Ta publikacja, włacznie ze wszystkimi zdjeciami, ilustracjami i oprogramowaniem, jest zabezpieczona
międzynarodowym prawem autorskim, przy zastrzeżonych wszelkich prawach. Tego podręcznika, ani
znajdujących się w nim materiałów, nie można powielać bez pisemnej zgody autora.
Informacje znajdujące się w tym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Producent nie
udziela żadnych deklaracji lub gwarancji w odneisieniu do zawartych tu treści i szczególnie wyłącza swoją
odpowiedzialność w odniesieniu do wszelkich dorozumianych gwarancji przydatności handlowej lub
dopasowania do określonego celu. Producent zastrzega sobie prawo do wykonywania poprawek w tej
publikacji i do okresowego wykonywania zmian zawartych w niej treści, bez zobowiązania do
powiadamiania o takich poprawkach lub zmianach jakichkolwiek osób.
Rozpoznanie znaków towarowych
Kensington jest znakiem towarowym zastrzeżonym w USA i należącym do ACCO Brand
Corporation. Znak ten jest także zastrzeżony lub w trakcie zastrzegania w innych krajach świata.
HDMI, logo HDMI i High-Definition Multimedia Interface, to znaki towarowe lub
zastrzeżone znaki towarowe HDMI Licensing LLC w Stanach Zjednoczonych i w
innych krajach.
MHL, logo MHL i Mobile High-Definition Link, to znaki towarowe lub zastrzeżone znaki
towarowe MHL licensing, LLC.
HDBaseT™ i logo HDBaseT Alliance, to znaki towarowe HDBaseT Alliance.
Wszystkie inne nazwy produktów wykorzystane w tym podręczniku, są własnością ich odpowiednich
właścicieli i są powszechnie uznane.
Ver.: 2
— i —
Page 3
Projektor DLP - Podręcznik użytkownika
Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa
Ważne:
Zaleca się, aby przed użyciem tego projektora uważnie przeczytać tę część. Te instrukcje
bezpieczeństwa i użytkowania zapewnią wiele lat bezpiecznego używania projektora. Zachowaj
ten podręcznik do wykorzystania w przyszłości.
Używane symbole
Symbole ostrzeżenia obecne na urządzeniu i w tym podręczniku powiadamiają niebezpiecznych
sytuacjach.
Do powiadamiania o ważnych informacjach w tym podręczniku wykorzystywane są następujące style.
Uwaga:
Udostępnia podręczne, dodatkowe informacje na dany temat.
Ważne:
Udostępnia dodatkowe informacje, których nie wolno przeoczyć.
Ostrzeżenie:
Powiadamia o sytuacjach, które mogą spowodować uszkodzenie urządzenia.
Przestroga:
Powiadamia o sytuacjach, które mogą spowodować uszkodzenie urządzenia, stworzyć
niebezpieczeństwo lub spowodować obrażenia osobiste.
W tym podręczniku komponenty i elementy menu ekranowego OSD są wyróżnione pogrubioną czcionką,
jak w przykładzie poniżej:
„Naciśnij przycisk Menu na pilocie zdalnego sterowania, aby otworzyć menu główne.”
Ogólne informacje dotyczące bezpieczeństwa
Nie należy otwierać obudowy urządzenia. Oprócz lampy projekcji, w urządzeniu nie ma części,
które moża wymieniać użytkownik. Serwisowanie należy zlecać wykwalifikowanym serwisantom.
Należy przestrzegać wszystkich ostrzeżeń i przestróg znajdujących się w tym podręczniku i na
urządzeniu.
Lampa projekcji emituje bardzo jasne światło. Aby uniknąć uszkodzenia oczu nie należy zaglądać
w obiektyw, gdy lampa jest włączona.
Nie należy ustawiać urządzenia na niestabilnej powierzchni, wózku lub podstawie.
Należy unikać używania systemu w pobliżu wody, w bezpośrednim świetle słonecznym lub w
pobliżu urządzenai ogrzewania.
Nie należy umieszczać na urządzeniu ciężkich obiektów, takich jak książki lub torby.
— ii —
Page 4
Wstęp
Uwaga dotycząca instalacji projektora
Projektora nie należy przechylać w lewo ani w prawo, w przeciwnym razie może ulec
znaczącemu skróceniu żywotność lampy i może do doprowadzić do innych nieprzewidywalnych uszkodzeń.
Brak ograniczeń dotyczących nachylania w górę lub w dół.
Należy pozostawić co najmniej 50 cm wolnego miejsca dookoła szczelin wentylacyjnych projektora.
Minimum 500mm
(19,69 cale)
Minimum 500mm
(19,69 cale)
Minimum 500mm
(19,69 cale)
Minimum 500mm
(19,69 cale)
Należy się upewnić, że do wlotowych szczelin wentylacyjnych nie przechodzi powietrze ze szczelin
wylotowych.
Podczas używania projektora w zamkniętej przestrzeni należy się upewnić, że temperatura
otoczenia w obrębie zamkniętego miejsca nie przekracza znamionowej temperatury eksploatacji
przy uruchomionym projektorze oraz że nie są zasłonięte szczeliny wlotu i wylotu powietrza.
Minimum 100mm
(3,94 cale)
Minimum 300mm
(11,81 cale)
– iii –
Page 5
Projektor DLP - Podręcznik użytkownika
Wszelkie obudowy powinny posiadać certyfikat oceny termicznej, aby mieć pewność, że projektor
nie będzie ponownie korzystał z wychodzącego powietrza, ponieważ może to spowodować
wyłączenie urządzenia, nawet jeśli temperatura obudowy mieści się w akceptowanym zakresie
temperatur eksploatacji.
Sprawdź miejsce ustawienia sprzętu
Do zasilania należy użyć gniazdo z 3-bolcami (z przewodem uziemiającym), aby zapewnić prawidłowe
uziemienie i wyrównany potencjał uziemienia dla wszystkich urządzeń systemu projektora.
Należy użyć przewód zasilający dostarczony z projektorem. Jeśli któregoś elementu brakuje, jako
zamiennik można użyć inny, odpowiedni 3-bolcowy przewód zasilający (z przewodem uziemienia);
jednakże nie należy uzywać przewodu zasilającego z wtyczką 2-bolcową.
Sprawdź, czy napięcie jest stałe, prawidłowo uziemione i nie ma upływu prądu.
Zmierz całkowity pobór mocy, który nie powinien przekraczać bezpiecznej wartości. Nie
dopuszczaj do zwarć i innych zagrożeń.
Przy pracy w miejscach wysoko położonych należy włączać Tryb dużej wysokości (Altitude Mode)
Projektor można montować tylko w pozycji stojącej lub odwróconej.
Przy montażu poprzez mocowanie ścienne należy zadbać, by nie przekroczyć wytrzymałości
mocowania.
Nie ustawiać w pobliżu wylotów wentylacyjnych i głośników niskotonowych.
Nie używać w miejscach o wysokiej temperaturze lub niewydolnym chłodzeniu ani w miejscach
silnie zakurzonych.
Urządzenie należy trzymać z daleka od lamp fluorescencyjnych (>1 metr), aby uniknąć awarii w
wyniku interferencji fal podczerwonych
Złącze VGA IN (Wejście VGA) należy podłączyć do portu VGA IN (Wejście VGA). Należy pamiętać,
że złącze powinno być włożone ciasno i zamocowane śrubami po obu stronach, aby zapewnić
prawidłowe połączenie przewodu sygnałowego w celu uzyskania optymalnego efektu wyświetlania.
Złącze AUDIO IN (Wejście audio) powinno być podłączone do portu AUDIO IN (Wejście audio) i
NIE MOŻE zostać podłączone do portu AUDIO OUT (Wyjście audio) lub do innych portów, takich
jak BNC, RCA; w przeciwnym razie, może to doprowadzić do wyciszenia wyjścia, a nawet do
USZKODZENIA portu.
Projektor należy montować na wysokości powyżej 200 cm, aby uniknąć jego uszkodzenia.
Przewód zasilający i kabel sygnałowy należy podłączać przed włączeniem zasilania projektora.
Aby nie uszkodzić projektora, podczas uruchamiania projektora i jego działania, NIE należy
wkładać lub wyjmować kabla sygnałowego lub przewodu zasilającego.
Chłodzenie urządzenia
Wylot powietrza
Aby zapewnić należyte chłodzenie, wylot powietrza powinien się znajdować nie bliżej niż 50 cm od
innych przedmiotów.
Wylot powietrza nie powinien być skierowany wprost na obiektyw innego projektora, aby uniknąć
zniekształcenia obrazu.
Wylot powietrza powinien znajdować się przynajmniej 100 cm od wlotów powietrza innych projektorów.
Podczas używania projektor wytwarza duże ilości ciepła. Wewnętrzny wentylator he internal fan
usuwa ciepło z projektora podczas wyłączania i proces ten może być przez pewien czas
kontynuowany. Po przejściu projektora do stanu TRYB OCZEKIWANIA, naciśnij przycisk zasilania
prądem zmiennym w celu wyłączenia projektora i odłącz przewód zasilający. NIE należy odłączać
przewodu zasilającego w trakcie procesu wyłączania, może to spowodować uszkodzenie
projektora. W międzyczasie, opóźnione wytworzone ciepło może także wpłynąć na skrócenie
żywotności projektora. Proces wyłączania zależy od używanego modelu. W każdym przypadku
przewód zasilający można odłączyć, po przejściu projektora do stanu OCZEKIWANIE.
Wlot powietrza
Wokół wlotu powietrza powinno być przynajmniej 30 cm wolnego miejsca.
Wlot powinien znajdować się z dala od innych źródeł ciepła
Unikać miejsc silnie zakurzonych
— iv —
Page 6
Wstęp
Bezpieczeństwo zasilania
Należy używać wyłącznie dostarczony przewód zasilający.
Nie należy niczego ustawiać na przewodzie zasilającym. Przewód zasilający należy poprowadzić w
miejscu, gdzie nie będzie nadeptywany.
Podczas przechowywania lub długotrwałego nieużywania należy wyjąć z pilota zdalnego
sterowania baterie.
Wymiana lampy
Nieprawidłowa wymiana lampy może spowodować niebezpieczeństwo. Patrz Wymiana lampy projekcji na
stronie 55w celu uzyskania jasnych i bezpiecznych instrukcji wykonania tej procedury. Przed wymianą
lampy:
Odłącz przewód zasilający.
Zaczekaj godzinę na ochłodzenie lampy.
Czyszczenie projektora
Przed czyszczeniem odłącz przewód zasilający. Patrz Czyszczenie projektora, strona 59.
Zaczekaj godzinę na ochłodzenie lampy.
Ostrzeżenia dotyczące przepisów
Przed instalacją i rozpoczęciem używania projektora należy przeczytać uwagi dotyczące przepisów w
części Zgodność z przepisami na stronie 78.
Ważne instrukcje dotyczące recyklingu:
Lampa(y) wewnątrz produktu zawiera rtęć. Ten produkt może zawierać inne zużyte elementy
elektroniczne, które mogą być niebezpieczne, jeśli nie zostaną prawidłowo zutylizowane. Recykling lub
utylizację należy wykonać zgodnie z prawem lokalnym, stanowym lub federalnym. Dalsze informacje
można uzyskać w Electronic Industries Alliance, pod adresem
utylizacji
danego modelu lampy można uzyskać pod adresem WWW.LAMPRECYCLE.ORG.
WWW.EIAE.ORG. Informacje dotyczące
Objaśnienia symboli
UTYLIZACJA: Nie należy korzystać z usług zbiórki odpadów domowych lub
komunalnych do utylizacji sprzętu elektrycznego i elektronicznego. W krajach
UE wymagane jest korzystanie z oddzielnych usług zbiórki w celu recyklingu.
– v –
Page 7
Projektor DLP - Podręcznik użytkownika
Główne funkcje
• Urządzenie lekkie, łatwe do złożenia i niekłopotliwe w transporcie.
• Zgodne z wszystkimi popularnymi standardami wideo, jak NTSC, PAL i SECAM.
• Wysoka jasność umożliwia prezentacje przy świetle dziennym i w jasno oświetlonych
pomieszczeniach.
• Swoboda konfiguracji dla celów projekcji od przodu i od tyłu.
• Zawsze prostokątny format obrazu dzięki zaawansowanym funkcjom korekcji geometrii na
potrzeby projekcji pod kątem.
• Automatyczne wykrywanie źródła sygnału.
• Wysoka jasność projekcji w prawie każdym środowisku.
• W celu uzyskania przejrzystych i wyraźnych obrazów obsługuje rozdzielczości do
WUXGA.
®
• Technologie DLP
• Wyśrodkowany obiektyw ułatwiający montaż.
• Przesunięcie obiektywu w poziomie i w pionie.
• Zgodność z urządzeniami MHL zapewniająca strumieniową transmisje zawartości wideo
i audio z kompatybilnych urządzeń mobilnych.
• Wbudowany głośnik i wiele gniazd wejść i wyjść audio.
• Dostosowany do współpracy z siecią w celu integracji i administrowania systemem za
pośrednictwem złącza RJ45.
• Uszczelniony silnik w celu minimalizacji wpływu pyłu i dymu.
