
4. WYMIANA BATERII NA BATERIĘ NIEPRAWIDŁOWEGO TYPU GROZI JEJ WYBUCHEM.
5. ZUŻYTE BATERIE NALEŻY USUWAĆ ZGODNIE Z INSTRUKCJAMI.
— 12 —
Page 25
Uruchamianie i wyłączanie projektora
Dokładnie podłącz przewód zasilający i
kabel sygnałowy. Po podłączeniu, dioda
1.
zasilania będzie migać na zielono lub
świecić stałym zielonym światłem.
Włącz źródło światła naciskając przycisk
2.
"" na projektorze lub "" na
pilocie.
Dioda PWR zacznie teraz migać na
zielono.
Po około 30 sekundach pojawi się ekran
startowy. Przy pierwszym użyciu
projektora, po uruchomieniu projektora
można wybrać z menu szybkiego
dostępu preferowany język. (Patrz
Ustawianie języka OSD na stronie 23)
Projektor DLP - Podręcznik użytkownika
Jeśli jest dostępna blokada
zabezpieczenia, sprawdź Ustawianie
hasła dostępu (Blokada bezpieczeństwa)
na stronie 15.
– 13 –
Page 26
Projektor DLP - Podręcznik użytkownika
e
Po podłączeniu więcej niż jednego
urządzenia wejścia, naciśnij przycisk
3.
ŹRÓDŁO ▲▼ do przewinięcia urządzeń.
(Format Component jest obsługiwany
przez adapter RGB na Component.)
Gdy pojawi się komunikat “WYŁĄCZYĆ?
/Wciśnij włącznik ponownie”, naciśnij
4.
przycisk ZASILANIE. Projektor wyłączy
się.
•HDMI 1: Multimedialny zgodne z interfejs wysokiej
rozdzielczości
•HDMI 2: Multimedialny zgodne z interfejs wysokiej
rozdzielczości
• HDMI 3 / MHL: Zgodny z HDMI i MHL
• VGA: Analogowe wejście RGB
Wejście DVD YCbCr/YPbPr lub wejście
HDTV YPbPr, przez złącze D-sub
• Wideo kompozytowe: Tradycyjne wideo kompozytow
• HDBaseT: Obsługa do dystrybucji wideo HD, RS232
treści cyfrowego audio, RJ45 i funkcję
podczerwieni przez standardowy kabel
CAT5e/6 LAN. (Dostępne w DH4661Z /
DU4671Z)
Uwaga:
Dla funkcji HDBaseT zaleca się używanie
certyfikowanego TX box (PRZEDŁUŻACZ WIDEO) –
Rextron (EVBMN-110L38) i nie gwarantuje się pełnej
odpowiedzialności za używanie innych marek TX box.
Poprzez używanie pojedynczego kabla HDBaseT
CAT5e, projektor obsługuje połączenie HDBaseT na
odległość 100m/328 stóp.
Przestroga:
Nie należy odłączać przewodu zasilającego, dopóki nie przestanie migać dioda ZASILANIE – co oznacza
schłodzenie projektora.
— 14 —
Page 27
Projektor DLP - Podręcznik użytkownika
Ustawianie hasła dostępu (Blokada bezpieczeństwa)
Można użyć czterech przycisków kursora (strzałek), by ustawić hasło i w ten sposób zabezpieczyć projektor
przed nieupoważnionym użyciem. Jeśli funkcja ta jest aktywna, przed włączeniem projektora należy wprowadzić
hasło. (Patrz rozdział Nawigacja w OSD strona 22 i Ustawianie języka OSD strona 23. Znajdują się tam
informacje, jak korzystać z menu OSD.)
Ważne:
Hasło przechowuj w bezpiecznym miejscu. Bez hasła nie będziesz mógł używać projektora. W przypadku
utraty hasła, skontaktuj się ze sprzedawcą sprzętu, by zdobyć informacje na temat usuwania hasła.
Naciśnij przycisk MENU, by otworzyć
1.
menu OSD.
Naciśnij przycisk kursora ◄►, aby
2.
przejść do menu Ustaw. 1, naciśnij
przycisk kursora ▲▼, aby wybrać Zaawansowane 1.
Naciśnij (Enter) / ►, aby przejść
3.
do podmenu Zaawansowane 1.
Naciśnij przycisk kursora ▲▼, aby
wybrać Blokada bezpieczeństwa.
Naciśnij przycisk kursora ◄►, aby
4.
włączyć lub wyłączyć funkcję blokady
bezpieczeństwa.
Okno dialogowe hasła pojawi się
automatycznie.
– 15 –
Page 28
Projektor DLP - Podręcznik użytkownika
Do wprowadzenia hasła możesz użyć
5.
przycisków kursora ▲▼◄► w bloku
klawiszy lub w pilocie zdalnego
sterowania. Możesz zastosować
dowolną kombinację, włącznie z
użyciem tych samych strzałek pięć
razy, ale liczba strzałek powinna być
nie mniejsza niż pięć.
Wciskaj przyciski kursora w dowolnej
kolejności, by wprowadzić hasło.
Naciśnij przycisk MENU, by opuścić
okno dialogowe.
Projektor zażąda hasła, gdy
6.
użytkownik wciśnie przycisk zasilania,
a funkcja Blokada bezpieczeństwa
będzie włączona.
Wprowadź hasło w porządku, w jakim
je ustawiłeś w punkcie 5. Jeśli
zapomniałeś hasła, skontaktuj się z
serwisem.
Punkt serwisowy sprawdzi właściciela i
pomoże w wyzerowaniu hasła.
— 16 —
Page 29
Projektor DLP - Podręcznik użytkownika
Regulacja poziomu projektora
Podczas ustawień projektora należy pamiętać o następujących elementach:
• Stół do ustawienia projektora lub podstawa powinny być wypoziomowane i wytrzymałe.
• Projektor należy ustawić prostopadle do ekranu.
• Sprawdź, czy kable są bezpiecznie poprowadzone. Można się o nie potknąć.
Aby podnieść poziom projektora, obracaj
regulatory w kierunku przeciwnym do
1.
wskazówek zegara (w lewo).
Aby obniżyć poziom projektora, unieś
projektor i obróć regulatory w kierunku
2.
wskazówek zegara (w prawo).
– 17 –
Page 30
Projektor DLP - Podręcznik użytkownika
ensS
ob
ensS
ob
Regulacja pozycji projektowanego obrazu poprzez przesunięcie
Pokrętło przesuwania
Vertical
obiektywu w pionie
L
Funkcja przesunięcia umożliwia przesuwanie obiektywu, co można wykorzystać do regulacji pozycji
projektowanego obrazu w poziomie lub w pionie w określonym poniżej zakresie.
Shift (System przesuwania) to wyjątkowe rozwiązanie, które umożliwia przesuwanie obiektywu, z dużo wyższym
współczynnikiem kontrastu ANSI, w porównaniu do tradycyjnych systemów przesuwania obiektywu.
hift Kn
Pokrętło przesuwania
Horizontal
obiektywu w poziomie
L
hift Kn
Uwaga:
Po usłyszeniu dźwięku kliknięcia nie należy dalej obracać pokrętła przesuwania obiektywu i należy
lekko nacisnąć pokrętło w celu obrotu do tyłu.
— 18 —
Page 31
Projektor DLP - Podręcznik użytkownika
Regulacja pionowej pozycji obrazu
Pionową wysokość obrazu można regulować o 14,5% dla XGA, 14% dla WXGA, 14,7% dla 1080P i 12% dla
WUXGA pozycji przesunięcia. Należy pamiętać, że maksymalna regulacja wysokości obrazu, może być
ograniczona przez pozycję obrazu w poziomie. Na przykład, nie jest możliwe uzyskanie maksymalnej wysokości
obrazu określonej powyżej, przy maksymalnej poziomej pozycji obrazu. Dalsze informacje zawiera diagram
przesuwania poniżej.
Regulacja poziomej pozycji obrazu
Przy obiektywu, pozycję obrazu w poziomie, można regulować o 6,4% dla XGA, 5,2% dla WXGA, 5% dla 1080P i
5% dla WUXGA szerokości obrazu. Należy pamiętać, że maksymalna regulacja wysokości obrazu, może być
ograniczona przez pozycję obrazu w pionie. Na przykład, nie jest możliwe uzyskanie maksymalnej poziomej
pozycji obrazu, przy maksymalnej pionowej pozycji obrazu. Dalsze informacje zawiera diagram przesuwania
poniżej.
Regulacja powiększenia, ostrości i zniekształcenia trapezowego
Użyj pokrętła Powiększenie (tylko na
projektorze) do zmiany rozmiaru
1.
rzutowanego obrazu i rozmiaru ekranu.
B
Użyj pokrętła Image-focus (Ostrość)
(tylko na projektorze) do wyostrzenia
2.
wyświetlanego obrazu.
