Informacje zawarte w tym dokumencie mogą ulec zmianie bez powiadomienia. Producent nie udziela
żadnych zapewnień ani gwarancji w odniesieniu do jego zawartości, a w szczególności zrzeka się
wszystkich dorozumianych gwarancji wartości handlowej i przydatności do określonego celu. Producent
zastrzega sobie prawo do wprowadzenia poprawek do niniejszej publikacji oraz zmieniania jej zawartości
co pewien czas, bez konieczności powiadamiania kogokolwiek o poprawkach i zmianach.
Inne znaki towarowe
Kensington to znak towarowy firmy ACCO Brand Corporation zarejestrowany
w Stanach Zjednoczonych, dla którego złożono wnioski o zarejestrowanie lub
wydano decyzje o rejestracji również w innych krajach na całym świecie.
HDMI, logo HDMI, oraz High-Definition Multimedia Interface są znakami
towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy HDMI Licensing LLC
w Stanach Zjednoczonych oraz innych krajach.
HDBaseT™ i logo HDBaseT Alliance są znakami towarowymi stowarzyszenia
HDBaseT Alliance.
Wszystkie inne nazwy produktów wykorzystane w tej instrukcji są własnością odpowiednich
podmiotów i podlegają uznanej ochronie.
Vivitek — seria D366/D365Podręcznik użytkownika wer. 1.1
5
Page 6
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
1. Informacje ogólne
Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa
Ważne:
Przed rozpoczęciem użytkowania projektora zdecydowanie zalecane jest przeczytanie tej sekcji.
Przestrzeganie tych instrukcji dotyczących bezpieczeństwa i użytkowania pozwoli na bezpieczną
eksploatację projektora przez wiele lat.
Instrukcję należy zachować do wykorzystania w przyszłości.
Użyte symbole
Na urządzeniu i w niniejszej instrukcji znajdują się symbole ostrzegawcze, których celem jest
przestrzec użytkownika przed sytuacjami zagrożenia.
Istotne informacje oznaczane są w instrukcji w sposób pokazany poniżej.
Uwaga:
Wprowadza dodatkowe informacje dotyczące danego tematu.
Ważne:
Wprowadza dodatkowe informacje, na które należy zwrócić uwagę.
Przestroga:
Ostrzega o sytuacjach, które mogą doprowadzić do uszkodzenia urządzenia.
Ostrzeżenie:
Ostrzega o sytuacjach, które mogą doprowadzić do uszkodzenia urządzenia, powstania zagrożenia lub
obrażeń ciała.
Komponenty i elementy menu OSD obecne w instrukcji oznaczone są pogrubioną czcionką, tak jak
w poniższym przykładzie:
Naciśnij przycisk Menu na pilocie zdalnego sterowania, aby wyświetlić menu główne.
Ogólne informacje dotyczące bezpieczeństwa
● Nie otwieraj obudowy urządzenia. Sprzęt nie zawiera żadnych części przewidzianych do naprawy
przez użytkownika.
Aby zlecić serwis, skontaktuj się z wykwalifikowanym personelem serwisowym.
● Stosuj się do wszystkich ostrzeżeń i przestróg występujące w tej instrukcji oraz na urządzeniu.
● Aby uniknąć uszkodzenia oczu, nie wolno patrzyć w obiektyw, gdy źródło światła jest włączone.
● Nie umieszczaj projektora na niestabilnym podłożu, wózku ani stojaku.
● Nie używaj systemu w pobliżu wody ani w miejscu narażonym na bezpośrednie działanie promieni
słonecznych, ani blisko urządzeń grzewczych.
● Nie umieszczaj na urządzeniu ciężkich obiektów, takich jak książki lub torby.
Użyte symbole
Ten produkt przeznaczony jest dla osób dorosłych, które są w stanie go obsługiwać.
Aby ułatwić konserwację w przyszłości, należy zapisać i zachować numer modelu oraz numer seryjny
projektora. W razie utraty lub kradzieży sprzętu informacje te mogą też być wykorzystane w raporcie
policyjnym.
Numer modelu:
Numer seryjny:
Vivitek — seria D366/D365
6
Podręcznik użytkownika wer. 1.1
Page 7
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
1. Informacje ogólne
Ostrzeżenie dotyczące lasera
Produkt laserowy klasy 2
Ten produkt laserowy jest zaliczany do klasy 2 we wszystkich trybach działania.
ŚWIATŁO LASERA — UNIKAĆ BEZPOŚREDNIEGO NARAŻENIA OCZU.
Nie kierować lasera w kierunku innych osób ani obiektów odbijających.
Bezpośrednie oraz rozproszone światło może być niebezpieczne dla oczu i skóry.
Nieprzestrzeganie instrukcji może doprowadzić do narażenia oczu na działanie lasera.
Przestroga — konfigurowanie urządzenia lub wykonywanie procedur innych niż te opisane w tej
instrukcji może prowadzić do narażenia na niebezpieczne promieniowanie.
Parametry lasera
Długość fali 449–461 nm (niebieski)
Tryb pracy Impulsy, dostosowane do szybkości klatek
Szerokość impulsu 1,34 ms
Częstotliwości powtarzania impulsu 120 Hz
Maksymalna energia lasera 0,13 mJ
Całkowita moc wewnętrzna >100 W
Pozorny rozmiar źródła >10 mm, z przesłoną
Rozbieżność >100 mrad
Podobnie jak w przypadku wszystkich jasnych źródeł światła, nie należy patrzeć na wiązkę.
RG2 IEC 62471-5:2015.
Vivitek — seria D366/D365Podręcznik użytkownika wer. 1.1
7
Page 8
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
Complies with FDA performance standardsfor laser products except for deviations pursuanttoLaser Notice No. 50, dated June 24, 2007
RAYONNEMENT LASER EXPOSITION DIRECTE DANGEREUSE POUR LES YEUXAPPAREIL À LASER DE CLASSE 2longueur d'onde : 449-461 nm maximum énergie de impulsion : 0.27mJ, durée de impulsion :1.34ms
GB 7247.1-2012 / IEC/EN 60825-1:2007
LASER RADIATION AVOID DIRECT EYE EXPOSURE CLASS 2 LASER PRODUCTEmitted wavelength : 449-461 nmMax. Pulse energy: 0.27mJ, Pulse duration: 1.34ms
CLASS 1 LASER PRODUCT IEC/EN 60825-1:2014PRODUIT LASER DE CLASSE 1 IEC/EN 60825-1:2014
Complies with FDA performance standardsfor laser products except for deviations pursuanttoLaser Notice No. 50, dated June 24, 2007
RAYONNEMENT LASER EXPOSITION DIRECTE DANGEREUSE POUR LES YEUXAPPAREIL À LASER DE CLASSE 2longueur d'onde : 449-461 nm maximum énergie de impulsion : 0.27mJ, durée de impulsion :1.34ms
GB 7247.1-2012 / IEC/EN 60825-1:2007
LASER RADIATION AVOID DIRECT EYE EXPOSURE CLASS 2 LASER PRODUCTEmitted wavelength : 449-461 nmMax. Pulse energy: 0.27mJ, Pulse duration: 1.34ms
CLASS 1 LASER PRODUCT IEC/EN 60825-1:2014PRODUIT LASER DE CLASSE 1 IEC/EN 60825-1:2014
PRZESŁONA LASERA
1. Informacje ogólne
Etykiety ostrzegawcze
Etykiety informujące o niebezpieczeństwie i ostrzegawcze umieszczono w następujących miejscach:
PRZESUNIĘCIE
OBIEKTYWU
Conforme agli standard di rendimento FDA
per i prodotti laser, ad eccezione delle
deviazioni ai sensi del documento "Laser
Notice No. 50" del 24 giugno 2007
RADIAZIONE LASER EVITARE L'ESPOSIZIONE DIRETTA DEGLI OCCHI
PRODOTTO LASER CLASSE 2
Lunghezza d'onda emessa: 449=461 nm
Max. energia di impulso: 0,13 mJ, durata dell'impulso: 1,34 ms
: 449-461 nm
013 mJ 1.34ms
RAYONNEMENT LASER
EXPOSITION DIRECTE DANGEREUSE POUR LES
YEUX APPAREIL À LASER DE CLASSE 2
longueur d'onde : 449-461 nm
maximum énergie de impulsion : 0.13 mJ,
durée de impulsion : 1.34 ms
Conforme agli standard di rendimento FDA
per i prodotti laser, ad eccezione delle
deviazioni ai sensi del documento "Laser
Notice No. 50" del 24 giugno 2007
RADIAZIONE LASER EVITARE L'ESPOSIZIONE DIRETTA DEGLI OCCHI
PRODOTTO LASER CLASSE 2
Lunghezza d'onda emessa: 449=461 nm
Max. energia di impulso: 0,13 mJ, durata dell'impulso: 1,34 ms
RAYONNEMENT LASER
EXPOSITION DIRECTE DANGEREUSE POUR LES
YEUX APPAREIL À LASER DE CLASSE 2
longueur d'onde : 449-461 nm
maximum énergie de impulsion : 0.13 mJ,
durée de impulsion : 1.34 ms
● Używaj wyłącznie dostarczonego przewodu zasilania.
● Na przewodzie zasilania nie umieszczaj żadnych przedmiotów. Nie umieszczaj przewodu zasilania
w miejscu, gdzie poruszają się osoby.
● Jeśli sprzęt będzie przechowywany lub nie będzie używany przez długi czas, usuń baterie z pilota
zdalnego sterowania.
Czyszczenie projektora
● Odłącz przewód zasilania przed rozpoczęciem czyszczenia.
● Poczekaj około godzinę, aż źródło światła wystygnie.
Ostrzeżenia związane z przepisami
Przed montażem i użytkowaniem projektora należy przeczytać informacje na temat przepisów
w rozdziale Zgodność z przepisami na stronie 53.
Objaśnienia symboli
UTYLIZACJA: Sprzętu elektrycznego ani elektronicznego nie należy utylizować,
korzystając z usług zakładów zagospodarowania odpadów z gospodarstw domowych
lub komunalnych. W państwach UE wymagane jest skorzystanie ze specjalnych usług
odbioru i recyklingu.
Szczególna ostrożność w przypadku wykorzystywania wiązki laserowej!