• Umieszczona w górnej pokrywie osłona lampy ułatwia jej demontaż i montaż.
• Funkcja zabezpieczenia przed kradzieżą obejmuje: gniazdo bezpieczeństwa
Kensington®, listwę bezpieczeństwa.
i BrilliantColor™ firmy Texas Instruments.
Informacje o tym podręczniku
Ten podręcznik jest przeznaczony dla użytkowników i zawiera opis instalacji i używania projektora DLP.
Tam gdzie jest to możliwe, na stronie znajdują się odpowiednie informacje — takie jak ilustracje i ich opis.
Ten ułatwiający drukowanie format jest wygodny i pomaga w oszczędzaniu papieru, a przez to pomaga
chronić środowisko naturalne. Zaleca się, aby drukować jedynie potrzebne części.
— vi —
Page 8
Wstęp
Spis treści
NA POCZĄTEK .................................................................................................................................................................... 1
SPRAWDZENIE LISTY OPAKOWANIA .................................................................................................................................... 1
WIDOKI CZĘŚCI PROJEKTORA ............................................................................................................................................. 2
Widok z prawej z przodu ............................................................................................................................................. 2
Widok z góry - Przyciski menu ekranowego (OSD) i diody LED ........................................................................... 3
Widok z tyłu ................................................................................................................................................................... 4
Widok z dołu .................................................................................................................................................................. 6
CZĘŚCI PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA ........................................................................................................................... 7
PRZYCISKI STERUJĄCE NA PROJEKTORZE I PILOCIE ........................................................................................................ 10
USTAWIENIA I DZIAŁANIE ............................................................................................................................................. 11
REGULACJA POZIOMU PROJEKTORA ................................................................................................................................. 16
REGULACJA POZYCJI PROJEKTOWANEGO OBRAZU POPRZEZ PRZESUNIĘCIE OBIEKTYWU .............................................. 17
Regulacja pionowej pozycji obrazu ......................................................................................................................... 18
Regulacja poziomej pozycji obrazu ......................................................................................................................... 20
REGULACJA POWIĘKSZENIA, OSTROŚCI I ZNIEKSZTAŁCENIA TRAPEZOWEGO .................................................................. 21
USTAWIENIA MENU OSD (MENU EKRANOWE)....................................................................................................... 23
ELEMENTY STEROWANIA MENU OSD ............................................................................................................................... 23
Nawigacja w OSD ...................................................................................................................................................... 23
USTAWIANIE JĘZYKA OSD ................................................................................................................................................ 24
PRZEGLĄD MENU OSD ..................................................................................................................................................... 25
MENU OBRAZ .................................................................................................................................................................... 28
Menu Komputer .......................................................................................................................................................... 29
Funkcje Zaawansowane ............................................................................................................................................ 30
MENU USTAW.1 ............................................................................................................................................................... 33
MENU USTAW.2 ............................................................................................................................................................... 39
Status ........................................................................................................................................................................... 40
Zerowanie czasu pracy lampy .................................................................................................................................. 58
Czyszczenie filtra powietrza ..................................................................................................................................... 60
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW ................................................................................................................................ 64
POWSZECHNIE SPOTYKANEPROBLEMY I ROZWIĄZANIA ................................................................................................... 64
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE ROZWIĄZYWANIA PROBLEMÓW ............................................................................................... 64
PROBLEMY Z OBRAZEM ..................................................................................................................................................... 66
PROBLEMY DOTYCZĄCE LAMPY ........................................................................................................................................ 66
PROBLEMY Z PILOTEM ZDALNEGO STEROWANIA .............................................................................................................. 67
PROBLEMY DOTYCZĄCE AUDIO ......................................................................................................................................... 67
PRZEKAZYWANIE PROJEKTORA DO SERWISU ................................................................................................................... 67
PYTANIA I ODPOWIEDZI DOTYCZĄCE HDMI ...................................................................................................................... 68
ODLEGŁOŚĆ PROJEKCJI A ROZMIAR PROJEKCJI ............................................................................................................... 73
Odległość projekcji i rozmiar stołu ........................................................................................................................... 73
ZGODNOŚĆ Z PRZEPISAMI .......................................................................................................................................... 78
KANADA ............................................................................................................................................................................. 78
CERTYFIKATY BEZPIECZEŃSTWA ...................................................................................................................................... 78
DODATEK I ........................................................................................................................................................................ 79
Ostrożnie rozpakuj projektor i sprawdź, czy znajdują się w nim następujące elementy:
NA POCZĄTEK
(Ten podręcznik
Jeśli brakuje jakichkolwiek elementów lub, gdy urządzenie wygląda na uszkodzone, albo nie działa należy jak
najszybciej skontaktować się z dostawcą. Zaleca się, aby zachować oryginalny materiał opakowania na
wypadek konieczności zwrotu urządzenia w celu wykonania usługi gwarancyjnej.
uruchomienia
Ostrzeżenie:
Należy unikać używania projektora w zapylonych miejscach.
– 1 –
Page 11
Projektor DLP - Podręcznik użytkownika
Widoki części projektora
Widok z prawej z przodu
ELEMENTETYKIETAOPISPATRZ, STRONA:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
Pokrywa lampy Zdjecie pokrywy w celu wymiany lampy.
Regulator nachylenia Obracaj dźwignię, aby dobrać kąt nachylenia.
Obiektyw Obiektyw projekcji.
Odbiornik
podczerwieni
Diody Wyświetla stan projektora.
Szczeliny wentylacyjne Wlot zimnego powietrza.
Przyciski funkcji Przyciski menu OSD (Menu ekranowe).
Odbiera sygnały podczerwieni z pilota zdalnego
sterowania.
Pionowa regulacja pozycji obrazu.
Pozioma regulacja pozycji obrazu.
55
14
7
3
60
3
18
19
21
11.
Szczeliny wentylacyjne projektora umożliwiają dobrą cyrkulację powietrza, co zapewnia chłodzenie
lampy projektora. Nie należy zasłaniać żadnych otworów wentylacyjnych.
Widok z góry - Przyciski menu ekranowego (OSD) i diody LED
ELEMENTETYKIETAOPISPATRZ, STRONA:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Dioda zasilania
Dioda LED lampy Wyświetla stan lampy.
Dioda temperatury Wyświetla stan cieplny.
Dioda filtra
MENU Otwieranie i zamykanie menu OSD.
SOURCE (ŹRÓDŁO) Przejście do menu Źródło.
Wyświetla stan sekwencji
włączenia/wyłączenia zasilania.
Wyświetla komunikat ostrzegawczy o
wymianie filtra.
Nawigacja i zmiana ustawień w OSD.
Menu szybkiego dostępu - Do korekcji
trapezowej pionowa.
Nawigacja i zmiana ustawień w OSD.
Menu szybkiego dostępu - Do korekcji
trapezowej pozioma.
Nawigacja i zmiana ustawień w OSD.
Menu szybkiego dostępu - Do korekcji
trapezowej pionowa.
65
65
65
65
23
23
23
23
10.
11.
12.
13.
Power (Zasilanie) Włączanie lub wyłączanie projektora.
ENTER
AUTO Optymalizacja wielkości obrazu, pozycji i rozdzielczości.
Wprowadzenie lub potwierdzenie
podświetlonego elementu menu OSD.
Nawigacja i zmiana ustawień w OSD.
Menu szybkiego dostępu - Do korekcji
trapezowej pozioma.
– 3 –
12
23
23
Page 13
Projektor DLP - Podręcznik użytkownika
Widok z tyłu
ELEMENTETYKIETAOPISPATRZ, STRONA:
Podłącz kabel HDMI/MHL z urządzenia HDMI/MHL.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
HDMI 1 /MHL
HDMI 2 Podłącz kabel HDMI z urządzenia HDMI.
RJ45 (HDBaseT)
(Dostępne w
DH3331/DU3341)
DVI-D Podłączenie KABLA DVI do wyświetlacza.
RS-232
VGA OUT (Wyjście
VGA)
S-VIDEO Podłącz kabel S-VIDEO z urządzenia video.
VGA 1 Podłącz kabel RGB z komputera lub z urządzenia z włączonym video.
BNC Podłącz kabel BNC z komputera.
VGA 2 Podłącz kabel RGB z komputera lub z urządzenia z włączonym video.
Uwaga: Ustawienie źródła na HDMI 1/MHL również zapewni ładowanie
podłączonego kompatybilnego z MHL urządzenia inteligentnego
tak długo, jak zasilanie projektora jest włączone.
Podłącz kabel RJ45 Cat5e/Cat6 w celu odbioru sygnału HDBaseT.
Podłączenie kabla portu szeregowego RS-232 pilota zdalnego
sterowania.
Podłączenie kabla RGB do wyświetlacza (Wyłącznie przejście przelotowe
przez VGA1).
11.
12.
13.
RJ45 (LAN) Podłączenie kabla LAN z sieci Ethernet.
Podłączenie kabla USB hosta USB.
USB
Wyjście
synchronizacji 3D
Uwaga: Obsługuje 5 V/1,0 A dla każdego gniazda wyjściowego tak
długo, jak włączone jest zasilanie projektora.
Podłączenie odbiornika podczerwieni okularów 3D.
— 4 —
Page 14
Projektor DLP - Podręcznik użytkownika
ELEMENTETYKIETAOPISPATRZ, STRONA:
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
Gniazdo
zabezpieczenia
Kensington
Wejście audio Podłączenie kabla AUDIO z urządzenia wejścia.
IR Odbiornik sygnału podczerwieni z pilota.
WYJŚCIE 12V
WYJŚCIE AUDIO Podłączenie kabla AUDIO do przejścia przelotowego audio.
WYJŚCIE AUDIO
L/R
WEJŚCIE AUDIO
L/R
VIDEO Podłącz kabel composite z urządzenia video.
MIKROFON Podłączenie mikrofonu wejściowego.
SERVICE Wyłącznie do personelu serwisowego.
WIRE REMOTE
Zamocowanie do stałego obiektu systemem
blokady Kensington.
Po połączeniu z ekranem dostępnym w sieci handlowej kablem, ekran
jest rozwijany automatycznie po uruchomieniu projektora. Ekran jest
zwijany po wyłączeniu zasilania projektora (patrz uwagi poniżej).
Podłączenie kabla AUDIO do przejścia przelotowego audio.
Podłączenie kabli audio z urządzeń audio dla wejścia audio VIDEO lub SVIDEO.
Podłączenie przewodu pilota przewodowego służącego do
przewodowego zdalnego sterowania projektorem.
Podłącz "WIRE REMOTE OUT" do gniazda "WIRE REMOTE IN" innego
projektora (taki sam model) w celu sterowania szeregowego.
63
25.
Wejście prądu
zmiennego
Podłączenie kabla zasilającego.
Uwaga:
W celu użycia tej funkcji przed włączeniem/wyłączeniem projektora należy podłączyć złącze.
Sterowniki ekranu są dostarczane i obsługiwane przez producentów ekranu.
Nie należy używać tego gniazda do innych celów niż jest ono przeznaczone.
Ostrzeżenie:
Ze względów bezpieczeństwa, przed wykonaniem połączeń należy odłączyć zasilanie od
projektora i podłączanych urządzeń.
– 5 –
Page 15
Projektor DLP - Podręcznik użytkownika
Widok z dołu
ELEMENTETYKIETAOPISPATRZ, STRONA:
1.
2.
Uwaga:
Podczas instalacji zwrócić uwagę na stosowanie wyłącznie uchwytów sufitowych posiadających
dopuszczenie UL.
W przypadku instalacji sufitowych stosować osprzęt montażowy i śruby M4 o maksymalnej
głębokości wkręcania 8 mm.
Konstrukcja zestawu do montażu sufitowego musi mieć odpowiedni kształt i wytrzymałość.
Udźwig zestawu do montażu sufitowego musi przekraczać wagę zainstalowanego urządzenia, a
jako dodatkowy środek ostrożności zaleca się, aby zestaw mógł udźwignąć urządzenie o wadze
trzykrotnie przekraczającej wagę urządzenia (przynajmniej 5,15 kg), przez ponad 60 sekund.
Regulator nachylenia Obracaj dźwignię, aby dobrać kąt nachylenia.
Otwory do montażu w
suficie
Informacje na temat sufitowego montażu projektora można uzyskać u
sprzedawcy.
14
— 6 —
Page 16
Części pilota zdalnego sterowania
!
Projektor DLP - Podręcznik użytkownika
Ważne:
1. Należy unikać używaia projektora z włączonym jasnym światłem jarzeniowym. Niektóre wysokiej
częstotliwości lampy jarzeniowe mogą przyrywać zdalne sterowanie.
2. Należy sprawdzić, czy nic nie zasłania drogi pomiędzy pilotem zdlanego sterowania a
projektorem. Jeśli droga pomiędzy pilotem zdalnego sterowania a projektorem jest zasłonięta,
sygnał może odbijać się od niektórych odblaskowych powierzchni, takich jak ekrany projektora.
3. Przyciski na projektorze mają takie same funkcje jak odpowiednie przyciski na pilocie zdalnego
sterowania. Ten podręcznik użytkownika opisuje funkcje w oparciu o pilota zdalnego sterowania.