Naciśnij przyciski / / /
(na projektorze lub pilocie), aby
3.
skorygować pionowe lub poziome
trapezowe zniekształcenie obrazu lub
naciśnij przycisk Keystone (na pilocie),
aby wybrać korektę zniekształceń
trapezowych w pionie (V) lub w
poziomie (H).
A
Na ekranie pojawi się regulacja
zniekształcenia trapezowego.
4.
Naciśnij / w celu skorygowania
zniekształcenia trapezowego obrazu w
pionie.
Naciśnij / w celu skorygowania
zniekształcenia trapezowego obrazu w
poziomie.
Pilot zdalnego sterowania i panel OSD
— 20 —
Page 33
Regulacja głośności
Naciśnij przyciski Głośność na pilocie
zdalnego sterowania.
1.
Na ekranie pojawi się regulacja
głośności.
Projektor DLP - Podręcznik użytkownika
Naciśnij przyciski ◄ / ► na klawiaturze,
aby wyregulować Głośność +/-.
2.
Naciśnij przycisk MUTE w celu
wyłączenia dźwięku (Ta funkcja jest
3.
dostępna wyłącznie na pilocie zdalnego
sterowania).
– 21 –
Page 34
Projektor DLP - Podręcznik użytkownika
U
STAWIENIA MENU
OSD (M
ENU EKRANOWE
Elementy sterowania menu OSD
Projektor ma menu OSD, które umożliwia regulację obrazu i zmianę różnych ustawień.
Nawigacja w OSD
Do nawigacji i modyfikacji ustawień menu OSD można użyć przycisków kursora na pilocie lub przycisków na
projektorze. Odpowiednie przyciski projektora zostały przedstawione na poniższej ilustracji.
)
1. Aby przejść do OSD, naciśnij przycisk
MENU.
2. Dostępne są trzy menu. Naciśnij przyciski
kursora ◄ / ►, w celu przechodzenia między
opcjami menu.
3. Naciśnij przyciski kursora
przejścia w górę lub w dół w menu.
4. Naciśnij przyciski kursora ◄ / ►, w celu
zmiany wartości ustawień.
5. Naciśnij przycisk MENU, aby zamknąć menu
ekranowe lub opuścić podmenu. Naciśnij
przycisk Wyjście, aby powrócić do
poprzedniego menu.
Uwaga:
W zależności od źródła wideo, nie wszystkie elementy w menu OSD są dostępne. Na przykład, elementy Pozycja pozioma/pionowa w menu Komputer, można modyfikować wyłącznie po połączeniu z PC. Nie
można uzyskać dostępu do elementów niedostępnych i są one wyszarzone.
▲ / ▼, w celu
— 22 —
Page 35
Ustawianie języka OSD
Przed dalszą pracą ustaw swój język OSD.
1. Naciśnij przycisk MENU. Naciśnij przycisk kursora ◄► w celu przejścia do Ustaw. 1. Naciśnij
przycisk kursora ▲▼ w celu przejścia do menu Zaawansowane 1.
2. Naciśnij (Enter) / ►, aby przejść do podmenu Zaawansowane 1. Naciskaj przycisk kursora
▲▼, aż do podświetlenia Język.
Projektor DLP - Podręcznik użytkownika
3. Wciskaj przycisk kursora, aż żądany przez ciebie język zostanie podświetlony.
4. Naciśnij cztery razy przycisk MENU, aby zamknąć OSD.
– 23 –
Page 36
Projektor DLP - Podręcznik użytkownika
Przegląd menu OSD
Użyj następującej ilustracji do szybkiego znalezienia ustawienia lub określenia zakresu dla ustawienia.
Menu
główne
Obraz Tryb wyświetlania Prezentacja, Jasny, Gra, Film,
Jasność0~100
Kontrast 0~100
Komputer Pozycja pozioma -5~5 (w zależności od funkcji
Side-By-Side, Frame Packing
(3D Frame Packing - tylko źródło HDMI)
Tablica kontrolna, Siatka, Linie poziome,
Linie pionowe, Przekątne, Krzywa pozioma,
Krzywa pionowa, Biały, Czerwony, Zielony,
Niebieski, Czarny
– 25 –
Page 38
Projektor DLP - Podręcznik użytkownika
Menu
główne
Ustawienia 2 Auto źródło Wyłącz, Włącz
Wyłączenie
Automatyczne
Tryb światła Normalne, Eko, Eko Plus,
Resetuj wszystko
Status Aktywne źródło Informacja wideo Godziny światła Wersja oprogramowania Remote ID Numer seryjny Zaawansowane 1 Menu Pozycja Środek, dół, góra, z lewej, z
Przeźroczyste menu 0%, 25%, 50%, 75%, 100%
Tryb oszczędzania energii Wyłączenie, Włączenie przez
Prędkość wentylatora Normalna, wysoka
Informacje o świetle Normalne, Eko, Eko Plus,
ID projektora 0~98
Remote ID Domyślne, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7
Sieć
Wszystkie parametry trybu wyświetlania po zmianie zostaną zapisane do trybu użytkownika.
Naciśnij przycisk MENU, by otworzyć menu OSD. Naciśnij przycisk kursora ◄►, by przejść do menu Obraz.
Naciśnij przycisk kursora ▲▼, by poruszać się w górę i w dół menu Obraz. Naciśnij ◄► w celu przejścia do
ustawień i zmiany wartości ustawień.
LP. O
Tryb wyświetlania
Jasność
Kontrast
Komputer
Automatyczny obraz
Zaawansowane
Zarządzanie
kolorami
PIS
Naciśnij przycisk kursora ◄► w celu przejścia do trybu wyświetlania i wykonania
ustawień trybu wyświetlania.
Naciśnij przycisk kursora ◄► w celu przejścia do regulacji i wyregulowania jasności
obrazu.
Naciśnij przycisk kursora ◄► w celu przejścia do regulacji i wyregulowania
kontrastu obrazu.
Naciśnij (Enter) / ►, aby przejść do menu Komputer. Patrz Menu Komputer na
stronie 28.
Naciśnij (Enter) / ► w celu automatycznej regulacji fazy, dostrajania, rozmiaru i
pozycji.
Naciśnij (Enter) / ►, by wejść do menu Zaawansowane.
Patrz Funkcje Zaawansowane na str. 29.
Naciśnij (Enter) / ►, aby przejść do menu zarządzania kolorami.
Patrz, strona 31, aby uzyskać dalsze informacji o Zarządzanie kolorami.
– 27 –
Page 40
Projektor DLP - Podręcznik użytkownika
Menu Komputer
Naciśnij przycisk MENU, aby otworzyć menu OSD. Naciśnij ◄►, aby przejść do menu Obraz. Naciśnij ▲▼ w
celu przejścia do menu Komputer, a następnie naciśnij Enter lub ►. Naciśnij ▲▼ w celu przejścia w górę i w
dół w menu Komputer.
LP. O
Pozycja pozioma
Pozycja pionowa
Częstotliwość
Dostrajanie
Automatyczna
synchronizacja
PIS
Naciśnij przycisk kursora ◄► w celu przejścia do regulacji i regulacji pozycji
wyświetlania w lewo lub w prawo.
Naciśnij przycisk kursora ◄► w celu przejścia do regulacji i regulacji pozycji
wyświetlania w górę lub w dół.
Naciśnij przycisk kursora ◄► w celu przejścia do regulacji i regulacji zegara
próbkowania A/D.
Naciśnij przycisk kursora ◄► w celu przejścia do regulacji i regulacji punktu
próbkowania A/D.
Naciśnij przycisk kursora ◄► w celu przejścia do regulacji i regulacji pozycji
automatycznej synchronizacji na włączenie lub wyłączenie.
— 28 —
Page 41
Projektor DLP - Podręcznik użytkownika
Funkcje Zaawansowane
Naciśnij przycisk Menu, by otworzyć menu OSD. Naciśnij ◄►, by przejść do menu Obraz. Naciśnij ▼▲,
by przejść do menu Zaawansowane, a następnie Naciśnij Enter lub ►. Naciśnij ▼▲, by poruszać się w
górę i dół menu Zaawansowane.
LP. O
Jaskrawe kolory
Ostrość
Gamma
Temperatura barwowa
Wideo AGC
Nasycenie koloru
Odcień koloru
Balans bieli
PIS
Naciśnij przycisk kursora ◄► w celu przejścia do regulacji i regulacji wartości
Brilliant Color.
Naciśnij przycisk kursora ◄► w celu przejścia do ustawień i regulacji ostrości
wyświetlacza.
Naciśnij przycisk kursora ◄► w celu przejścia do regulacji i regulacji korekcji
gamma obrazu.
Naciśnij przycisk kursora ◄► w celu przejścia do regulacji i regulacji temperatury
barwowej.
Naciśnij przycisk kursora ◄► w celu przejścia do regulacji i włączenia lub
wyłączenia automatycznej regulacji wzmocnienia dla źródła wideo.
Naciśnij przycisk kursora ◄► w celu przejścia do ustawień i regulacji nasycenia
wideo.
