Ta publikacja, włacznie ze wszystkimi zdjeciami, ilustracjami i oprogramowaniem, jest zabezpieczona
międzynarodowym prawem autorskim, przy zastrzeżonych wszelkich prawach. Tego podręcznika, ani
znajdujących się w nim materiałów, nie można powielać bez pisemnej zgody autora.
Informacje znajdujące się w tym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Producent nie
udziela żadnych deklaracji lub gwarancji w odneisieniu do zawartych tu treści i szczególnie wyłącza swoją
odpowiedzialność w odniesieniu do wszelkich dorozumianych gwarancji przydatności handlowej lub
dopasowania do określonego celu. Producent zastrzega sobie prawo do wykonywania poprawek w tej
publikacji i do okresowego wykonywania zmian zawartych w niej treści, bez zobowiązania do
powiadamiania o takich poprawkach lub zmianach jakichkolwiek osób.
Rozpoznanie znaków towarowych
Kensington jest znakiem towarowym zastrzeżony
Corporation. Znak ten jest także zastrzeżony lub w trakcie zastrzegania w innych krajach świata.
HDMI, logo HDMI i High-Definition Multimedia Interface, to znaki towarowe lub
zastrzeżone znaki towarowe HDMI Licensing LLC w Stanach Zjednoczonych i w
innych krajach.
HDBaseT™ i logo HDBaseT Alliance, to znaki towarowe HDBaseT Alliance.
Wszystkie inne nazwy produktów wykorzystane w tym podręczniku, są własnością ich odpowiednich
właścicieli i są powszechnie uznane.
— i —
Projektor DLP - Podręcznik użytkownika
Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa
Ważne:
Zaleca się, aby przed użyciem tego projektora uważnie przeczytać tę część. Te instrukcje
bezpieczeństwa i użytkowania zapewnią wiele lat bezpiecznego używania projektora. Zachowaj
ten podręcznik do wykorzystania w przyszłości.
Używane symbole
Symbole ostrzeżenia obecne na urządzeniu i w tym podręczniku powiadamiają niebezpiecznych
sytuacjach.
Do powiadamiania o ważnych informacjach w tym podręczniku wykorzystywane są następujące style.
Uwaga:
Udostępnia podręczne, dodatkowe informacje na dany temat.
Ważne:
Udostępnia dodatkowe informacje, których nie wolno przeoczyć.
Ostrzeżenie:
Powiadamia o sytuacjach, które mogą spowodować uszkodzenie urządzenia.
Przestroga:
Powiadamia o sytuacjach, które mogą spowodować uszkodzenie urządzenia, stworzyć
niebezpieczeństwo lub spowodować obrażenia osobiste.
Uwaga:
Jak z każdym źródłem jasnego światła, nie wolno patrzeć w wiązkę światła, RG2 IEC 624715:2015
W tym podręczniku komponenty i elementy menu ekranowego OSD są wyróżnione pogrubioną czcionką,
jak w przykładzie poniżej:
„Naciśnij przycisk Menu na pilocie zdalnego sterowania, aby otworzyć menu główne.”
Ogólne informacje dotyczące bezpieczeństwa
Nie należy otwierać obudowy urządzenia. W urządzeniu nie ma części, które może naprawiać
użytkownik. Serwisowanie należy zlecać wykwalifikowanym serwisantom.
Należy przestrzegać wszystkich ostrzeżeń i przestróg znajdujących się w tym podręczniku i na
urządzeniu.
Aby uniknąć uszkodzenia oczu, nie należy zaglądać w obiektyw, gdy włączone jest źródło światła.
Nie należy ustawiać urządzenia na niestabilnej powierzchni, wózku lub podstawie.
Należy unikać używania systemu w pobliżu wody, w bezpośrednim świetle słonecznym lub w
pobliżu urządzenai ogrzewania.
Nie należy umieszczać na urządzeniu ciężkich obiektów, takich jak książki lub torby.
Uwaga
Ten produkt jest przeznaczony dla osób dorosłych, które mogą go obsługiwać.
Należy zapisać numer modelu projektora i numer seryjny oraz zachować informacje do celów
serwisowych w przyszłości. Jeśli urządzenie zostanie zgubione lub ukradzione, informacje te można
będzie wykorzystać do zgłoszenia na policji.
Numer modelu:
Numer seryjny:
— ii —
OSTRZEŻENIE DOTYCZĄCE LASERA
Ten symbol wskazuje, że niestosowanie się do instrukcji, może spowodować
potencjalne niebezpieczeństwo narażenia oczu na oddziaływanie promieni lasera.
PRODUKT LASEROWY KLASY 3R
Ten produkt laserowy został zaprojektowany do działania we wszystkich operacjach, jako
produkt klasy 3R. ŚWIATŁO LASERA - NALEŻY UNIKAĆ BEZPOŚREDNIEJ EKSPOZYCJI
OCZU.
Nie należy kierować światła lasera lub pozwalać na kierowanie albo odbijanie światła lasera w
kierunku ludzi lub obiektów odbijających światło.
Bezpośrednie lub rozproszone światło może być niebezpieczne dla oczu i skóry.
Niezastosowanie się do instrukcji grozi potencjalnym niebezpieczeństwem narażenia oczu na
oddziaływanie promieni lasera.
Ostrzeżenie - używanie elementów sterowania lub regulacji albo procedur innych niż tu
określone, może spowodować niebezpieczne narażenie na oddziaływanie światła lasera.