Uwaga:
Zgodność ze standardami wydajności FDA dla produktów laserowych, z wyjątkiem odchyleń
określonych w Zawiadomieniu dot. wyrobów laserowych (Laser Notice No. 50) z 24 czerwca
2007 r.
Ostrzeżenie:
Używanie elementów sterowania, regulacji lub procedur innych niż tu określone, może
spowodować niebezpieczną ekspozycję na światło lasera.
– 7 –
Page 17
Projektor DLP - Podręcznik użytkownika
1.
2.
12
3.
4.
5.
7.
23
13.
14.
15.
18.
19.
20.
22.
23.
12
24.
25.
ELEMENTETYKIETAOPISPATRZ, STRONA:
6.
8.
9.
10.
Nadajnik IR
Włączenie
PC
HDMI
USB
MENU
Zniekształcenie
trapezowe
Przesyłanie sygnałów do projektora.
Włączenie projektora.
Wyświetla wybór źródła VGA1/VGA2/PC (przełączenia).
Wyświetla wybór źródła HDMI1/HDMI2/DVI (przełączenia).
Wyświetla wybór źródła USB.
Wprowadzanie i potwierdzanie ustawień w menu
ekranowym.
Menu szybkiego dostępu - Do korekcji trapezowej
pionowa.
Otwarcie menu ekranowego (OSD).
Wprowadzanie i potwierdzanie ustawień w menu
ekranowym.
Menu szybkiego dostępu - Do korekcji trapezowej
pozioma.
Wyświetla menu Zniekształcenie trapezowe.
Wprowadzanie i potwierdzanie ustawień w menu
ekranowym.
Menu szybkiego dostępu - Do korekcji trapezowej
pionowa.
23
23
23
11.
12.
16.
17.
21.
Laser
Źródło/ID
Automatycznie/0
Jasność
Lampa
Zatrzymaj
Pusty/6
Laser
Naciśnij, aby używać wskaźnik laserowy. NIE NALEŻY KIEROWAĆ W
OCZY.
Uruchamia odtwarzanie lub przerywa odtwarzanie wideo/muzyki dla
MHL.
Cofanie w ustalonych przyrostach dla MHL.
Odtwarzanie poprzedniej pozycji z zaprogramowanej listy dla MHL.
Zatrzymanie odtwarzania wideo/muzyki dla MHL.
Alternatywne źródło sygnału.
Funkcja kombinacji klawiszy do ustawiania kodu
klienta pilota (Naciśnij na 3 sekundy przycisk ID +
cyfrę).
Automatyczna regulacja częstotliwości, fazy i pozycji.
Cyfra stosowana do ustawiania zdalnego ID.
Wyświetlenie paska ustawień jasności.
Umożliwia wyświetlanie wyboru lampy.
Zatrzymuje lub uruchamia obraz na ekranie.
Wyświetlenie pustego ekranu.
Cyfra stosowana do ustawiania zdalnego ID.
Używany jako wskaźnik laserowy. NIE NALEŻY KIEROWAĆ W OCZY.
23
23
26.
Wyłączenie
Wideo / S-Video
Sieć
HDBaseT
(Dostępne w
DH3331/DU3341)
Wyłączenie projektora.
Wyświetlenie wyboru źródła VIDEO/S-VIDEO.
Wyświetla wybór źródła Sieć.
Wyświetla wybór źródła HDBaseT.
— 8 —
Page 18
Projektor DLP - Podręcznik użytkownika
27.
30.
31.
32.
ELEMENTETYKIETAOPISPATRZ, STRONA:
28.
29.
33.
34.
35.
36.
37.
EXIT
MHL
Głośność/1
Kontrast/2
Wyciszenie/3
Powiększenie/4
3D/5
Powrót do ostatniej strony menu OSD.
Wprowadzanie i potwierdzanie ustawień w menu
ekranowym.
Wprowadzanie i potwierdzanie ustawień w menu
ekranowym.
Menu szybkiego dostępu - Do korekcji trapezowej
pozioma.
Włączenie funkcji MHL dla urządzeń inteligentnych.
Ruch do przodu w ustalonych przyrostach dla MHL.
Odtwarzanie następnej pozycji z zaprogramowanej listy dla MHL.
Wyświetlenie paska ustawień głośność.
Cyfra stosowana do ustawiania zdalnego ID.
Wyświetlenie paska ustawień kontrast.
Cyfra stosowana do ustawiania zdalnego ID.
Wyciszenie wbudowanego głośnika.
Cyfra stosowana do ustawiania zdalnego ID.
Wyświetlenie paska ustawień cyfrowe powiększenie.
Cyfra stosowana do ustawiania zdalnego ID.
Włączenie funkcji 3D.
Cyfra stosowana do ustawiania zdalnego ID.
23
23
21
Otwieranie menu OSD Status (menu jest otwierane wyłącznie po
38.
39.
Uwaga:
Ustawienia kombinacji klawiszy pilota:
ID+0: Zerowanie kodu klienta pilota do ustawień domyślnych.
ID+1: Ustawienie kodu klienta pilota na "1".
~
ID+7: Ustawienie kodu klienta pilota na "7".
W celu zapewnienia wyłącznego sterowania konieczne jest również ustawienie kodu ID projektora.
Ustawianie ID projektora, patrz strona 41.
Uwaga:
Kiedy projektor jest w trybie MHL, klawiatura na projektorze powinna mieć taką samą definicję
przycisków jak na pilocie.
Kiedy funkcja MHL włączona:
MENU dla ustawień aplikacji, ▲ W górę, ▼ W dół, ◄ W lewo i ► W prawo służą jako strzałki
kierunków obejmując również ENTER i EXIT.
Kontrolowanie urządzenia inteligentnego za pomocą pilota
Kiedy projektor wyświetla zawartość z urządzenia inteligentnego zgodnego z MHL, możesz użyć
pilota do sterowania urządzeniem inteligentnym.
W celu wejścia do trybu MHL dostępne są następujące klawisze do sterowania Twojego
urządzenia inteligentnego, klawisze strzałek (▲ W górę, ▼ W dół, ◄ W lewo, ► W prawo),
MENU, EXIT, klawisze sterowania MHL.
Status/7
Gniazdo pilota
przewodowego
wykryciu urządzenia wejścia).
Cyfra stosowana do ustawiania zdalnego ID.
Kablowe połączenie pilota z projektorem.
– 9 –
Page 19
Projektor DLP - Podręcznik użytkownika
Zasięg pilota zdalnego sterowania
Pilot zdalnego sterowania umożliwia sterowanie projektorem za pomocą sygnałów w paśmie podczerwieni.
Pilot nie musi być skierowany wprost na projektor. Jeśli tylko pilot nie jest skierowany prostopadle do
bocznej lub tylnej ściany projektora, sygnały będą odbierane w promieniu około 7 metrów i 15 stopni
powyżej lub poniżej poziomu projektora. Jeśli projektor nie reaguje na naciskanie przycisków pilota, należy
przysunąć się bliżej.
Przyciski sterujące na projektorze i pilocie
Projektorem można sterować za pomocą pilota lub przycisków na górze projektora. Pilot pozwala wykonać
wszystkie czynności. Przyciski na projektorze dają dostęp tylko do niektórych funkcji.
— 10 —
Page 20
Projektor DLP - Podręcznik użytkownika
Wkładanie baterii pilota zdalnego sterowania
Zdejmij pokrywę wnęki baterii
1.
przesuwając ją w kierunku strzałki.
Włóż baterię, kierując biegun dodatni
2.
ku górze.
USTAWIENIA I DZIAŁANIE
Załóż z powrotem pokrywę.
3.
Ostrzeżenie:
1. Należy używać wyłącznie baterie AAA (Zalecane baterie alkaliczne).
2. Zużyte baterie należy zutylizować, zgodnie z lokalnymi przepisami.
3. Baterie należy wyjąć, kiedy projektor nie jest używany przez dłuższy okres.
– 11 –
Page 21
Projektor DLP - Podręcznik użytkownika
Dokładnie podłącz przewód zasilający i
Uruchamianie i wyłączanie projektora
kabel sygnałowy. Po podłączeniu, dioda
1.
zasilania będzie migać na zielono lub
świecić stałym zielonym światłem.
Włącz lampę naciskając przycisk
2.
“” na górze projektora lub “”
na pilocie.
Dioda PWR zacznie teraz migać na
zielono.
Po około 30 sekundach pojawi się ekran
startowy. Przy pierwszym użyciu
projektora, po uruchomieniu projektora
można wybrać z menu szybkiego
dostępu preferowany język. (Patrz
Ustawianie języka OSD na stronie 24)
Jeśli jest dostępna blokada
zabezpieczenia, sprawdź Ustawianie
hasła dostępu (Blokada bezpieczeństwa)
na stronie 14.
— 12 —
Page 22
Po podłączeniu więcej niż jednego
urządzenia wejścia, naciśnij przycisk
3.
ŹRÓDŁO ▲▼ do przewinięcia urządzeń.
(Format Component jest obsługiwany
przez adapter RGB na Component.)
Gdy pojawi się komunikat “WYŁĄCZYĆ?
/Wciśnij włącznik ponownie”, naciśnij
4.
przycisk ZASILANIE. Projektor wyłączy
się.
Projektor DLP - Podręcznik użytkownika
• HDMI 1 / MHL: Zgodny z HDMI (High-Definition
Multimedia Interface) i MHL (Mobile
High-Definition Link)
• HDMI 2: Zgodny z HDMI (High-Definition Multimedia
Interface)
• DVI: DVI
• VGA 1 / 2: Analogowe wejście RGB
DVD YCbCr / YPbPr lub wejście HDTV
YPbPr, przez złącze D-sub
• BNC: Analogowy RGB
• S-Video: Super video (separowane Y/C)
• Wideo kompozytowe: Tradycyjne composite video
• HDBaseT: Wideo cyfrowe przez nadajnik HDBaseT
(Dostępne w DH3331/DU3341)
Uwaga: Z wykorzystaniem pojedynczego kabla
HDBaseT CAT5e, projektor obsługuje połączenie
odległości połączenia HDBaseT do 100 m/328 stóp.
Przestroga:
Nie należy odłączać przewodu zasilającego, dopóki nie przestanie migać dioda ZASILANIE – co
oznacza schłodzenie projektora.
– 13 –
Page 23
Projektor DLP - Podręcznik użytkownika
Ustawianie hasła dostępu (Blokada bezpieczeństwa)
Można użyć czterech przycisków kursora (strzałek), by ustawić hasło i w ten sposób zabezpieczyć
projektor przed nieupoważnionym użyciem. Jeśli funkcja ta jest aktywna, przed włączeniem projektora
należy wprowadzić hasło. (Patrz rozdział Nawigacja w OSD strona 23 i Ustawianie języka OSD strona 24.
Znajdują się tam informacje, jak korzystać z menu OSD.)
Ważne:
Hasło przechowuj w bezpiecznym miejscu. Bez hasła nie będziesz mógł używać projektora. W
przypadku utraty hasła, skontaktuj się ze sprzedawcą sprzętu, by zdobyć informacje na temat
usuwania hasła.
Naciśnij przycisk MENU, by otworzyć
1.
menu OSD.
Naciśnij przycisk kursora ◄►, aby
2.
przejść do menu Ustaw. 1, naciśnij
przycisk kursora ▲▼, aby wybrać
Zaawansowane 1.
Naciśnij (Enter) / ►, aby przejść
3.
do podmenu Zaawansowane 1.
Naciśnij przycisk kursora ▲▼, aby
wybrać Blokada bezpieczeństwa.
Naciśnij przycisk kursora ◄►, aby
4.
włączyć lub wyłączyć funkcję blokady
bezpieczeństwa.
Okno dialogowe hasła pojawi się
automatycznie.
— 14 —
Page 24
Do wprowadzenia hasła możesz użyć
5.
przycisków kursora ▲▼◄► w bloku
klawiszy lub w pilocie zdalnego
sterowania. Możesz zastosować
dowolną kombinację, włącznie z
użyciem tych samych strzałek pięć
razy, ale liczba strzałek powinna być
nie mniejsza niż pięć.
Wciskaj przyciski kursora w dowolnej
kolejności, by wprowadzić hasło.
Naciśnij przycisk MENU, by opuścić
okno dialogowe.
Projektor zażąda hasła, gdy
6.
użytkownik wciśnie przycisk zasilania,
a funkcja Blokada bezpieczeństwa
będzie włączona.
Wprowadź hasło w porządku, w jakim
je ustawiłeś w punkcie 5. Jeśli
zapomniałeś hasła, skontaktuj się z
serwisem.
Punkt serwisowy sprawdzi właściciela i
pomoże w wyzerowaniu hasła.
Projektor DLP - Podręcznik użytkownika
– 15 –
Page 25
Projektor DLP - Podręcznik użytkownika
Regulacja poziomu projektora
Podczas ustawień projektora należy pamiętać o następujących elementach:
• Stół do ustawienia projektora lub podstawa powinny być wypoziomowane i wytrzymałe.
• Projektor należy ustawić prostopadle do ekranu.
• Sprawdź, czy kable są bezpiecznie poprowadzone. Można się o nie potknąć.
Aby podnieść poziom projektora, obracaj
regulatory w kierunku przeciwnym do
1.
wskazówek zegara (w lewo).
