Vivitek DU4771Z operation manual [de]

Copyright
Diese Publikation, inklusive aller Fotos, Abbildungen und der Software, ist durch internationale Urheberrechtsgesetze geschützt; alle Rechte vorbehalten. Weder diese Anleitung noch die hierin enthaltenen Materialien dürfen ohne schriftliche Genehmigung des Urhebers reproduziert werden.
© Copyright 2018
Die Informationen in diesem Dokument können ohne Vorankündigung geändert werden. Der Hersteller lehnt jegliche Zusicherungen und Gewährleistungen hinsichtlich den hierin enthaltenen Inhalten ab; insbesondere jegliche implizierten Gewährleistungen bezüglich der allgemeinen Gebrauchstauglichkeit oder Eignung zu einem bestimmten Zweck. Der Hersteller behält sich das Recht vor, diese Publikation zu korrigieren und von Zeit zu Zeit Änderungen an deren Inhalten vorzunehmen, ohne sich dabei jedoch zur Benachrichtigung jeglicher Personen über derartige Korrekturen und Änderungen zu verpflichten.
Kensington ist eine in den USA eingetragene Marke der ACCO Brand Corporation mit erteilten Registrierungen und laufenden Anmeldeverfahren in anderen Ländern weltweit.
HDMI, das HDMI-Logo und High-Definition Multimedia Interface sind Marken oder eingetragene Marken von HDMI Licensing LLC in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern.
MHL, das MHL-Logo und Mobile High-Definition Link sind Marken oder eingetragene Marken von MHL Licensing, LLC.
HDBaseT™ und das HDBaseT Alliance-Logo sind Marken der HDBaseT Alliance.
Alle in dieser Bedienungsanleitung verwendeten Produktnamen sind anerkanntes Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.
Ver.: 1
i
DLP-Projektor – Bedienungsanleitung
Wichtige Sicherheitshinweise
Wichtig:
Wir raten Ihnen dringend, sich diesen Abschnitt vor der Inbetriebnahme des Projektors aufmerksam durchzulesen. Diese Sicherheits- und Bedienungshinweise stellen einen langjährigen sicheren Einsatz des Projektors sicher. Bewahren Sie diese Anleitung zum zukünftigen
Nachschlagen auf.
Verwendete Symbole
Warnsymbole befinden sich sowohl auf dem Gerät als auch in der Bedienungsanleitung. Sie sollen den Benutzer auf gefährliche Situationen aufmerksam machen.
Wichtige Informationen werden in dieser Bedienungsanleitung folgendermaßen gekennzeichnet.
Hinweis:
Bietet zusätzliche Informationen zum Thema.
Wichtig:
Bietet zusätzliche Informationen, die nicht ignoriert werden sollten.
Achtung:
Warnt Sie vor Situationen, die das Gerät beschädigen können.
Warnung:
Warnt Sie vor Situationen, in denen Geräte-, Umwelt- oder Personenschäden verursacht werden können.
In der gesamten Bedienungsanleitung werden Komponenten und Elemente des Bildschirmmenüs in Fettschrift angezeigt; z. B.: “Drücken Sie zum Öffnen des Hauptmenüs die Menu-Taste auf der Fernbedienung.”
Allgemeine Sicherheitshinweise
Öffnen Sie das Gehäuse nicht. Im Gerät befinden sich keine vom Anwender zu wartenden Teile.
Wenden Sie sich zur Reparatur an eine qualifizierte Fachkraft.
Befolgen Sie alle Warnhinweise in dieser Bedienungsanleitung und am Gehäuse. Blicken Sie zur Vermeidung von Augenschäden nicht in das Objektiv, wenn die Lichtquelle
eingeschaltet ist.
Platzieren Sie das Gerät nicht auf einem instabilen Untergrund, Wagen oder Ständer. Nutzen Sie das System nicht in der Nähe von Wasser, im direkten Sonnenlicht oder in der Nähe
von Wärmequellen.
Platzieren Sie keine schweren Gegenstände (z. B. Bücher oder Taschen) auf dem Gerät.
Hinweis
Dieses Produkt ist für Erwachsene vorgesehen, die in der Lage sind, dieses Gerät zu bedienen.
Bitte notieren Sie die Modell- und Seriennummer Ihres Projektors und bewahren Sie sie zur künftigen Verwendung für Wartungszwecke auf. Sollte das Gerät verlorengehen oder gestohlen werden, können diese Angaben auch für den Polizeibericht verwendet werden.
Modellnummer: Seriennummer:
ii
Warnung zum Laser
Dieses Symbol zeigt an, dass eine potenzielle Gefahr besteht, dass Augen Laserstrahlung ausgesetzt werde könnten, sofern die Anweisungen nicht strengstens
befolgt werden.
Laserprodukt der Klasse 3R
Dieses Laserprodukt gehört während sämtlicher Betriebsverfahren der Klasse 3R an. Laserlicht – direkte Aussetzung der Augen vermeiden.
Richten Sie den Laser nicht auf andere Personen oder reflektierende Gegenstände; achten Sie darauf, dass der Laserstrahl nicht auf andere Personen oder reflektierende Gegenstände gerichtet oder reflektiert wird.
Direktes sowie Streulicht können für Augen und Haut gefährlich sein. Es besteht eine potenzielle Gefahr, dass Augen Laserstrahlung ausgesetzt werden, falls die
mitgelieferten Anweisungen nicht befolgt werden. Achtung – die Nutzung von Bedienelementen, Einstellungen sowie die Durchführung von
Verfahren, die nicht hierin erwähnt sind, können eine gefährliche Strahlenaussetzung zur Folge haben
Vorwort
Laserparameter
Wellenlänge 450 – 460 nm (blau) Betriebsmodus Pulsiert, aufgrund der Bildwiederholfrequenz Pulsbreite 1,34 ms Pulswiederholungsrate 120Hz Maximale Laserenergie 0,698 mJ Gesamtleistung intern >100 W Erkennbare Quellgröße >10 mm, bei Objektivstopp Divergenz >100 Milliradiant
– iii –
DLP-Projektor – Bedienungsanleitung
2
A
Produktetiketten
Die nachstehende Abbildung zeigt die Positionen der Etiketten
1
1.
2.
Gefahrenwarnsymbol und Blendenetikett
Erläuternde Kennzeichnung
Complies with FDA performance standards for laser products except for deviations pursuant to Laser Notice No. 50, dated June 24, 2007
LASER RADIATION VOID DIRECT EYE EXPOSURE CLASS 3R LASER PRODUCT
Emitted wavelength : 450-460 nm
Max. Pulse energy: 0.698 mJ, Pulse duration: 1.34 ms
激光輻射 避免眼睛受到直接照射 3R类激光產品
波長 : 450-460 nm
最大脈衝能量: 0. mJ, 脈衝時間: . 4 ms698 1 3
EXPOSITION DIRECTE DANGEREUS E POUR LES YEUX
CLASS 1 LASER PRODUCT
IEC/EN 60825-1:2014
RAYONNEMENT LASER
APPAREIL LASER DE CLASSE 3R?
longueur d'onde : 450-460nm
maximum ergie de impulsion : 0. mJ,én 698
dur de impulsion : . 4 msée 1 3
GB 7247.1-2012 / IEC/EN 60825-1:2007
PRODUIT LASER DE CLASSE 1
IEC/EN 60825-1:2014
iv
Vorwort
Position der Laserblende
Die nachstehende Abbildung zeigt die Position der Laserblende. Achten Sie darauf, nicht direkt in das Licht zu blicken.
Laserblende
Verriegelungsschalter
Dieses Gerät hat 1 (obere Abdeckung ) Verriegelungsschalter, damit kein Laserlicht austritt. Schaltet das System individuell aus, wenn die obere Abdeckung entfernt wird.
– v –
DLP-Projektor – Bedienungsanleitung
Hinweis zur Aufstellung des Projektors
Es gibt keine Winkelbeschränkung bei der Projektorinstallation.
Halten Sie einen Mindestfreiraum von 50 cm rund um die Belüftungsöffnungen ein.
Mindestens 500 mm (19,69 Zoll)
Mindestens 500 mm (19,69 Zoll)
Mindestens 500 mm (19,69 Zoll)