Naciśnij przycisk kursora ◄► w celu przejścia do ustawień i regulacji
odcienia/barwy wideo.
Naciśnij przycisk (Enter) / ► , aby przejść do podmenu Balans bieli.
Patrz Balans bieli na stronie 30
– 29 –
Page 42
Projektor DLP - Podręcznik użytkownika
Balans bieli
Naciśnij przycisk ENTER w celu przejścia do podmenu Balans bieli.
LP. O
Wzmocnienie R Naciśnij przyciski ◄► w celu regulacji ustawienia Wzmocnienie czerwonego.
Wzmocnienie G Naciśnij przyciski ◄► w celu regulacji ustawienia Wzmocnienie zielonego.
Wzmocnienie B Naciśnij przyciski ◄► w celu regulacji ustawienia Wzmocnienie niebieskiego.
Przesunięcie R Naciśnij przyciski ◄► w celu regulacji ustawienia Przesunięcie czerwonego.
Przesunięcie G Naciśnij przyciski ◄► w celu regulacji ustawienia Przesunięcie zielonego.
Przesunięcie B Naciśnij przyciski ◄► w celu regulacji ustawienia Przesunięcie niebieskiego.
PIS
— 30 —
Page 43
Projektor DLP - Podręcznik użytkownika
Zarządzanie kolorami
Naciśnij przycisk Menu, aby otworzyć menu OSD. Naciśnij ◄►, aby przejść do menu Obraz. Naciśnij ▼▲ w
celu przejścia do menu Zarządzanie kolorami, a następnie naciśnij Enter lub ►. Naciśnij ▼▲ w celu przejścia
w górę i w dół w menu Zarządzanie kolorami.
Czerwony
Zielony
Niebieski
Turkusowy
Fioletowy
Żółty
Biały
LP. O
Wybierz, by wejść do Zarządzania kolorami Czerwonym.
Naciśnij przyciski ◄►, by ustawić Odcień, Nasycenie koloru i Wzmocnienie.
Wybierz, by wejść do Zarządzania kolorami Zielonym.
Naciśnij przyciski ◄►, by ustawić Odcień, Nasycenie koloru i Wzmocnienie.
Wybierz, by wejść do Zarządzania kolorami Niebieskim.
Naciśnij przyciski ◄►, by ustawić Odcień, Nasycenie koloru i Wzmocnienie.
Wybierz, by wejść do Zarządzania kolorami Turkusowym.
Naciśnij przyciski ◄►, by ustawić Odcień, Nasycenie koloru i Wzmocnienie.
Wybierz, by wejść do Zarządzania kolorami Fioletowym.
Naciśnij przyciski ◄►, by ustawić Odcień, Nasycenie koloru i Wzmocnienie.
Wybierz, by wejść do Zarządzania kolorami Żółtym.
Naciśnij przyciski ◄►, by ustawić Odcień, Nasycenie koloru i Wzmocnienie.
Wybierz, by wejść do Zarządzania kolorami Białym.
Naciśnij przyciski ◄►, by ustawić Czerwony, Zielony i Niebieski.
PIS
– 31 –
Page 44
Projektor DLP - Podręcznik użytkownika
Menu Ustaw. 1
Naciśnij przycisk MENU, aby otworzyć menu OSD. Naciśnij przycisk kursora ◄► w celu przejścia do menu
Ustaw. 1. Naciśnij przycisk kursora ▲▼ w celu przejścia w górę lub w dół w menu Ustaw 1 . Naciśnij ◄► w
celu w celu przejścia do ustawień i zmiany wartości ustawień.
E
LEMENT
Źródło
Projekcja
Audio Naciśnij (Enter) / ► aby przejść do menu Audio. PatrzAudio na stronie 33.
Wyrównanie
Ustawienie
podczerwieni
Zaawansowane 1
Zaawansowane 2
O
Naciśnij przycisk kursora ◄► w celu przejścia do menu Źródło. Jako referencyjne
źródło wejścia wybierz
(IR / Keypad [Podczerwień/Klawiatura]).
Naciśnij przycisk kursora ◄► w celu przejścia do wyboru i wyboru spośród czterech
metod projekcji.
Naciśnij (Enter) / ►, aby przejść do menu Zaawansowane 1. Patrz Wyrównanie,
na stronie 34.
Naciśnij przycisk kursora ◄► w celu przejścia do wyboru i wyboru innego ustawienia
podczerwieni.
Naciśnij (Enter) / ►, aby przejść do menu Zaawansowane 1.
Patrz Funkcja Zaawansowane 1 na stronie 36.
Naciśnij (Enter) / ►, aby przejść do menu Zaawansowane 2.
Patrz Funkcja Zaawansowane 2 na stronie 38.
PIS
— 32 —
Page 45
Projektor DLP - Podręcznik użytkownika
Audio
Naciśnij przycisk Menu, aby otworzyć menu OSD. Naciśnij ◄►, aby przejść do menu Ustaw. 1. Naciśnij ▼▲,
aby przejść do menu Audio , a następnie naciśnij Enter lub ►. Naciśnij ▼▲ w celu przejścia w górę i w dół w
menu Audio.
LP. O
PIS
Głośność Naciśnij przycisk kursora ◄► w celu przejścia do regulacji i regulacji głośności audio.
Wyciszenie
MIKROFON
Głośność mikrofonu
Naciśnij przycisk kursora ◄► w celu przejścia do ustawien i włączenia lub wyłączenia
głośnika.
Naciśnij przycisk kursora ◄► w celu przejścia do ustawień i włączenia lub wyłączenia
mikrofonu.
Naciśnij przycisk kursora ◄► w celu przejścia do ustawień i regulacji głośności
mikrofonu.
– 33 –
Page 46
Projektor DLP - Podręcznik użytkownika
Wyrównanie
Naciśnij przycisk Menu, aby otworzyć menu OSD. Naciśnij ◄► , aby przejść do menu Ustaw. 1. Naciśnij ▼▲ w
celu przejścia do menu Wyrównanie, a następnie i naciśnij Wyrównanie. Naciśnij ▲▼ w celu przejścia w górę i
w dół w menu Wyrównanie.
E
LEMENT
O
PIS
Proporcje obrazu
Cyfrowe
powiększenie
Zniekształcenie
trapezowe
4 rogi
Naciśnij przycisk kursora ◄► w celu przejścia do regulacji i regulacji współczynnika proporcji
wideo.
Naciśnij przycisk kursora ◄► w celu przejścia do ustawień i regulacji menu Powiększenie
cyfrowe.
Naciśnij (Enter) / ►, aby przejść do menu Zniekształcenia trapezowe.
PatrzZniekształcenie trapezowe na stronie 34.
Naciśnij (Enter) / ► aby przejść do podmenu 4 rogi. Patrz 4 rogi na stronie 35.
Uwaga: Nie jest obsługiwane, kiedy aktywowany jest tryb 3D.
Zniekształcenie trapezowe
Naciśnij przycisk Menu, aby otworzyć menu OSD. Naciśnij ◄► , aby przejść do menu Ustaw. 1. Naciśnij ▼▲ w
celu przejścia do menu Wyrównanie , a następnie i naciśnij Enter lub ►. Naciśnij ▼▲ w celu przejścia do menu
Zniekształcenia trapezowe , a następnie naciśnij Enter lub ►. Naciśnij ▼▲w celu regulacji wartości pionowych
w zakresie od -30 do 30. Naciśnij ◄►w celu regulacji wartości poziomych w zakresie od -30 do 30.
— 34 —
Page 47
Projektor DLP - Podręcznik użytkownika
4 rogi
Naciśnij przycisk Menu, aby otworzyć menu OSD. Naciśnij ◄► , aby przejść do menu Ustaw. 1. Naciśnij ▼▲ w
celu przejścia do menu Wyrównanie, a następnie i naciśnij Enter lub ►. Naciśnij ▼▲ w celu przejścia do menu 4 rogi, a następnie i naciśnij Enter lub ►.
1. Naciśnij przycisk kursora ▲ / ▼, aby wybrać narożnik i naciśnij ENTER.
2. Naciśnij przyciski kursora ▲ / ▼ w celu regulacji zniekształcenia trapezowego w pionie i
przyciski kursora ◄ / ► w celu regulacji zniekształcenia trapezowego w poziomie.
3. Naciśnij MENU, aby zapisać i wyjść z ustawień.
– 35 –
Page 48
Projektor DLP - Podręcznik użytkownika
Funkcja Zaawansowane 1
Naciśnij przycisk Menu, aby otworzyć menu OSD. Naciśnij ◄►, aby przejść do menu Ustaw. 1. Naciśnij ▲▼,
aby przejść do menu Zaawansowane 1 , a następnie naciśnij Enter lub ►. Naciśnij ▲▼ w celu przejścia w górę
i w dół w menu Zaawansowane 1. Naciśnij ◄► w celu przejścia do ustawień i zmiany wartości ustawienia.