Aby obniżyć poziom projektora, unieś
projektor i obróć regulatory w kierunku
2.
wskazówek zegara (w prawo).
— 16 —
Page 26
Projektor DLP - Podręcznik użytkownika
Regulacja pozycji projektowanego obrazu poprzez przesunięcie obiektywu
Horizontal
Poziome przesunięcie
Lens Shift Knob
obiektywu
Pionowe przesunięcie
Vertical
obiektywu
Lens Shift Knob
Funkcja przesunięcia obiektywu umożliwia przesuwanie obiektywu, co można wykorzystać do regulacji
pozycji projektowanego obrazu w poziomie lub w pionie w określonym poniżej zakresie.
Uwaga:
Po usłyszeniu dźwięku kliknięcia nie należy dalej obracać pokrętła obiektywu i, aby obrócić do
tyłu, pokrętło należy lekko nacisnąć.
– 17 –
Page 27
Projektor DLP - Podręcznik użytkownika
H
(L)
t
H
t
(L)
Regulacja pionowej pozycji obrazu
Pionową wysokość obrazu można wyregulować w zakresie 141,2% do 104,65% dla WXGA i od 115,35%
do 101,85% dla XGA, 146,7% i 104,5% dla 1080P, 132% i 99,1% dla wysokości obrazu WUXGA. Należy
pamiętać, że maksymalna regulacja wysokości obrazu, może być ograniczona przez pozycję obrazu w
poziomie. Na przykład, nie jest możliwe uzyskanie maksymalnej wysokości obrazu określonej powyżej,
przy maksymalnej poziomej pozycji obrazu.
WXGA
Screen
Ekran
Screen Height
Wysokość ekranu
x 4.65%
H x 4,65%
104.65% offset
Przesunięcie 104,65%
XGA
H x 41,2%
Screen Height
Wysokość ekranu
H x 1,85%
x 1.85%
H x 15,35%
Screen
Ekran
Odległość
Distance
Odległość
Distance
Przesunięcie 141,2%
141.2% offset
Przesunięcie 101,85%
101.85% offse
Przesunięcie 115,35%
115.35% offse
— 18 —
Page 28
1080P
H
t
(L)
t
Screen Height
Wysokość ekranu
H x 4,5%
x 4.5%
H x 46,7%
Screen
Ekran
Projektor DLP - Podręcznik użytkownika
104.5% offset
Przesunięcie 104,5%
Przesunięcie 146,7%
Odległość
Distance
146.7% offse
WUXGA
Screen Height
Wysokość ekranu
H x 0.9%
H x 0,9%
H x 32%
Ekran
Screen
Odległość
Distance
(L)
99.1% offse
Przesunięcie 99,1%
132% offset
Przesunięcie 132%
– 19 –
Page 29
Projektor DLP - Podręcznik użytkownika
%
Regulacja poziomej pozycji obrazu
Przy centralnej pozycji obiektywu, pozycję obrazu w poziomie, można regulować w lewo lub w prawo o
maksymalnie 10,9% szerokości obrazu dla WXGA i 3,8% dla XGA, 10,3% dla szerokości obrazu 1080P,
10,3% dla szerokości obrazu WUXGA. Należy pamiętać, że maksymalna regulacja wysokości obrazu,
może być ograniczona przez pozycję obrazu w pionie. Na przykład, nie jest możliwe uzyskanie
maksymalnej poziomej pozycji obrazu, przy maksymalnej pionowej pozycji obrazu.
Szerokość ekranu
(W)
LewaPrawa
WXGA: Wx10,9% Wx10,9%
XGA: Wx3,8% Wx3,8%
1080P: Wx10,3% Wx10,3%
Wx10.9%
Wx3.8%
Wx10.3%Wx10.3%
Wx10.9%Wx3.8%Wx10.3%
Wx10.3
WUXGA: Wx10,3% Wx10,3%
— 20 —
Page 30
Projektor DLP - Podręcznik użytkownika
Użyj pokrętła Powiększenie (tylko na
Użyj pokrętła Image-focus (Ostrość)
Na ekranie pojawi się regulacja
Regulacja powiększenia, ostrości i zniekształcenia trapezowego
projektorze) do zmiany rozmiaru
1.
rzutowanego obrazu i rozmiaru ekranu.
(tylko na projektorze) do wyostrzenia
2.
wyświetlanego obrazu.
Naciśnij przyciski / / /
(na projektorze lub pilocie), aby
3.
skorygować pionowe lub poziome
trapezowe zniekształcenie obrazu lub
naciśnij przycisk Keystone (na pilocie),
aby wybrać korektę zniekształceń
trapezowych w pionie (V) lub w
poziomie (H).
zniekształcenia trapezowego.
4.
Naciśnij / w celu skorygowania
zniekształcenia trapezowego obrazu w
pionie.
Naciśnij / w celu skorygowania
zniekształcenia trapezowego obrazu w
poziomie.
Pilot zdalnego sterowania i panel OSD
– 21 –
Page 31
Projektor DLP - Podręcznik użytkownika
Naciśnij przyciski Głośność na pilocie
Naciśnij przyciski ◄ / ► na klawiaturze,
Naciśnij przycisk MUTE w celu
Regulacja głośności
zdalnego sterowania.
7.
Na ekranie pojawi się regulacja
głośności.
aby wyregulować Głośność +/-.
8.
wyłączenia dźwięku (Ta funkcja jest
9.
dostępna wyłącznie na pilocie zdalnego
sterowania).
— 22 —
Page 32
Projektor DLP - Podręcznik użytkownika
USTAWIENIA MENU OSD(MENU EKRANOWE)
Elementy sterowania menu OSD
Projektor ma menu OSD, które umożliwia regulację obrazu i zmianę różnych ustawień.
Nawigacja w OSD
Do obsługi i modyfikacji ustawień menu można użyć przycisków kursora na pilocie lub klawiatury
projektora. Odpowiednie przyciski projektora zostały przedstawione na poniższej ilustracji.
1. Aby przejść do OSD, naciśnij przycisk
MENU.
2. Dostępne są trzy menu. Naciśnij przyciski
kursora ◄ / ►, w celu przechodzenia między
opcjami menu.
3. Naciśnij przyciski kursora
przejścia w górę lub w dół w menu.
4. Naciśnij przyciski kursora ◄ / ►, w celu
zmiany wartości ustawień.
5. Naciśnij przycisk MENU, aby zamknąć menu
ekranowe lub opuścić podmenu. Naciśnij
przycisk Wyjście, aby powrócić do
poprzedniego menu.
▲ / ▼, w celu
Uwaga:
W zależności od źródła wideo, nie wszystkie elementy w menu OSD są dostępne. Na przykład,
elementy Pozycja pozioma/pionowa w menu Komputer, można modyfikować wyłącznie po
połączeniu z PC. Nie można uzyskać dostępu do elementów niedostępnych i są one wyszarzone.
– 23 –
Page 33
Projektor DLP - Podręcznik użytkownika
Ustawianie języka OSD
Przed dalszą pracą ustaw swój język OSD.
1. Naciśnij przycisk MENU. Naciśnij przycisk kursora ◄► w celu przejścia do Ustaw. 1.
Naciśnij przycisk kursora ▲▼ w celu przejścia do menu Zaawansowane 1.
2. Naciśnij (Enter) / ►, aby przejść do podmenu Zaawansowane 1. Naciskaj przycisk
kursora ▲▼, aż do podświetlenia Język.
3. Wciskaj przycisk kursora, aż żądany przez ciebie język zostanie podświetlony.
4. Naciśnij cztery razy przycisk MENU, aby zamknąć OSD.
— 24 —
Page 34
Projektor DLP - Podręcznik użytkownika
Przegląd menu OSD
Użyj następującej ilustracji do szybkiego znalezienia ustawienia lub określenia zakresu dla ustawienia.
Menu
główne Podmenu
Obraz Tryb wyświetlania Prezentacja, Jasny, Gra, Film,
Jasność0~100
Kontrast 0~100
Komputer Pozycja pozioma -5~5 (w zależności od
Balans bieli Wzmocnienie R 0~200
Wzmocnienie G 0~200
Wzmocnienie B 0~200
Przesunięcie R -100~100
Przesunięcie G -100~100
Przesunięcie B -100~100
Zarządzanie kolorami Czerwony Barwa, Nasycenie,
Zielony Barwa, Nasycenie,
Niebieski Barwa, Nasycenie,
Turkusowy Barwa, Nasycenie,
Fioletowy Barwa, Nasycenie,
Żółty Barwa, Nasycenie,
Biały Czerwony, Zielony,
Ustawienia
Żywe, TV, sRGB, DICOM SIM,
Użytkownik
ustawienia Autolock
[Automatyczna blokada])
ustawienia Autolock
[Automatyczna blokada])
Włącz, Wyłącz
Liniowa
Ciepłe, Normalny, Zimne
0~100
Wzmocnienie
0~100
Wzmocnienie
0~100
Wzmocnienie
0~100
Wzmocnienie
0~100
Wzmocnienie
0~100
Wzmocnienie
0~100
Niebieski
– 25 –
Page 35
Projektor DLP - Podręcznik użytkownika
Menu
główne
Podmenu
Ustawienia
Ustawienia 1
Źródło
Źródło
Wybór wejścia źródła odniesienia
(Podczerwień/Keypad)
Русский, Polski, Suomi, Ελληνικά,
한국어, Magyar, Čeština,
Việt, 日本語, ไทย , ﯽﺳﺭﺎﻓ ,תירבע, Dansk,
ﺔﻳﺑﺭﻌﻟﺍ
synchronizacja
Side-By-Side, Frame Packing (3D
— 26 —
Page 36
Menu
główne
Podmenu
Ustawienia
Ustawienia 2
Auto źródło
Wyłącz, Włącz
Wył. zasil. –br.
sygn. (min.)
0~180
Automatyczne
włączanie
Wyłącz, Włącz
Tryb Lampy
ECO, Normalny, Dynamiczny
ECO
Resetuj wszystko
Status
Aktywne źródło
Informacja wideo
Czas pr. lampy (ECO,
Norm, Dynamiczny
ECO)
Wersja
oprogramowania
ID pilota
Numer seryjny
Godziny działania filtra
powietrza
Zaawansowane 1
Pozycja menu
Środek, dół, góra, z lewej, z
prawej
Przeźroczyste menu
0%, 25%, 50%, 75%, 100%
Tryb oszczędzania
energii
Wyłączenie, Włączenie,
Włączenie przez sieć Lan
Prędkość wentylatora
Normalna, wysoka
Zerowanie czasu pracy
lampy
ID projektora
0-98
ID pilota
Domyślne, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7
Sieć
Stan sieci
Podłączona, Rozłączona
DHCP
Włącz, Wyłącz
Adres IP
0~255, 0~255, 0~255. 0~255
Maska podsieci
0~255, 0~255, 0~255. 0~255
Brama
0~255, 0~255, 0~255. 0~255
DNS
0~255, 0~255, 0~255. 0~255
Zastosuj
OK / Anuluj
Zaawansowane 2
Timer uśpienia (min.)
0~600
Filtr źródła
HDMI1/MHL
Wyłączony, włączony
HDMI2
Wyłączony, włączony
DVI
Wyłączony, włączony
VGA1
Wyłączony, włączony
VGA2
Wyłączony, włączony
BNC
Wyłączony, włączony
S-Video
Wyłączony, włączony
Composite Video
Wyłączony, włączony
HDBaseT
Wyłączony, włączony
Zerowanie timera filtra
powietrza
OK / Anuluj
Projektor DLP - Podręcznik użytkownika
– 27 –
Page 37
Projektor DLP - Podręcznik użytkownika
Menu Obraz
Uwaga!
Wszystkie parametry trybu wyświetlania po zmianie zostaną zapisane do trybu użytkownika.
Naciśnij przycisk MENU, by otworzyć menu OSD. Naciśnij przycisk kursora ◄►, by przejść do menu
Obraz. Naciśnij przycisk kursora ▲▼, by poruszać się w górę i w dół menu Obraz. Naciśnij ◄► w celu
przejścia do ustawień i zmiany wartości ustawień.
LP.OPIS
Tryb wyświetlania
Jasność
Kontrast
Komputer
Automatyczny obraz
Zaawansowane
Zarządzanie
kolorami
Naciśnij przycisk kursora ◄► w celu przejścia do trybu wyświetlania i wykonania
ustawień trybu wyświetlania.
Naciśnij przycisk kursora ◄► w celu przejścia do regulacji i wyregulowania jasności
obrazu.
Naciśnij przycisk kursora ◄► w celu przejścia do regulacji i wyregulowania
kontrastu obrazu.
Naciśnij (Enter) / ►, aby przejść do menu Komputer. Sprawdź Menu Komputer,
na stronie 29.
Naciśnij (Enter) / ► w celu automatycznej regulacji fazy, dostrajania, rozmiaru i
pozycji.
Naciśnij (Enter) / ►, by wejść do menu Zaawansowane. Patrz Funkcje
Zaawansowane na str. 30.
Naciśnij (Enter) / ►, aby przejść do menu zarządzania kolorami. Patrz, strona
32, aby uzyskać dalsze informacji o Zarządzanie kolorami.