Mindestens 500 mm (19,69 Zoll)
Mindestens 100mm
Mindestens 500 mm (19,69 Zoll)
Mindestens 500 mm (19,69 Zoll)
Achten Sie darauf, dass die Zuluftöffnungen nicht die von den Abluftöffnungen ausgestoßene Luft
einsaugen.
Wenn Sie den Projektor in einem Einbau betreiben, stellen Sie sicher, dass die Temperatur der
Umgebungsluft innerhalb des Einbaus während des Projektorbetriebs die Betriebstemperatur nicht überschreitet; Zu- und Abluftöffnungen dürfen nicht blockiert werden.
Alle Einbauten sollten eine zertifizierte thermische Bewertung bestehen, damit sichergestellt ist,
dass der Projektor die Abluft nicht wieder ansaugt, da dies selbst dann zu einer Abschaltung des Gerätes führen kann, wenn die Temperatur im Einbau innerhalb des akzeptablen Betriebstemperaturbereichs liegt.
Mindestens 300mm (11,81 Zoll)
(3,94 Zoll)
vi
Vorwort
Installationsort prüfen
Verwenden Sie zur Stromversorgung eine Steckdose mit 3 Kontakten (mit Erdungsleiter). Dies
gewährleistet die Erdung und ausgeglichene Bezugsmasse für alle Geräte im Projektorsystem.
Verwenden Sie das mit dem Projektor gelieferte Netzkabel. Falls das Kabel verlorengehen sollte,
kann ein anderes geeignetes Netzkabel mit 3 Kontakten (mit Erdungsleiter) eingesetzt werden; verwenden Sie jedoch kein Netzkabel mit 2 Kontakten.
Prüfen Sie, ob die Spannung stabil, die Steckdose richtig geerdet ist und kein Stromleck vorliegt. Messen Sie den Gesamtstromverbrauch; dieser sollte nicht höher sein als die Sicherheitskapazität,
damit keine Sicherheitsprobleme oder Kurzschlüsse auftreten.
Schalten Sie den Höhenmodus ein, wenn Sie sich in großen Höhen befinden. Der Projektor kann nur aufrecht oder umgedreht installiert werden. Stellen Sie bei der Installation der Halterung sicher, dass das Gewichtslimit nicht überschritten wird
und die Halterung sicher hält.
Installieren Sie das Gerät nicht in der Nähe einer Klimaanlage oder eines Subwoofers. Installieren Sie das Gerät nicht bei hohen Temperaturen, unzureichender Kühlung oder an sehr
staubigen Orten.
Halten Sie Ihr Produkt von Leuchtstofflampen fern (> 1 Meter), damit keine Fehlfunktionen durch
IR-Störungen verursacht werden
Verbinden Sie den VGA IN-Anschluss mit dem VGA IN-Port. Beachten Sie, dass er sicher
angeschlossen sein muss; ziehen Sie zur Gewährleistung einer ordnungsgemäßen Verbindung des Signalkabels zur Erreichung eines optimalen Anzeigeeffekts die Schrauben an beiden Seiten sicher fest.
Der AUDIO IN-Anschluss muss mit dem AUDIO IN-Port verbunden werden und lässt sich nicht am
AUDIO OUT- oder anderen Ports wie Bajonett oder Cinch anschließen; andernfalls wird kein Ton ausgegeben, auch kann der Port beschädigt werden.
Installieren Sie den Projektor zur Vermeidung von Beschädigungen auf einer Höhe von mehr als 200 cm. Schließen Sie Netz- und Signalkabel vor Einschalten des Projektors an. Während der Projektor
startet und im Betrieb ist, dürfen Sie zur Vermeidung von Schäden am Projektor weder Netz- noch Signalkabel einstecken oder trennen.
Hinweise zur Kühlung
Luftauslass
Stellen Sie zur Gewährleistung angemessener Kühlung sicher, dass am Luftauslass ein Freiraum
von 50 cm besteht.
Der Luftauslass sollte sich zur Vermeidung von Illusionen nicht vor der Linse eines anderen
Projektors befinden.
Halten Sie den Auslass mindestens 100 cm von den Einlassen anderer Projektoren fern. Der Projektor erzeugt während des Betriebs große Hitze. Der interne Lüfter leitet die Hitze des
Projektors während des Abschaltvorgangs ab; dies kann eine Weile dauern. Nachdem der Projektor den Bereitschaftsmodus aufgerufen hat, drücken Sie zum Abschalten den Netzschalter und ziehen Sie das Netzkabel. Ziehen Sie das Netzkabel nicht während des Abschaltvorgangs; andernfalls kann dies den Projektor beschädigen. Gleichzeitig wirkt sich die verzögerte Wärmeableitung auf die Lebensdauer des Projektors aus. Der Abschaltvorgang kann je nach eingesetztem Modell variieren. Denken Sie in jedem Fall daran, das Netzkabel erst zu ziehen, nachdem der Projektor den Bereitschaftsmodus aufgerufen hat.
Lufteinlass
Stellen Sie einen Freiraum von 30 cm rund um den Lufteinlass sicher. Halten Sie den Lufteinlass von anderen Wärmequellen fern. Vermeiden Sie allzu staubige Orte.
– vii –
DLP-Projektor – Bedienungsanleitung
Netzsicherheit
Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzkabel. Platzieren Sie nichts auf dem Netzkabel. Verlegen Sie das Netzkabel so, dass niemand darauf
treten kann.
Entfernen Sie die Batterien aus der Fernbedienung, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht
benutzen.
Projektor reinigen
Ziehen Sie vor dem Reinigen das Netzkabel. Siehe Projektor reinigen auf Seite 59. Lassen Sie die Lichtquelle etwa eine Stunde lang abkühlen.
Warnhinweise zu Richtlinien
Lesen Sie sich vor der Installation und Benutzung des Projektors die Richtlinienhinweise im Abschnitt
Richtlinienkonformität auf Seite 72 durch.
Symbolerklärungen
Entsorgung: Entsorgen Sie elektrische und elektronische Altgeräte nicht mit dem Hausmüll oder über die städtische Müllabfuhr. Verwenden Sie in EU­Ländern separate Recycling-Sammeldienste.
Besondere Vorsicht bei Laserstrahlen!
Seien Sie besonders vorsichtig, wenn DLP-Projektoren und hochleistungsfähige Lasergeräte gemeinsam in demselben Raum verwendet werden.
Wenn ein Lichtstrahl das Projektorobjektiv direkt oder indirekt trifft, können die Digital Mirror Devices (DMD™) schwer beschädigt werden.
Warnung bezüglich des Sonnenlichts
Vermeiden Sie den Einsatz in direktem Sonnenlicht. Wenn Sonnenlicht auf das Projektorobjekiv fällt, können die Digital Mirror Devices (DMD™) schwer
beschädigt werden.
viii
Hauptmerkmale
Technologien DLP® DarkChip3™ und BrilliantColor™ für optimale Schwarzwerte und
lebendige farbenfrohe Bilder.
Solides Laserphosphorlichtmodul für zuverlässige Projektion und Leistung.
Umweltfreundliches lampenloses Design, ohne Quecksilber und energieeffizient.
Nahezu wartungsfrei mit bis zu 20.000 Betriebsstunden.
Manueller Zoom und Fokus zur einfachen Anpassung und flexiblen Positionierung.
Horizontaler und vertikaler Objektivversatz für mehr Komfort und Flexibilität bei der
Installation.
Bildverzerrungen werden durch Trapezkorrektur und 4-Ecken-Anpassung mühelos
korrigiert.
MHL-Gerätekompatibilität zum Streamen von Video- und Audioinhalten von einem
kompatiblen Mobilgerät.
Integrierter HDBaseT-Empfänger. HDBaseT™-Schnittstelle mit Unterstützung für die
Verteilung von HD-Videos, digitalen RS-232-Audioinhalten, RJ-45- und IR-Funktion über ein standardmäßiges Cat-5e/6-Kabel.
Umfassende Auswahl an Anzeigeeingängen und –ausgängen.
Insgesamt 10 W Stereoaudioleistung (5 W x 2) mit mehreren Audioeingängen und