Parametry lasera
Długość fali 450nm - 460nm (Niebieskie)
Wstęp
Tryb działania Impulsowe, z powodu szybkości przesyłania klatek
Szerokość impulsu 1,34ms
Szybkość powtarzania impulsu 120Hz
Maksymalna energia lasera 0,698mJ
Łączna moc wewnętrzna >100w
Rozmiar widocznego źródła >10mm, przy ograniczniku lasera
Odchylenie >100 mili radianów
– iii –
Projektor DLP - Podręcznik użytkownika
12
Etykiety produktu (Seria DU70x)
Na rysunku poniżej pokazana jest lokalizacja etykiet
1.
2.
Symbol ostrzeżenia przed
niebezpieczeństwem i etykieta
wskazująca wylot promieni lasera
Etykieta z objaśnieniem
— iv —
Wstęp
Laser aperture
Lokalizacja wylotu promieni lasera
Na rysunku poniżej pokazana jest lokalizacja wylotu promieni lasera. Nie wolno bezpośrednio patrzeć na
światło lasera.
Przełączniki blokady
To urządzenie ma 2 (pokrywa górna x 1, obiektyw x 1) przełączniki blokady, zabezpieczające przed
ucieczką światła lasera.
1. Po zdjęciu pokrywy górnej nastąpi miejscowe odłączenie zasilania systemu.
2. Po odłączeniu obiektywu lub po jego nieprawidłowej instalacji, nastąpi miejscowe odłączenie zasilania
systemu.
– v –
Projektor DLP - Podręcznik użytkownika
Minimum 500mm
(19,69 cale)
Minimum 500mm
Minimum 500mm
(19,69 cale)
Minimum 500mm
Minimum 300mm
Minimum 100mm
(3,94 cale)
Minimum 500mm
(19,69 cale)
Minimum 500mm
(19,69 cale)
Uwaga dotycząca instalacji projektora
Brak ograniczeń dla kąta instalacji projektora.
Należy pozostawić co najmniej 50 cm wolnego miejsca dookoła szczelin wentylacyjnych projektora.
(19,69 cale)
(19,69 cale)
Należy się upewnić, że do wlotowych szczelin wentylacyjnych nie przechodzi powietrze ze szczelin
wylotowych.
Podczas używania projektora w zamkniętej przestrzeni należy się upewnić, że temperatura
otoczenia w obrębie zamkniętego miejsca nie przekracza znamionowej temperatury eksploatacji
przy uruchomionym projektorze oraz że nie są zasłonięte szczeliny wlotu i wylotu powietrza.
Wszelkie obudowy powinny posiadać certyfikat oceny termicznej, aby mieć pewność, że projektor
nie będzie ponownie korzystał z wychodzącego powietrza, ponieważ może to spowodować
wyłączenie urządzenia, nawet jeśli temperatura obudowy mieści się w akceptowanym zakresie
temperatur eksploatacji.
(11,81 cale)
— vi —
Wstęp
Sprawdź miejsce ustawienia sprzętu
Do zasilania należy użyć gniazdo z 3-bolcami (z przewodem uziemiającym), aby zapewnić prawidłowe
uziemienie i wyrównany potencjał uziemienia dla wszystkich urządzeń systemu projektora.
Należy użyć przewód zasilający dostarczony z projektorem. Jeśli któregoś elementu brakuje, jako
zamiennik można użyć inny, odpowiedni 3-bolcowy przewód zasilający (z przewodem uziemienia);
jednakże nie należy uzywać przewodu zasilającego z wtyczką 2-bolcową.
Sprawdź, czy napięcie jest stałe, prawidłowo uziemione i nie ma upływu prądu.
Zmierz całkowity pobór mocy, który nie powinien przekraczać bezpiecznej wartości. Nie
dopuszczaj do zwarć i innych zagrożeń.
Przy pracy w miejscach wysoko położonych należy włączać Tryb dużej wysokości(Altitude Mode)
Projektor można montować tylko w pozycji stojącej lub odwróconej.
Przy montażu poprzez mocowanie ścienne należy zadbać, by nie przekroczyć wytrzymałości
mocowania.
Nie ustawiać w pobliżu wylotów wentylacyjnych i głośników niskotonowych.
Nie używać w miejscach o wysokiej temperaturze lub niewydolnym chłodzeniu ani w miejscach
silnie zakurzonych.
Urządzenie należy trzymać z daleka od lamp fluorescencyjnych (>1 metr), aby uniknąć awarii w
wyniku interferencji fal podczerwonych
Złącze VGA IN (Wejście VGA) należy podłączyć do portu VGA IN (Wejście VGA). Należy pamiętać,
że złącze powinno być włożone ciasno i zamocowane śrubami po obu stronach, aby zapewnić
prawidłowe połączenie przewodu sygnałowego w celu uzyskania optymalnego efektu wyświetlania.
Złącze AUDIO IN (Wejście audio) powinno być podłączone do portu AUDIO IN (Wejście audio) i
NIE MOŻE zostać podłączone do portu AUDIO OUT (Wyjście audio) lub do innych portów, takich
jak BNC, RCA; w przeciwnym razie, może to doprowadzić do wyciszenia wyjścia, a nawet do
USZKODZENIA portu.
Projektor należy montować na wysokości powyżej 200 cm, aby uniknąć jego uszkodzenia.
Przewód zasilający i kabel sygnałowy należy podłączać przed włączeniem zasilania projektora.
Aby nie uszkodzić projektora, podczas uruchamiania projektora i jego działania, NIE należy
wkładać lub wyjmować kabla sygnałowego lub przewodu zasilającego.
Chłodzenie urządzenia
Wylot powietrza
Aby zapewnić należyte chłodzenie, wylot powietrza powinien się znajdować nie bliżej niż 50 cm od
innych przedmiotów.
Wylot powietrza nie powinien być skierowany wprost na obiektyw innego projektora, aby uniknąć
zniekształcenia obrazu.