— 28 —
Page 38
Projektor DLP - Podręcznik użytkownika
Menu Komputer
Naciśnij przycisk MENU, aby otworzyć menu OSD. Naciśnij ◄►, aby przejść do menu Obraz. Naciśnij
▲▼ w celu przejścia do menu Komputer, a następnie naciśnij Enter lub ►. Naciśnij ▲▼ w celu
przejścia w górę i w dół w menu Komputer.
LP.OPIS
Pozycja pozioma
Pozycja pionowa
Częstotliwość
Dostrajanie
Automatyczna
synchronizacja
Naciśnij przycisk kursora ◄► w celu przejścia do regulacji i regulacji pozycji
wyświetlania w lewo lub w prawo.
Naciśnij przycisk kursora ◄► w celu przejścia do regulacji i regulacji pozycji
wyświetlania w górę lub w dół.
Naciśnij przycisk kursora ◄► w celu przejścia do regulacji i regulacji zegara
próbkowania A/D.
Naciśnij przycisk kursora ◄► w celu przejścia do regulacji i regulacji punktu
próbkowania A/D.
Naciśnij przycisk kursora ◄► w celu przejścia do regulacji i regulacji pozycji
automatycznej synchronizacji na włączenie lub wyłączenie.
– 29 –
Page 39
Projektor DLP - Podręcznik użytkownika
Funkcje Zaawansowane
Naciśnij przycisk Menu, by otworzyć menu OSD. Naciśnij ◄►, by przejść do menu Obraz. Naciśnij
▼▲, by przejść do menu Zaawansowane, a następnie Naciśnij Enter lub ►. Naciśnij ▼▲, by
poruszać się w górę i dół menu Zaawansowane.
LP.OPIS
Jaskrawe kolory
Ostrość
Gamma
Temperatura barwowa
Wideo AGC
Nasycenie koloru
Odcień koloru
Balans bieli
Naciśnij przycisk kursora ◄► w celu przejścia do regulacji i regulacji wartości
Brilliant Color.
Naciśnij przycisk kursora ◄► w celu przejścia do ustawień i regulacji ostrości
wyświetlacza.
Naciśnij przycisk kursora ◄► w celu przejścia do regulacji i regulacji korekcji
gamma obrazu.
Naciśnij przycisk kursora ◄► w celu przejścia do regulacji i regulacji temperatury
barwowej.
Naciśnij przycisk kursora ◄► w celu przejścia do regulacji i włączenia lub
wyłączenia automatycznej regulacji wzmocnienia dla źródła wideo.
Naciśnij przycisk kursora ◄► w celu przejścia do ustawień i regulacji nasycenia
wideo.
Naciśnij przycisk kursora ◄► w celu przejścia do ustawień i regulacji
odcienia/barwy wideo.
Naciśnij przycisk ENTER / ►, aby przejść do podmenu Balans bieli. Sprawdź
Balansbieli, na stronie 31
— 30 —
Page 40
Projektor DLP - Podręcznik użytkownika
Balans bieli
Naciśnij przycisk ENTER w celu przejścia do podmenu Balans bieli.
LP.OPIS
Wzmocnienie R Naciśnij przyciski ◄► w celu regulacji ustawienia Wzmocnienie czerwonego.
Wzmocnienie G Naciśnij przyciski ◄► w celu regulacji ustawienia Wzmocnienie zielonego.
Wzmocnienie B Naciśnij przyciski ◄► w celu regulacji ustawienia Wzmocnienie niebieskiego.
Przesunięcie R Naciśnij przyciski ◄► w celu regulacji ustawienia Przesunięcie czerwonego.
Przesunięcie G Naciśnij przyciski ◄► w celu regulacji ustawienia Przesunięcie zielonego.
Przesunięcie B Naciśnij przyciski ◄► w celu regulacji ustawienia Przesunięcie niebieskiego.
– 31 –
Page 41
Projektor DLP - Podręcznik użytkownika
Zarządzanie kolorami
Naciśnij przycisk Menu, aby otworzyć menu OSD. Naciśnij ◄►, aby przejść do menu Obraz. Naciśnij
▼▲ w celu przejścia do menu Zarządzanie kolorami, a następnie naciśnij Enter lub ►. Naciśnij ▼▲ w
celu przejścia w górę i w dół w menu Zarządzanie kolorami.
Czerwony
Zielony
Niebieski
Turkusowy
Fioletowy
Żółty
Biały
LP.OPIS
Wybierz, by wejść do Zarządzania kolorami Czerwonym.
Naciśnij przyciski ◄►, by ustawić Odcień, Nasycenie koloru i Wzmocnienie.
Wybierz, by wejść do Zarządzania kolorami Zielonym.
Naciśnij przyciski ◄►, by ustawić Odcień, Nasycenie koloru i Wzmocnienie.
Wybierz, by wejść do Zarządzania kolorami Niebieskim.
Naciśnij przyciski ◄►, by ustawić Odcień, Nasycenie koloru i Wzmocnienie.
Wybierz, by wejść do Zarządzania kolorami Turkusowym.
Naciśnij przyciski ◄►, by ustawić Odcień, Nasycenie koloru i Wzmocnienie.
Wybierz, by wejść do Zarządzania kolorami Fioletowym.
Naciśnij przyciski ◄►, by ustawić Odcień, Nasycenie koloru i Wzmocnienie.
Wybierz, by wejść do Zarządzania kolorami Żółtym.
Naciśnij przyciski ◄►, by ustawić Odcień, Nasycenie koloru i Wzmocnienie.
Wybierz, by wejść do Zarządzania kolorami Białym.
Naciśnij przyciski ◄►, by ustawić Czerwony, Zielony i Niebieski.
— 32 —
Page 42
Projektor DLP - Podręcznik użytkownika
Menu Ustaw. 1
Naciśnij przycisk MENU, aby otworzyć menu OSD. Naciśnij przycisk kursora ◄► w celu przejścia do
menu Ustaw. 1. Naciśnij przycisk kursora ▲▼ w celu przejścia w górę lub w dół w menu Ustaw 1 .
Naciśnij ◄► w celu w celu przejścia do ustawień i zmiany wartości ustawień.
LP.OPIS
Źródło
Projekcja
Proporcje obrazu
Zniekształcenie
trapezowe
Cyfrowe powiększenie
Audio
Zaawansowane 1
Zaawansowane 2
Narożnik 4
Naciśnij przycisk kursora ◄► w celu przejścia do menu Źródło. Wybór wejścia
źródła odniesienia (Podczerwień/Keypad).
Naciśnij przycisk kursora ◄► w celu przejścia do wyboru i wyboru spośród
czterech metod projekcji:
Naciśnij przycisk kursora ◄► w celu przejścia do regulacji i regulacji
współczynnika proporcji wideo.
Naciśnij (Enter) / ►, aby przejść do menu Zniekształcenia trapezowe.
Sprawdź Zniekształcenietrapezowe na stronie 34.
Naciśnij przycisk kursora ◄► w celu przejścia do regulacji i regulacji
powiększenia cyfrowego obrazu.
Naciśnij (Enter) / ►, aby przejść do menu Audio. Sprawdź Audio, na stronie
34.
Naciśnij (Enter) / ►, aby przejść do menu Zaawansowane 1. Sprawdź
Funkcja Zaawansowane 1, na stronie 35.
Naciśnij (Enter) / ►, aby przejść do menu Zaawansowane 2. Sprawdź
Funkcja Zaawansowane 2, na stronie 37.
Naciśnij (Enter) / ► aby przejść do podmenu Narożnik 4. Patrz Narożnik 4 ,
na stronie 38.
Uwaga: Nie jest obsługiwane, kiedy aktywowany jest tryb 3D.
– 33 –
Page 43
Projektor DLP - Podręcznik użytkownika
Zniekształcenie trapezowe
Naciśnij przycisk Menu, aby otworzyć menu OSD. Naciśnij ◄► , aby przejść do menu Ustaw. 1. Naciśnij
▼▲ w celu przejścia do menu Zniekształcenia trapezowe , a następnie naciśnij Enter lub ►. Naciśnij
▼▲w celu regulacji wartości pionowych w zakresie od -30 do 30. Naciśnij ◄►w celu regulacji wartości
poziomych w zakresie od -25 do 25.
Audio
Naciśnij przycisk Menu, aby otworzyć menu OSD. Naciśnij ◄►, aby przejść do menu Ustaw. 1. Naciśnij
▼▲, aby przejść do menu Audio , a następnie naciśnij Enter lub ►. Naciśnij ▼▲ w celu przejścia w górę
i w dół w menu Audio.
LP.OPIS
Głośność Naciśnij przycisk kursora ◄► w celu przejścia do regulacji i regulacji głośności audio.
Wyciszenie
Wyjście
Naciśnij przycisk kursora ◄► w celu przejścia do ustawien i włączenia lub wyłączenia
głośnika.
Naciśnij przycisk kursora ◄► w celu wyboru złącza wyjścia audio.
Uwaga: W przypadku wybrania opcji Wyłączone, domyślnie źródłem wyjścia dźwięku
są głośniki.
— 34 —
Page 44
Projektor DLP - Podręcznik użytkownika
Funkcja Zaawansowane 1
Naciśnij przycisk Menu, aby otworzyć menu OSD. Naciśnij ◄►, aby przejść do menu Ustaw. 1. Naciśnij
▲▼, aby przejść do menu Zaawansowane 1 , a następnie naciśnij Enter lub ►. Naciśnij ▲▼ w celu
przejścia w górę i w dół w menu Zaawansowane 1. Naciśnij ◄► w celu przejścia do ustawień i zmiany
wartości ustawienia.
LP.OPIS
Język
Blokada
zabezpieczenia
Pusty ekran
Logo powitalne
Ukryte napisy
Blokada klaw.
Ustawienie 3D
Naciśnij przycisk kursora ◄► w celu przejścia do wyboru i wyboru innego menu
lokalizacji.
Naciśnij przycisk kursora ◄►, aby włączyć lub wyłączyć funkcję blokady
zabezpieczenia.
Naciśnij przycisk kursora ◄► w celu przejścia do wyboru i wyboru innego koloru
pustego ekranu.
Naciśnij przycisk kursora ◄►, aby przejść do i włączyć lub wyłączyć logo
powitalne.
Naciśnij przycisk kursora ◄► w celu przejścia do ustawień i włączenia lub
wyłączenia funkcji Ukryte napisy.
Naciśnij przycisk kursora ◄► w celu przejscia do ustawień i włączenia lub
wyłączenia działania przycisków keypada.
Uwaga: Aby odblokować klawiaturę, przytrzymaj przez 5 sekund przycisk kursora
▼ na klawiaturze
Naciśnij (Enter) / ►, aby przejść do menu 3D. Patrz, strona 36, aby uzyskać
dalsze informacji o Ustawienie 3D.
Uwaga:
Aby korzystać z funkcji 3D należy najpierw włączyć opcję Odtwarzaj film w ustawieniu 3D menu Dysk
3D urządzenia DVD.
– 35 –
Page 45
Projektor DLP - Podręcznik użytkownika
Ustawienie 3D
LP.OPIS
3D
Odwrócona synchronizacja 3D
Format 3D
Uwaga:
1. Przy braku odpowiedniego źródła 3D, menu OSD 3D będzie wyszarzone. Jest to ustawienie
domyślne.
2. Po podłączeniu projektora do odpowiedniego źródła 3D, menu OSD 3D będzie dostępne.
3. Do oglądania obrazów 3D należy używać okularów 3D.
4. Wymagana jest zawartość 3D z dysku DVD 3D lub pliku multimedialnego 3D.
5. Konieczne jest uaktywnienie źródła 3D (niektóre dyski DVD z zawartością 3D mogą mieć funkcję
włączania/wyłączania trybu 3D).
6. Wymagane są okulary migawkowe DLP Link 3D lub IR 3D. W przypadku okularów migawkowych IR
3D należy zainstalować sterownik na komputerze i podłączyć nadajnik USB.
7. Tryb 3D w menu OSD musi być zgodny z typem okularów (DLP Link lub IR 3D).
8. Okulary należy włączyć. Okulary wyposażone są zwykle we włącznik/wyłącznik zasilania.
W przypadku każdego z typów okularów obowiązują szczególne instrukcje dotyczące konfiguracji.
W celu ukończenia procesu konfiguracji okularów należy wykonać dołączone do nich instrukcje.
Naciśnij przycisk kursora ◄► w celu przejścia do wyboru i wyboru
innego trybu wyświetlania 3D.
Naciśnij przycisk kursora ◄► w celu przejścia do ustawień i włączenia
lub wyłączenia funkcji Odwrócona synchronizacja 3D.
Naciśnij przycisk kursora ◄► w celu przejścia do ustawień i włączenia
lub wyłączenia innej funkcji Format 3D.
Uwaga:
Ponieważ różne rodzaje okularów (DLP link lub na podczerwień z aktywną migawką) mają własne
instrukcje ustawień należy wykonać instrukcje, aby dokończyć proces ustawień.