Podczas wykorzystywania projektorów DLP i sprzętu laserowego o dużej mocy należy zachować
szczególną ostrożność. Jeśli wiązka laserowa zostanie bezpośrednio lub pośrednio skierowana na
obiektyw projektora, może dojść do poważnego uszkodzenia urządzenia zbudowanego z mikrolusterek
(ang. Digital Micromirror Device, DMD™).
Ostrzeżenie dotyczące światła słonecznego
Należy unikać używania urządzeń serii D366 miejscach narażonych na bezpośrednie działanie promieni
słonecznych. Promienie padające na obiektyw projektora mogą poważnie uszkodzić urządzenie DMD™.
Vivitek — seria D366/D365Podręcznik użytkownika wer. 1.1
9
Page 10
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
2. Pierwsze kroki
Zawartość opakowania
Ostrożnie rozpakuj projektor i sprawdź, czy dostarczono następujące elementy:
A. Pilot zdalnego sterowania
B. Przewód zasilania (1,8 m)
C. Kabel VGA (1,8 m)
2. Pierwsze kroki
D. Bateria
E. Karta gwarancyjna, skrócona
instrukcja obsługi
F. KLUCZ USB POŁĄCZENIA
BEZPRZEWODOWEGO
(DOSTĘPNY W DH3665ZN)
Uwaga:
Jeśli brakuje elementów, są uszkodzone lub urządzenie nie działa, należy natychmiast skontaktować się ze
sprzedawcą. Zaleca się zachowanie oryginalnego opakowania na wypadek zwrotu gwarancyjnego.
Przestroga:
Należy unikać używania projektora w miejscach zapylonych.
Vivitek — seria D366/D365
10
Podręcznik użytkownika wer. 1.1
Page 11
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
Complies with FDA performance standardsfor laser products except for deviations pursuanttoLaser Notice No. 50, dated June 24, 2007
RAYONNEMENT LASER EXPOSITION DIRECTE DANGEREUSE POUR LES YEUX
APPAREIL À LASER DE CLASSE 2longueur d'onde : 449-461 nm maximum énergie de impulsion : 0.27mJ, durée de impulsion :1.34ms
GB 7247.1-2012 / IEC/EN 60825-1:2007
LASER RADIATION AVOID DIRECT EYE EXPOSURE CLASS 2 LASER PRODUCTEmitted wavelength : 449-461 nmMax. Pulse energy: 0.27mJ, Pulse duration: 1.34ms
● Przyjazna dla środowiska konstrukcja bez lampy o okresie eksploatacji do 20 000 godzin.
● Możliwość wyświetlania treści 3D za pośrednictwem technologii DLP® Link™ i BluRay HDMI 1.4b,
które zapewniają niesamowicie realistyczny obraz.
● Wbudowany głośnik o mocy 10 W wyposażony w kilka portów wejścia/wyjścia
● Konstrukcja z możliwością obrotu i projekcji w zakresie 360° pozwalająca na ustawienie sprzętu
pod dowolnym kątem.
● Projekcja w trybie pionowym umożliwia łatwy montaż projektora w konfiguracji 90°.
● Szczelnie zamknięty silnik optyczny i brak filtrów zwiększa odporność na kurz i włókna.
● Zintegrowane i certyfikowane na potrzeby tego modelu rozwiązania monitorujące projektor i
zarządzające jego pracą, w tym Crestron® RoomView™, Extron, AMX SSDP oraz Telnet
● 8 wstępnie zdefiniowanych trybów wyświetlania do wyboru oznacza możliwość dostosowania
obrazu do potrzeb.
● Natychmiastowe włączanie i wyłączanie.
● Funkcje zabezpieczenia przed kradzieżą obejmujące: gniazdo zabezpieczenia Kensington®, listwę
zabezpieczającą oraz blokadę klawiatury chronioną hasłem.
Funkcje projektora
1
23425
1. Wskaźnik LED
2. Stopka regulacji nachylenia
3. Odbiornik IR
4. Obiektyw
5. Otwory wentylacyjne
78
6
6. Przesunięcie obiektywu (w pionie)
7. Powiększenie
8. Ostrość
Ważne:
Otwory wentylacyjne na projektorze umożliwiają odpowiednią cyrkulację powietrza, co ułatwia chłodzenie
źródła światła. Nie wolno ich zakrywać.
Vivitek — seria D366/D365Podręcznik użytkownika wer. 1.1
11
Page 12
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
2. Pierwsze kroki
Podłączanie urządzeń z sygnałem wyjściowym (DH3660Z)
2345678 91
1011
1. RJ45 + funkcja
2. HDMI 1
3. HDMI 2
4. HDMI 3
5. Wyjście monitora
6. Computer (Komputer)
7. Wideo
8. Serwis
9. Zasilanie USB (5 V / 1,5 A)
10. Wejście zasilania AC
11. Zabezpieczenie Kensington
12. RS232
13. Wyjście audio
14. Wejście audio
15. Wejście mikrofonowe
16. Odbiornik IR
17. Wejście audio P/L
18. Blokada zabezpieczenia
13 14 15 161817
12
Klawiatura sterowania
Power I/O (Zasilanie I/O)
Menu
Source (Źródło)
Info
Enter
Navigate (Przyciski nawigacji)
▲ ▼ ◄ ►
Vivitek — seria D366/D365
12
Podręcznik użytkownika wer. 1.1
Page 13
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
2. Pierwsze kroki
Podłączanie urządzeń z sygnałem wyjściowym (DU3661Z)
2345678 91
10 11
1. RJ45 + funkcja
2. HDMI 1
3. HDMI 2
4. HDMI 3
5. Wyjście monitora
6. Computer (Komputer)
7. Wideo
8. Serwis
9. Zasilanie USB (5 V / 1,5 A)
10. Wejście zasilania AC
11. Zabezpieczenie Kensington
12. HDBaseT
13. RS232
14. Wyjście audio
15. Wejście audio
16. Wejście mikrofonowe
17. Odbiornik IR
18. Wejście audio P/L
19. Blokada zabezpieczenia
13 14 15 16191817
12
Klawiatura sterowania
Power I/O (Zasilanie I/O)
Menu
Source (Źródło)
Info
Enter
Navigate (Przyciski nawigacji)
▲ ▼ ◄ ►
Vivitek — seria D366/D365Podręcznik użytkownika wer. 1.1
13
Page 14
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
2. Pierwsze kroki
Podłączanie urządzeń z sygnałem wyjściowym (DH3665ZN)
2345967 81
1011
1. RJ45 + funkcja Ethernet z NovoConnect
2. HDMI 1
3. HDMI 2
4. WYJŚCIE monitora
5. Komputer
6. Video
7. Serwisowe
8. USB 2.0
9. USB 2.0
10. AC IN (Wejście prądu zmiennego)
11. Zabezpieczenie Kensington
12. RS232
13. WYJŚCIE audio
14. WEJŚCIE audio
15. WEJŚCIE mikrofonu
16. Odbiornik podczerwieni
17. WEJŚCIE audio P/L
18. Blokada zabezpieczenia
13 14 15 161817
12
Klawiatura sterowania
WE/WY zasilania
Menu
Źródło
Informacje (Wyjście)
(Wyjście wyłącznie w
NovoConnect)
Enter
Nawigacja ▲ ▼ ◄ ►
Vivitek — seria D366/D365
14
Podręcznik użytkownika wer. 1.1
Page 15
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
2. Pierwsze kroki
Podłączanie urządzeń z sygnałem wyjściowym (DW3651Z)
234567 81
9
10
1. RJ45 + funkcja
2. HDMI 1
3. HDMI 2
4. WYJŚCIE monitora
5. Komputer
6. Video
7. Serwisowe
8. Zasilanie USB (5V - 1,5 A)
9. AC IN (Wejście prądu zmiennego)
10. Zabezpieczenie Kensington
11. RS232
12. WYJŚCIE audio
13. WEJŚCIE audio
14. WEJŚCIE mikrofonu
15. Odbiornik podczerwieni
16. WEJŚCIE audio P/L
17. Blokada zabezpieczenia
11
12 13 14171615
Klawiatura sterowania
WE/WY zasilania
Menu
Źródło
Info (Informacje)
Enter
Nawigacja ▲ ▼ ◄ ►
Uwaga:
Gdy projektor działa w trybie MHL, przyciski na klawiaturze urządzenia powinny mieć takie same funkcje, jak te
na pilocie zdalnego sterowania.
MENU otwiera ustawienia aplikacji, przyciski ▲ w górę, ▼ w dół, ◄ w lewo i ► w prawo to strzałki kierunkowe.
Dostępne są też przyciski ENTER i EXIT (Zamknij).
Obsługa urządzenia za pomocą pilota zdalnego sterowania:
Ostrzeżenie:
Aby zadbać o bezpieczeństwo, przed podłączeniem należy odłączyć zasilanie projektora i wszystkich
podłączanych urządzeń.
Vivitek — seria D366/D365Podręcznik użytkownika wer. 1.1
15
Page 16
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
Pilot zdalnego sterowania (SRC) + funkcja
2. Pierwsze kroki
1. IR Transmitter (Nadajnik IR)
2. Laser Pointer (Wskaźnik laserowy)
3. Power ON (Włączanie zasilania)
4. Power OFF (Wyłączanie zasilania)
Łączność
5. HDMI
6. Computer (Komputer)
7. USB
8. Video/S-Video
9. HDBaseT (DH3660z nie obsługuje)
10. Sieć
Funkcje
11. Menu
12. Source (Źródło)
13. Exit (Zamknij)
14. Info/ID
15. Navigation (Przyciski nawigacji)
16. Laser Pointer (Wskaźnik laserowy)
1
2
43
5
6
7
11
8
9
10
13
15
12
14
16
17
1823
19
24
2025
21
Ustawienia
17. ECO / ID 1
18. Keystone (Zniekształcenie trapezowe) / ID 0
19. Brightness (Jasność) / ID 3
20. Blank (Pusty ekran) / ID 6
21. Contrast (Kontrast) / ID 4
22. Freeze (Zatrzymanie) / ID 7
23. Volume (Głośność) / ID 2
24. Mute (Wyciszenie) / ID 5
25. Auto
Ważne:
1. Należy unikać używania projektora, gdy włączone jest jasne światło fluorescencyjne. Niektóre
świetlówki wysokiej częstotliwości mogą zakłócać działanie pilota zdalnego sterowania.