LP. O
Język
Blokada
bezpieczeństwa
Pusty ekran
Logo powitalne
Ukryte napisy
Blokada klaw.
Ustawienie 3D
Naciśnij przycisk kursora ◄► w celu przejścia do wyboru i wyboru innego menu
lokalizacji.
Naciśnij przycisk kursora ◄►, aby włączyć lub wyłączyć funkcję blokady
zabezpieczenia.
Naciśnij przycisk kursora ◄► w celu przejścia do wyboru i wyboru innego koloru
pustego ekranu.
Naciśnij przycisk kursora ◄►, aby przejść do i włączyć lub wyłączyć logo
powitalne.
Naciśnij przycisk kursora ◄► w celu przejścia do ustawień i włączenia lub
wyłączenia funkcji Ukryte napisy.
Naciśnij przycisk kursora ◄► w celu przejscia do ustawień i włączenia lub
wyłączenia działania przycisków keypada.
Uwaga: Aby odblokować klawiaturę, przytrzymaj przez 5 sekund przycisk kursora
▼ na klawiaturze
Naciśnij (Enter) / ►, aby przejść do menu 3D.
Patrz, strona 37, aby uzyskać dalsze informacji o Ustawienie 3D.
PIS
Uwaga:
Aby korzystać z funkcji 3D należy najpierw włączyć opcję Odtwarzaj film w ustawieniu 3D menu Dysk 3D
urządzenia DVD.
— 36 —
Page 49
Ustawienie 3D
Projektor DLP - Podręcznik użytkownika
LP. O
3D
Odwrócona synchronizacja 3D
Format 3D
Uwaga:
1. Przy braku odpowiedniego źródła 3D, menu OSD 3D będzie wyszarzone. Jest to ustawienie domyślne.
2. Po podłączeniu projektora do odpowiedniego źródła 3D, menu OSD 3D będzie dostępne.
3. Do oglądania obrazów 3D należy używać okularów 3D.
4. Wymagana jest zawartość 3D z dysku DVD 3D lub pliku multimedialnego 3D.
5. Konieczne jest uaktywnienie źródła 3D (niektóre dyski DVD z zawartością 3D mogą mieć funkcję
włączania/wyłączania trybu 3D).
6. Wymagane są okulary migawkowe DLP Link 3D lub IR 3D. W przypadku okularów migawkowych IR 3D
należy zainstalować sterownik na komputerze i podłączyć nadajnik USB.
7. Tryb 3D w menu OSD musi być zgodny z typem okularów (DLP Link lub IR 3D).
8. Okulary należy włączyć. Okulary wyposażone są zwykle we włącznik/wyłącznik zasilania.
W przypadku każdego z typów okularów obowiązują szczególne instrukcje dotyczące konfiguracji. W celu
ukończenia procesu konfiguracji okularów należy wykonać dołączone do nich instrukcje.
Naciśnij przycisk kursora ◄► w celu przejścia do wyboru i wyboru
innego trybu wyświetlania 3D.
Naciśnij przycisk kursora ◄► w celu przejścia do ustawień i włączenia
lub wyłączenia funkcji Odwrócona synchronizacja 3D.
Naciśnij przycisk kursora ◄► w celu przejścia do ustawień i wyboru
innego formatu 3D.
PIS
9. Pasywne 3D nie jest obsługiwane przez wejście/wyjście 3D Sync.
Uwaga:
Ponieważ różne rodzaje okularów (DLP link lub na podczerwień z aktywną migawką) mają własne
instrukcje ustawień należy wykonać instrukcje, aby dokończyć proces ustawień.
– 37 –
Page 50
Projektor DLP - Podręcznik użytkownika
Funkcja Zaawansowane 2
Naciśnij przycisk Menu, aby otworzyć menu OSD. Naciśnij ◄►, aby przejść do menu Ustaw. 1. Naciśnij ▲▼,
aby przejść do menu Zaawansowane 2 , a następnie naciśnij Enter lub ►. Naciśnij ▲▼ w celu przejścia w górę
i w dół w menu Zaawansowane 2. Naciśnij ◄► w celu przejścia do ustawień i zmiany wartości ustawienia.
LP. O
Wzorzec testowy
Przes. obrazu w poziomie
Przes. obrazu w pionie
PIS
Naciśnij przycisk kursora ◄► w celu przejścia do wyboru i wyboru
wewnętrznego wzorca testowego.
Naciśnij przycisk kursora ◄► w celu przejścia do ustawień i ustawienia Przes.
obrazu w poziomie.
Naciśnij przycisk kursora ◄► w celu przejścia do ustawień i ustawienia Przes.
obrazu w pionie.
— 38 —
Page 51
Projektor DLP - Podręcznik użytkownika
Menu Ustaw. 2
Naciśnij przycisk MENU, aby otworzyć menu OSD. Naciśnij przycisk kursora ◄► w celu przejścia do menu
Ustaw. 2. Naciśnij przycisk kursora ▲▼ w celu przejścia w górę lub w dół w menu Ustaw 2 .
E
LEMENT
O
PIS
Auto źródło
Wył. zasil. – br.
sygn. (min.)
Automatyczne
włączanie
Tryb światła
Resetuj wszystko Naciśnij (Enter) / ► aby zresetować wszystkie ustawienia do wartości domyślnych.
Status
Zaawansowane 1
Zaawansowane 2
Niestandardowe
światło
Naciśnij przycisk kursora ◄► w celu przejścia do ustawień i włączenia lub wyłączenia
automatycznego wykrywania źródła.
Naciśnij przycisk kursora ◄► w celu przejścia do ustawień i ustawienia
automatycznego wyłączania źródła światła, przy braku sygnału.
Naciśnij przycisk kursora ◄► w celu przejścia do ustawień i włączenia lub wyłączenia
automatycznego włączania, po podłączeniu do zasilania prądem zmiennym.
Naciśnij przycisk kursora ◄► w celu przejścia do wyboru i wyboru trybu światła, aby
ustawić wyższą jasność lub obniżyć jasność w celu wydłużenia żywotności źródła
światła.
Naciśnij (Enter) / ► w aby przejść do menu Status.
Patrz strona 40, aby uzyskać dalsze informacji o Status.
Naciśnij (Enter) / ► w celu przejścia do menu Zaawans. 1.
Patrz Funkcja Zaawansowane 1 na stronie 41.
Naciśnij (Enter) / ► w celu przejścia do menu Zaawans. 2.
Patrz Funkcja Zaawansowane 2 na stronie 54.
W trybie Niestandardowe światło, naciśnij przycisk kursora ◄► , aby przejść do
ustawienia i wyregulować na podobną jasność projektorów.
Uwaga: Po ustawieniu Tryb światła na Niestandardowe światło, włączona zostanie
funkcja Niestandardowe światło.
Uwaga:
Ekstremalnie przyciemnione: 50% oszczędności energii źródła światła przy pustym ekranie (naciśnij przycisk
BLANK [PUSTY])
– 39 –
Page 52
Projektor DLP - Podręcznik użytkownika
Status
Naciśnij przycisk kursora ▲▼ w celu przejścia w górę lub w dół w menu Ustaw 2 . Wybierz menu Status i
naciśnij Enter lub ► w celu przejścia do ustawień.
LP. O
Aktywne źródło Wyświetlanie uaktywnionego źródła.
Informacja wideo
Godziny włączenia światła Wyświetlana jest informacja o godzinach włączenia światła.
Wersja oprogramowania Pokazuje wersję oprogramowania systemu.
ID pilota Pokazanie ID zdalnego kontrolera
Numer seryjny Pokazanie numeru seryjnego produktu.
Wyświetla informacje o rozdzielczości/wideo dla źródła RGB i standard
kolorów dla źródła wideo.
PIS
— 40 —
Page 53
Projektor DLP - Podręcznik użytkownika
Funkcja Zaawansowane 1
Naciśnij przycisk Menu, aby otworzyć menu OSD. Naciśnij ◄►, aby przejść do menu Ustaw. 2. Naciśnij ▲▼, aby
przejść do menu Zaawansowane 1 , a następnie naciśnij Enter lub ►. Naciśnij ▲▼ w celu przejścia w górę i w
dół w menu Zaawansowane 1. Naciśnij ◄► na w celu przejścia do ustawień i zmiany wartości ustawienia.
LP. O
Pozycja menu Naciśnij przycisk kursora ◄► w celu przejścia do wyboru i wyboru innej lokalizacji OSD.
Przeźroczyste
menu
Tryb oszczędzania
energii
Prędkość
wentylatora
Informacje o świetle
ID projektora
ID pilota
Sieć
Ustawienie
HDBaseT
Uwaga:
O funkcji “Włączenie przez sieć Lan”, w tym trybie złącze RJ45 będzie obsługiwać wybudzanie, ale nie wielkość
skalarną.
Naciśnij przycisk kursora ◄► w celu przejścia do wyboru i wyboru poziomu przezroczystości
tła OSD.