Wylot powietrza powinien znajdować się przynajmniej 100 cm od wlotów powietrza innych projektorów.
Podczas używania projektor wytwarza duże ilości ciepła. Wewnętrzny wentylator he internal fan
usuwa ciepło z projektora podczas wyłączania i proces ten może być przez pewien czas
kontynuowany. Po przejściu projektora do stanu TRYB OCZEKIWANIA, naciśnij przycisk zasilania
prądem zmiennym w celu wyłączenia projektora i odłącz przewód zasilający. NIE należy odłączać
przewodu zasilającego w trakcie procesu wyłączania, może to spowodować uszkodzenie
projektora. W międzyczasie, opóźnione wytworzone ciepło może także wpłynąć na skrócenie
żywotności projektora. Proces wyłączania zależy od używanego modelu. W każdym przypadku
przewód zasilający można odłączyć, po przejściu projektora do stanu OCZEKIWANIE.
Wlot powietrza
Wokół wlotu powietrza powinno być przynajmniej 30 cm wolnego miejsca.
Wlot powinien znajdować się z dala od innych źródeł ciepła
Unikać miejsc silnie zakurzonych
– vii –
Projektor DLP - Podręcznik użytkownika
Bezpieczeństwo zasilania
Należy używać wyłącznie dostarczony przewód zasilający.
Nie należy niczego ustawiać na przewodzie zasilającym. Przewód zasilający należy poprowadzić w
miejscu, gdzie nie będzie nadeptywany.
Podczas przechowywania lub długotrwałego nieużywania należy wyjąć z pilota zdalnego
sterowania baterie.
Czyszczenie projektora
Przed czyszczeniem odłącz przewód zasilający. Patrz Czyszczenie projektora, strona 60.
Zaczekaj około godziny na ochłodzenie źródła światła.
Ostrzeżenia dotyczące przepisów
Przed instalacją i rozpoczęciem używania projektora należy przeczytać uwagi dotyczące przepisów w
części Zgodność z przepisami na stronie 79.
Objaśnienia symboli
UTYLIZACJA: Nie należy korzystać z usług zbiórki odpadów domowych lub
komunalnych do utylizacji sprzętu elektrycznego i elektronicznego. W krajach
UE wymagane jest korzystanie z oddzielnych usług zbiórki w celu recyklingu.
Należy zachować szczególną ostrożność w odniesieniu do promieni lasera!
Należy zachować szczególną ostrożność, gdy w tym samym pomieszczeniu używane są projektory DLP i
urządzenia z laserem wysokiej mocy.
Bezpośrednie lub pośrednie trafienie promieniem lasera w obiektyw projektora, może poważnie uszkodzić
cyfrowe modulatory światła (DMD™).
Ostrzeżenie dotyczące światła słonecznego
Należy unikać używania w bezpośrednim świetle słonecznym.
Bezpośrednie oddziaływanie światła słonecznego na obiektyw projektora, może poważnie uszkodzić
cyfrowe modulatory światła (DMD™).
— viii —
Główne funkcje
• Zgodne z wszystkimi popularnymi standardami wideo, jak NTSC, PAL i SECAM.
• Wysoka jasność umożliwia prezentacje przy świetle dziennym i w jasno oświetlonych
pomieszczeniach.
• Swoboda konfiguracji dla celów projekcji od przodu i od tyłu.
• Zawsze prostokątny format obrazu dzięki zaawansowanym funkcjom korekcji geometrii na
potrzeby projekcji pod kątem.
• Automatyczne wykrywanie źródła sygnału.
• Wysoka jasność projekcji w prawie każdym środowisku.
• W celu uzyskania przejrzystych i wyraźnych obrazów obsługuje rozdzielczości do
WUXGA.
• Technologie DLP
• Wyśrodkowany obiektyw ułatwiający montaż.
• Przesunięcie obiektywu w poziomie i w pionie.
• Wbudowany głośnik i wiele gniazd wejść i wyjść audio.
• Dostosowany do współpracy z siecią w celuintegracji i administrowania systemem za
pośrednictwem złącza RJ45.
• Uszczelniony silnik w celu minimalizacji wpływu pyłu i dymu.
• Funkcja zabezpieczenia przed kradzieżą obejmuje: gniazdo bezpieczeństwa
Kensington, listwę bezpieczeństwa.
• Wbudowany odbiornik HDBaseT. Interfejs HDBaseT™ z obsługą do dystrybucji wideo HD,
RS232 treści cyfrowego audio, RJ45 i funkcję podczerwieni przez standardowy kabel
CAT5e/6 LAN
• Zaawansowany silnik laserowego światła fosforowego dla uzyskania najwyższej jasności i
jednolitości kolorów
•Konstrukcja lasera zapewnia do 20 000 godzin działania
®
i BrilliantColor™ firmy Texas Instruments.
Wstęp
Informacje o tym podręczniku
Ten podręcznik jest przeznaczony dla użytkowników i zawiera opis instalacji i używania projektora DLP.
Tam gdzie jest to możliwe, na stronie znajdują się odpowiednie informacje — takie jak ilustracje i ich opis.
Ten ułatwiający drukowanie format jest wygodny i pomaga w oszczędzaniu papieru, a przez to pomaga
chronić środowisko naturalne. Zaleca się, aby drukować jedynie potrzebne części.