2. Należy upewnić się, że pomiędzy pilotem zdalnego sterowania a projektorem nie znajdują się żadne
przeszkody. Jeśli tak jest, można odbić sygnał od niektórych powierzchni refleksyjnych, takich jak ekrany
projektora.
3. Przyciski i klawisze na projektorze mają takie same funkcje, jak odpowiadające im elementy sterowania na
pilocie zdalnego sterowania. W tej instrukcji obsługi opisano funkcje w oparciu o przyciski na pilocie zdalnego
sterowania.
Uwaga:
Spełnia normy eksploatacyjne agencji FDA dla produktów laserowych z wyjątkiem odchyleń opisanych w
dokumencie Laser Notice No. 50 z dnia 24 czerwca 2007 r.
22
Przestroga:
Konfigurowanie urządzenia lub wykonywanie procedur innych niż te opisane w tej instrukcji może
prowadzić do narażenia na niebezpieczne światło lasera.
Vivitek — seria D366/D365
16
Podręcznik użytkownika wer. 1.1
Page 17
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
2. Pierwsze kroki
Zasięg
● Pilot zdalnego sterowania korzysta z podczerwieni, aby połączyć się z projektorem.
● Nie trzeba kierować go bezpośrednio na projektor.
● Pilot zdalnego sterowania działa prawidłowo w promieniu 7 metrów (23 stóp) i pod kątem 15 stopni
nad i pod urządzeniem.
30º
30º
30º
15º
30º
Uwaga:
Jeśli projektor nie reaguje na sterowanie za pomocą pilota zdalnego sterowania, należy podejść bliżej lub
wymienić baterie.
15º
15º
15º
Baterie
● Należy wysunąć pokrywę komory baterii.
● Wsuń baterię z biegunem dodatnim skierowanym w górę.
Przestroga:
1. Należy używać wyłącznie baterii typu AAA (zalecane są baterie alkaliczne).
2. Baterie należy utylizować zgodnie z miejscowymi przepisami.
3. Jeśli projektor nie będzie używany przez dłuższy czas, należy wyjąć baterie.
Ustawienia kombinacji przycisków
ID+0: Resetowanie kodu klienta do ustawień fabrycznych na pilocie zdalnego sterowania.
ID+(1–7): Wybór ustawienia 1–7 dla kodu klienta na pilocie zdalnego sterowania.
Vivitek — seria D366/D365Podręcznik użytkownika wer. 1.1
17
Page 18
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
2. Pierwsze kroki
Podręcznik montażu
Weryfikacja lokalizacji montażu
● Do zasilania użyj gniazda na wtyczkę z 3 bolcami (z uziemieniem), aby zapewnić wszystkim
podzespołom systemu projekcyjnego prawidłowe uziemienie oraz wyrównane potencjały masy.
● Stosować przewód zasilania dostarczony wraz z projektorem. Jeśli go nie ma, użyj zatwierdzonego
przewodu z wtyczką z 3 bolcami (z uziemieniem); NIE STOSOWAĆ PRZEWODÓW
ZAKOŃCZONYCH WTYCZKĄ Z 2 BOLCAMI.
● Upewnij się, że napięcie jest stabilne, uziemienie prawidłowe i nie ma przebić.
● Zmierz całkowity pobór mocy i upewnij się, że mieści się w limicie bezpieczeństwa. W przeciwnym
razie może dojść do zwarcia i sytuacji zagrożenia.
● Jeśli projektor jest wykorzystywany na dużej wysokości, włącz tryb wysokościowy.
● Należy upewnić się, że uchwyty montażowe są dobrze zamocowane i utrzymają ciężar projektora.
● Unikać montowania w pobliżu kanałów klimatyzacji oraz głośników superniskotonowych.
● Unikać montowania w miejscach o wysokiej temperaturze, niedostatecznym chłodzeniu i dużej
ilości pyłu.
● Montować z dala od świetlówek (>1 metr), aby uniknąć uszkodzenia wynikającego z zakłóceń IR.
● Należy upewnić się, że wtyczka VGA IN jest dobrze podłączona do złącza VGA IN. Dokręcić śruby
po obu stronach, aby zapewnić prawidłowe połączenie i silny sygnał oraz uzyskać optymalną
jakość obrazu.
● Wtyczkę AUDIO IN można podłączać tylko do złącza AUDIO IN.
NIE WOLNO podłączać jej do złącza AUDIO OUT ani innych, takich jak BNC lub RCA.
● Przed WŁĄCZENIEM urządzenia należy upewnić się, że przewody zasilania i sygnałowy są
prawidłowo podłączone. Aby uniknąć uszkodzenia projektora, NIE podłączaj ani nie odłączaj
przewodu sygnałowego lub zasilania podczas uruchamiania i obsługi.
Uwagi na temat chłodzenia
Wylot powietrza
● Aby zapewnić prawidłowe chłodzenie, Należy upewnić się, że w odległości 50 cm od wylotu
powietrza nie znajdują się żadne przeszkody.
● Wylot powietrza nie powinien znajdować się przed obiektywem innego wyświetlacza, ponieważ
może to doprowadzić do powstawania iluzji.
● Wylot powinien znajdować się przynajmniej 100 cm od wylotów innych projektorów.
● Podczas pracy projektor generuje bardzo duże ilości ciepła. Po wyłączeniu wewnętrzny wentylator
rozprasza ciepło projektora. Może to trwać przez pewien czas. Gdy projektor przejdzie do TRYBU
GOTOWOŚCI, nacisnąć przycisk zasilania AC, aby go wyłączyć, a następnie należy odłączyć
przewód zasilania. NIE odłączać przewodu zasilania podczas procesu wyłączania, ponieważ
może to doprowadzić do uszkodzenia projektora. Dodatkowo, opóźnione wypromieniowywanie
ciepła może mieć wpływ na okres użytkowania urządzenia. Czas wyłączania może się różnić w
zależności od modelu. W każdym przypadku przewód zasilania można odłączyć dopiero, gdy
projektor przejdzie do trybu GOTOWOŚCI.
Wlot powietrza
● Należy upewnić się, że w odległości 30 cm od wlotu nie ma żadnych przeszkód.
● Należy zadbać o to, by wlot znajdował się z dala od innych źródeł ciepła.
● Unikaj użytkowania w silnie zapylonych miejscach.
Vivitek — seria D366/D365
18
Podręcznik użytkownika wer. 1.1
Page 19
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
2. Pierwsze kroki
Uwagi dotyczące montażu
● Projektor można montować w dowolnym ustawieniu i pod każdym kątem. Nie będzie to miało
wpływu na jego działanie.
● Należy zapewnić przynajmniej 500 mm (19,7 cala) przestrzeni wokół wszystkich otworów wentylacyjnych.
50 cm50 cm50 cm
19,7”19,7”19,7”
10 cm3,95”
50 cm
50 cm
19,7”
19,7”
50 cm
19,7”
11,8”30 cm
● Gdy projektor jest używany w przestrzeni zamkniętej, upewnij się, że temperatura powietrza nie
przekracza maksymalnej dozwolonej temperatury roboczej, a żadne wloty powietrza ani otwory
wentylacyjne nie są zasłonięte.
● Upewnij się, że otwory wlotowe nie zasysają gorącego lub wylotowego powietrza z otworów
wentylacyjnych, ponieważ może to doprowadzić do wyłączenia urządzenia, nawet jeśli temperatura
w zabudowie mieści się w dopuszczalnym limicie.
● Stosowane zabudowy powinny posiadać certyfikat oceny termicznej potwierdzający, że projektor
nie będzie pobierał powietrza wylotowego.
Opcje konfiguracji i projekcji
Projekcja przedniaProjekcja tylna
Vivitek — seria D366/D365Podręcznik użytkownika wer. 1.1
Projekcja przednia na
suficie
19
Projekcja tylna na
suficie
Page 20
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
Montaż projektora
Przestroga:
Do montażu należy wykorzystywać wyłącznie
mocowania sufitowe z certyfikatem UL.
W przypadku montażu na suficie należy stosować
zatwierdzone mocowania oraz śruby M4 o długości
maksymalnej 8 mm (0,315 cala).
Uchwyt do montażu na suficie musi mieć właściwy
kształt i odpowiednią wytrzymałość. Udźwig musi
przekraczać masę zamontowanego sprzętu.
Dodatkowo, musi wytrzymać obciążenie trzykrotnie
większe od masy zamontowanego sprzętu przez
60 sekund.
Wymogi w przypadku montażu na niestandardowym stojaku
2. Pierwsze kroki
W przypadku montażu na niestandardowym stojaku, np. w pozycji pionowej, należy przestrzegać
poniższych wskazówek:
● Przymocować projektor do stojaka za pomocą 6 śrub.
● Rozmieszczenie otworów na śruby: 71 × 250 (odstępy = 125) mm
● Stojak powinien mieć solidną podstawę, która utrzyma masę projektora. W przeciwnym razie
urządzenie może się przewrócić.
Uwaga:
Poniższy rysunek jest zamieszczony jedynie w celach informacyjnych. Nie jest to precyzyjny rysunek projektowy
stojaka.
Podłączenie zasilania i urządzeń z sygnałem wyjściowym
2. Pierwsze kroki
1
Włączenie/wyłączenie
2
USB POWER
(5 V / 1,5 A)
Wejście
zasilania AC
● Należy prawidłowo podłączyć dostarczony przewód zasilania oraz urządzenia z sygnałem
wyjściowym. (HDMI, USB, VGA, RJ45, komputer, HDBaseT itd.).
Po odłączeniu kontrolka zasilania zacznie migać, a następnie świecić, na zielono.
● Aby włączyć urządzenie, Naciśnij przycisk na projektorze lub ON (Włącz) na pilocie
zdalnego sterowania. Kontrolka PWR LED zacznie migać na zielono.
Na około 30 sekund zostanie wyświetlony ekran startowy.
● Przy pierwszym URUCHOMIENIU projektora, można wybrać preferowany język.
Patrz Ustawianie języka na stronie 42.
● Aby wyłączyć urządzenie, Naciśnij przycisk na projektorze lub OFF (Wyłącz) na
pilocie zdalnego sterowania. Na ekranie zostanie wyświetlony komunikat „Wyłączyć
zasilanie? / Ponownie naciśnij zasilanie”. Należy ponownie nacisnąć przycisk
ZASILANIA, aby potwierdzić WYŁĄCZENIE projektora.