Naciśnij przycisk kursora ◄►, aby przejść do ustawień i wyłączyć Tryb niskiego zużycia
energii, Włączenie lub Włączenie przez sieć Lan.
Naciśnij przycisk kursora ◄► w celu przejścia do ustawień i przełączenia pomiędzy obrotami
wentylatora Normalne i Wysokie.
Uwaga: Zaleca się wybór wysokich obrotów przy wysokich temperaturach, wysokiej wilgotności
lub na dużych wysokościach (wysokości powyżej 1500m (4921 stóp)).
Naciśnij (Enter) / ►, aby przejść do menu Informacje o świetle w celu wyświetlenia godzin
światła dla każdego trybu światła.
Naciśnij przycisk kursora ◄► w celu przejścia do regulacji i regulacji dwucyfrowego ID
projektora w zakresie od 00 do 98.
Naciśnij przyciski kursora ◄►, aby wybrać ID pilota w celu dopasowania do bieżących
ustawień ID pilota.
Naciśnij (Enter) / ►, aby przejść do menu sieć.
Patrz strona 43, aby uzyskać więcej informacji o Sieć.
Naciśnij przycisk kursora ◄►, aby przejść do ustawień i włączyć lub wyłączyć Ustawienie
HDBaseT. Uwaga: Dostępne w DH4661Z / DU4671Z
PIS
Uwaga:
1. Pilot z domyślnym kodem klienta będzie dostępny dla każdych dowolnych ustawień ID pilota w OSD.
2. Klucz stanu będzie dostępny dla każdych dowolnych ustawień ID pilota w OSD
3. Jeśli użytkownicy zapomną aktualnego ustawienia ID pilota, naciśnij przycisk Status (Stan), aby wywołać OSD
INFORMATION (INFORMACJE) w celu sprawdzenia aktualnego ustawienia ID pilota, a następnie regulacji ID
na pilocie w celu wykonania ustawienia OSD.
4. Po regulacji ID pilota z OSD, nowa wartość ID może obowiązywać i zostać zapamiętana, tylko po zamknięciu
menu OSD.
5. Wartość ustawienia “Default (Domyślne)” , oznacza ID 0 na pilocie.
– 41 –
Page 54
Projektor DLP - Podręcznik użytkownika
Uwaga:
1. Włącz sterowania HDBaseT, gdy wymagane jest używanie HDBaseT TX box. (Usuń funkcję
sterowania RS232 i RJ45/LAN z projektora do HDBaseT TX box) Patrz tabela funkcji sterowania
HDBaseT.
2. Po włączeniu HDBaseT, Tryb niskiego zużycia energii zostanie ustawiony na Włączenie przez
HDBaseT.
3. Sterowania HDBaseT jest wyłączone, po odcięciu sygnału HDBaseT TX box.
Tabela funkcji sterowania HDBaseT.
Strona
sterowania
Projektor
HDBaseT TX Box
Funkcja
Czujnik podczerwieni z
przodu
(bezprzewodowe)
Czujnik podczerwieni z
tylu (bezprzewodowe)
RS-232 O O X
RJ45/LAN X O X
Pilot przewodowy O O O
HDBT-IR
(bezprzewodowe)
RS-232 X X O
RJ45/LAN X X O
Pilot przewodowy X X O
O: Włączenie X : Wyłączenie
Włączenie trybu
niskiego zużycia
energii (< 0,5W)
O O O(Może być wyłączone przez OSD)
O O O(Może być wyłączone przez OSD)
X X O
Tryb projektora
Tryb niskiego
zużycia energii
Włączenie przez
sieć lan
(< 3W)
Włączenie sterowania HDBaseT
Tryb niskiego zużycia energii
Włączenie przez HDBaseT
(< 6W)
Uwaga
Użytkownik może
podłączyć
przewodowego
pilota po stronie
HDBaseT TX, aby
uzyskać funkcję.
— 42 —
Page 55
Sieć
Projektor DLP - Podręcznik użytkownika
LP. O
Stan sieci Wyświetla stan połączenia z siecią.
Naciśnij przycisk kursora ◄► w celu włączenia lub wyłączenia DHCP.
DHCP
Adres IP Jeśli wyłączona jest funkcja DHCP, wprowadź prawidłowy adres IP.
Maska podsieci Jeśli wyłączona jest funkcja DHCP, wprowadź prawidłową maskę podsieci.
Brama Jeśli wyłączona jest funkcja DHCP, wprowadź prawidłową brama.
DNS Jeśli wyłączona jest funkcja DHCP, wprowadź prawidłowy adres DNS.
Zastosuj Naciśnij (Enter) / ►, aby potwierdzić ustawienia.
Uwaga: Po wybraniu wyłączenia DHCP, wypełnij pola Adres IP, Maska podsieci,
Brama i DNS.
PIS
– 43 –
Page 56
Projektor DLP - Podręcznik użytkownika
LAN_RJ45
Funkcje terminala przewodowej sieci LAN
Możliwe jest także zdalne sterowanie i monitoring projektora z komputera PC (lub Laptop) przez przewodową
sieć LAN. Zgodność z oknami sterowania Crestron / AMX (Wykrywanie urządzeń) / Extron, pozwala nie tylko
na grupowe zarządzanie projektorem w sieci ale także z ekranu przeglądarki panela sterowania komputera
PC (lub Laptop).
Crestron to zastrzeżony znak towarowy Crestron Electronics, Inc. w Stanach Zjednoczonych.
Extron to zastrzeżony znak towarowy Extron Electronics, Inc. w Stanach Zjednoczonych.
AMX to zastrzeżony znak towarowy AMX LLC w Stanach Zjednoczonych.
PJLink dotyczy znaku towarowego i zastrzeżenia logo w Japonii, Stanach Zjednoczonych Ameryki i w
innych krajach przez JBMIA.
Obsługiwane urządzenia zewnętrzne
Ten projektor jest obsługiwany poprzez określone polecenia kontrolera Crestron Electronics i powiązane
oprogramowanie (np., RoomView ®).
http://www.crestron.com/
Ten projektor jest obsługiwany przez AMX (Wykrywanie urządzeń).
http://www.amx.com/
Dla odniesienia, ten projektor jest zgodny z obsługą urzadzeń Extron.
http://www.extron.com/
Ten projektor obsługuje wszystkie polecenia PJLink klasy 1 (Wersja 1.00).
http://pjlink.jbmia.or.jp/english/
Bardziej szczegółowe informacje dotyczące rożnych typów urządzeń zewnętrznych, które można podłączyć do
portu LAN/RJ45 i zdalnie sterować projektorem, a także powiązane polecenia sterowania, obsługiwane dla
każdego urządzenia, można uzyskać po bezpośrednim kontakcie z zespołem pomocy technicznej-serwisu.
— 44 —
Page 57
Projektor DLP - Podręcznik użytkownika
LAN_RJ45
1. Podłącz kabel RJ45 do portów RJ45 projektora i komputera PC (Laptop).
2. W komputerze (lub laptopie) wybierz polecenie Start → Panel sterowania → Sieć i Internet.
– 45 –
Page 58
Projektor DLP - Podręcznik użytkownika
3. Kliknij prawym przyciskiem Połączenie lokalne i wybierzWłaściwości.
4. W oknie Właściwości, wybierz zakładkę Praca w sieci i wybierzProtokół Internetowy (TCP/IP).
5. Kliknij Właściwości.
6. Kliknij Użyj następującego adresu IP i wypełnij pola adresu IP i maski podsieci, a następnie kliknij OK.
— 46 —
Page 59
Projektor DLP - Podręcznik użytkownika
7. Naciśnij przycisk MENU na projektorze.
8. Wybierz Ustaw. 2→ Zaawans. 1 → Sieć
9. Po przejściu do Sieć, wprowadź następujące informacje:
10. Naciśnij (Enter) / ►, aby potwierdzić ustawienia.
Otwórz przeglądarkę sieci web
(na przykład, Microsoft Internet Explorer z Adobe Flash Player 9.0 lub wersją wyższą).
11. Na pasku adresu, wprowadź adres IP: 10.10.10.10.
12. Naciśnij (Enter) / ►.
Projektor został ustawiony do zdalnego zarządzania. Funkcja LAN/RJ45 pokazuje następujące
informacje.
– 47 –
Page 60
Projektor DLP - Podręcznik użytkownika
DŁUGOŚĆ
KATEGORIAELEMENT
Adres IP 15
Sterowanie Crestron
Projektor
Konfiguacja sieci
Hasło użytkownika
Hasło administratora
Dalsze informacje można uzyskać pod adresem http://www.crestron.com.
ID IP 3
Port 5
Nazwa projektora 10
Lokalizacja 10
Przydzielony do 10
DHCP (Włączone) (Nie dotyczy)
Adres IP 15
Maska podsieci 15
Domyślna brama 15
Serwer DNS 15
Włączone (Nie dotyczy)
Nowe hasło 10
Potwierdź 10
Włączone (Nie dotyczy)
Nowe hasło 10
Potwierdź 10
WPROWADZANYCH
WARTOŚCI
— 48 —
Page 61
Projektor DLP - Podręcznik użytkownika
Przygotowanie alarmów e-mail
1. Upewnij się, że użytkownik może uzyskać dostęp do strony głównej funkcji LAN RJ45 przez przeglądarkę
sieci web (na przykład, Microsoft Internet Explorer v6.01/v8.0).