— 36 —
Page 46
Projektor DLP - Podręcznik użytkownika
Funkcja Zaawansowane 2
Naciśnij przycisk Menu, aby otworzyć menu OSD. Naciśnij ◄►, aby przejść do menu Ustaw. 1. Naciśnij
▲▼, aby przejść do menu Zaawansowane 2 , a następnie naciśnij Enter lub ►. Naciśnij ▲▼ w celu
przejścia w górę i w dół w menu Zaawansowane 2. Naciśnij ◄► w celu przejścia do ustawień i zmiany
wartości ustawienia.
LP.OPIS
Wzorzec testowy
Przes. obrazu w
poziomie
Przes. obrazu w pionie
Naciśnij przycisk kursora ◄► w celu przejścia do wyboru i wyboru wewnętrznego
wzorca testowego.
Naciśnij przycisk kursora ◄► w celu przejścia do wyboru i wyboru Przes. obrazu
w poziomie.
Naciśnij przycisk kursora ◄► w celu przejścia do wyboru i wyboru Przes. obrazu
w pionie.
– 37 –
Page 47
Projektor DLP - Podręcznik użytkownika
Narożnik 4
Naciśnij (Enter) / ► aby przejść do podmenu Narożnik 4.
1. Naciśnij przycisk kursora ▲ / ▼, aby wybrać narożnik i naciśnij ENTER.
2. Naciśnij przyciski kursora ▲ / ▼ w celu regulacji zniekształcenia trapezowego w pionie i
przyciski kursora ◄ / ► w celu regulacji zniekształcenia trapezowego w poziomie.
3. Naciśnij MENU, aby zapisać i wyjść z ustawień.
— 38 —
Page 48
Projektor DLP - Podręcznik użytkownika
Menu Ustaw. 2
Naciśnij przycisk MENU, aby otworzyć menu OSD. Naciśnij przycisk kursora ◄► w celu przejścia do
menu Ustaw. 2. Naciśnij przycisk kursora ▲▼ w celu przejścia w górę lub w dół w menu Ustaw 2 .
LP.OPIS
Autom. źródło
Wył. zasil. - br. sygn.
(min.)
Automatyczne włączanie
Tryb lampy
Resetuj wszystko
Status
Zaawansowane 1
Zaawansowane 2
Uwaga:
Dynamiczny ECO: Automatyczne oszczędzanie energii zgodnie z dynamiczną zawartością (Maks.
oszczędność energii na pustym ekranie 30%).
Naciśnij przycisk kursora ◄► w celu przejścia do ustawień i włączenia lub
wyłączenia funkcji automatycznego wykrywania źródła.
Naciśnij przycisk kursora ◄► w celu przejścia do ustawień i włączenia lub
wyłączenia automatycznego wyłączania lampy, przy braku sygnału.
Naciśnij przycisk kursora ◄► w celu przejścia do ustawień i włączenia lub
wyłączenia automatycznego włączania, po podłączeniu do zasilania prądem
zmiennym.
Naciśnij przycisk kursora ◄► w celu przejścia do wyboru i wyboru trybu lampy,
aby ustawić wyższą jasność lub obniżyć jasność w celu wydłużenia żywotności
lampy.
Naciśnij (Enter) / ►, aby zresetować wszystkie ustawienia do wartości
domyślnych.
Naciśnij (Enter) / ►, aby przejść do menu Status. Patrz, strona 40, aby
uzyskać dalsze informacji o Status.
Naciśnij (Enter) / ►, aby przejść do menu Zaawansowane 1. Sprawdź
Funkcja Zaawansowane 1, na stronie 41.
Naciśnij (Enter) / ►, aby przejść do menu Zaawansowane 2. Sprawdź
Funkcja Zaawansowane 2, na stronie 53.
Ekstremalne przyciemnienie: 50% oszczędność energii lampy przy pustym ekranie (naciśnij przycisk
BLANK [PUSTY])
– 39 –
Page 49
Projektor DLP - Podręcznik użytkownika
Status
Naciśnij przycisk kursora ▲▼ w celu przejścia w górę lub w dół w menu Ustaw 2 . Wybierz menu Status
i naciśnij Enter lub ► w celu przejścia do ustawień.
LP.OPIS
Aktywne źródło Wyświetlanie uaktywnionego źródła.
Informacja wideo
Czas pr. lampy
Wersja oprogramowania Pokazuje wersję oprogramowania systemu.
ID pilota Pokazanie ID zdalnego kontrolera
Numer seryjny Pokazanie numeru seryjnego produktu.
Godziny działania filtra powietrza Wyświetlanie liczby godzin używania filtra powietrza.
Wyświetla informacje o rozdzielczości/wideo dla źródła RGB i
standard kolorów dla źródła wideo.
Wyświetlana jest informacja o godzinach włączenia lampy. (Eco,
Norm, Dynamiczny Eco)
— 40 —
Page 50
Projektor DLP - Podręcznik użytkownika
OSD.
przezroczystości tła OSD.
energii
energii, Włączenie lub Włączenie przez sieć Lan.
Zerowanie czasu
Po wymianie lampy, ten element powinien zostać wyzerowany. Patrz, strona 42,
Naciśnij przycisk kursora ◄► w celu przejścia do regulacji i regulacji
dwucyfrowego ID projektora w zakresie od 00 do 98.
Naciśnij przyciski kursora ◄►, aby wybrać ID pilota w celu dopasowania do
bieżących ustawień ID pilota.
Naciśnij (Enter) / ►, aby przejść do menu sieć. Patrz strona 42, aby uzyskać
więcej informacji o Sieć.
Funkcja Zaawansowane 1
Naciśnij przycisk Menu, aby otworzyć menu OSD. Naciśnij ◄►, aby przejść do menu Ustaw. 2. Naciśnij
▲▼, aby przejść do menu Zaawansowane 1 , a następnie naciśnij Enter lub ►. Naciśnij ▲▼ w celu
przejścia w górę i w dół w menu Zaawansowane 1. Naciśnij ◄► na w celu przejścia do ustawień i
zmiany wartości ustawienia.
LP.OPIS
Pozycja menu
Przeźroczyste menu
Tryb oszczędzania
Prędkość wentylatora
pracy lampy
ID projektora
ID pilota
Sieć
Uwaga:
O funkcji “Włączenie przez sieć Lan”, w tym trybie złącze RJ45 będzie obsługiwać wybudzanie (Poniżej
6W), ale nie wielkość skalarną.
Naciśnij przycisk kursora ◄► w celu przejścia do wyboru i wyboru innej lokalizacji
Naciśnij przycisk kursora ◄► w celu przejścia do wyboru i wyboru poziomu
Naciśnij przycisk kursora ◄►, aby przejść do i wyłączyć Tryb oszczędzania
Naciśnij przycisk kursora ◄► w celu przejścia do ustawień i przełączenia
pomiędzy obrotami wentylatora Normalne i Wysokie.
Uwaga: Zaleca się wybór wysokich obrotów przy wysokich temperaturach, wysokiej
wilgotności lub na dużych wysokościach (wysokości powyżej 1500m (4921 stóp)).
aby uzyskać dalsze informacji o Zer.godz. lampy.
Uwaga:
1. Pilot z domyślnym kodem klienta będzie dostępny dla każdych dowolnych ustawień ID pilota w OSD.
2. Klucz stanu będzie dostępny dla każdych dowolnych ustawień ID pilota w OSD
3. Jeśli użytkownicy zapomną aktualnego ustawienia ID pilota, naciśnij przycisk Status (Stan), aby
wywołać OSD INFORMATION (INFORMACJE) w celu sprawdzenia aktualnego ustawienia ID pilota,
a następnie regulacji ID na pilocie w celu wykonania ustawienia OSD.
4. Po regulacji ID pilota z OSD, nowa wartość ID może obowiązywać i zostać zapamiętana, tylko po
zamknięciu menu OSD.
5. Wartość ustawienia “Default (Domyślne)” , oznacza ID 0 na pilocie.
– 41 –
Page 51
Projektor DLP - Podręcznik użytkownika
Zer.godz. lampy
By skasować licznik czasu pracy lampy, patrz rozdział Zerowanie czasu pracy lampy na stronie 58.
Sieć
LP.OPIS
Stan sieci Wyświetla stan połączenia z siecią.
Naciśnij przycisk kursora ◄► w celu włączenia lub wyłączenia DHCP.
DHCP
Uwaga: Po wybraniu wyłączenia DHCP, wypełnij pola Adres IP, Maska podsieci,
Brama i DNS.
Adres IP Jeśli wyłączona jest funkcja DHCP, wprowadź prawidłowy adres IP.
Maska podsieci Jeśli wyłączona jest funkcja DHCP, wprowadź prawidłową maskę podsieci.
Brama Jeśli wyłączona jest funkcja DHCP, wprowadź prawidłową bramę.
DNS Jeśli wyłączona jest funkcja DHCP, wprowadź prawidłowy adres DNS.
Zastosuj Naciśnij (Enter) / ►, aby potwierdzić ustawienia.
— 42 —
Page 52
Projektor DLP - Podręcznik użytkownika
LAN_RJ45
Funkcje terminala przewodowej sieci LAN
Możliwe jest także zdalne sterowanie i monitoring projektora z komputera PC (lub Laptop) przez
przewodową sieć LAN. Zgodność z oknami sterowania Crestron / AMX (Wykrywanie urządzeń) /
Extron, pozwala nie tylko na grupowe zarządzanie projektorem w sieci ale także z ekranu przeglądarki
panela sterowania komputera PC (lub Laptop).
Crestron to zastrzeżony znak towarowy Crestron Electronics, Inc. w Stanach Zjednoczonych.
Extron to zastrzeżony znak towarowy Extron Electronics, Inc. w Stanach Zjednoczonych.
AMX to zastrzeżony znak towarowy AMX LLC w Stanach Zjednoczonych.
PJLink dotyczy znaku towarowego i zastrzeżenia logo w Japonii, Stanach Zjednoczonych Ameryki
i w innych krajach przez JBMIA.
Obsługiwane urządzenia zewnętrzne
Ten projektor jest obsługiwany poprzez określone polecenia kontrolera Crestron Electronics i
powiązane oprogramowanie (np., RoomView ®).
http://www.crestron.com/
Ten projektor jest obsługiwany przez AMX (Wykrywanie urządzeń).
http://www.amx.com/
Dla odniesienia, ten projektor jest zgodny z obsługą urzadzeń Extron.
http://www.extron.com/
Ten projektor obsługuje wszystkie polecenia PJLink klasy 1 (Wersja 1.00).
http://pjlink.jbmia.or.jp/english/
Bardziej szczegółowe informacje dotyczące rożnych typów urządzeń zewnętrznych, które można
podłączyć do portu LAN/RJ45 i zdalnie sterować projektorem, a także powiązane polecenia sterowania,
obsługiwane dla każdego urządzenia, można uzyskać po bezpośrednim kontakcie z zespołem pomocy
technicznej-serwisu.
– 43 –
Page 53
Projektor DLP - Podręcznik użytkownika
LAN_RJ45
1. Podłącz kabel RJ45 do portów RJ45 projektora i komputera PC (Laptop).
2. W komputerze (lub laptopie) wybierz polecenie Start → Panel sterowania → Sieć i Internet.
— 44 —
Page 54
Projektor DLP - Podręcznik użytkownika
3. Kliknij prawym przyciskiem Połączenie lokalne i wybierzWłaściwości.
4. W oknie Właściwości, wybierz zakładkę Praca w sieci i wybierzProtokół Internetowy (TCP/IP).
5. Kliknij Właściwości.
6. Kliknij Użyj następującego adresu IP i wypełnij pola adresu IP i maski podsieci, a następnie
kliknij OK.
– 45 –
Page 55
Projektor DLP - Podręcznik użytkownika
7. Naciśnij przycisk MENUna projektorze.
8. Wybierz Ustaw. 2→ Zaawans. 1 → Sieć
9. Po przejściu do Sieć, wprowadź następujące informacje:
10. Naciśnij (Enter) / ►, aby potwierdzić ustawienia.
Otwórz przeglądarkę sieci web
(na przykład, Microsoft Internet Explorer z Adobe Flash Player 9.0 lub wersją wyższą).
11. Na pasku adresu, wprowadź adres IP: 10.10.10.10.
12. Naciśnij (Enter) / ►.
Projektor został ustawiony do zdalnego zarządzania. Funkcja LAN/RJ45 pokazuje następujące
informacje.
— 46 —
Page 56
Projektor DLP - Podręcznik użytkownika
Adres IP
15
ID IP
3
Port
5
Nazwa projektora
10
Lokalizacja
10
Przydzielony do
10
DHCP (Włączone)
(Nie dotyczy)
Adres IP
15
Maska podsieci
15
Domyślna brama
15
Serwer DNS
15
Włączone
(Nie dotyczy)
Nowe hasło
10
Potwierdź
10
Włączone
(Nie dotyczy)
Nowe hasło
10
Potwierdź
10
DŁUGOŚĆ
KATEGORIAELEMENT
Sterowanie Crestron
Projektor
Konfiguacja sieci
Hasło użytkownika
Hasło administratora
Dalsze informacje można uzyskać pod adresem http://www.crestron.com.
WPROWADZANYCH
WARTOŚCI
– 47 –
Page 57
Projektor DLP - Podręcznik użytkownika
Przygotowanie alarmów e-mail
1. Upewnij się, że użytkownik może uzyskać dostęp do strony głównej funkcji LAN RJ45 przez
przeglądarkę sieci web (na przykład, Microsoft Internet Explorer v6.01/v8.0).