Wybór urządzenia z sygnałem wyjściowym
● Naciśnij przycisk SOURCE (Źródło) i przejść do odpowiedniego urządzenia z sygnałem
3
DH3660ZDU3661ZDH3665ZNDW3651Z
Uwaga:
Sygnał komponentowy można podłączyć, stosując adapter RGB–wideo komponentowe.
Projektor obsługuje standard HDBaseT przy użyciu pojedynczego przewodu HDBaseT CAT5e
(powyżej) o długości maksymalnej 100 m / 328 stóp.
Odwiedź http://vivitekcorp.com/ w celu pobrania podręcznika użytkownika NovoProjector, przed użyciem funkcji
NovoConnect (dostępna w DH3665ZN).
Vivitek — seria D366/D365Podręcznik użytkownika wer. 1.1
wyjściowym za pomocą ▼▲.
● Naciśnij , aby wybrać urządzenie z sygnałem wyjściowym.
23
Page 24
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
Regulacja nachylenia
4
● Aby zwiększyć kąt nachylenia, obrócić lewą i prawą stopką regulacji nachylenia
przeciwnie do ruchu wskazówek zegara.
● Naciśnij przycisk KEYSTONE (Zniekształcenie trapezowe), aby usunąć zniekształcenie obrazu.
Na ekranie zostanie wyświetlony regulator zniekształcenia trapezowego.
Naciśnij / , aby usunąć zniekształcenie trapezowe w pionie.
Naciśnij / , aby usunąć zniekształcenie trapezowe w poziomie.
Przestroga: Podczas ustawiania projektora
1. Stół lub stojak, na którym montowany jest projektor, powinien być równy i solidny.
2. Projektor należy ustawić w taki sposób, aby był skierowany prostopadle do ekranu.
3. Należy bezpiecznie poprowadzić przewody. W przeciwnym razie użytkownik może się o nie potknąć.
2. Pierwsze kroki
Zniekształcenie
trapezowe
Regulacja obiektywu projektora
Użyj tylko 3 pierścieni regulacji znajdujących się na panelu górnym projektora.
5
ZOOM
1. Obróć wewnętrzny pierścień regulacji
powiększenia obrazu, aby zmienić rozmiar
wyświetlanego obrazu i ekranu.
Powiększenie można regulować przy pomocy
obiektywu w zakresie od 25% do -15% ekranu.
FOCUS
2. Obróć zewnętrzny pierścień regulacji ostrości
obrazu, aby wyostrzyć wyświetlany obraz.
SHIFT
3. Obróć górny pierścień regulacji przesunięcia
obiektywu, aby dostosować pozycję wyświetlanego
obrazu w pionie.
Pozycję wyświetlanego obrazu w pionie można
wyregulować.
Uwaga:
Przesunięcie to wyjątkowa funkcja pozwalająca na regulację pozycji obiektywu, przy czym zachowuje się
znacznie wyższy współczynnik kontrastu wg ANSI niż w przypadku tradycyjnych systemów tego typu.
Dodatkowe wyjaśnienia oraz wykres zakresu przesunięcia dostępny jest na stronie 25.
Vivitek — seria D366/D365
24
Podręcznik użytkownika wer. 1.1
Page 25
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
2. Pierwsze kroki
Dostosowanie pozycji obrazu w pionie
Pionową wysokość obrazu można regulować w zakresie około 13% dla DH3660Z i DH3665ZN oraz
11,7% dla DU3661Z i 13,9% dla pozycji przesunięcia DU3651Z. Maksymalna wysokość obrazu może
być ograniczona przez jego położenie w poziomie. Na przykład, nie można uzyskać maksymalnego
położenia w pionie, jeśli przesunięcie w poziomie jest maksymalne. Dodatkowe informacje dostępne
są na wykresie zakresu przesunięcia poniżej.
Wykres zakresu przesunięcia obiektywu
Zakres przesunięcia obiektywu
Ekran
Tabela zakresu przesunięcia obiektywu
Domyślna pełna wysokość
przesunięcia (A)
DH3660Z / DH3665ZN15 %13 %
DU3661Z8,5 %11,7 %
DU3651Z11 %13,9 %
Zakres przesunięcia
obiektywu V (B)
1V + VB
1V
AV
(Przesunięcie)
Vivitek — seria D366/D365Podręcznik użytkownika wer. 1.1
25
Page 26
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
3. Ustawienia menu ekranowego (OSD)
3. Ustawienia menu ekranowego (OSD)
Obsługa menu OSD
Menu ekranowe (ang. On-Screen Display. OSD) pozwala dostosować obraz, zmienić różne ustawienia
i sprawdzić bieżący stan projektora.
Nawigowanie w menu OSD
Aby nawigować i wprowadzać zmiany w menu OSD, można użyć pilota zdalnego sterowania lub
przycisków na projektorze.
● Aby wyświetlić OSD, nacisnąć przycisk MENU.
● Na górze znajduje się sześć ikon menu. Naciśnij przyciski ◄ / ►, aby wybrać menu.
● Naciśnij przyciski ▼ / ▲, aby przewinąć podmenu.
● Naciśnij przyciski ◄ / ►, aby zmienić ustawienia w podmenu.
● Naciśnij , aby wyświetlić zaawansowane ustawienia podmenu.
● Naciśnij przycisk MENU, aby zamknąć OSD lub podmenu.
● Naciśnij przycisk EXIT (Zamknij), aby powrócić do poprzedniego menu.
Uwaga:
W zależności od źródła sygnału wideo nie wszystkie pozycje menu OSD są dostępne. Na przykład, element
Pozycja w poziomie/pionie w menu Komputer można zmieniać tylko, gdy urządzenie jest podłączone do
komputera. Niedostępne pozycje są wygaszone.
Vivitek — seria D366/D365
26
Podręcznik użytkownika wer. 1.1
Page 27
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
Menu WEJŚCIE
Autom. źródłoWł./Wył.
HDMI
WideoWideo AGC: Wł./Wył.
AnalogowyPozycja poz.
Przestrzeń koloru HDMI:
Autom., RGB, YUV
Zakres HDMI: Autom., Pełny,
Ograniczony
Natychmiastowy ruch: Wł./Wył.
Nasycenie wideo
Odcień wideo
Ukryte napisy: Wł./Wył.
● Przestrzeń koloru HDMI: pozwala ustawić przestrzeń kolorów HDMI.
Autom.: automatyczne wykrywanie przestrzeni kolorów zgodnie z formatem HDMI InfoFrame.
RGB: pozwala ustawić przestrzeń kolorów RGB.
YUV: pozwala ustawić przestrzeń kolorów YUV.
● Zakres HDMI: użyj ◄/►, aby ustawić wartość Autom./Pełny/Ograniczony.
Autom.: automatyczne wykrywanie zakresu zgodnie z formatem HDMI InfoFrame.
Pełny: pozwala ustawić pełny zakres (0–255).
Ograniczony: pozwala ustawić ograniczony zakres (16–255).
● Natychmiastowy ruch:
Wył.: wyłącza funkcję i używa normalnych parametrów wyrównywania.
Wł.: włącza funkcję i przywraca domyślne parametry wyrównywania.
Vivitek — seria D366/D365Podręcznik użytkownika wer. 1.1
● Odwrócona synchronizacja 3D: użyj ◄/►, aby odwrócić sygnał 3D L/P lub P/L.
Wł.: włącza odwracanie sygnału.
Wył.: korzysta z otrzymanego sygnału synchronizacji.
● Format 3D: użyj ◄/►, aby wybrać typ formatu 3D:
Sekwencja klatek, Góra/Dół, Obok siebie, Pakowanie klatek
Ważne:
Następujące osoby powinny zachować szczególną ostrożność podczas oglądania treści 3D:
Dzieci poniżej szóstego roku życia.
Osoby wrażliwe na światło lub ze światłowstrętem, z pogorszonym zdrowiem lub historią chorób sercowonaczyniowych.
Osoby zmęczone lub cierpiące na brak snu.
Osoby pod wpływem narkotyków lub alkoholu.
Oglądanie obrazów 3D zazwyczaj jest bezpieczne. Niektóre osoby mogą jednak odczuwać dyskomfort. Należy
zapoznać się ze wskazówkami poprawionymi i wydanymi przez 3D League 10 grudnia 2008 r. Zgodnie z nimi
osoby oglądające obrazy 3D powinny co trzydzieści minut lub co godzinę robić przerwy trwające 5–15 minut.
Włączenie zasilania sygnału
● Użyj ◄/►, aby ustawić wartość Wł./Wył. i włączyć bądź wyłączyć automatyczne włączanie po
wykryciu sygnału wejściowego.
Vivitek — seria D366/D365
28
Podręcznik użytkownika wer. 1.1
Page 29
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
Menu OBRAZ
Tryb obrazuPrezentacja
Jasny
Kino
Gra
sRGB
DICOM
Użytkownik (Prezentacja)
Jasność0–100
Kontrast0–100
ViviBlackŚwiatło projektora: Wł./Wył.
3. Ustawienia menu ekranowego (OSD)
Zarządzanie
kolorami
ZaawansowaneJaskrawe kolory: 0–10
Reset trybu
obrazuOK/Anuluj
Kolor: R / G / B / C / M / Y
Odcień, Nasycenie,
Wzmocnienie: 0~100
Kolor: W
Czerwony, Zielony, Niebieski:
0~100
Ostrość: 0–31
Gamma: 1.8, 2.0, 2.2, 2.4,
Czarno-białe, Liniowe
Temperatura barwowa: Ciepła,
● Prezentacja: tryb zalecany. Najlepsze efekty wyświetlania podczas prezentacji.
● Jasny: ten tryb należy wybrać w sytuacjach, gdy wymagany jest obraz o najwyższej jasności.
● Kino: zapewnia równowagę pomiędzy nasyceniem kolorów, kontrastem a jasnością.
Zaleca się używać w warunkach słabego oświetlenia.
● Gra: do wyświetlania gier wideo.
● sRGB: optymalizuje kolory RGB, aby uzyskać realistyczne obrazy przy zmniejszonym ustawieniu
jasności.
● DICOM: do obrazowania cyfrowego i wymiany obrazów w medycynie.
● Użytkownik: pozwala ustawić preferowaną kombinację jasności, kontrastu i kolorów.