– ix –
Projektor DLP - Podręcznik użytkownika
錯誤! 尚未定義書籤。
Spis treści
NA POCZĄTEK .................................................................................................................................................................... 1
SPRAWDZENIE LISTY OPAKOWANIA .................................................................................................................................... 1
WIDOKI CZĘŚCI PROJEKTORA ............................................................................................................................................. 2
Widok z prawej z przodu ............................................................................................................................................. 2
Widok z góry ................................................................................................................................................................. 3
Widok z boku - Przyciski menu ekranowego (OSD) oraz wejścia/wyjścia .......................................................... 4
Widok z dołu .................................................................................................................................................................. 6
CZĘŚCI PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA ........................................................................................................................... 8
PRZYCISKI STERUJĄCE NA PROJEKTORZE I PILOCIE ........................................................................................................ 11
USTAWIENIA I DZIAŁANIE ............................................................................................................................................. 12
INSTALACJA LUB ODŁĄCZANIE OPCJONALNEGO OBIEK TYWU ............................................................................................. 13
Instalacja nowego obiektywu .................................................................................................................................... 13
Odłączanie od projektora istniejącego obiektywu ................................................................................................. 14
URUCHAMIANIE I WYŁĄCZANIE PROJEKTORA .................................................................................................................... 15
REGULACJA POZIOMU PROJEKTORA ................................................................................................................................. 19
REGULACJA POZYCJI PROJEKTOWANEGO OBRAZU POPRZEZ PRZESUNIĘCIE ........................................................................ 20
Regulacja pionowej pozycji obrazu ......................................................................................................................... 20
Regulacja poziomej pozycji obrazu ......................................................................................................................... 21
Diagram zakresu przesuwania ................................................................................................................................. 21
REGULACJA POWIĘKSZENIA,OSTROŚCI I ZNIEKSZTAŁCENIA TRAPEZOWEGO .................................................................. 22
USTAWIENIA MENU OSD (MENU EKRANOWE) ....................................................................................................... 24
ELEMENTY STEROWANIA MENU OSD ............................................................................................................................... 24
Nawigacja w OSD ...................................................................................................................................................... 24
USTAWIANIE JĘZYKA OSD ................................................................................................................................................ 25
PRZEGLĄD MENU OSD ..................................................................................................................................................... 26
MENU OBRAZ .................................................................................................................................................................... 29
Menu Komputer .......................................................................................................................................................... 30
Funkcje Zaawansowane............................................................................................................................................ 31
MENU USTAW.1 ............................................................................................................................................................... 36
MENU USTAW.2 ............................................................................................................................................................... 42
Ustawienia światła ...................................................................................................................................................... 43
Status ........................................................................................................................................................................... 44
Czyszczenie filtra powietrza ..................................................................................................................................... 61
WYMIAN A FILTR A .............................................................................................................................................................. 62
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW ................................................................................................................................ 65
POWSZECHNIE SPOTYKANE PROBLEMY I ROZWIĄZANIA ................................................................................................... 65
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE ROZWIĄZYWANIA PROBLEMÓW ............................................................................................... 65
PROBLEMY Z OBRAZEM ..................................................................................................................................................... 66
PROBLEMY ZE ŹRÓDŁEM ŚWIATŁA ..................................................................................................................................... 67
PROBLEMY Z PILOTEM ZDALNEGO STEROWANIA .............................................................................................................. 67
PROBLEMY DOTYCZĄCE AUDIO ......................................................................................................................................... 67
PRZEKAZYWANIE PROJEKTORA DO SERWISU ................................................................................................................... 68
PYTANIA I ODPOWIEDZI DOTYCZĄCE HDMI ...................................................................................................................... 69
ODLEGŁOŚĆ PROJEKCJI A ROZMIAR PROJEKCJI ............................................................................................................... 72
Odległość projekcji i rozmiar stołu ........................................................................................................................... 72
ZGODNOŚĆ Z PRZEPISAMI .......................................................................................................................................... 79
KANADA ............................................................................................................................................................................. 79
CERTYFIKATY BEZPIECZEŃSTWA ...................................................................................................................................... 79
DODATEK I ........................................................................................................................................................................ 80
USTAWIENIA PARAMETRU KOMUNIKACJI ........................................................................................................................... 80
– xi –
Projektor DLP - Podręcznik użytkownika
Projektor
Pilot zdalnego sterowania
(Zestaw z baterii)
Kabel VGA (1,8m)
Kabel zasilający (1,8m)
Karta gwarancyjna
Instrukcja szybkiego
uruchomienia
Sprawdzenie listy opakowania
Ostrożnie rozpakuj projektor i sprawdź, czy znajdują się w nim następujące elementy:
NA POCZĄTEK
Jeśli brakuje jakichkolwiek elementów lub, gdy urządzenie wygląda na uszkodzone, albo nie działa należy jak
najszybciej skontaktować się z dostawcą. Zaleca się, aby zachować oryginalny materiał opakowania na
wypadek konieczności zwrotu urządzenia w celu wykonania usługi gwarancyjnej.
Ostrzeżenie:
Należy unikać używania projektora w zapylonych miejscach.
– 1 –
Projektor DLP - Podręcznik użytkownika
12 3421
7
565
Widoki części projektora
Widok z prawej z przodu
ELEMENTETYKIETAOPISPATRZ,STRONA:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Szczeliny wentylacyjne projektora umożliwiają odpowiednią cyrkulację powietrza, co zapewnia
chłodzenie źródła światła projektora. Nie należy zasłaniać żadnych otworów wentylacyjnych.
Szczeliny wentylacyjne Wlot zimnego powietrza.
Regulator nachylenia
Przycisk zwolnienia
obiektywu
Nasadka antykurzowa Nasadka antykurzowa
Odbiornik
podczerwieni
Diody Wyświetla stan projektora.
Przesuwanie
obiektywu
Ważne:
Obróć dźwignię regulatora, aby wyregulować kąt
nachylenia.