2. Na stronie głównej LAN/RJ45, kliknij Ustawienia alarmu.
3. Domyślnie, okna wprowadzania w Ustawienia alarmu są puste.
— 48 —
Page 58
Projektor DLP - Podręcznik użytkownika
4. W celu wysłania powiadomienia pocztą należy wprowadzić następujące elementy:
Pole SMTP to pole serwera pocztowego do wysyłania poczty e-mail (protokół SMTP). To pole
jest wymagane.
Pole Do to adres odbiorcy poczty (na przykład, administrator projektora). To pole jest
wymagane.
Pole DW umożliwia wysłanie kopii alarmu pod określony adres e-mail. To pole jest opcjonalne
(na przykład, asystent administratora projektora).
Pole Od to adres e-mail nadawcy poczty (na przykład, administrator projektora). To pole jest
wymagane.
Wybierz warunki alarmu, zaznaczając wymagane okna.
Uwaga: Wypełnij pola według wymagań. Użytkownik może kliknąć Wyślij wiadomość testową, aby
sprawdzić, które ustawienie jest prawidłowowe. W celu pomyślnego wysłania powiadomienia e-mail należy
wybrać warunki alarmu i wprowadzić prawidłowy adres e-mail.
– 49 –
Page 59
Projektor DLP - Podręcznik użytkownika
Funkcja RS232 by Telnet
Oprócz podłączenia projektora do interfejsu RS232 z kumunikacją “Hyper-Terminal”, przez dedykowane
polecenia sterowania RS232, dostępne jest alternatywne przekazywanie poleceń RS232, określane jako
“RS232 by TELNET” dla interfejsu LAN/RJ45.
Szybka instrukcja uruchomienia dla “RS232 by TELNET”
Sprawdź i uzyskaj adres IP w menu OSD projektora.
Upewnij się, że komputer laptop/PC może uzyskać dostęp do strony sieci web projektora.
Przy filtrowaniu funkcji “TELNET” przez komputer laptop/PC, upewnij się, że wyłączone zostało
ustawienie “Zapora ogniowa Windows”.
Start => Wszystkie programy => Akcesoria => Wiersz polecenia
— 50 —
Page 60
Projektor DLP - Podręcznik użytkownika
Wprowadź polecenie w następującym formacie:
telnet ttt.xxx.yyy.zzz 23 (Naciśnięcie przycisku “Enter”)
(ttt.xxx.yyy.zzz: Adres IP projektora)
Po uzyskaniu gotowości połączenia Telnet i wprowadzeniu przez użytkownika polecenia RS232 należy
nacisnąć przycisk “Enter”, co spowoduje zadziałanie polecenia RS232.
Jak włączyć TELNET w Windows VISTA / 7
Przy domyślnej instalacji Windows VISTA, nie ma funkcji “TELNET”. Ale użytkownik może uaktywnić tę
funkcję, poprzez włączenie ustawienia “Włącz lub wyłącz funkcje systemu Windows”.
Otwórz “Panel sterowania” w Windows VISTA
Otwórz “Programy”
– 51 –
Page 61
Projektor DLP - Podręcznik użytkownika
Wybierz “Włącz lub wyłącz funkcje systemu Windows”, aby otworzyć
Zaznacz opcję “Klient Telnet”, a następnie naciśnij przycisk “OK”.
Arkusz specyfikacji dla “RS232 by TELNET” :
1. Telnet: TCP
2. Port Telnet: 23
(dalsze informacje można uzyskać u przedstawiciela lub w zespole serwisu)
3. Narzędzie Telnet: “TELNET.exe” systemu Windows (tryb konsoli)
4. Normalne rozłączenie sterowania dla RS232-by-Telnet: Po uzyskaniu gotowości połączenia,
zamknij bezpośrednio narzędzie Telnet systemu Windows
5. Ograniczenie 1 sterowania przez Telnet: podczas sterowania przez Telnet, dostępnych jest mniej
niż 50 bytów, jako blok danych dla kolejnych sieci.
Ograniczenie 2 sterowania przez Telnet: podczas sterowania przez Telnet dostępnych jest mniej
niż 26 bytów na jedno pełne polecenie RS232.
Ograniczenie 3 sterowania przez Telnet: Minimalne opóźnienie dla następnego polecenia RS232,
musi wynosić ponad 200 (ms).
(*, W Windows wbudowane jest narzędzie “TELNET.exe” nalezy nacisnąć przycisk “Enter” po
“powrocie karetki” i wyświetleniu “nowego wiersza” kodu)
— 52 —
Page 62
Projektor DLP - Podręcznik użytkownika
Funkcja Zaawansowane 2
Naciśnij przycisk Menu, aby otworzyć menu OSD. Naciśnij ◄►, aby przejść do menu Ustaw. 2. Naciśnij
▲▼, aby przejść do menu Zaawansowane 2 , a następnie naciśnij Enter lub ►. Naciśnij ▲▼ w celu
przejścia w górę i w dół w menu Zaawansowane 2. Naciśnij ◄► na w celu przejścia do ustawień i zmiany
wartości ustawienia.
LP.OPIS
Timer uśpienia
(min.)
Filtr źródła
Zerowanie timera
filtra powietrza
Naciśnij przyciski kursora ◄► w celu ustawienia Timer uśpienia. Projektor
automatycznie wyłączy się po upływie wstępnie ustawionego czasu.
Naciśnij (Enter) / ►, aby przejść do menu Filtr źródła. Patrz strona 54, aby
uzyskać dalsze informacji o Filtr źródła.
Naciśnij (ENTER) / ►, aby wyzerować timer filtra powietrza.
– 53 –
Page 63
Projektor DLP - Podręcznik użytkownika
Filtr źródła
Naciśnij przycisk ENTER, aby przejść do podmenu Filtr źródła.
LP.OPIS
HDMI1/MHL
HDMI2
DVI
VGA1
VGA2
BNC
S-Video
Wideo
kompozytowe
HDBaseT(*)
Naciśnij przycisk ◄► w celu przejścia do ustawienia i włączenia lub wyłączenia
źródła zgodnego z HDMI1/ MHL.
Naciśnij przycisk ◄► w celu przejścia do ustawienia i włączenia lub wyłączenia
źródła HDMI2.
Naciśnij przycisk ◄► w celu przejścia do ustawienia i włączenia lub wyłączenia
źródła DVI.
Naciśnij przycisk ◄► w celu przejścia do ustawienia i włączenia lub wyłączenia
źródła VGA1.
Naciśnij przycisk ◄► w celu przejścia do ustawienia i włączenia lub wyłączenia
źródła VGA2.
Naciśnij przycisk ◄► w celu przejścia do ustawienia i włączenia lub wyłączenia
źródła BNC.
Naciśnij przycisk ◄► w celu przejścia do ustawienia i włączenia lub wyłączenia
źródła S-Video.
Naciśnij przycisk ◄► w celu przejścia do ustawienia i włączenia lub wyłączenia
źródła Composite Video.
Naciśnij przycisk ◄► w celu przejścia do ustawienia i włączenia lub wyłączenia
źródła HDBaseT.
Uwaga:
(*) Dostępne w DH3331/DU3341
— 54 —
Page 64
Projektor DLP - Podręcznik użytkownika
KONSERWACJA I BEZPIECZEŃSTWO
Wymiana lampy projekcji
Lampę należy wymienić po jej wypaleniu. Należy stosować tylko certyfikowane lampy zamienne, dostępne
na zamówienie u lokalnego sprzedawcy.
Ważne:
a. Lampa używana w tym produkcie zawiera niewielką ilość rtęci.
b. Tego produktu nie należyutylizować razem ze zwykłymi odpadami domowymi.
c. Ten produkt należy poddać utylizacji zgodnie z lokalnie obowiązującymi przepisami.
Uwaga:
Projektor należy wyłączyć i odłączyć od zasilania co najmniej 30 minut przed wymianą lampy.
Niezastosowanie się do tego zalecenia może spowodować poważne poparzenie.
Ostrzeżenie:
W niektórych, rzadkich przypadkach, żarówka lampy może się przepalić w czasie normalnego
działania i spowodować wyrzucenie na zewnątrz przez tylny wywiew szklanego pyłu lub odłamków.
Nie należy wdychać lub dotykać szklanego pyłu lub odłamków. Może to spowodować obrażenia.
Należy zawsze trzymać twarz z dala od szczelin wylotu powietrza, aby nie ucierpieć z powodu
gazu i rozbitych odłamków szkła lampy.
Podczas wyjmowania lampy z projektora zamontowanego pod sufitem należy upewnić się, że nikt
nie stoi pod projektorem. Jeśli lampa się przepaliła, mogą z niej wypaść kawałki szkła.
JEŚLI LAMPA WYBUCHNIE
Jeśli lampa wybuchnie, gaz lub potłuczone kawałki szkła mogą zostać wyrzucone z wnętrza
projektora i mogą wydostać się przez szczelinę wentylacyjną. Gaz zawiera toksyczną rtęć.
Należy otworzyć okna i drzwi w celu wentylacji.
Po wdechnięciu gazu lub po dostaniu się odłamków szkła stłuczonej lampy do ust należy
natychmiast skontaktować się z lekarzem.
Wyłącz zasilanie projektora, naciskając
1.
przycisk POWER (ZASILANIE).
Zaczekaj co najmniej 30 minut na
2.
schłodzenie projektora.
Odłącz przewód zasilający.
3.
– 55 –
Page 65
Projektor DLP - Podręcznik użytkownika
Odblokuj pokrywę lampy.
4.
Pociągnij i zdejmij pokrywę.
5.
Użyj śrubokręta do odkręcenia śrub z
6.
modułu lampy.
Wyciągnij moduł lampy.
7.
— 56 —
Page 66
Odwróć czynności 1 do 7 w celu instalacji
nowego modułu lampy.
8.
Aby uniknąć uszkodzenia, podczas
instalacji, dopasuj moduł lampy do złącza
i sprawdź, czy jest wypoziomowany.
Uwaga:
Przed dokręceniem śrub należy
pewnie osadzić moduł lampy i
prawidłowo podłączyć złącze lampy.
Projektor DLP - Podręcznik użytkownika
– 57 –
Page 67
Projektor DLP - Podręcznik użytkownika
Zerowanie czasu pracy lampy
Po wymianie lampy, powinieneś wyzerować licznik czasu pracy lampy. Zrób to w następujący sposób:
Naciśnij przycisk MENU, by wejść
1.
do menu OSD.
Naciśnij przycisk kursora ◄► w
2.
celu przejścia do menu Ustaw. 2.
Naciśnij przycisk kursora, aby
przejść do Zaawansowane 1 i
naciśnij enter.
Naciśnij przycisk kursora ▲▼, by
3.
zejść do funkcji Zerowanie czasu
pracy lampy.
Naciśnij kursor ► lub przycisk
4.
Enter.
Pojawi się okienko informacyjne.
Naciśnij przyciski ▼ ▲ ◄ ►, by
5.
wyzerować czas pracy lampy.
Naciśnij przycisk MENU, aby
6.
przejść z powrotem do Ustaw. 2.
— 58 —
Page 68
Projektor DLP - Podręcznik użytkownika
Czyszczenie projektora
Czyszczenie projektora w celu usunięcia kurzu i brudu pomaga w utrzymaniu bezawaryjnego działania.
Ostrzeżenie:
1. Projektor należy wyłączyć i odłączyć od zasilania conajmniej 30 minut przed czyszczeniem.
Niezastosowanie się do tego zalecenia może spowodować poważne poparzenie.
2. Do czyszczenia należy używać wyłącznie zwilżonej szmatki. Nie należy dopuścić do
przedostania się wody przez szczeliny wentylacyjne projektora.
3. Jeśli podczas czyszczenia trochę wody dostanie się do wnętrza projektora, przed użyciem
projektor należy pozostawić odłączony w dobrze wentylowanym pomieszczeniu.
4. Jeśli podczas czyszczenia do wnętrza projektora dostanie się dużo wody, projektor należy
przekazać do serwisu.
Czyszczenie obiektywu
Środki do czyszczenia obiektywów optycznych można kupić w większości sklepów z aparatami
fotograficznymi. W celu oczyszczenia obiektywu projekcji sprawdź następujące infotrmacje.
1. Nanieś małą ilość środka do czyszczenia obiektywów na czystą, miękką szmatkę. (Nie
należy nanosić środka do czyszczenia bezpośrednio na obiektyw)
2. Lekko wytrzyj obiektyw ruchem kołowym.
Ostrzeżenie:
1. Nie należy używać środków czyszczących o własnościach ścierających lub rozpuszczalników.
2. Aby zapobiec przebarwieniu lub przyciemnieniu należy unikać nanoszenia środka czyszczącego
na obudowę projektora.
Czyszczenie obudowy
W celu oczyszczenia obudowy projektora sprawdź następujące infotrmacje.
1. Kurz należy usuwać czystą, zwilżoną szmatką.
2. Szmatkę należy zwilżyć ciepłą wodą i łagodnym detergentem (np. płynem do naczyń),
a następnie wytrzeć obudowę.