Vivitek — seria D366/D365Podręcznik użytkownika wer. 1.1
29
Page 30
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
3. Ustawienia menu ekranowego (OSD)
Jasność
● Naciśnij i użyj ◄/►, aby zwiększyć lub zmniejszyć poziom jasności obrazu.
Kontrast
● Naciśnij i użyj ◄/►, aby dostosować poziom kontrastu obrazu.
ViviBlack
Dynamicznie wzmacnia poziomy czerni w wyświetlanych obrazach w zależności od podawanego
sygnału wejściowego.
● Naciśnij i użyj ▼/▲, aby przewinąć podmenu.
● Światłoprojektora: użyj ◄/►, aby WŁĄCZYĆ/WYŁĄCZYĆ
Zarządzanie kolorami
● Naciśnij i użyj ▼/▲, aby przewinąć podmenu.
● Kolor: pozwala wybrać i dostosować kolor (Czerwony, Zielony, Niebieski, Cyjan, Magenta, Żółty).
● Odcień: użyj ◄/►, aby dostosować wartość odcienia koloru.
● Nasyceniekoloru: użyj ◄/►, aby dostosować wartość nasycenia koloru.
● Wzmocnienie: użyj ◄/►, aby dostosować wartość wzmocnienia koloru.
● Kolor: do wyboru i regulacji koloru (Biały).
● Czerwony: Użyj ◄/► do regulacji wartości koloru czerwonego.
● Zielony: Użyj ◄/► do regulacji wartości koloru zielonego.
● Niebieski: Użyj ◄/► do regulacji wartości koloru niebieskiego
● Te trzy opcje służą do regulacji zakresu wyświetlanych kolorów dla całego obrazu. Jeśli w szarych
obszarach występuje minimalne zabarwienie kolorem czerwonym, zielonym lub niebieskim,
odpowiednio zmniejsz jego wzmocnienie. Zwiększanie wzmocnienia powoduje zmniejszanie kontrastu.
Zaawansowane
● Naciśnij i użyj ▼/▲, aby przewinąć podmenu.
● Jaskrawekolory: użyj ◄/►, aby dostosować jaskrawe kolory obrazu.
● Ostrość: użyj ◄/►, aby dostosować ostrość obrazu.
● Gamma: użyj ◄/►, aby wybrać chrominancję obrazu.
Jeśli oświetlenie otoczenia jest tak jasne, że utrudnia wyświetlanie zacienionych obszarów
obrazów, możesz zmienić ustawienie gamma, aby dostosować chrominancję. Dostępne są
następujące opcje: 1.8, 2.0, 2.2, 2.4, Czarno-białe, Liniowe.
● Temperaturabarwowa: użyj ◄/►, aby wybrać temperaturę barwową.
Ciepła: kolory białe będą bardziej czerwone.
Normalna: kolory białe pozostaną bez zmian.
Zimna: kolory białe będą miały odcień niebieskiego.
● Balansbieli: naciśnij i użyj ▼/▲, aby przewinąć podmenu.
Użyj ◄/►, aby dostosować wartości wzmocnienia i przesunięcia koloru czerwonego, zielonego i
niebieskiego dla balansu bieli.
Wzmocnienie: dostosuj poziom jasności czerwonego, zielonego i niebieskiego.
Przesunięcie: dostosuj poziom kontrastu czerwonego, zielonego i niebieskiego.
Reset trybu obrazu
Ta funkcja pozwala zresetować tryb obrazu do ustawień domyślnych.
Uwaga:
Funkcja Reset trybu obrazu resetuje wyłącznie zgodnie z sygnałem wejściowym.
Domyślnie tak funkcja jest WYŁĄCZONA. Po WŁĄCZENIU projektor uruchomi się automatycznie,
gdy zasilanie AC zostanie włączone następnym razem. Możesz włączać projektor, korzystając z tej
funkcji i włącznika zasilania (zamiast pilota zdalnego sterowania).
Źródło światła
● Naciśnij i użyj ▼/▲, aby przewinąć podmenu.
● Trybświatła: użyj ◄/►, aby wybrać (Normalny, Eco, Niestandardowe światło)
● Niestandardoweświatło: użyj ◄/►, aby dostosować poziom jasności w zakresie od 25% do
100%
Duża wysokość n.p.m.
● Użyj ◄/►, aby dostosować prędkość wentylatora chłodzącego (Normalna, Wysoka)
Vivitek — seria D366/D365Podręcznik użytkownika wer. 1.1
33
Page 34
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
3. Ustawienia menu ekranowego (OSD)
Sterowanie IR
● Użyj ◄/►, aby wybrać miejsce, z którego chcesz sterować urządzeniem za pomocą podczerwieni
(Oba IR włączone, Przedni IR włączony, Tylny IR włączony).
Za pomocą tej funkcji możesz wybrać, który odbiornik podczerwieni pilota zdalnego sterowania
będzie aktywny.
ID pilota
Wyświetla obecny numer identyfikacyjny projektora i pilota zdalnego sterowania. Pozwala ustawić
unikatowy numer identyfikacyjny oddzielnie dla projektora i pilota.
HDBaseT
● Użyj ◄/►, aby WŁĄCZYĆ/WYŁĄCZYĆ HDBaseT_RS232_RJ45. Pozwala aktywować funkcję
sterowania HDBaseT za pomocą RS232 i RJ45.
Sieć
Ta funkcja pozwala skonfigurować ustawienia sieciowe, tak aby można było obsługiwać projektor za
pośrednictwem sieci.
● Naciśnij i użyj ▼/▲, aby przewinąć podmenu.
● Stan sieci: Połącz/Rozłącz z siecią automatycznie.
● DHCP: użyj ◄/►, aby WŁĄCZYĆ/WYŁĄCZYĆ DHCP.
Gdy funkcja DHCP jest WŁĄCZONA, serwer DHCP domeny przydzieli projektorowi adres IP.
Zostanie on wyświetlony w oknie adresu IP bez konieczności wprowadzania żadnych danych. Jeśli
serwer domeny nie będzie mógł przydzielić żadnego adresu IP, w oknie adresu IP wyświetlana
będzie wartość 0.0.0.0.
Użyj ◄/►, aby wybrać wartość adresu, którą chcesz zmienić.
Użyj ▼/▲, aby zwiększyć lub zmniejszyć tę wartość.
(Przykład: adres IP sieci 172.xxx.xxx.xxx).
● Maska podsieci: pozwala ustawić maskę podsieci. Sposób wprowadzania jest taki sam, jak w
przypadku ustawiania adresu IP.
● Brama: pozwala ustawić bramę. Sposób wprowadzania jest taki sam, jak w przypadku ustawiania
adresu IP.
● DNS: pozwala ustawić DNS. Sposób wprowadzania jest taki sam, jak w przypadku ustawiania
adresu IP.
● Zastosuj: Naciśnij i użyj ▼/▲, aby przewinąć podmenu.
Vivitek — seria D366/D365
34
Podręcznik użytkownika wer. 1.1
Page 35
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
3. Ustawienia menu ekranowego (OSD)
Funkcje obsługi za pośrednictwem przewodowej sieci LAN
Projektor można też zdalnie obsługiwać i monitorować za pomocą komputera osobistego (lub laptopa)
za pośrednictwem sieci WLAN. Zgodność z systemami sterowania Crestron / AMX (Device Discovery)
/ Extron pozwala nie tylko na zarządzanie wieloma projektorami w sieci, ale też obsługę urządzeń z
poziomu panelu sterowania na ekranie przeglądarki komputera osobistego (lub laptopa).
● Crestron jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Crestron Electronics, Inc. w Stanach
Zjednoczonych.
● Extron jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Extron Electronics, Inc. w Stanach
Zjednoczonych.
● AMX jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy AMX LLC w Stanach Zjednoczonych.
● Firma PJLink złożyła wniosek o rejestrację znaku towarowego w Japonii, Stanach Zjednoczonych i
innych krajach, za pośrednictwem stowarzyszenia JBMIA.
Obsługiwane urządzenia zewnętrzne
Ten projektor może być obsługiwany za pomocą określonych poleceń kontrolera Crestron Electronics i
związanego z nim oprogramowania (np. RoomView®).
http://www.crestron.com/
Ten projektor może być obsługiwany za pomocą AMX (Device Discovery).
http://www.amx.com/
Ten projektor może być obsługiwany za pomocą urządzeń Extron.
http://www.extron.com/
Ten projektor obsługuje wszystkie polecenia PJLink Class1 (wersja 1.00).
http://pjlink.jbmia.or.jp/english/
Aby uzyskać więcej informacji na temat różnych typów urządzeń zewnętrznych, które można podpiąć
do złącza LAN/RJ45 i wykorzystać do zdalnego sterowania projektorem, a także powiązanych z nimi
poleceń sterowania obsługiwanych dla poszczególnych urządzeń zewnętrznych, należy skontaktować
się bezpośrednio z zespołem ds. obsługi klienta.
Łączenie z siecią LAN
1. Podłącz przewód RJ45 do gniazda RJ45 w projektorze i na komputerze (laptopie).
Vivitek — seria D366/D365Podręcznik użytkownika wer. 1.1
35
Page 36
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
3. Ustawienia menu ekranowego (OSD)
2. Na komputerze (laptopie) kliknij kolejno Start → Panel sterowania → Sieć i Internet.
3. Kliknij prawym przyciskiem myszy Połączenie lokalne i wybierz pozycję Właściwości.
4. W oknie Właściwości kliknij kartę Sieć, a następnie Protokół internetowy (TCP/IP).
5. Kliknij pozycję Właściwości.
6. Zaznacz pole wyboru Użyj następującego adresu IP, wprowadź adres IP i maskę podsieci, a
następnie kliknij OK.
7. Naciśnij przycisk Menu na projektorze.
8. Wybierz kolejno Ustawienia2 → Zaawansowane1 → Sieć
9. Po przejściu do obszaru Sieć, wprowadź następujące dane:
● DHCP: Wył.
● Adres IP: 10.10.10.10
● Maska podsieci: 255.255.255.0
● Brama: 0.0.0.0
● Serwer DNS: 0.0.0.0
10. Naciśnij (Enter)/►, aby potwierdzić ustawienia.
Otwórz przeglądarkę sieci Web
(np. Microsoft Internet Explorer z programem Adobe Flash Player 9.0 lub nowszym).