Do zwalniania obiektywu.
Do odbioru sygnałów podczerwieni z pilota.
Regulacja pozycji obrazu.
19
14
7
3
20
— 2 —
Widok z góry
1 2
3 4
5
6
7
5
Projektor DLP - Podręcznik użytkownika
ELEMENTETYKIETAOPISPATRZ,STRONA:
Wyświetla stan sekwencji
włączenia/wyłączenia zasilania.
Wyświetla komunikat ostrzegawczy o
wymianie filtra.
Pionowa regulacja pozycji obrazu.
Pozioma regulacja pozycji obrazu.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Dioda zasilania
Dioda LED źródła światła Wyświetlanie stanu źródła światła.
Dioda temperatury Wyświetla stan cieplny.
Dioda filtra
Odbiornik podczerwieni Do odbioru sygnałów podczerwieni z pilota.
Przesuwanie obiektywu w
pionie (W GÓRĘ/W DÓŁ)
Przesuwanie obiektywu w
poziomie (W LEWO/W
PRAWO)
66
66
66
66
7
20
21
– 3 –
Projektor DLP - Podręcznik użytkownika
7
8
9
10
1
1
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
1
2
3
4
5
6
Widok z boku - Przyciski menu ekranowego (OSD) oraz wejścia/wyjścia
ELEMENTETYKIETAOPISPATRZ,STRONA:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
WYJŚCIE MONITORA Podłączenie kabla RGB do wyświetlacza.
WYJŚCIE 3D SYNC (5V) Podłączenie odbiornika podczerwieni okularów 3D.
WEJŚCIE KOMPUTERA
HDBaseT
WEJŚCIE 3D SYNC (5V)
DVI-D Podłączanie KABLA DVI do wyświetlacza.
SERVICE Wyłącznie do personelu serwisowego.
HDMI 1 Podłączanie kabla HDMI z urządzenia HDMI.
HDMI 2 Podłączanie kabla HDMI z urządzenia HDMI.
WEJŚCIE RS-232C Podłączenie kabla portu szeregowego RS-232 dla pilota.
WYJŚCIE RS-232C
MENU Otwieranie i zamykanie menu OSD.
Podłączanie kabla RGB z komputera lub z urządzenia z włączonym
wideo.
Podłącz kabel Cat5e/Cat6 z HDBaseT TX Box (PRZEDŁUŻACZ
WIDEO) dla odebranego sygnału HDBaseT.
Uwaga: Zaleca się używanie kabla HDBaseT Cat6.
Podłączanie kabla wejścia 3D-sync z komputera lub z urządzenia z
włączonym wideo.
Podłączanie do innego projektora (ten sam model) do sterowanie
przez RS-232.
24
13.
14.
15.
16.
ENTER
Zasilanie Włączanie lub wyłączanie projektora.
Nawigacja i zmiana ustawień w menu OSD.
Menu szybkiego dostępu - Do korekcji
trapezowej w pionie.
Wprowadzanie lub potwierdzanie
podświetlonego elementu menu OSD.
Nawigacja i zmiana ustawień w menu OSD.
Menu szybkiego dostępu - Do korekcji
trapezowej w poziomie.
— 4 —
24
24
15
24
Projektor DLP - Podręcznik użytkownika
ELEMENTETYKIETAOPISPATRZ,STRONA:
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
AUTOM. Optymalizacja rozmiaru obrazu, pozycji i rozdzielczości.
Nawigacja i zmiana ustawień w menu OSD.
ŹRÓDŁO Przejście do menu Source (Źródło).
12V TRIGGER
(WYZWALACZ 12V)
WEJŚCIE/WYJŚCIE
PRZEWODOWEGO
PILOTA
WEJŚCIE AUDIO Podłączanie kabla AUDIO z urządzenia audio.
WYJŚCIE AUDIO L/R Podłączanie kabla AUDIO do przejścia przelotowego audio.
WEJŚCIE AUDIO L/R
Menu szybkiego dostępu - Do korekcji
trapezowej w pionie.
Nawigacja i zmiana ustawień w menu OSD.
Menu szybkiego dostępu - Do korekcji
trapezowej w poziomie.
Przy połączeniu z ekranem, dostępnym w sieci handlowej kablem, po
uruchomieniu projektora ekran jest rozwijany automatycznie. Ekran
jest zwijany po wyłączeniu zasilania projektora (patrz uwagi poniżej).
Podłączenie przewodu pilota przewodowego służącego do
przewodowego zdalnego sterowania projektorem.
Podłącz "WIRE REMOTE OUT" do gniazda "WIRE REMOTE IN"
innego projektora (taki sam model) w celu sterowania szeregowego.
Podłączanie kabli audio z urządzenia audio dla wejścia audio
VIDEO .
24
24
26.
27.
28.
29.
30.
VIDEO Podłącz kabel composite z urządzenia video.
BNC Podłączanie kabla BNC z komputera.
Wejście prądu zmiennego Podłączanie kabla zasilającego.
RJ45 Podłączanie kabla LAN z sieci Ethernet.
Podłączenie kabla USB hosta USB.
Zasilanie USB (5V/1,5A)
Uwaga: Obsługa wyjścia 5 V/1,5A tak długo, jak włączone jest
zasilanie projektora.
Uwaga:
W celu użycia tej funkcji przed włączeniem/wyłączeniem projektora należy podłączyć złącze.
Sterowniki ekranu są dostarczane i obsługiwane przez producentów ekranu.
Nie należy używać tego gniazda do innych celów niż jest ono przeznaczone.
Ostrzeżenie:
Ze względów bezpieczeństwa, przed wykonaniem połączeń należy odłączyć zasilanie od
projektora i podłączanych urządzeń.