Audioausgängen.
3D-Sync-Port für Kompatibilität mit Infrarot-3D-Protokoll zur passiven Synchronisierung.
360-Grad-Betrieb und Projektionsdesign zur Einrichtung in beliebigen Winkeln.
Hochformatprojektion ermöglicht mühelose Einrichtung und Installation des Projektors in
einem 90-Grad-Winkel.
Luftdicht versiegeltes Modul und filterloses Design für besseren Schutz gegen Staub und
Fasern.
Netzwerkfähig zur Integration und Systemadministration per RJ45.
Integration per Crestron® RoomView™ für Netzwerküberwachung und –verwaltung.
Diebstahlschutzvorrichtungen beinhalten: Kensington®-Sicherheitssteckplatz und
Sicherheitsleiste.
Vorwort
Über diese Bedienungsanleitung
Diese Anleitung dient Endverbrauchern und beschreibt die Installation und Bedienung des DLP-Projektors. Sofern möglich, befinden sich zugehörige Informationen – wie Bilder und deren Beschreibungen – auf derselben Seite. Dieses druckfreundliche Format ist praktisch und hilft gleichzeitig, Papier zu sparen und damit die Umwelt zu schonen. Es wird empfohlen, nur die benötigten Abschnitte auszudrucken. Wir empfehlen Ihnen, nur die für Sie notwendigen Abschnitte auszudrucken.
– ix –
DLP-Projektor – Bedienungsanleitung
Inhaltsverzeichnis
ERSTE SCHRITTE .............................................................................................................................................................. 1
LIEFERUMFANG ................................................................................................................................................................... 1
ÜBERSICHT ÜBER DIE KOMPONENTEN DES PROJEKTORS ................................................................................................. 2
Ansicht von vorne rechts ............................................................................................................................................. 2
Ansicht von oben — OSD-Tasten und LEDs ........................................................................................................... 3
Ansicht von hinten ........................................................................................................................................................ 4
Ansicht von unten ......................................................................................................................................................... 6
AUFBAU DER FERNBEDIENUNG .......................................................................................................................................... 8
BETRIEBSREICHWEITE DER FERNBEDIENUNG .................................................................................................................. 11
TASTEN AM PROJEKTOR UND AUF DER FERNBEDIENUNG ............................................................................................... 11
EINRICHTUNG UND BEDIENUNG ................................................................................................................................ 12
BATTERIEN IN DIE FERNBEDIENUNG EINLEGEN ................................................................................................................ 12
PROJEKTOR EINSCHALTEN UND HERUNTERFAHREN ........................................................................................................ 13
ZUGANGSKENNWORT (SICHERHEITSSCHLOSS) EINSTELLEN ........................................................................................... 15
PROJEKTORPOSITION ANPASSEN ..................................................................................................................................... 17
POSITION DES PROJEKTIONSBILDES PER OBJEKTIVVERSATZ ANPASSEN ....................................................................... 18
Vertikale Bildposition anpassen ............................................................................................................................... 19
Horizontale Bildposition anpassen ........................................................................................................................... 19
ZOOMFAKTOR, FOKUS UND TRAPEZKORREKTUR ANPASSEN .......................................................................................... 20
LAUTSTÄRKE ANPASSEN ................................................................................................................................................... 21
EINSTELLUNGEN DES BILDSCHIRMMENÜS (OSD) ............................................................................................... 22
BEDIENELEMENTE DES BILDSCHIRMMENÜS ..................................................................................................................... 22
Durch das Bildschirmmenü navigieren.................................................................................................................... 22
OSD-SPRACHE EINSTELLEN ............................................................................................................................................ 23
ÜBERSICHT ÜBER DAS BILDSCHIRMMENÜ ........................................................................................................................ 24
BILD-MENÜ ....................................................................................................................................................................... 27
Computer-Menü .......................................................................................................................................................... 28
Erweiterte Funktionen ................................................................................................................................................ 29
Weißabgleich .............................................................................................................................................................. 30
Farbmanager............................................................................................................................................................... 31
EINSTELL. 1-MENÜ ........................................................................................................................................................... 32
Audio ............................................................................................................................................................................ 33
Ausrichtung ................................................................................................................................................................. 34