Vivitek — seria D366/D365
36
Podręcznik użytkownika wer. 1.1
Page 37
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
3. Ustawienia menu ekranowego (OSD)
11. Na pasku adresu wpisz adres IP: 10.10.10.10.
12. Naciśnij (Enter) / ►.
Konfiguracja zdalnego zarządzania projektorem została zakończona. Funkcja LAN/RJ45 będzie
wyświetlana w następujący sposób.
Dodatkowe informacje dostępne są w witrynie http://www.crestron.com.
Vivitek — seria D366/D365Podręcznik użytkownika wer. 1.1
37
Page 38
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
3. Ustawienia menu ekranowego (OSD)
Przygotowywanie alertów przesyłanych w wiadomościach e-mail
1. Upewnij się, że użytkownik może uzyskać dostęp do strony głównej funkcji LAN RJ45 za
pośrednictwem przeglądarki internetowej (na przykład Microsoft Internet Explorer v6.01/v8.0).
2. Na stronie głównej LAN/RJ45 kliknij pozycję Alert Mail Settings (Ustawienia wiadomości z alertami).
3. Domyślnie pola danych w obszarze Alert Mail Settings (Ustawienia wiadomości z alertami) są puste.
4. Aby ustawić wysyłanie wiadomości z alertami, wprowadź następujące dane:
● Pole SMTP wskazuje serwer pocztowy do wysyłania e-maili (protokół SMTP). To pole jest
wymagane.
● W polu To (Adresat) należy wprowadzić adres e-mail odbiorcy (np. administratora
projektora). To pole jest wymagane.
● W polu Cc (DW) należy podać adres e-mail dodatkowego adresata alertu. To pole jest
opcjonalne (np. asystent administratora projektora).
● W polu From (Nadawca) należy wprowadzić adres e-mail nadawcy (np. administratora
projektora). To pole jest wymagane.
● Skonfiguruj warunki alertu, zaznaczając odpowiednie pola wyboru.
Uwaga: Należy uzupełnić wszystkie pola w zaprezentowany sposób. Aby przetestować ustawienia,
można kliknąć przycisk Send Test Mail (Wyślij wiadomość testową). Aby funkcja wysyłania alertów
pocztą e-mail działała prawidłowo, należy wybrać warunki alertów i wprowadzić prawidłowy adres
e-mail.
Vivitek — seria D366/D365
38
Podręcznik użytkownika wer. 1.1
Page 39
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
3. Ustawienia menu ekranowego (OSD)
Funkcja RS232 przez Telnet
Polecenia sterowania RS232 mogą być wysyłane do projektora podłączonego do interfejsu RS232 z
komunikacją „HyperTerminal”. Alternatywną metodą sterowania za pomocą RS232 jest tzw. „RS232
przez TELNET” dla interfejsu LAN/RJ45.
Skrócona instrukcja obsługi dla „RS232 by TELNET”
Sprawdź i pobierz adres IP na panelu OSD projektora.
Upewnij się, że laptop/komputer osobisty może połączyć się ze stroną sieci Web projektora.
Upewnij się, że „Zapora systemu Windows” jest wyłączona, aby laptop/komputer nie blokował funkcji
„TELNET”.
Start => Wszystkie programy => Akcesoria => Wiersz polecenia
Wprowadź polecenie w formacie przedstawionym poniżej:
telnet ttt.xxx.yyy.zzz 23 (naciśnij klawisz Enter)
(ttt.xxx.yyy.zzz: adres IP projektora)
Jeśli połączenie Telnet jest gotowe, a użytkownik może wprowadzać polecenie RS232, naciśnij
klawisz Enter. Obsługa za pomocą RS232 będzie skonfigurowana.###q
Jak włączyć funkcję TELNET w systemie Windows 7/8/10
Domyślnie obsługa funkcji „TELNET” nie jest zainstalowana w systemie Windows. Można to zmienić,
korzystając z narzędzia „Włącz lub wyłącz funkcje systemu Windows”.
Otwórz „Panel sterowania” w systemie Windows.
Kliknij pozycję „Programy”
Vivitek — seria D366/D365Podręcznik użytkownika wer. 1.1
39
Page 40
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
3. Ustawienia menu ekranowego (OSD)
Kliknij pozycję „Włącz lub wyłącz funkcje systemu Windows”.
Zaznacz pole wyboru „Klient Telnet”, a następnie kliknij przycisk „OK”.
Specyfikacje funkcji „RS232 przez TELNET”:
1. Telnet: TCP
2. Port Telnet: 23
(aby uzyskać więcej informacji, należy skontaktować się z pracownikiem lub zespołem pomocy
technicznej)
3. Narzędzie Telnet: Windows “TELNET.exe” (tryb konsoli).
4. Standardowa metoda rozłączenia sterowania RS232 przez Telnet: zamknięcie narzędzia Telnet
systemu Windows po nawiązaniu połączenia TELNET.
5. Ograniczenie 1 dla sterowania przez Telnet: za pomocą aplikacji do sterowania przez Telnet
można przesłać mniej niż 50 bajtów danych sieciowych.
Ograniczenie 2 dla sterowania przez Telnet: jedno polecenie RS232 do sterowania przez Telnet
musi być mniejsze niż 26 bajtów.
Ograniczenie 2 dla sterowania przez Telnet: Przed wysłaniem kolejnego polecenia RS232 trzeba
odczekać przynajmniej 200 (ms).
(* We wbudowanym narzędziu „TELNET.exe” systemu Windows naciśnięcie klawisza „Enter”
spowoduje przejście do kolejnego wiersza i rozpoczęcie nowego wiersza kodu).
Vivitek — seria D366/D365
40
Podręcznik użytkownika wer. 1.1
Page 41
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
Menu USTAW.
EcoZasilanie w trybie
oczekiwania: Normalne /
Eco / Tylko przez Lan /
Włączenie przez HDBaseT
(tylko DU3661Z)
Wyłączenie przy braku
sygnału (min.): 0–180
Zegar uśpienia (min): 0–600
AudioGłośność: 0–10
Mikrofon: Wł./Wył.
3. Ustawienia menu ekranowego (OSD)
Kolor pustego
ekranu
MenuLogo: Wł./Wył.
Blokada klaw.Wł./Wył.
Blokada
zabezpieczenia
JęzykBieżący język
Resetuj wszystko OK/Anuluj
Czarny, Czerwony, Zielony,
Niebieski, Biały
Komunikat: Wł./Wył.
Pozycja menu: Środek, Góra,
Dół, Lewo, Prawo
Timer menu: Wył. / 20 s /
40 s / 60 s
Przezroczyste menu: Wył.,
50%, 100%
Wł./Wył.
Ekran wyboru języka
Eco
● Naciśnij i użyj ▼/▲, aby przewinąć podmenu.
● Zasilanie w trybie oczekiwania: użyj ◄/►, aby przełączyć pomiędzy wartościami Normalne /
Eco / Tylko przez Lan / Włączenie przez HDBaseT (Wyświetlane tylko i wygaszone, gdy włączona
jest funkcja HDBaseT_RS232_RJ45)
● Wyłączenie przy braku sygnału (min): użyj ◄/►, aby zwiększyć lub zmniejszyć czas, po którym
projektor automatycznie wyłączy się, jeśli nie będzie sygnału.
● Zegar uśpienia (min): użyj ◄/►, aby zwiększyć lub zmniejszyć czas, po którym urządzenie
automatycznie włączy tryb uśpienia.
Audio
● Naciśnij i użyj ▼/▲, aby przewinąć podmenu.
● Głośność: użyj ◄/►, aby zwiększyć lub zmniejszyć głośność dźwięku projektora.
● Mikrofon: użyj ◄/►, aby WŁĄCZYĆ/WYŁĄCZYĆ wbudowany mikrofon projektora.
Vivitek — seria D366/D365Podręcznik użytkownika wer. 1.1
● Pozycja menu: użyj ◄/►, aby ustawić pozycję menu (Środek, Góra, Dół, Lewo, Prawo).
● Timer menu: użyj ◄/►, aby zmienić czas: Wył. / 20 s / 40 s / 60 s do ukrycia menu.
● Przezroczyste menu: użyj ◄/►, aby wybrać wartość Wył. / 50% / 100% dla przezroczystości menu.
Blokada klaw.
● Użyj ◄/►, aby Włączyć/Wyłączyć blokadę klawiatury.
Uwaga:
Aby odblokować klawiaturę, Naciśnij i przytrzymaj „▼” przez 5 s. Zostanie wyświetlony komunikat o odblokowaniu
klawiatury.
Blokada zabezpieczenia
● Użyj ◄/►, aby WŁĄCZYĆ/WYŁĄCZYĆ.
Hasło
● Naciśnij przycisk MENU. Naciśnij przyciski ◄/►, aby przejść do menu USTAW.
● Naciśnij przyciski ▼/▲, aby przewinąć podmenu Hasło.
● Naciśnij , aby wyświetlić ekran ustawień zaawansowanych.
● Naciśnij przyciski ▼/▲, aby przewinąć i wyróżnić odpowiedni język.
● Naciśnij przycisk MENU, aby wyjść z ustawień zaawansowanych.
Uwaga:
Przy każdym uruchomieniu będzie konieczne wprowadzenie hasła. Jeśli 5 razy zostanie wprowadzone
nieprawidłowe hasło, należy skontaktować się z lokalnym punktem obsługi.
Język
● Naciśnij przycisk MENU. Naciśnij przyciski ◄/►, aby przejść do menu USTAW.
● Naciśnij przyciski ▼/▲, aby przewinąć podmenu Język.
● Naciśnij , aby wyświetlić ekran ustawień zaawansowanych.
● Naciśnij przyciski ▼/▲, aby przewinąć i wyróżnić odpowiedni język.
● Naciśnij przycisk MENU, aby wyjść z zaawansowanych ustawień języka.
Vivitek — seria D366/D365
42
Podręcznik użytkownika wer. 1.1
Page 43
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
3. Ustawienia menu ekranowego (OSD)
Resetuj wszystko
● Naciśnij i użyj ▼/▲, aby przewinąć podmenu.
● Trybświatła: użyj ◄/►, aby wybrać (Normalne, Jasne).
● Niestandardoweświatło: użyj ◄/►, aby zwiększyć lub zmniejszyć wartość dla źródła światła.