– 5 –
Projektor DLP - Podręcznik użytkownika
300mm
[11.81"]
110mm
[4.33"]
175mm
[6.89"]
175mm
[6.89"]
1
1
2
Widok z dołu
ELEMENTETYKIETAOPISPATRZ,STRONA:
1.
2.
Uwaga:
Podczas instalacji zwrócić uwagę na stosowanie wyłącznie uchwytów sufitowych posiadających
dopuszczenie UL.
W przypadku instalacji sufitowych stosować osprzęt montażowy i śruby M6 o maksymalnej
głębokości wkręcania 12 mm (0,47 inch).
Konstrukcja zestawu do montażu sufitowego musi mieć odpowiedni kształt i wytrzymałość.
Udźwig zestawu do montażu sufitowego musi przekraczać wagę zainstalowanego urządzenia, a
jako dodatkowy środek ostrożności zaleca się, aby zestaw mógł udźwignąć urządzenie o wadze
trzykrotnie przekraczającej wagę urządzenia, przez ponad 60 sekund.
Otwory do montażu w
suficie
Regulator nachylenia Obracaj dźwignię, aby dobrać kąt nachylenia.
Informacje na temat sufitowego montażu projektora można uzyskać u
sprzedawcy.
17
— 6 —
Projektor DLP - Podręcznik użytkownika
[Side View]
[Front View]
Horizontal adjuster
Air exhaust
Air intake
Air intake
Air intake
300mm
[11.81"]
110m m
[4.33"]
17
5mm
[6
.89"
]
175
mm
[6.8
9"]
Wlot powietrza
[Widok z przodu]
Regulator poziomy
[Widok z boku]
Wlot powietrza
Wlot powietrza
Wylot powietrza
Rysunki referencyjne dla podstawy
Do zaprojektowania i wyprodukowania dostosowanej podstawy, która będzie używana do projekcji
pionowej należy zatrudnić dostawcę usługi serwisowej. Należy się upewnić, że konstrukcja jest zgodna
z następującymi warunkami:
• W celu zamocowania podstawy należy wykorzystać 6 otworów na śruby z tyłu projektora.
Wymiary środkowego otworu na śrubę: 300 × 350 (rozstaw = 175) mm
Wymiary otworu na śrubę na projektorze: M6 o maksymalnej głębokości 12 mm
• Mechanizm regulacji w poziomie (na przykład, śruby i nakrętki w 4 miejscach)
• Podstawę należy tak zaprojektować, aby nie można jej było łatwo przewrócić.
Rysunek przedstawiający wymagania dotyczące wymiarów nie jest rzeczywistym rysunkiem konstrukcji
podstawy.
– 7 –
Projektor DLP - Podręcznik użytkownika
!
Części pilota zdalnego sterowania
Ważne:
1. Należy unikać używaia projektora z włączonym jasnym światłem jarzeniowym. Niektóre wysokiej
częstotliwości lampy jarzeniowe mogą przyrywać zdalne sterowanie.
2. Należy sprawdzić, czy nic nie zasłania drogi pomiędzy pilotem zdlanego sterowania a
projektorem. Jeśli droga pomiędzy pilotem zdalnego sterowania a projektorem jest zasłonięta,
sygnał może odbijać się od niektórych odblaskowych powierzchni, takich jak ekrany projektora.
3. Przyciski na projektorze mają takie same funkcje jak odpowiednie przyciski na pilocie zdalnego
sterowania. Ten podręcznik użytkownika opisuje funkcje w oparciu o pilota zdalnego sterowania.
Uwaga:
Zgodność ze standardami wydajności FDA dla produktów laserowych, z wyjątkiem odchyleń
określonych w Zawiadomieniu dot. wyrobów laserowych (Laser Notice No. 50) z 24 czerwca
2007 r.
Ostrzeżenie:
Używanie elementów sterowania, regulacji lub procedur innych niż tu określone, może
spowodować niebezpieczną ekspozycję na światło lasera.
— 8 —
Projektor DLP - Podręcznik użytkownika
1.
2.
15
3.
4.
5.
7.
24
Wprowadzanie i potwierdzanie ustawień w menu
11.
12.
13.
14.
15.
18.
19.
20.
22.
23.
15
24.
25.
26.
27.
Wprowadzanie i potwierdzanie ustawień w menu
ELEMENTETYKIETAOPIS
Przesyłanie sygnałów do projektora.
Włączenie projektora.
Wyświetla wybór źródła PC.
Wyświetla wybór źródła HDMI1/HDMI2/DVI (przełączenia).
Nie dotyczy
Wprowadzanie i potwierdzanie ustawień w menu
ekranowym.
Menu szybkiego dostępu - Do korekcji trapezowej pionowa.
Otwarcie menu ekranowego (OSD).
Wprowadzanie i potwierdzanie ustawień w menu
ekranowym.
Menu szybkiego dostępu - Do korekcji trapezowej pozioma.
Wyświetla menu Zniekształcenie trapezowe.
ekranowym.
Menu szybkiego dostępu - Do korekcji trapezowej pionowa.
6.
8.
9.
10.
Nadajnik IR
Włączenie
PC
HDMI
USB
MENU
Zniekształcenie
trapezowe
PATRZ,
STRONA:
24
24
24
16.
17.
21.
Laser
Źródło/ID
Automatycznie/0
Jasność
Lampa
Zatrzymaj
Pusty/6
Laser
Wyłączenie
Wideo / S-Video Wyświetlanie wyboru źródła wideo.
Naciśnij, aby używać wskaźnik laserowy. NIE NALEŻY KIEROWAĆ W OCZY.
NA
NA
NA
NA
Alternatywne źródło sygnału.