2. Na stronie głównej LAN/RJ45, kliknij Ustawienia alarmu poczty.
3. Domyślnie, okna wprowadzania w Ustawienia alarmu poczty są puste.
– 49 –
Page 62
Projektor DLP - Podręcznik użytkownika
4. W celu wysłania powiadomienia pocztą należy wprowadzić następujące elementy:
Pole SMTP to pole serwera pocztowego do wysyłania poczty e-mail (protokół SMTP). To pole jest
wymagane.
Pole Do to adres odbiorcy poczty (na przykład, administrator projektora). To pole jest wymagane.
Pole DW umożliwia wysłanie kopii alarmu pod określony adres e-mail. To pole jest opcjonalne (na
przykład, asystent administratora projektora).
Pole Od to adres e-mail nadawcy poczty (na przykład, administrator projektora). To pole jest wymagane.
Wybierz warunki alarmu, zaznaczając wymagane okna.
Uwaga: Wypełnij pola według wymagań. Użytkownik może kliknąćWyślij wiadomość testową, aby sprawdzić,
które ustawienie jest prawidłowowe. W celu pomyślnego wysłania powiadomienia e-mail należy wybrać warunki
alarmu i wprowadzić prawidłowy adres e-mail.
— 50 —
Page 63
Projektor DLP - Podręcznik użytkownika
Funkcja RS232 by Telnet
Oprócz podłączenia projektora do interfejsu RS232 z kumunikacją “Hyper-Terminal”, przez dedykowane
polecenia sterowania RS232, dostępne jest alternatywne przekazywanie poleceń RS232, określane jako “RS232
by TELNET” dla interfejsu LAN/RJ45.
Szybka instrukcja uruchomienia dla “RS232 by TELNET”
Sprawdź i uzyskaj adres IP w menu OSD projektora.
Upewnij się, że komputer laptop/PC może uzyskać dostęp do strony sieci web projektora.
Przy filtrowaniu funkcji “TELNET” przez komputer laptop/PC, upewnij się, że wyłączone zostało ustawienie
“Zapora ogniowa Windows”.
Start => Wszystkie programy => Akcesoria => Wiersz polecenia
– 51 –
Page 64
Projektor DLP - Podręcznik użytkownika
Wprowadź polecenie w następującym formacie:
telnet ttt.xxx.yyy.zzz 23 (Naciśnięcie przycisku “Enter”)
(ttt.xxx.yyy.zzz: Adres IP projektora)
Po uzyskaniu gotowości połączenia Telnet i wprowadzeniu przez użytkownika polecenia RS232 należy
nacisnąć przycisk “Enter”, co spowoduje zadziałanie polecenia RS232.
Jak włączyć TELNET w Windows 7 / 8 / 10
Przy domyślnej instalacji Windows, nie ma funkcji “TELNET”. Ale użytkownik może uaktywnić tę funkcję,
poprzez włączenie ustawienia “Włącz lub wyłącz funkcje systemu Windows”.
Otwórz “Panel sterowania” w Windows
Otwórz “Programy”
— 52 —
Page 65
Projektor DLP - Podręcznik użytkownika
Wybierz “Włącz lub wyłącz funkcje systemu Windows”, aby otworzyć
Zaznacz opcję “Klient Telnet”, a następnie naciśnij przycisk “OK”.
Arkusz specyfikacji dla “RS232 by TELNET” :
1. Telnet: TCP
2. Port Telnet: 23
(dalsze informacje można uzyskać u przedstawiciela lub w zespole serwisu)
3. Narzędzie Telnet: “TELNET.exe” systemu Windows (tryb konsoli)
4. Normalne rozłączenie sterowania dla RS232-by-Telnet: Po uzyskaniu gotowości połączenia, zamknij
bezpośrednio narzędzie Telnet systemu Windows
5. Ograniczenie 1 sterowania przez Telnet: podczas sterowania przez Telnet, dostępnych jest mniej niż 50
bytów, jako blok danych dla kolejnych sieci.
Ograniczenie 2 sterowania przez Telnet: podczas sterowania przez Telnet dostępnych jest mniej niż 26
bytów na jedno pełne polecenie RS232.
Ograniczenie 3 sterowania przez Telnet: Minimalne opóźnienie dla następnego polecenia RS232, musi
wynosić ponad 200 (ms).
(*, W Windows wbudowane jest narzędzie “TELNET.exe” nalezy nacisnąć przycisk “Enter” po “powrocie
karetki” i wyświetleniu “nowego wiersza” kodu)
– 53 –
Page 66
Projektor DLP - Podręcznik użytkownika
Funkcja Zaawansowane 2
Naciśnij przycisk Menu, aby otworzyć menu OSD. Naciśnij ◄►, aby przejść do menu Ustaw. 2. Naciśnij ▲▼,
aby przejść do menu Zaawansowane 2 , a następnie naciśnij Enter lub ►. Naciśnij ▲▼ w celu przejścia w górę
i w dół w menu Zaawansowane 2. Naciśnij ◄► na w celu przejścia do ustawień i zmiany wartości ustawienia.
LP. O
Timer uśpienia (min.)
Filtr źródła
PIS
Naciśnij przyciski kursora ◄► w celu ustawienia Timer uśpienia. Projektor
automatycznie wyłączy się po upływie wstępnie ustawionego czasu.
Naciśnij (Enter) / ►, aby przejść do menu Filtr źródła.
Patrz strona 55, aby uzyskać dalsze informacji o Filtr źródła.
— 54 —
Page 67
Projektor DLP - Podręcznik użytkownika
Filtr źródła
Naciśnij przycisk ENTER, aby przejść do podmenu Filtr źródła.
E
LEMENT
O
PIS
HDMI1
HDMI2
HDMI3 / MHL
VGA
Wideo kompozytowe
HDBaseT
Naciśnij przycisk ◄► w celu przejścia do ustawienia i włączenia lub wyłączenia
źródła HDMI1.
Naciśnij przycisk ◄► w celu przejścia do ustawienia i włączenia lub wyłączenia
źródła HDMI2.
Naciśnij przycisk kursora ◄► w celu przejścia do ustawienia i włączenia lub
wyłączenia źródła zgodnego z HDMI3 / MHL.
Naciśnij przycisk ◄► w celu przejścia do ustawienia i włączenia lub wyłączenia
źródła VGA.
Naciśnij przycisk ◄► w celu przejścia do ustawienia i włączenia lub wyłączenia
źródła Wideo kompozytowe.
Naciśnij przycisk ◄► w celu przejścia do ustawienia i włączenia lub wyłączenia
źródła HDBaseT.
Uwaga: Dostępne w DH4661Z / DU4671Z
– 55 –
Page 68
Projektor DLP - Podręcznik użytkownika
KONSERWACJA I BEZPIECZEŃSTWO
Czyszczenie projektora
Czyszczenie projektora w celu usunięcia kurzu i brudu pomaga w utrzymaniu bezawaryjnego działania.
Ostrzeżenie:
1. Projektor należy wyłączyć i odłączyć od zasilania conajmniej 30 minut przed czyszczeniem.
Niezastosowanie się do tego zalecenia może spowodować poważne poparzenie.
2. Do czyszczenia należy używać wyłącznie zwilżonej szmatki. Nie należy dopuścić do
przedostania się wody przez szczeliny wentylacyjne projektora.
3. Jeśli podczas czyszczenia trochę wody dostanie się do wnętrza projektora, przed użyciem
projektor należy pozostawić odłączony w dobrze wentylowanym pomieszczeniu.
4. Jeśli podczas czyszczenia do wnętrza projektora dostanie się dużo wody, projektor należy
przekazać do serwisu.
Czyszczenie obiektywu
Środki do czyszczenia obiektywów optycznych można kupić w większości sklepów z aparatami fotograficznymi.
W celu oczyszczenia obiektywu projekcji sprawdź następujące infotrmacje.
1. Nanieś małą ilość środka do czyszczenia obiektywów na czystą, miękką szmatkę. (Nie należy
nanosić środka do czyszczenia bezpośrednio na obiektyw)
2. Lekko wytrzyj obiektyw ruchem kołowym.
Ostrzeżenie:
1. Nie należy używać środków czyszczących o własnościach ścierających lub rozpuszczalników.
2. Aby zapobiec przebarwieniu lub przyciemnieniu należy unikać nanoszenia środka czyszczącego na
obudowę projektora.
Czyszczenie obudowy
W celu oczyszczenia obudowy projektora sprawdź następujące infotrmacje.