Uwaga:
W zależności od źródła sygnału wideo nie wszystkie pozycje menu OSD są dostępne. Na przykład, element
Pozycja w poziomie/pionie w menu Komputer można zmieniać tylko, gdy urządzenie jest podłączone do
komputera. Niedostępne pozycje są wygaszone.
Ekran INF.
DH3660Z/DU3661Z/DW3651ZDH3665ZN
Na tym ekranie wyświetlane są informacje na temat bieżącego stanu projektora, które są potrzebne
podczas korzystania z pomocy technicznej.
Vivitek — seria D366/D365Podręcznik użytkownika wer. 1.1
43
Page 44
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
4. Rozwiązywanie problemów
4. Rozwiązywanie problemów
Częste problemy i rozwiązania
W tym rozdziale zamieszczono porady dotyczące problemów, które mogą wystąpić podczas
użytkowania projektora. Jeśli nie uda się rozwiązać problemu, należy skontaktować się ze sprzedawcą
w celu uzyskania pomocy.
Często po analizie problemu okazuje się, że był on spowodowany prostą usterką taką jak poluzowany
wtyk.
Przed przejściem do szczegółowych informacji na temat rozwiązywania problemów należy:
● użyć innego urządzenia elektrycznego, aby upewnić się, że gniazdo zasilania działa;
● upewnić się, że projektor jest włączony;
● sprawdzić, czy wszystkie przewody są prawidłowo podłączone;
● upewnić się, że podłączone urządzenie jest włączone;
● sprawdzić, czy podłączony komputer nie jest w trybie uśpienia;
● sprawdzić, czy podłączony laptop jest skonfigurowany do użycia zewnętrznego wyświetlacza.
(Aby to sprawdzić, naciśnij kombinację wybranego klawisza Fn na laptopie).
Wskazówki dotyczące rozwiązywania problemów
Dla każdego problemu należy wykonać sugerowane kroki w przedstawionej kolejności. Może to
pozwolić szybciej rozwiązać problem.
Trzeba spróbować precyzyjnie zidentyfikować przyczynę awarii, aby uniknąć wymieniania sprawnych
części.
Na przykład, jeśli użytkownik wymieni baterie, a problem nie zostanie rozwiązany, należy ponownie
zamontować stare baterie i przejść do kolejnego kroku.
Podczas rozwiązywania problemu należy zapisywać wykonane już kroki: informacje te mogą się
przydać podczas kontaktu z pomocą techniczną. Można je też przekazać personelowi serwisowemu.
Vivitek — seria D366/D365
44
Podręcznik użytkownika wer. 1.1
Page 45
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
4. Rozwiązywanie problemów
Komunikaty błędów sygnalizowane przez kontrolki LED
Komunikaty kodu LEDDioda zasilania
Początkowe systemu (MCU wykrywa
skalowanie bez ack)
Gotowość do włączenia (Oczekiwanie)WŁĄCZENIEWył.Wył.
Włączenie zasilania systemuMiganieMiganieMiganie
Świeci kontrolka, stabilne działanie systemuWŁĄCZENIEWył.Wył.
ChłodzenieMiganieWył.Wył.
Błąd sensora wyłącznika termicznego4 mignięciaWył.Wył.
Kontrolka nie świeci5 mignięciaWył.Wył.
Kontrolka Napięcie5 mignięcia7 mignięciaWył.
Błąd wentylatora -16 mignięcia1 mignięciaWył.
Błąd wentylatora -26 mignięcia2 mignięciaWył.
Błąd wentylatora -36 mignięcia3 mignięciaWył.
Błąd wentylatora -46 mignięcia4 mignięciaWył.
Błąd wentylatora -56 mignięcia5 mignięciaWył.
Otwarcie obudowy7 mignięciaWył.Wył.
Błąd DAD10008 mignięciaWył.Wył.
Błąd pokrętła kolorów
Błąd pokrętła fosforu 9 mignięcia1 mignięciaWył.
Nadmierna temperatura T1Wył.1 mignięciaWŁĄCZENIE
Nadmierna temperatura T2Wył.2 mignięciaWŁĄCZENIE
Nadmierna temperatura T3
Nadmierna temperatura T4Wył.4 mignięciaWŁĄCZENIE
2 mignięciaWył.Wył.
9 mignięciaWył.
Wył.3 mignięcia
Dioda LED
światła
Dioda
temperatury
Wył.
WŁĄCZENIE
Uwaga:
W przypadku błędu należy odłączyć przewód zasilania AC, poczekać jedną (1) minutę i ponownie uruchomić
projektor. Jeśli kontrolka zasilania lub źródła światła wciąż miga lub świeci się kontrolka przekroczonej
temperatury, należy skontaktować się z punktem serwisowym.
Pytania i odpowiedzi dotyczące problemów z obrazem
P: Na ekranie nie wyświetla się ŻADEN obraz.
● Sprawdź ustawienia na laptopie lub komputerze stacjonarnym.
● Wyłącz wszystkie urządzenia i włącz je ponownie we właściwej kolejności.
P: Obraz jest rozmyty.
● Ustaw ostrość w projektorze.
● Upewnij się, że odległość pomiędzy projektorem a ekranem mieści się w dozwolonym zakresie.
● Sprawdź, czy obiektyw projektora jest czysty.
P: Obraz jest odwrócony.
● Sprawdź ustawienie Projekcja w menu WYRÓWNANIE na panelu OSD.
P: Na obrazie widoczne są pasy.
● Zmień na panelu OSD ustawienia Faza i Zegar w menu Wejście -> Analogowe na domyślne.
● Aby upewnić się, że problem nie jest spowodowany kartą graficzną komputera, podłącz urządzenia
do innej maszyny.
Vivitek — seria D366/D365Podręcznik użytkownika wer. 1.1
45
Page 46
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
4. Rozwiązywanie problemów
P: Obraz jest płaski, brakuje mu kontrastu.
● Sprawdź ustawienie Kontrast w menu OBRAZ na panelu OSD.
P: Kolor wyświetlanego obrazu nie zgadza się z obrazem źródłowym.
● Sprawdź ustawienia Temperatura barwowa i Gamma w menu OBRAZ > Zaawansowane na panelu
OSD.
Problemy dotyczące źródła światła
P: Projektor nie emituje światła.
● Upewnij się, że przewód zasilania jest prawidłowo podłączony.
● Sprawdź źródło zasilania, podłączając do niego inne urządzenie elektryczne.
● Ponownie uruchom projektor w odpowiedniej kolejności i upewnij się, że kontrolka zasilania świeci.
Problemy z pilotem zdalnego sterowania
P: Projektor nie reaguje na pilota zdalnego sterowania.
● Skieruj pilot zdalnego sterowania w kierunku czujnika zdalnego sterowania na projektorze.
● Upewnij się, że na drodze pomiędzy pilotem a czujnikiem nie ma przeszkód.
● Wyłącz wszelkie lampy fluorescencyjne w pomieszczeniu.
● Sprawdź ułożenie baterii.
● Wymień baterie.
● Wyłącz inne urządzenia wykorzystujące podczerwień znajdujące się w pobliżu.
● Oddaj pilot zdalnego sterowania do serwisu.
Problemy audio
P: Brak dźwięku.
● Wyreguluj głośność za pomocą pilota zdalnego sterowania.
● Wyreguluj głośność źródła dźwięku.
● Sprawdź podłączenie przewodu audio.
● Przetestuj wyjście audio źródła z innymi głośnikami.
● Oddaj projektor do serwisu.
P: Dźwięk jest zniekształcony.
● Sprawdź podłączenie przewodu audio.
● Przetestuj wyjście audio źródła z innymi głośnikami.
● Oddaj projektor do serwisu.
Serwisowanie projektora
Jeśli nie można rozwiązać problemu, należy oddać projektor do serwisu. Zapakuj urządzenie w
oryginalne opakowanie kartonowe. Dołącz opis problemu i listę podjętych kroków podczas prób jego
rozwiązywania: informacje te mogą być przydatne dla personelu serwisowego. Zwróć projektor do
serwisowania w miejscu zakupu.
Vivitek — seria D366/D365
46
Podręcznik użytkownika wer. 1.1
Page 47
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
4. Rozwiązywanie problemów
Pytania i odpowiedzi dotyczące HDMI
P: Jak jest różnica pomiędzy standardowym kablem HDMI a kablem HDMI High-Speed?
Niedawno firma HDMI Licensing, LLC ogłosiła, że kable będą testowane jako standardowe lub HighSpeed.
W testach potwierdzono, że standardowe kable HDMI (kategoria 1) pracują z szybkością 75 Mhz lub
do 2,25 Gbps, co pozwala na przesyłanie sygnału 720p/1080i.
W testach potwierdzono, że kable HDMI High Speed (kategoria 2) pracują z szybkością 340 Mhz
lub do 1,2 Gbps. Jest to największa obecnie dostępna przepustowość kabla HDMI. Pozwala na
przesyłanie ze źródła sygnałów 1080p włącznie z tymi o zwiększonej głębi kolorów lub częstotliwości
odświeżania. Kable High-Speed mogą też obsługiwać wyższe rozdzielczości, takie jak WQXGA
wykorzystywane w monitorach kinowych (2560 × 1600).
P: Jak wykonać połączenia HDMI dłuższe niż 10 metrów?
Istnieje wiele adapterów HDMI współpracujących z rozwiązaniami HDMI, które znacznie wydłużają
dozwoloną długość kabla ze standardowych 10 metrów. Firmy produkują wiele rozwiązań, takich jak
kable aktywne (wbudowane w kable aktywne układy elektroniczne, które wzmacniają wydłużają zasięg
sygnału), repeatery, wzmacniacze, CAT5/6 oraz rozwiązania w oparciu o światłowody.
P: Jak sprawdzić, czy dany kabel ma certyfikat HDMI?
Wytwórcy wszystkich produktów HDMI muszą uzyskać certyfikat zgodnie ze specyfikacją testu
zgodności HDMI. Mogą jednak zdarzyć się kable z logiem HDMI, które nie zostały poddane
odpowiednim testom. Firma HDMI Licensing, LLC bada takie przypadki i dba, aby znak towarowy
był prawidłowo wykorzystywany. Zalecamy, aby klienci kupowali kable z zaufanych źródeł i wybierali
renomowane firmy.