Funkcja kombinacji klawiszy do ustawiania kodu klienta
pilota (Naciśnij na 3 sekundy przycisk ID + cyfrę).
Automatyczna regulacja częstotliwości, fazy i pozycji.
Cyfra stosowana do ustawiania zdalnego ID.
Wyświetlenie paska ustawień jasności.
Wyświetlanie wyborów źródła światła.
Zatrzymuje lub uruchamia obraz na ekranie.
Wyświetlenie pustego ekranu.
Cyfra stosowana do ustawiania zdalnego ID.
Używany jako wskaźnik laserowy. NIE NALEŻY KIEROWAĆ W OCZY.
Wyłączenie projektora.
24
24
Sieć Otwieranie menu OSD Network (Sieć).
HDBaseT
EXIT
28.
Wyświetla wybór źródła HDBaseT.
Powrót do ostatniej strony menu OSD.
ekranowym.
24
– 9 –
Projektor DLP - Podręcznik użytkownika
30.
31.
32.
Wyciszenie wbudowanego głośnika.
Wprowadzanie i potwierdzanie ustawień w menu
29.
ekranowym.
Menu szybkiego dostępu - Do korekcji trapezowej
pozioma.
24
NA
NA
NA
Wyświetlenie paska ustawień głośność.
Cyfra stosowana do ustawiania zdalnego ID.
Wyświetlenie paska ustawień kontrast.
Cyfra stosowana do ustawiania zdalnego ID.
Cyfra stosowana do ustawiania zdalnego ID.
Wyświetlenie paska ustawień cyfrowe powiększenie.
Cyfra stosowana do ustawiania zdalnego ID.
Otwieranie menu OSD 3D Setting (Ustawienia 3D).
Cyfra stosowana do ustawiania zdalnego ID.
Otwieranie menu OSD Status (menu jest otwierane wyłącznie po wykryciu
urządzenia wejścia).
Cyfra stosowana do ustawiania zdalnego ID.
Kablowe połączenie pilota z projektorem.
22
33.
34.
35.
36.
37.
38.
39.
MHL
Głośność/1
Kontrast/2
Wyciszenie/3
Powiększenie/4
3D/5
Status/7
Gniazdo pilota
przewodowego
Uwaga:
Ustawienia kombinacji klawiszy pilota:
ID+0: Zerowanie kodu klienta pilota do ustawień domyślnych.
ID+1: Ustawienie kodu klienta pilota na "1".
~
ID+7: Ustawienie kodu klienta pilota na "7".
W celu zapewnienia wyłącznego sterowania konieczne jest również ustawienie kodu ID projektora.
Ustawianie ID projektora, patrz strona 45.
— 10 —
Projektor DLP - Podręcznik użytkownika
Zasięg pilota zdalnego sterowania
Pilot zdalnego sterowania umożliwia sterowanie projektorem za pomocą sygnałów w paśmie podczerwieni.
Pilot nie musi być skierowany wprost na projektor. Jeśli tylko pilot nie jest skierowany prostopadle do
bocznej lub tylnej ściany projektora, sygnały będą odbierane w promieniu około 7 metrów i 15 stopni
powyżej lub poniżej poziomu projektora. Jeśli projektor nie reaguje na naciskanie przycisków pilota, należy
przysunąć się bliżej.
Przyciski sterujące na projektorze i pilocie
Projektorem można sterować za pomocą pilota lub przycisków na górze projektora. Pilot pozwala wykonać
wszystkie czynności. Przyciski na projektorze dają dostęp tylko do niektórych funkcji.
– 11 –
Projektor DLP - Podręcznik użytkownika
Wkładanie baterii pilota zdalnego sterowania
Zdejmij pokrywę wnęki baterii
1.
przesuwając ją w kierunku strzałki.
Włóż baterię, kierując biegun dodatni
2.
ku górze.
USTAWIENIA I DZIAŁANIE
Załóż z powrotem pokrywę.
3.
Ostrzeżenie:
1. Należy używać wyłącznie baterie AAA (Zalecane baterie alkaliczne).
2. Zużyte baterie należy zutylizować, zgodnie z lokalnymi przepisami.
3. Baterie należy wyjąć, kiedy projektor nie jest używany przez dłuższy okres.
— 12 —
Projektor DLP - Podręcznik użytkownika
Flange
Kołnierz
Instalacja lub odłączanie opcjonalnego obiektywu
Ostrzeżenie:
Nie należy potrząsać lub nadmiernie naciskać projektor lub elementy obiektywu, ponieważ
projektor i elementy obiektywu zawierają precyzyjne części.
Przed odłączeniem lub instalacją obiektywu należy sprawdzić, czy wyłączony został projektor,
zaczekać na zatrzymanie wentylatorów chłodzących i wyłączyć głowny przełącznik zasilania.
Podczas odłączania lub instalacji obiektywu nie należy dotykać powierzchni obiektywu.
Należy usunąć z powierzchni obiektywu odciski palców, pył lub tłuste plamy.
Nie należy zarysowywać powierzchni obiektywu.
Aby uniknąć zarysowania należy czyścić powierzchnię miękką szmatką.
Po odłączeniu i umieszczeniu obiektywu do przechowywania należy zamocować do projektora
nasadkę obiektywu i usunąć pył i brud.
Instalacja nowego obiektywu
Zdejmij z obiektywu obydwie nasadki końcowe.
Usuwanie nasadki antykurzowej przed pierwszym włożeniem obiektywu.
Dopasuj kołnierz i ustaw prawidłowo
1.
w pozycji odpowiadającej godzinie
11, jak na ilustracji.