Erweitert 1-Funktion ................................................................................................................................................... 36
Erweitert 2-Funktion ................................................................................................................................................... 38
EINSTELL. 2-MENÜ ........................................................................................................................................................... 39
Status ........................................................................................................................................................................... 40
Erweitert 1-Funktion ................................................................................................................................................... 41
Erweitert 2-Funktion ................................................................................................................................................... 54
WARTUNG UND SICHERHEIT ....................................................................................................................................... 57
LUFTFILTER REINIGEN ....................................................................................................................................................... 57
FILTER WECHSELN ............................................................................................................................................................ 58
PROJEKTOR REINIGEN ...................................................................................................................................................... 59
Objektiv reinigen ......................................................................................................................................................... 59
Gehäuse reinigen ....................................................................................................................................................... 59
PHYSIKALISCHES SCHLOSS VERWENDEN ........................................................................................................................ 60
Kensington-Sicherheitssteckplatz verwenden ....................................................................................................... 60
Sicherheitsleiste verwenden ..................................................................................................................................... 60
PROBLEMLÖSUNG ......................................................................................................................................................... 61
HÄUFIGE PROBLEME UND IHRE LÖSUNGEN ..................................................................................................................... 61
TIPPS ZUR PROBLEMLÖSUNG ........................................................................................................................................... 61
LED-FEHLERMELDUNGEN ................................................................................................................................................ 62
BILDPROBLEME ................................................................................................................................................................. 62
LICHTQUELLENPROBLEME ................................................................................................................................................ 63
x
Vorwort
FERNBEDIENUNGSPROBLEME........................................................................................................................................... 63
AUDIOPROBLEME .............................................................................................................................................................. 63
PROJEKTOR ZUR REPARATUR EINSCHICKEN ................................................................................................................... 63
HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN ZU HDMI ............................................................................................................................ 64
SPEZIFIKATIONEN........................................................................................................................................................... 65
SPEZIFIKATIONEN .............................................................................................................................................................. 65
PROJEKTIONSABSTAND VS. PROJEKTIONSGRÖßE ........................................................................................................... 67
Tabelle mit Projektionsabstand und Größe ............................................................................................................ 67
TIMING-MODUSTABELLE ................................................................................................................................................... 68
Tabelle unterstützter Frequenzen ............................................................................................................................ 68
Tabelle unterstützter Frequenzen für 3D-Modus ................................................................................................... 70
PROJEKTORABMESSUNGEN .............................................................................................................................................. 71
RICHTLINIENKONFORMITÄT ........................................................................................................................................ 72
FCC-HINWEIS ................................................................................................................................................................... 72
KANADA ............................................................................................................................................................................. 72
SICHERHEITSZERTIFIZIERUNGEN ...................................................................................................................................... 72
APPENDIX I ........................................................................................................................................................................ 73
RS-232C-PROTOKOLL ..................................................................................................................................................... 73
xi
DLP-Projektor – Bedienungsanleitung
E
RSTE SCHRITTE