Vivitek — seria D366/D365Podręcznik użytkownika wer. 1.1
47
Page 48
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
5. Specyfikacje
Wymiary projektora
5. Specyfikacje
Vivitek — seria D366/D365
48
Podręcznik użytkownika wer. 1.1
Page 49
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
Projektor — Karta Produktu
5. Specyfikacje
Nazwa modelu
Metoda wyświetlania
obrazu
DH3660Z
Technologia DLP z pojedynczym
układem scalonym 0,65" firmy TI
DU3661Z
Technologia DLP z pojedynczym
układem scalonym 0,67" firmy TI
Jasność4500 ANSI lumenów5000 ANSI lumenów
Rozdzielczość natywna 1080p (1920 × 1080)WUXGA (1920 × 1200)
Maksymalna
WUXGA (1920 × 1200)@ 60Hz
rozdzielczość
Kontrast20 000:1
Czas eksploatacji / typ
Ponad 20 000 godzin (moduł laserowo-fosforowy)
lasera
Współczynnik projekcji1,39–2,09:1
Przekątna obrazu 25,9–324,9 cala
Odległość od ekranu1,2–10 m (39–32,8 stóp)
ObiektywF#2,42–2,97, f=20,7–31,05 mm
Współczynnik
HDMI v1.4 (x3), wejście VGA,
wejście audio (Mini-Jack), wyjście
VGA, wyjście audio (Mini-Jack),
USB Typ A Power (5 V / 1,5 A),
RJ45 (10/100 Mbps), RS232, USB
(Serwisowe)
HDMI v1.4 (x3), HDBaseT, wejście
VGA, wejście audio (Mini-Jack),
wyjście VGA, wyjście audio (Mini-
Jack), USB Typ A Power (5 V / 1,5 A),
RJ45 (10/100 Mbps), RS232, USB
(Serwisowe)
Metoda projekcjiMontaż na stole, na suficie (projekcja przednia lub tylna)
- : Częstotliwość nieobsługiwana
FS => Field Sequential
TB => Góra/Dół (Top/Bottom)
SBS => Obok siebie (Side-By-Side)
FP => Pakowanie klatek (Frame Packing)
Composite
S_Video
Komponent
○ (FS)
○ (FS)
○ (FS)
○ (FS)
○ (FS)
○ (FS)
○ (FS)
○ (FS)
○
○
○
○ (FS)
○ (FS)
VGA/BNC
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
HDMI / DVI /
HDBaseT
○ (FS)
○ (FS)
○ (FS)
○ (FS)
○(FS/TB/SBS/
FP)
○(FS/TB/SBS/
FP)
○(FS/TB/SBS)
○(FS/TB/SBS)
○(TB/FP)
○(TB/FP)
○(TB/FP)
○(FS/TB/SBS)
○(FS/TB/SBS)
Vivitek — seria D366/D365
52
Podręcznik użytkownika wer. 1.1
Page 53
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
6. Zgodność z przepisami
6. Zgodność z przepisami
Ostrzeżenie FCC
Urządzenie to zostało przetestowane i stwierdzono jego zgodność z wymaganiami dla urządzeń
cyfrowych Klasy A, zgodnie z częścią 15 przepisów FCC. Wymagania te zapewniają odpowiedni
poziom zabezpieczeń przed szkodliwymi zakłóceniami podczas eksploatacji w środowisku
komercyjnym.
Urządzenie to generuje, wykorzystuje i może emitować energię w postaci promieniowania radiowego,
a w przypadku wykorzystania niezgodnego z instrukcją obsługi jest w stanie wywołać szkodliwe
zakłócenia z urządzeniami komunikacji radiowej. Użytkowanie tego urządzenia na obszarze
mieszkaniowym może z dużym prawdopodobieństwem powodować szkodliwe zakłócenia, które
użytkownik będzie musiał wyeliminować na własny koszt.
Wszelkie zmiany czy modyfikacje urządzeń, które nie zostały wyraźnie zatwierdzone przez strony
odpowiedzialne za zgodność, mogą skutkować utratą praw do użytkowania urządzenia.
Kanada
Niniejsze urządzenie cyfrowe klasy B jest zgodne z kanadyjskimi przepisami ICES-003.
Ten produkt może zawierać inne odpady elektroniczne, które są w stanie stwarzać zagrożenie, jeśli
nie zostaną prawidłowo zutylizowane. Utylizować lub poddawać recyklingowi zgodnie z przepisami
miejscowymi lub krajowymi. Aby uzyskać więcej informacji, należy skontaktować się z organizacją
Electronic Industries Alliance, odwiedzając witrynę http://www.eiae.org.
Vivitek — seria D366/D365Podręcznik użytkownika wer. 1.1
53
Page 54
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
7. Komunikacja RS-232
7. Komunikacja RS-232
Konfiguracja parametrów komunikacji
Użytkownik może wykorzystać złącze szeregowe, aby przesyłać polecenia sterowania projektorem lub
pobrać dane dotyczące jego działania za pośrednictwem oprogramowania klienckiego dla systemu
Windows.
PozycjaParametr:
Bity na sekundę 9600 b/s
Bit danych8-bitowe
ParzystośćBrak
Bit stopu1
Sterowanie
przepływem
Polecenia obsługi
Brak
Składnia poleceń obsługi
Polecenie operacyjne składa się z przedrostka „op”, następnie polecenia sterowania i ustawień
oddzielonych przerwą [SP]. Na końcu znajduje się para ciągów powrotu karetki „CR” i „ASCII hex 0D”.
Składnia szeregowych poleceń sterowania:
op[SP]<polecenie obsługi>[SP]<wartość ustawienia>[CR]
op stała wskazująca, że jest to polecenie obsługi.
[SP] oznacza przerwę.
[CR] oznacza parę ciągów powrotu karetki, która kończy polecenie: „CR” i „ASCII hex 0D”.
Wartość ustawienia ustawienia polecenia obsługi
Typy ciągów konfiguracjiZnaki ustawieńOpis
Pytanie o bieżącą konfigurację?Znak zapytania „?” oznacza zapytanie o
bieżącą konfigurację
Konfiguracja= <ustawienia>Składnia: symbol „=” plus wartości do
ustawienia
Zwiększenie wartości ustawienia
konfigurowanych pozycji
Zmniejszenie wartości ustawienia
konfigurowanych pozycji
4 = 2,35:1
Powiększenie cyfrowezoomVVVV od -10 do +10
Poz. korekcja trapezuv.keystoneVVVV od -30 do +30
Pion. korekcja trapezuh.keystoneVVVV od -30 do +30
Vivitek — seria D366/D365
56
Podręcznik użytkownika wer. 1.1
Page 57
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
7. Komunikacja RS-232
FunkcjaOperacjaSet Get Inc Dec EXE Wartości
4 rogi Górny-lewy X4corner.tlxVVVV od 0 do +60
4 rogi Górny-lewy Y4corner.tlyVVVV od 0 do +60
4 rogi Górny-prawy X4corner.trxVVVV od 0 do +60
4 rogi Górny-prawy Y4corner.tryVVVV od 0 do +60
4 rogi Dolny-lewy X4corner.blxVVVV od 0 do +60
4 rogi Dolny-lewy Y4corner.blyVVVV od 0 do +60
4 rogi Dolny-prawy X4corner.brxVVVV od 0 do +60
4 rogi Dolny-prawy Y4corner.bryVVVV od 0 do +60
Przes. obrazu w poziomieimg.hshiftVVVV od -50 do +50
Przes. obrazu w pionieimg.vshiftVVVV od -50 do +50
ProjekcjaprojectionVV0 = Przód
1 : OK
Zasilanie w trybie oczekiwania: standby.powerVV0 : Normalne
1 : ECO
2 : Tylko przez Lan
3 : Włączenie przez
HDBaseT
Wyłączenie przy braku sygnału nosignal.poweroffVV0–36
Zegar uśpieniasleep.timerVV0–120
GłośnośćvolumeVVVV0–10
MikrofonmicVV0 : Wył.
1 : Wł.
Vivitek — seria D366/D365Podręcznik użytkownika wer. 1.1
57
Page 58
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
7. Komunikacja RS-232
FunkcjaOperacjaSet Get Inc Dec EXE Wartości
Kolor pustego ekranublankscreen.colorVV0 = Czarny
1 = Czerwony
2 = Zielony
3 = Niebieski
4 = Biały
LogologoVV0 = Wył.
1 = Wł.
KomunikatmessageVV0 : Wył.
1 : Wł.
Pozycja MENUmenu.positionVV0 : Środek
1 : Góra
2 : Dół
3 : Lewo
4 : Prawo
Timer MENUmenu.timerVV0 : Wył.
1 : 20
2 : 40
3 : 60
Przezroczyste MENUmenu.transVV0 : Wył.
1 : 50%
2 : 100%
Blokada klaw.keypad.lockVV0 : Wył.
1 : Wł.
Blokada zabezpieczeniasecurity.lockVV1 : Góra
2 : Dół
3 : Lewo
4 : Prawo
Odblokowanie klawiaturysecurity.unlockV1 : Góra
2 : Dół
3 : Lewo
4 : Prawo
JęzyklangVV0 = Angielski
1 = Francuski
2 = Niemiecki
3 = Hiszpański
4 = Portugalski
5 = Chiński uproszczony
6 = Chiński tradycyjny
7 = Włoski
8 = Norweski
9 = Szwedzki
10 = Holenderski
11 = Rosyjski
12 = Polski
13 = Fiński
14 = Grecki
15 = Koreański
16 = Węgierski
17 = Czeski
18 = Arabski
19 = Turecki
20 = Wietnamski
21 = Japoński
22 = Tajski
23 = Farsi
24 = Hebrajski
25 = Duński
Vivitek — seria D366/D365
58
Podręcznik użytkownika wer. 1.1
Page 59
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
7. Komunikacja RS-232
FunkcjaOperacjaSet Get Inc Dec EXE Wartości
Resetuj wszystkoreset.allV
Informacja o źródlesource.infoV<string>
Godziny pracy źr. światła 1light1.hoursV<string>
Zerowanie godzin włączenia
light1.resetV
światła 1
Kod zdalnyremote.codeV<string>
Wersja oprogramowaniasw.verV<string>
Numer seryjnyser.noV<string>
Automatyczny obrazauto.imgV
Stan źródła światła 1light1.statV0 = Wył.
1 = Wł.
ModelmodelV<string>
Zegar pikselapixel.clockV<string>
Częstotliwość odświeżania w