1. Kurz należy usuwać czystą, zwilżoną szmatką.
2. Szmatkę należy zwilżyć ciepłą wodą i łagodnym detergentem (np. płynem do naczyń),
a następnie wytrzeć obudowę.
3. Następnie należy wypłukać detergent ze szmatki i wytrzeć projektor ponownie.
Ostrzeżenie:
Aby zapobiec przebarwieniu lub wypłowieniu obudowy nie należy używać środków czyszczących
o własnościach ścierających na bazie alkoholu.
— 56 —
Page 69
Projektor DLP - Podręcznik użytkownika
Używanie fizycznej blokady
Korzystanie z gniazda zabezpieczenia Kensington
W razie obaw o bezpieczeństwo urządzenia projektor można przypiąć linką zabezpieczającą do nieruchomego
sprzętu za pomocą gniazda Kensington.
Uwaga:
W sprawie zakupu odpowiedniej linki w standardzie Kensington należy porozumieć się z lokalnym
sprzedawcą.
Blokada fizyczna spełnia wymogi standardu Kensington MicroSaver Security System. W sprawie pytań i
komentarzy prosimy o kontakt na adres: Kensington, 2853 Campus Drive, San Mateo, CA 94403, U.S.A.
Tel: 800-535-4242, http://www.Kensington.com.
Używanie listwy blokady zabezpieczenia
Oprócz funkcji hasła zabezpieczenia i blokady Kensington, w zabezpieczeniu projektora przed
nieautoryzowanym użyciem, pomaga gniazdo listwy zabezpieczenia.
Sprawdź następujący rysunek.
– 57 –
Page 70
Projektor DLP - Podręcznik użytkownika
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Powszechnie spotykane problemy i rozwiązania
Te instrukcje udostępniają wskazówki rozwiązywania problemów, które mogą się pojawić podczas używania
projektora. Jeśli problem pozostaje nierozwiązany, należy zwrócić się o pomoc do sprzedawcy.
Często po długotrwałej diagnostyce okazuje się, że problem jest związany z czymś prostym, na przykład z utratą
połączenia. Przed kontynuowaniem rozwiązań dotyczących problemu należy sprawdzić następujące elementy.
• Użyj innego urządzenia elektrycznego do sprawdzenia sprawności gniazdka
elektrycznego.
• Sprawdź, czy projektor jest włączony.
• Sprawdź, czy wszystkie połączenia są pewnie zamocowane.
• Sprawdź, czy jest włączone podłączone urządzenie.
• Sprawdź, czy podłączony komputer nie znajduje się w trybie oczekiwania.
• Upewnij się, że podłączony notebook jest konfigurowany na wyświetlacz zewnętrzny.
(Zwykle odbywa się to przez naciśnięcie kombinacji Fn-przycisk na klawiaturze
komputera).
Wskazówki dotyczące rozwiązywania problemów
W każdej z części dotyczących specyficznego problemu należy wykonać czynności w zalecanej kolejności. Może
to pomóc w szybszym rozwiązaniu problemu.
Spróbuj zidentyfikować problem i uniknąć wymiany sprawnych części.
Na przykład, jeśli wymienione zostały baterie i problem utrzymuje się należy włożyć z powrotem oryginalne
baterie i przejść do następnej czynności.
Należy zapisać wykonywane czynności diagnostyczne: Informacje te mogą być użyteczne podczas kontaktów z
konsultantami pomocy technicznej lub z serwisantami.
W przypadku błędu należy odłączyć przewód zasilający prądu zmiennego i przed ponownych uruchomieniem
projektora zaczekać jedną (1) minutę. Jeśli dioda zasilania lub dioda lampy nadal migoczą lub zapalona jest
dioda nadmiernej temperatury, należy skontaktować się z serwisem.
Problemy z obrazem
Problem: Brak obrazu na ekranie
1. Sprawdź ustawienia komputera notebook lub desktop PC.
2. Wyłącz wszystkie urządzenia i włącz ponownie zasilanie w prawidłowej kolejności.
Problem: Zamazany obraz
1. Wyreguluj Ostrość na projektorze.
2. Naciśnij przycisk Auto na pilocie zdalnego sterowania lub projektorze.
3. Upewnij się, że odległość od projektora do ekranu znajduje się w określonym zakresie.
4. Należy sprawdzić, czy obiektyw obiektywu jest czysty.
Problem: Obraz jest szerszy na górze lub na dole (efekt trapezu)
1. Projektor należy ustawić możliwie maksymalnie prostopadle do ekranu.
2. Użyj przycisku Zniekształcenie trapezowe na pilocie zdalnego sterowania lub na projektorze w
celu usunięcia problemu.
– 59 –
Page 72
Projektor DLP - Podręcznik użytkownika
Problem: Odwrócony obr az
Sprawdź ustawienie Projekcja w menu Ustawienia 1 OSD.
Problem: Obraz smuży
1. Ustaw Częstotliwość i Dostrajanie w menu Obraz-> Komputer OSD do ustawień domyślnych.
2. Aby sprawdzić, czy problem nie jest spowodowany przez podłączoną kartę graficzną komputera
należy wykonać połączenie z innym komputerem.
Problem: Matowy obraz bez kontrastu
Wyreguluj ustawienie Kontrast w menu Obraz OSD.
Problem: Kolory obrazu projekcji nie pasują do obrazu źródłowego.
Wyreguluj ustawienia Temperatura barwowa i Gamma w menu Obraz -> Zaawansowane OSD.
Problemy ze źródłem światła
Problem: Brak światła z projektora
1. Sprawdź, czy jest pewnie podłączony kabel zasilający.
2. Upewnij się, że prawidłowo działa źródło zasilania, poprzez sprawdzenie innego urządzenia
elektrycznego.
3. Uruchom ponownie projektor w prawidłowej kolejności i sprawdź, czy świeci dioda LED zasilania.
Problemy z pilotem zdalnego sterowania
Problem: Projektor nie reaguje na naciskanie przycisków pilota zdalnego sterowania
1. Skieruj pilota zdalnego sterowania w kierunku czujnika pilota na projektorze.
2. Upewnij się, że nie jest zasłonięta droga pomiędzy pilotem a sensorem.
3. Wyłącz wszelkie światła jarzeniowe w pokoju.
4. Sprawdź kierunek biegunów baterii.
5. Wymień baterie.
6. Wyłącz inne pobliskie urządzenia reagujące na podczerwień.
7. Oddaj pilota do serwisu.
Problemy dotyczące audio
Problem: Brak dźwięku
1. Wyreguluj głośność na pilocie zdalnego sterowania.
2. Wyreguluj głośność źródła audio.
3. Sprawdź połączenie kablowe audio.
4. Sprawdź wyjście źródła audio z innymi głośnikami.
5. Przekaż projektor do serwisu.
Problem: Zniekształcony dźwięk
1. Sprawdź połączenie kablowe audio.
2. Sprawdź wyjście źródła audio z innymi głośnikami.
3. Przekaż projektor do serwisu.
Przekazywanie projektora do serwisu
Jeśli problemu nie udaje się rozwiązać samodzielnie, należy oddać projektor do serwisu. Projektor powinien być
zapakowany w oryginalny karton. Dołączyć należy opis problemu i listę samodzielnie podjętych działań.
Informacje te mogą być użyteczne dla serwisantów. Projektor przeznaczony do serwisowania można oddać w
miejscu zakupu.
— 60 —
Page 73
Pytania i odpowiedzi dotyczące HDMI
P. Jaka jest różnica pomiędzy “standardowym” kablem HDMI, a kablem HDMI
“wysokiej szybkiości”?
Ostatnio, organizacja HDMI Licensing, LLC ogłosiła, że kable które mogą być sprawdzane jako
kabel standardowe lub kable wysokiej szybkości.
Standardowe kable HDMI (lub kable kategorii 1) umożliwiają transmisję z szybkością 75Mhz lub do
2,25Gb/s, co odpowiada sygnałowi 720p/1080i.
Kable HDMI wysokiej szybkości (lub kable kategorii 2) umożliwiają transmisję z szybkością 340Mhz
lub do 10,2Gb/s, co jest najwyższą aktualnie dostępną szybkością przesyłania przez kabel HDMI i
umożliwia pomyślną obsługę sygnałów 1080p, włącznie z sygnałami o zwiększonej głębi kolorów
i/lub podwyższonymi częstotliwościami odświeżania ze źródła. Wysokiej szybkości kable mogą
także obsługiwać wyżs
(rozdzielczość 2560 x 1600).
P. Jak używać kable HDMI o długości przekracząjącej 10 metrów?
Dostępnych jest wiele adapterów HDMI działających z rozwiązaniami HDMI, które przedłużają
efektywną długość kabla od typowego zakresu 10 metrów do dużo większych długości.
Produkujące je firmy tworzą różne rozwiązania, takie jak kable aktywne (wbudowana do kabli
aktywna elektronika, wzmacnająca i przedłużająca sygnał kablowy), repeatery, wzmacniacze oraz
rozwiązania CAT5/6 i światłowodowe.