Lieferumfang

Packen Sie den Projektor vorsichtig aus und prüfen Sie, ob folgende Komponenten enthalten sind:
Fernbedienung
(Batterien mitgeliefert)
CD-ROM
(diese Bedienungsanleitung)
Wenden Sie sich umgehend an Ihren Händler, falls etwas fehlen oder beschädigt sein sollte bzw. das Gerät nicht funktioniert. Wir empfehlen Ihnen, die Originalverpackung aufzubewahren, falls Sie das Gerät einmal zu Reparaturzwecken einsenden müssen.
Projektor
VGA-Kabel Netzkabel
Garantiekarte Schnellstartanleitung
Achtung:
Verwenden Sie den Projektor nicht in einer staubigen Umgebung.
– 1 –
DLP-Projektor – Bedienungsanleitung
34875
6

Übersicht über die Komponenten des Projektors

Ansicht von vorne rechts

2
ELEM
ENT
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Die Belüftungsöffnungen am Projektor ermöglichen eine gute Luftzirkulation zur Kühlung der Projektorlichtquelle. Blockieren Sie die Belüftungsöffnungen nicht.
KOMPONENTE BESCHREIBUNG SIEHE SEITE
Zoomring Zum Vergrößern des projizierten Bildes.
Fokusring Zum Scharfstellen des projizierten Bildes.
Objektiv Projektionsobjektiv
IR-Empfänger Empfängt IR-Signale von der Fernbedienung.
Höhenversteller
Objektivversatz Zur Anpassung der Bildposition.
Belüftungsöffnungen Zur Aufnahme kalter Luft.
Funktionstasten OSD-Tasten (On-Screen Display).
Wichtig:
Drehen Sie den Regler zur Einstellung des Projektionswinkels.
20
20
8
17
18
3
2
DLP-Projektor – Bedienungsanleitung

Ansicht von oben — OSD-Tasten und LEDs

13
14
1 2
6
7
10 11 12
3
5
4
8
9
ELEMENT KOMPONENTE BESCHREIBUNG SIEHE SEITE
1. AUTO Zur Optimierung von Bildgröße, Position und Auflösung.
2. ENTER
3.
4.
Zum Aufrufen bzw. Bestätigen hervorgehobener OSD­Menüelemente.
Zur Navigation und Änderung von Einstellungen im OSD. Schnellmenü – zur Vertikaler Trapezkorrektur.
Zur Navigation und Änderung von Einstellungen im OSD. Schnellmenü – zur Vertikaler Trapezkorrektur.
22
22
22
5. SOURCE (Quelle) Zum Aufrufen des Quelle-Menüs.
6.
Zur Navigation und Änderung von Einstellungen im OSD. Schnellmenü – zur Horizontal Trapezkorrektur.
22
7. Power (Ein-/Austaste) Zum Ein-/Ausschalten des Projektors. 13
8.
Zur Navigation und Änderung von Einstellungen im OSD. Schnellmenü – zur Horizontal Trapezkorrektur.
22
9. MENU Zum Ein- und Ausblenden der Bildschirmmenüs. 22
10. Betrieb-LED Zeigt den Betriebszustand.
11. Lichtquellen-LED Zur Anzeige des Lichtquellenstatus.
12. Temperatur-LED Zeigt den Temperaturstatus.
Vertikaler
13.
14.
Objektivversatz (Aufwärts / Abwärts)
Horizontaler Objektivversatz (Links / Rechts)
Zur Anpassung der vertikalen Bildposition.
Zur Anpassung der horizontalen Bildposition.
3
62
62
62
19
19
DLP-Projektor – Bedienungsanleitung
10
6

Ansicht von hinten

ELEM
ENT
12345
6
171819
KOMPONENTE BESCHREIBUNG SIEHE SEITE
789
15
1
14
13
11 12
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
HDMI 1 Hier schließen Sie das HDMI-Kabel eines HDMI-Gerätes an.
RJ45 Hier stellen Sie über ein LAN-Kabel eine Verbindung zum Ethernet her.
HDMI 2 Hier schließen Sie das HDMI-Kabel eines HDMI-Gerätes an.
Schließen Sie ein Cat-5e/6-Kabel von der HDBaseT-TX-Box (VIDEO
HDBaseT
HDMI 3 /MHL
MONITOR OUT Hier schließen Sie ein RGB-Kabel an ein Display an.
COMPUTER
VIDEO Hier schließen Sie das Composite-Kabel eines Videogerätes an.
3D-SYNC
SERVICE Nur für Wartungspersonal.
USB-Stromversorgung (5 V/1,5 A)
EXTENDER) für das empfangene HDBaseT-Signal an. Hinweis: Verfügbar in DU4771Z
Hier schließen Sie das HDMI/MHL-Kabel eines HDMI/MHL-Gerätes an. Hinweis: Durch Einstellung der Quelle auf HDMI 3/MHL können Sie das
angeschlossene MHL-kompatible Smart-Gerät zudem aufladen, solange der Projektor eingeschaltet ist.
Hier schließen Sie das RGB-Kabel eines Computers oder Videogerätes an.
Schließen Sie hier ein 3D-Sync-Eingangskabel von einem Computer oder unterstützten Gerät an.
Hier schließen Sie das USB-Kabel eines USB-Hosts an. Hinweis: Unterstützt eine Ausgabe von 5 V/1,5 A, solange der Projektor
eingeschaltet ist.
12.
13.
Kensington­Sicherheitsschlitz
IR Zum Empfang des IR-Signals der Fernbedienung.
Befestigen Sie das Gerät hierüber mit einer Kensington­Sicherheitsvorrichtung an einem festen Gegenstand.
4
60
DLP-Projektor – Bedienungsanleitung
ELEM
ENT
14.
15.
16.
17.
18.
19.
KOMPONENTE BESCHREIBUNG SIEHE SEITE
AUDIO-Eingang L/R
MIC IN Hier können Sie ein Mikrofon anschließen.
AUDIO-Eingang Hier schließen Sie das Audiokabel eines Audiogerätes an.
Audioausgang Hier schließen Sie ein Audiokabel zum Audiodurchschleifen an.
RS-232C Hier schließen Sie das serielle RS-232-Kabel zur externen Steuerung an.
AC IN Hier schließen Sie das NETZKABEL an.
Hier schließen Sie die Audiokabel von einem Audiogerät für den Video­oder Audioeingang an.
Hinweis:
Zur Nutzung dieser Funktion muss der Stecker vor dem Ein-/Ausschalten des Projektors
angeschlossen sein.
Leinwand-Controller werden von Leinwandherstellern geliefert und bereitgestellt.
Verwenden Sie diese Buchse nur zum angegebenen Zweck.
Warnung:
Trennen Sie aus Sicherheitsgründen vor dem Herstellen weiterer Verbindungen das Netzkabel des Projektors und alle angeschlossenen Geräte.
– 5 –
DLP-Projektor – Bedienungsanleitung
111