Obróć obiektyw w kierunku
2.
zgodnym ze wskazówkami zegara,
aż do zaskoczenia na miejsce.
– 13 –
Projektor DLP - Podręcznik użytkownika
Odłączanie od projektora istniejącego obiektywu
Naciśnij przycisk ZWOLNIENIE
1.
OBIEKTYWU do pozycji
odblokowania.
Chwyć za obiektyw.
2.
Obróć obiektyw w kierunku
3.
zgodnym ze wskazówkami zegara.
Istniejący obiektyw zostanie
odłączony.
Wyciągnij powoli istniejący obiektyw.
4.
— 14 —
Uruchamianie i wyłączanie projektora
Dokładnie podłącz przewód zasilający i
kabel sygnałowy. Po podłączeniu, dioda
1.
zasilania będzie migać na zielono lub
świecić stałym zielonym światłem.
Włącz źródło światła naciskając przycisk
2.
"" na projektorze lub "" na
pilocie.
Dioda PWR zacznie teraz migać na
zielono.
Po około 30 sekundach pojawi się ekran
startowy. Przy pierwszym użyciu
projektora, po uruchomieniu projektora
można wybrać z menu szybkiego
dostępu preferowany język. (Patrz
Ustawianie języka OSD na stronie 25)
Projektor DLP - Podręcznik użytkownika
Jeśli jest dostępna blokada
zabezpieczenia, sprawdź Ustawianie
hasła dostępu (Blokada bezpieczeństwa)
na stronie 17.
– 15 –
Projektor DLP - Podręcznik użytkownika
Po podłączeniu więcej niż jednego
Gdy pojawi się komunikat “WYŁĄCZYĆ?
urządzenia wejścia, naciśnij przycisk
3.
ŹRÓDŁO ▲▼ do przewinięcia urządzeń.
(Format Component jest obsługiwany
przez adapter RGB na Component.)
•HDMI 1: Multimedialny zgodne z interfejs wysokiej
rozdzielczości
•HDMI 2: Multimedialny interfejs wysokiej
rozdzielczości
• DVI: DVI
• VGA: Analogowe wejście RGB
Wejście DVD YCbCr/YPbPr lub wejście
HDTV YPbPr, przez złącze D-sub
• BNC: Analogowy RGB
• Wideo kompozytowe: Tradycyjne wideo
kompozytowe
• HDBaseT: Wideo cyfrowe przez nadajnik HDBaseT
Uwaga:
Dla funkcji HDBaseT zaleca się używanie
certyfikowanego TX box (PRZEDŁUŻACZ WIDEO) –
Rextron (EVBMN-110L38) i nie gwarantuje się pełnej
odpowiedzialności za używanie innych marek TX box.
Poprzez używanie pojedynczego kabla HDBaseT
CAT5e/6, projektor obsługuje połączenie HDBaseT na
odległość 100m/328 stóp.
/Wciśnij włącznikponownie”, naciśnij
4.
przycisk ZASILANIE. Projektor wyłączy
się.
Przestroga:
Nie należy odłączać przewodu zasilającego, dopóki nie przestanie migać dioda ZASILANIE – co
oznacza schłodzenie projektora.
— 16 —
Projektor DLP - Podręcznik użytkownika
automatycznie.
Ustawianie hasła dostępu (Blokada bezpieczeństwa)
Można użyć czterech przycisków kursora (strzałek), by ustawić hasło i w ten sposób zabezpieczyć
projektor przed nieupoważnionym użyciem. Jeśli funkcja ta jest aktywna, przed włączeniem projektora
należy wprowadzić hasło. (Patrz rozdział Nawigacja w OSD strona 24 i Ustawianie języka OSDstrona 25.
Znajdują się tam informacje, jak korzystać z menu OSD.)
Ważne:
Hasło przechowuj w bezpiecznym miejscu. Bez hasła nie będziesz mógł używać projektora. W
przypadku utraty hasła, skontaktuj się ze sprzedawcą sprzętu, by zdobyć informacje na temat
usuwania hasła.
Naciśnij przycisk MENU, by otworzyć
1.
menu OSD.
Naciśnij przycisk kursora ◄►, aby
2.
przejść do menu Ustaw. 1, naciśnij
przycisk kursora ▲▼, aby wybrać
Zaawansowane 1.
Naciśnij (Enter) / ►, aby przejść
3.
do podmenu Zaawansowane 1.
Naciśnij przycisk kursora ▲▼, aby
wybrać Blokada bezpieczeństwa.
Naciśnij przycisk kursora ◄►, aby
4.
włączyć lub wyłączyć funkcję blokady
bezpieczeństwa.
Okno dialogowe hasła pojawi się
– 17 –
Projektor DLP - Podręcznik użytkownika
Do wprowadzenia hasła możesz użyć
5.
przycisków kursora ▲▼◄► w bloku
klawiszy lub w pilocie zdalnego
sterowania. Możesz zastosować
dowolną kombinację, włącznie z
użyciem tych samych strzałek pięć
razy, ale liczba strzałek powinna być
nie mniejsza niż pięć.
Wciskaj przyciski kursora w dowolnej
kolejności, by wprowadzić hasło.
Naciśnij przycisk MENU, by opuścić
okno dialogowe.
Projektor zażąda hasła, gdy
6.
użytkownik wciśnie przycisk zasilania,
a funkcja Blokada bezpieczeństwa
będzie włączona.
Wprowadź hasło w porządku, w jakim
je ustawiłeś w punkcie 5. Jeśli
zapomniałeś hasła, skontaktuj się z
serwisem.
Punkt serwisowy sprawdzi właściciela i
pomoże w wyzerowaniu hasła.
— 18 —
Loading...
+ 67 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.