P. Jak można stwierdzić, czy kabel HDMI jest certyfikowany?
zej rozdzielczości wyświetlacze, takie jak monitory kinowe WQXGA
Projektor DLP - Podręcznik użytkownika
Wszystkie produkty HDMI muszą posiadać certyfikat producenta, jako część specyfikacji testowej
zgodności z HDMI. Jednakże, dostępne są przykłady, gdzie kable mają logo HDMI, ale nie zostały
one odpowiednio sprawdzone. HDMI Licensing, LLC aktywnie śledzi te przypadki, aby zapewnić
prawidłowe używanie znaku towarowego HDMI na rynku. Zalecamy, aby klienci kupowali kable z
renomowanego źródła i od wiarygodnej firmy.
Dodatkowe informacje zawiera strona http://www.hdmi.org/learningcenter/faq.aspx#49
– 61 –
Page 74
Projektor DLP - Podręcznik użytkownika
Specyfikacje
SPECYFIKACJE
Nazwa modelu
Typ wyświetlacza
Rozdzielczość
Współczynnik rzutu
Współczynnik
powiększenia
Wielkość obrazu
(przekątna)
Odległość projekcji
Korekcja
trapezowa
Metody projekcji
Zgodność danych
SDTV/EDTV/ HDTV
Zgodność wideo
Synchronizacja
pozioma
Synchronizacja
pionowa
Certyfikaty
bezpieczeństwa
Temperatura pracy
Środowiskowe warunki
przechowywania
Wymiary
Wejście prądu
zmiennego
Zużycie energii
Źródło światła:
Laserowo fosforowe
Głośnik audio
Pionowa
Pozioma
DX4630Z DW4650Z DH4661Z DU4671Z
0,55XGA, S450 0,65 WXGA, S450
XGA, 1024x768 WXGA, 1280x800
1,51~2.5 1,21~2.0 1,15~1.9
Powiększenie ręczne X 1,65, Ostrość ręczna
29,5"~163" 34,8"~191.8" 35,7"~196,4" 36,7"~201,9"
±30° w ±30 krokach
±30° w ±30 krokach
Przód, tył, biurko/sufit (Tył, przód)
VGA, SVGA, XGA, SXGA, SXGA+, UXGA, WUXGA@60hz, Mac
przesunięcie % = O/(2 x h) × 100%
O = A + h
h = (1/2) × (wysokość obrazu)
– 65 –
Page 78
Projektor DLP - Podręcznik użytkownika
Tabela trybu taktowania
Tabela obsługiwanej częstotliwości
Urządzenie automatycznie określa sygnały PC w celu wyboru odpowiedniej rozdzielczości. Niektóre sygnały
mogą wymagać ręcznej regulacji.
SYGNAŁ ROZDZIELCZOŚĆ
NTSC
PAL/SECAM
VESA
-
-
640 x 400 37,9 85,08
720 x 400 31,5 70,1
720 x 400 37,9 85,04
640 x 480 31,5 60,0
640 x 480 37,9 72,8
640 x 480 37,5 75,0
640 x 480 43,3 85,0
800 x 600 35,2 56,3
800 x 600 37,9 60,3
800 x 600 46,9 75,0
800 x 600 48,1 72,2
800 x 600 53,7 85,1
800 x 600 76,3 120,0
1024 x 576 35,8 60,0
1024 x 600 37,3 60,0
1024 x 600 41,5 65,0
1024 x 768 48,4 60,0
1024 x 768 56,5 70,1
1024 x 768 60,0 75,0
1024 x 768 68,7 85,0
1024 x 768 97,6 120,0
1024 x 768 99,0 120,0
1152 x 864 67,5 75,0
1280 x 720 45,0 60,0
1280 x 720 90,0 120,0
1280 x 768 47,4 60,0
1280 x 768 47,8 59,9
1280 x 800 49,7 59,8
1280 x 800 62,8 74,9
1280 x 800 71,6 84,9
1280 x 800 101,6 119,9
1280 x 1024 64,0 60,0
1280 x 1024 80,0 75,0
1280 x 1024 91,1 85,0
Oryginalna rozdzielczość panela wynosi 1280 x 800.
Rozdzielczość inna niż oryginalna, może spowodować wyświetlanie nierównego tekstu lub linii.
Kolor oznacza wyłącznie możliwy do wyświetlenia. (Tylko 4:3)
Kolor oznacza, że akceptowane są niewielkie zakłócenia.
Główne narzędzie do sprawdzania taktowania HDTV to odtwarzacz DVD, dodatkowe narzędzie to VG828
– 67 –
Page 80
Projektor DLP - Podręcznik użytkownika
Tabela obsługiwanej częstotliwości dla trybu 3D
Urządzenie automatycznie określa sygnały PC w celu wyboru odpowiedniej rozdzielczości. Niektóre sygnały
mogą wymagać ręcznej regulacji.
Sygnał wejścia dla D-SUB/HDMI/DVI-D
SYGNAŁROZDZIELCZOŚĆ
SVGA 800 X 600 60/120
XGA 1024 X 768 60/120
HDTV(720P) 1280 X 720 60/120
WXGA 1280 X 800 60/120
ODŚWIEŻANIA (HZ)
CZĘSTOTLIWOŚĆ
Tabela zgodności z True 3D Video
Taktowanie wejścia
1280 X 720P @ 50Hz Góra - i - dół
1280 X 720P @ 60Hz Góra - i - dół
1280 X 720P @ 50Hz Pakowanie ramek
Wejście 3D
HDMI 1.4a
1280 X 720P @ 60Hz Pakowanie ramek
1920 X 1080i @50 Hz Obok siebie (Połowiczne)
1920 X 1080i @60 Hz Obok siebie (Połowiczne)
Rozdzielczości
wejścia
HDMI 1,3
Uwaga:
1920 X 1080i @24 Hz Góra - i - dół
1920 X 1080i @24 Hz Pakowanie ramek
1920 x 1080i @ 50Hz
1920 x1080i @ 60Hz
1280 X 720P @ 50Hz
1280 X 720P @ 60Hz
1920 x 1080i @ 50Hz
1920 x1080i @ 60Hz
1280 X 720P @ 50Hz
1280 X 720P @ 60Hz
480i HQFS
Okulary 3D muszą obsługiwać częstotliwości do 144Hz.
Obok siebie
(Połowiczne)
Góra - i - dół Włączony tryb TAB
Włączony tryb SBS
Format 3D jest w
formacie Frame
sequential
— 68 —
Page 81
Wymiary projekcji
Projektor DLP - Podręcznik użytkownika
448.9 [ 17.67" ]
451.5 [ 17.78" ]
151.0mm [ 5.94" ]
166.0mm [ 6.54" ]
– 69 –
Page 82
Projektor DLP - Podręcznik użytkownika
ZGODNOŚĆ Z PRZEPISAMI
Ostrzeżenie FCC
To urządzenie zostało poddane testom, które stwierdziły zgodność z ograniczeniami dla urządzeń cyfrowych
klasy B, zgodnie z częścią 15 przepisów FCC. Ograniczenia te ustalono w celu właściwego zabezpieczenia
przed szkodliwymi zakłóceniami z podczas komercyjnego używania urządzenia.
Urządzenie wytwarza, wykorzystuje i może wysyłać fale radiowe i jeżeli będzie zainstalowane lub eksploatowane
niezgodnie z instrukcją, może powodować szkodliwe zakłócenia łączności radiowej. Używanie tego urządzenia w
zamieszkałym obszarze może spowodować szkodliwe zakłócenia, a w takim przypadku będzie się wymagać od
użytkownika usunięcia zakłóceń na jego/jej wlasny koszt.
Zmiany lub modyfikacje wykonane bez wyraźnego pozwolenia stron odpowiedzialnych za zgodność, mogą
spowodować pozbawienie użytkownika prawa do używania urządzenia.
Kanada
To urządzenie cyfrowe klasy B jest zgodne z kanadyjską normą ICES-003.
Certyfikaty bezpieczeństwa
FCC-B, cUL, UL, CB, CE, CCC, KC, PCT, NOM, China CECP i C-tick.
— 70 —
Page 83
Protokół RS-232C
Ustawienie RS232
Szybkość transmisji
(body):
Kontrola
parzystości:
Bit danych: 8
Bit stopu: 1
Kontrola przepływu Brak
UART16550 FIFO Wyłączenie
Minimalne opóźnienie kolejnego polecenia: 1ms
Struktura komend sterujących
Kod nagłówkaKod komendy Kod danych Kod końca
HEX CommandDane0Dh
ASCII ‘V’ CommandDaneCR
Projektor DLP - Podręcznik użytkownika
DODATEK I
9600
Brak
Komenda operacyjna
Uwaga:
"CR" oznacza powrót karetki
XX=00-98, ID projektora, XX=99 nie dla wszystkich projektorów
Wartość wynikowa P=powodzenie / F=niepowodzenie
n: 0:Wyłącz/1: Włącz/Wartość (0~9999)