Ansicht von unten

135,0mm
135. 0mm
22
[ 5.31" ]
[5,31"]
135,0mm
[ 5.31" ]
[5,31"]
160,0
160. 0
[6,30"]
[ 6.30" ]
130. 0
130,0
[ 5. 12" ]
[5,12"]
NR. KOMPONENTE BESCHREIBUNG SIEHE SEITE
1.
2.
Deckenmontagelöcher
Höhenversteller
Hinweis: Verwenden Sie bei der Installation ausschließlich UL-gelistete Deckenhalterungen.
Verwenden Sie zur Deckenmontage zugelassene Montagehardware und M4-Schrauben mit einer maximalen Schraubentiefe von 12 mm.
Die Konstruktion der Deckenmontage muss eine geeignete Form und Stabilität aufweisen. Die Lastkapazität der Deckenmontage muss das Gewicht des installierten Gerätes überschreiten; als zusätzliche Sicherheitsmaßnahme sollte es über einen Zeitraum von 60 Sekunden das Dreifache des Gewichts dieses Produktes aushalten können.
Informationen zur Deckenmontage des Projektors erhalten Sie bei Ihrem Händler.
Drehen Sie den Regler zur Einstellung des Projektionswinkels.
17
6
DLP-Projektor – Bedienungsanleitung
A
A
A
Referenzabbildungen für Ständer
Bitte wenden Sie sich zur Gestaltung und Herstellung eines angepassten Ständers für die Hochformatprojektion an einen Installationsserviceanbieter (kostenpflichtig). Bitte stellen Sie sicher,
dass das Design mit folgenden Bedingungen übereinstimmt:
Befestigen Sie den Ständer über die 7 Schraubenlöcher an der Rückseite des Projektors.
Mittenabmessung Schraubenloch: 290 (Abstand = 160, 130) × 270 (Abstand = 135) mm Schraubenlochabmessung am Projektor: M4 mit einer maximalen Tiefe von 12 mm
Horizontaler Anpassungsmechanismus (zum Beispiel Schrauben und Muttern an 4 Stellen)
Bitte konzipieren Sie den Ständer so, dass er nicht leicht umkippt.
Die Abbildung mit den Abmessungen ist keine tatsächliche Ständerdesignabbildung.
Zuluftöffnungen
ir intake
Zuluftöffnungen
Air intake
Air exhaust
bluftöffnungen
[Front View]
[Frontansicht]
Horizont al adjus ter
Horizontaler Regler
160,0
160.0
[ 6.30" ]
[6,30'']
[ 5. 31" ]
135.0mm
[5,31'']
135,0mm
[ 5.31 " ]
[5,31'']
1 35.0mm
135,0mm
bluftöffnungen
Air exhaust
[Seitenansicht]
130,0
130.0
[ 5.12" ]
[5,12'']
– 7 –
DLP-Projektor – Bedienungsanleitung

Aufbau der Fernbedienung

Wichtig:
1. Verwenden Sie den Projektor nicht bei hellem Fluoreszenzlicht. Bestimmte hochfrequenzte
Fluoreszenzleuchten können die Funktion der Fernbedienung beeinträchtigen.
2. Achten Sie darauf, dass sich keine Hindernisse zwischen Fernbedienung und Projektor befinden. Sollte sich ein Hindernis zwischen Fernbedienung und Projektor befinden, können Sie das Signal über bestimmte reflektierende Oberflächen (z. B. Projektorleinwände) weiterleiten.
3. Die Tasten am Projektor haben dieselben Funktionen wie die entsprechenden Tasten auf der Fernbedienung. Diese Bedienungsanleitung beschreibt die Funktionen anhand der Fernbedienung.
Hinweis: Stimmt mit FDA-Leistungsstandards für Laserprodukte überein mit Ausnahme von Abweichungen gemäß Laserhinweis Nr. 50 vom 24. Juni 2007
Achtung:
Die Nutzung von Bedienelementen, Einstellungen sowie die Durchführung von Verfahren, die nicht hierin erwähnt sind, können eine gefährliche Aussetzung von Laserstrahlen zur Folge haben.
8
DLP-Projektor – Bedienungsanleitung
NR. KOMPONENTE BESCHREIBUNG SIEHE SEITE
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
IR-Sender Eingeschaltet PC HDMI USB
Menu (Menü)
Trapezkorrektur Zum Öffnen des Trapezkorrektur-Menüs.
Laser
Überträgt Signale an den Projektor. Einschalten des Projektors. Zeigt die PC-Quellenauswahl. Anzeigen der HDMI1/HDMI2/DVI-Quellenauswahl (Umschalten). Nicht verfügbar Zur Navigation und Einstellungsänderung im OSD.
Schnellmenü – zur Vertikaler Trapezkorrektur. Zum Öffnen des Bildschirmmenüs. Zur Navigation und Einstellungsänderung im OSD.
Schnellmenü – zur Horizontal Trapezkorrektur.
Zur Navigation und Einstellungsänderung im OSD. Schnellmenü – zur Vertikaler Trapezkorrektur.
Mit dieser Taste schalten Sie den integrierten Laserpointer ein. Nicht auf Augen richten.
Zum Starten oder Anhalten der Video-/Musikwiedergabe bei MHL. Zum Aktivieren des Rücklaufs in unterschiedlichen Geschwindigkeiten bei
MHL.
13
22
22
22
22
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
Quelle/ID
Auto/0
Helligkeit Anzeigen des Helligkeitsreglers. Lampe Zeigt die Lichtquellenoptionen. Standbild De-/Aktivierung der Standbildfunktion.
Leeranzeige/6
Laser Als Bildschirm-Pointer verwenden. Nicht auf Augen richten. Ausgeschaltet Ausschalten des Projektors. Video/S-Video Zeigt die Videoquellenauswahl. Netzwerk Zum Öffnen des Netzwerkmenüs.
HDBaseT
Zur Wiedergabe des vorherigen Elements in der Programmliste bei MHL. Zum Beenden der Video-/Musikwiedergabe bei MHL. Wechseln der Eingangsquelle.
Kombitastenfunktion zur Einstellung des angepassten Fernbedienungscodes (Drücken Sie ID-Taste + Zifferntaste 3 Sekunden lang).
Automatische Anpassung von Frequenz, Phase und Position.
Zifferntaste zur Einstellung der Fernbedienungs-ID.
Zum De-/Aktivieren der leeren Bildschirmanzeige. Zifferntaste zur Einstellung der Fernbedienungs-ID.
Anzeigen der HDBaseT-Quellenauswahl. Hinweis: Verfügbar in DU4771Z
22
22
13
27.
28.
29.
Verlassen Zum Zurückkehren zur vorherigen OSD-Seite.
Aufrufen und Bestätigen von OSD-Einstellungen. Zur Navigation und Einstellungsänderung im OSD.
Schnellmenü – zur Horizontal Trapezkorrektur.
9
22
22
DLP-Projektor – Bedienungsanleitung
NR. KOMPONENTE BESCHREIBUNG SIEHE SEITE
30.
31.
32.
33.
34.
35.
36.
37.
38.
39.
MHL
Lautstärke/1
Kontrast/2
Stumm/3
Zoom/4
3D/5
Status/7
Kabelanschluss Zur Herstellung einer Projektorverbindung über ein Kabel.
Zum Aktivieren der Mobile High-Definition Link-Technologie für Smart­Geräte.
Zum Aktivieren des Vorlaufs in unterschiedlichen Geschwindigkeiten bei MHL.
Zur Wiedergabe des nächsten Elements in der Programmliste bei MHL. Zur Anzeige des Lautstärkereglers.
Zifferntaste zur Einstellung der Fernbedienungs-ID. Anzeigen des Kontrastreglers.
Zifferntaste zur Einstellung der Fernbedienungs-ID. Stummschaltung der Audioausgabe über den integrierten Lautsprecher.
Zifferntaste zur Einstellung der Fernbedienungs-ID. Zur Anzeige des Digitalzoomreglers.
Zifferntaste zur Einstellung der Fernbedienungs-ID. Zum Öffnen des 3D-Einstellungsmenüs.
Zifferntaste zur Einstellung der Fernbedienungs-ID. Zum Öffnen des Status-Menüs (das Menü öffnet sich nur, wenn ein
Eingangsgerät erkannt wird). Zifferntaste zur Einstellung der Fernbedienungs-ID.
20
Hinweis:
Fernbedienungstastenkombinationen: ID + 0: Angepassten Fernbedienungscode auf die Standardeinstellungen rücksetzen. ID + 1: Angepassten Fernbedienungscode auf „1“ einstellen. ~ ID + 7: Angepassten Fernbedienungscode auf „7“ einstellen.
Zur eindeutigen Steuerung muss auch dem Projektor eine ID zugewiesen werden. Anweisungen zur Einstellung der Projektor-ID finden Sie auf Seite 41.
Hinweis: Wenn sich der Projektor im MHL-Modus befindet, sollte das Tastenfeld am Projektor über die gleichen Funktionen wie die Tasten an der Fernbedienung verfügen.
Bei der MHL-Funktion: MENU für App-Einstellungen, (Aufwärts), (Abwärts), (Links) und (Rechts) dienen als Richtungstasten; ebenfalls eine Funktion haben ENTER und EXIT.
Ihr Smart-Gerät mit der Fernbedienung steuern:
Wenn der Projektor Inhalte von Ihrem MHL-kompatiblen Smart-Gerät projiziert, können Sie Ihr Smart-Gerät über die Fernbedienung steuern.
Im MHL-Modus dienen die folgenden Tasten der Steuerung Ihres Smart-Gerätes: Pfeiltasten ( Aufwärts, Abwärts, Links, Rechts), MENU, EXIT, MHL-Steuertasten.
10
DLP-Projektor – Bedienungsanleitung

Betriebsreichweite der Fernbedienung

Die Fernbedienung nutzt zur Steuerung des Projektors die Infratorübertragung. Sie müssen die Fernbedienung nicht direkt auf den Projektor richten. Sofern Sie die Fernbedienung auf die Vorderseite des Projektors richten, beträgt der Radius der Betriebsreichweite etwa sieben Meter und der Winkel 15 ° ober- und unterhalb des Projektorstandortes. Sollte der Projektor nicht auf die Fernbedienung reagieren, treten Sie etwas näher an ihn heran.

Tasten am Projektor und auf der Fernbedienung

Der Projektor kann über die Fernbedienung oder die Tasten an der Oberseite des Projektors bedient werden. Mit der Fernbedienung können alle Vorgänge ausgeführt werden; die Funktionen der Tasten am Projektor hingegen sind beschränkt.
– 11 –
DLP-Projektor – Bedienungsanleitung

EINRICHTUNG UND BEDIENUNG

Batterien in die Fernbedienung einlegen

Entfernen Sie die Abdeckung des
1.
Batteriefachs, indem Sie diese in Pfeilrichtung schieben.
Legen Sie die Batterie ein; der
2.
Pluspol muss nach oben zeigen.
Bringen Sie die Abdeckung wieder
3.
an.
Achtung:
1. Verwenden Sie ausschließlich AAA-Batterien (wir raten zum Einsatz von Alkali-Batterien).
2. Entsorgen Sie verbrauchte Batterien entsprechend Ihrer örtlichen Richtlinien.
3. Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie den Projektor über einen längeren Zeitraum nicht verwenden.
4. EXPLOSIONSGEFAHR, FALLS AKKU DURCH EINEN FALSCHEN TYP ERSETZT WIRD.
5. VERBRAUCHTE AKKUS ENTSPRECHEND DEN ANWEISUNGEN ENTSORGEN.
12

Projektor einschalten und herunterfahren

Schließen Sie das Netz- und Signalkabel sicher an. Bei hergestellter Verbindung
1.
blinkt die Betriebs-LED zunächst grün und leuchtet dann grün.
Schalten Sie die Lichtquelle mit der
2.
“-Taste an der Oberseite des
Projektors oder der „ “-Taste an der Fernbedienung ein.
Die Betriebs-LED blinkt nun grün. Der Startbildschirm wird nach etwa 30
Sekunden angezeigt. Wenn Sie den Projektor das erste Mal einschalten, können Sie Ihre gewünschte Sprache aus dem Schnellmenü nach dem Startbildschirm auswählen. (Siehe OSD-
Sprache einstellen auf Seite 23)
DLP-Projektor – Bedienungsanleitung
Siehe Zugangskennwort
(Sicherheitsschloss) einstellen auf Seite
15, wenn die Sicherheitssperre aktiviert
ist.
– 13 –
DLP-Projektor – Bedienungsanleitung
Wenn mehr als ein Eingangsgerät angeschlossen ist, drücken Sie zum
3.
Umschalten zwischen den Geräten die QUELLE-Taste und anschließend ▲ / ▼. (Component wird nur über den RGB-zu­Component-Adapter unterstützt.)
Wenn die Meldung „Ausschalten? /Wieder Netzschalter drücken” erscheint,
4.
betätigen Sie noch einmal die POWER­Taste. Der Projektor schaltet sich aus.
HDMI 1: High-Definition Multimedia Interface- kompatibel
HDMI 2: High-Definition Multimedia Interface- kompatibel
HDMI 3 / MHL: High-Definition Multimedia Interface-
und Mobile High-Definition Link-kompatibel
VGA: Analoges RGB
DVD-Eingang von YCbCr/ YPbPr oder HDTV-Eingang von YPbPr via D-Sub­Anschluss
Composite Video: Traditionelles Composite-Video
HDBaseT: Unterstützung für die Verteilung von HD-
Videos, digitalen RS-232-Audioinhalten, RJ-45- und IR-Funktion über ein standardmäßiges Cat-5e/6-Kabel. (Verfügbar in DU4771Z)
Hinweis: Sie sollten eine zertifizierte TX-Box (VIDEO EXTENDER) – Rextron (EVBMN-110L38) für die HDBaseT-Funktion verwenden und es wird keine uneingeschränkte Kompatibilität mit TX-Boxen anderer Marken garantiert. Mit einem einzigen HDBaseT-Cat-5e-Kabel unterstützt der Projektor eine HDBaseT-Verbindungsreichweite von 100 m.
Achtung:
Ziehen Sie das Netzkabel erst, wenn die BETRIEBS-LED nicht mehr blinkt und dadurch anzeigt, dass der Projektor abgekühlt ist.
14
DLP-Projektor – Bedienungsanleitung

Zugangskennwort (Sicherheitsschloss) einstellen

Sie können die vier Pfeiltasten zur Einstellung eines Kennwortes nutzen und dadurch eine unautorisierte Benutzung des Projektors verhindern. Wenn diese Funktion aktiviert ist, muss nach dem Einschalten des Projektors ein Kennwort eingegeben werden. (Weitere Hinweise zur Nutzung der OSD-Menüs finden Sie unter Durch das Bildschirmmenü navigieren auf Seite 22 und unter OSD-Sprache einstellen auf Seite 23.)
Wichtig:
Bewahren Sie das Kennwort an einem sicheren Ort auf. Ohne das Kennwort können Sie den Projektor nicht bedienen. Wenn Sie das Kennwort verloren oder vergessen haben, erhalten Sie bei Ihrem Händler Informationen zum Löschen des Kennwortes.
Drücken Sie zum Öffnen des
1.
Bildschirmmenüs die MENU-Taste.
Wählen Sie mit den Pfeiltasten ◄ / ►
2.
das Einstell. 1-Menü, wählen Sie dann mit den Pfeiltasten ▲ / ▼ Erweitert 1.
Rufen Sie mit (Enter) / ► das
3.
Erweitert 1-Untermenü auf. Wählen
Sie mit den Tasten ▲ / ▼ die Option Sicherheitssperre.
Drücken Sie zum Aufrufen und De-
4.
/Aktivieren der Sicherheitsschloss­Funktion die Tasten ◄ / ►.
Daraufhin erscheint automatisch ein Kennwortdialogfenster.
– 15 –
Loading...
+ 61 hidden pages