3. Następnie należy wypłukać detergent ze szmatki i wytrzeć projektor ponownie.
Ostrzeżenie:
Aby zapobiec przebarwieniu lub wypłowieniu obudowy nie należy używać środków czyszczących
o własnościach ścierających na bazie alkoholu.
– 59 –
Page 69
Projektor DLP - Podręcznik użytkownika
Czyszczenie filtra powietrza
W celu oczyszczenia filtra powietrza sprawdź następujące informacje.
1. Otwórz zapadkę, aby otworzyć drzwi filtra.
2. Wyjmij filtr.
— 60 —
Page 70
Projektor DLP - Podręcznik użytkownika
3. Za pomocą odkurzacza usuń kurz z filtra.
Uwaga:
1. Podczas czyszczenia filtra odkurzaczem korzystaj z miękkiej szczotki, aby nie uszkodzić filtra.
2. Nie myj filtra wodą. Może to spowodować zapchanie filtra.
4. Zamontuj ponownie filtr.
– 61 –
Page 71
Projektor DLP - Podręcznik użytkownika
5. Zamknij drzwi filtra i zablokuj zapadką.
6. Włącz projektor i wyzeruj timer filtra powietrza, po wymianie modułu filtra powietrza.
Zerowanie timera filtra powietrza:
Naciśnij MENU> Wybierz Ustawienia 2 >> Zaawansowane 2 i wybierz Zerowanie timera filtra powietrza.
Naciśnij (ENTER) / ►, aby wyzerować timer.
Ważne:
Dioda filtra zapala się, kiedy osiągnięty zostaje czas serwisowania filtra (1000 godzin).
Jeżeli filtr jest uszkodzony należy zastosować nowy.
— 62 —
Page 72
Projektor DLP - Podręcznik użytkownika
Używanie fizycznej blokady
Korzystanie z gniazda zabezpieczenia Kensington
W razie obaw o bezpieczeństwo urządzenia projektor można przypiąć linką zabezpieczającą do
nieruchomego sprzętu za pomocą gniazda Kensington.
Uwaga:
W sprawie zakupu odpowiedniej linki w standardzie Kensington należy porozumieć się z lokalnym
sprzedawcą.
Blokada fizyczna spełnia wymogi standardu Kensington MicroSaver Security System. W sprawie
pytań i komentarzy prosimy o kontakt na adres: Kensington, 2853 Campus Drive, San Mateo, CA
94403, U.S.A. Tel: 800-535-4242, http://www.Kensington.com.
Używanie listwy blokady zabezpieczenia
Oprócz funkcji hasła zabezpieczenia i blokady Kensington, w zabezpieczeniu projektora przed
nieautoryzowanym użyciem, pomaga gniazdo listwy zabezpieczenia.
Sprawdź następujący rysunek.
– 63 –
Page 73
Projektor DLP - Podręcznik użytkownika
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Powszechnie spotykane problemy i rozwiązania
Te instrukcje udostępniają wskazówki rozwiązywania problemów, które mogą się pojawić podczas
używania projektora. Jeśli problem pozostaje nierozwiązany, należy zwrócić się o pomoc do sprzedawcy.
Często po długotrwałej diagnostyce okazuje się, że problem jest związany z czymś prostym, na przykład z
utratą połączenia. Przed kontynuowaniem rozwiązań dotyczących problemu należy sprawdzić następujące
elementy.
• Użyj innego urządzenia elektrycznego do sprawdzenia sprawności gniazdka
elektrycznego.
• Sprawdź, czy projektor jest włączony.
• Sprawdź, czy wszystkie połączenia są pewnie zamocowane.
• Sprawdź, czy jest włączone podłączone urządzenie.
• Sprawdź, czy podłączony komputer nie znajduje się w trybie oczekiwania.
• Upewnij się, że podłączony notebook jest konfigurowany na wyświetlacz zewnętrzny.
(Zwykle odbywa się to przez naciśnięcie kombinacji Fn-przycisk na klawiaturze
komputera).
Wskazówki dotyczące rozwiązywania problemów
W każdej z części dotyczących specyficznego problemu należy wykonać czynności w zalecanej kolejności.
Może to pomóc w szybszym rozwiązaniu problemu.
Spróbuj zidentyfikować problem i uniknąć wymiany sprawnych części.
Na przykład, jeśli wymienione zostały baterie i problem utrzymuje się należy włożyć z powrotem
oryginalne baterie i przejść do następnej czynności.
Należy zapisać wykonywane czynności diagnostyczne: Informacje te mogą być użyteczne podczas
kontaktów z konsultantami pomocy technicznej lub z serwisantami.
— 64 —
Page 74
Komunikaty LED błędów
D
ZASILANIA
D
LED
LAMPY
D
TEMPERATURY
D
FILTRA
Migające
(Bursztynowe)
Migające
(Bursztynowe)
Ostrzeżenie timera filtra powietrza
(1000 godzin lub więcej)
W przypadku błędu należy odłączyć przewód zasilający prądu zmiennego i przed ponownych
uruchomieniem projektora zaczekać jedną (1) minutę. Jeśli dioda zasilania lub dioda lampy nadal migoczą
lub zapalona jest dioda nadmiernej temperatury, należy skontaktować się z serwisem.
– 65 –
Page 75
Projektor DLP - Podręcznik użytkownika
Problemy z obrazem
Problem: Brak obrazu na ekranie
1. Sprawdź ustawienia komputera notebook lub desktop PC.
2. Wyłącz wszystkie urządzenia i włącz ponownie zasilanie w prawidłowej kolejności.
Problem: Zamazany obraz
1. Wyreguluj Ostrość na projektorze.
2. Naciśnij przycisk Auto na pilocie zdalnego sterowania lub projektorze.
3. Upewnij się, że odległość od projektora do ekranu znajduje się w określonym zakresie.
4. Należy sprawdzić, czy obiektyw obiektywu jest czysty.
Problem: Obraz jest szerszy na górze lub na dole (efekt trapezu)
1. Projektor należy ustawić możliwie maksymalnie prostopadle do ekranu.
2. Użyj przycisku Zniekształcenie trapezowe na pilocie zdalnego sterowania lub na
projektorze w celu usunięcia problemu.
Problem: Odwrócony obraz
Sprawdź ustawienie Projekcja w menu Ustawienia 1 OSD.
Problem: Obraz smuży
1. Ustaw Częstotliwość i Dostrajanie w menu Obraz-> Komputer OSD do ustawień
domyślnych.
2. Aby sprawdzić, czy problem nie jest spowodowany przez podłączoną kartę graficzną
komputera należy wykonać połączenie z innym komputerem.
Problem: Matowy obraz bez kontrastu
Wyreguluj ustawienie Kontrast w menu Obraz OSD.
Problem: Kolory obrazu projekcji nie pasują do obrazu źródłowego.
Wyreguluj ustawienia Temperatura barwowa i Gamma w menu Obraz -> Zaawansowane
OSD.
Problemy dotyczące lampy
Problem: Brak światła z projektora
1. Sprawdź, czy jest pewnie podłączony kabel zasilający.
2. Upewnij się, że prawidłowo działa źródło zasilania, poprzez sprawdzenie innego
urządzenia elektrycznego.
3. Uruchom ponownie projektor w prawidłowej kolejności i sprawdź, czy świeci dioda LED
zasilania.
4. Jeśli lampa była ostatnio wymieniana należy wyzerować połączenia lampy.
5. Wymień moduł lampy.
6. Włóż starą lampę z powrotem do projektora i przekaż projektor do serwisu.
Problem: Lampa wyłącza się
1. Wyłączanie lampy mogą spowodować skoki napięcia. Odłącz i podłącz ponownie przewód
zasilający. Kiedy dioda zasilania jest zapalona, naciśnij włącznik zasilania.
2. Wymień moduł lampy.
3. Włóż starą lampęz powrotem do projektora i przekaż projektor do serwisu.
— 66 —
Page 76
Projektor DLP - Podręcznik użytkownika
Problemy z pilotem zdalnego sterowania
Problem: Projektor nie reaguje na naciskanie przycisków pilota zdalnego sterowania
1. Skieruj pilota zdalnego sterowania w kierunku czujnika pilota na projektorze.
2. Upewnij się, że nie jest zasłonięta droga pomiędzy pilotem a sensorem.
3. Wyłącz wszelkie światła jarzeniowe w pokoju.
4. Sprawdź kierunek biegunów baterii.
5. Wymień baterie.
6. Wyłącz inne pobliskie urządzenia reagujące na podczerwień.
7. Oddaj pilota do serwisu.
Problemy dotyczące audio
Problem: Brak dźwięku
1. Wyreguluj głośność na pilocie zdalnego sterowania.
2. Wyreguluj głośność źródła audio.
3. Sprawdź połączenie kablowe audio.
4. Sprawdź wyjście źródła audio z innymi głośnikami.
5. Przekaż projektor do serwisu.
Problem: Zniekształcony dźwięk
1. Sprawdź połączenie kablowe audio.
2. Sprawdź wyjście źródła audio z innymi głośnikami.
3. Przekaż projektor do serwisu.
Przekazywanie projektora do serwisu
Jeśli problemu nie udaje się rozwiązać samodzielnie, należy oddać projektor do serwisu. Projektor
powinien być zapakowany w oryginalny karton. Dołączyć należy opis problemu i listę samodzielnie
podjętych działań. Informacje te mogą być użyteczne dla serwisantów. Projektor przeznaczony do
serwisowania można oddać w miejscu zakupu.
– 67 –
Page 77
Projektor DLP - Podręcznik użytkownika
Pytania i odpowiedzi dotyczące HDMI
P. Jaka jest różnica pomiędzy “standardowym” kablem HDMI, a kablem HDMI
“wysokiej szybkiości”?
Ostatnio, organizacja HDMI Licensing, LLC ogłosiła, że kable które mogą być sprawdzane
jako kabel standardowe lub kable wysokiej szybkości.
Standardowe kable HDMI (lub kable kategorii 1) umożliwiają transmisję z szybkością 75Mhz
lub do 2,25Gb/s, co odpowiada sygnałowi 720p/1080i.
Kable HDMI wysokiej szybkości (lub kable kategorii 2) umożliwiają transmisję z szybkością
340Mhz lub do 10,2Gb/s, co jest najwyższą aktualnie dostępną szybkością przesyłania przez
kabel HDMI i umożliwia pomyślną obsługę sygnałów 1080p, włącznie z sygnałami o
zwiększonej głębi kolorów i/lub podwyższonymi częstotliwościami odświeżania ze źródła.
Wysokiej szybkości kable mogą także obsługiwać wyższ
jak monitory kinowe WQXGA (rozdzielczość 2560 x 1600).
P. Jak używać kable HDMI o długości przekracząjącej 10 metrów?
Dostępnych jest wiele adapterów HDMI działających z rozwiązaniami HDMI, które
przedłużają efektywną długość kabla od typowego zakresu 10 metrów do dużo większych
długości. Produkujące je firmy tworzą różne rozwiązania, takie jak kable aktywne
(wbudowana do kabli aktywna elektronika, wzmacnająca i przedłużająca sygnał kablowy),
repeatery, wzmacniacze oraz rozwiązania CAT5/6 i światłowodowe.
P. Jak można stwierdzić, czy kabel HDMI jest certyfikowany?
ej rozdzielczości wyświetlacze, takie
Wszystkie produkty HDMI muszą posiadać certyfikat producenta, jako część specyfikacji
testowej zgodności z HDMI. Jednakże, dostępne są przykłady, gdzie kable mają logo HDMI,
ale nie zostały one odpowiednio sprawdzone. HDMI Licensing, LLC aktywnie śledzi te
przypadki, aby zapewnić prawidłowe używanie znaku towarowego HDMI na rynku. Zalecamy,
aby klienci kupowali kable z renomowanego źródła i od wiarygodnej firmy.
Dodatkowe informacje zawiera strona http://www.hdmi.org/learningcenter/faq.aspx#49
— 68 —
Page 78
Specyfikacje
Projektor DLP - Podręcznik użytkownika
SPECYFIKACJE
Nazwa modelu
Typ wyświetlacza
Rozdzielczość
Odległość projekcji
“” Oznacza to, że taktowanie może obsługiwać sygnały nie-3D i 3D w formacie Frame Sequential i Góra-Dół.
“”Oznacza to, że taktowanie może obsługiwać sygnały nie-3D i 3D w formacie Frame Sequential.
“”Oznacza to, że taktowanie może obsługiwać sygnały nie-3D i 3D w formacie Góra-Dół.
Pokazywane taktowanie 3D zależy od pliku EDID i karty graficznej. Możliwe jest, że użytkownik nie będzie
mógł wybrać dla karty graficznej wskazanych powyżej taktowań 3D.
Rozdzielczość panela to 1280 x 800. Rozdzielczość inna niż naturalna może powodować wyświetlanie
tekstu lub linii o nierównym rozmiarze.
Koloroznacza wyłącznie możliwy do wyświetlenia. (Tylko 4:3)
Koloroznacza, że akceptowane sa niewielkie ilości zakłóceń, ponieważ synchronizacja trybu
wideo nie jest regulowana automatycznie.
Główne narzędzie do sprawdzania taktowania HDTV to odtwarzacz DVD, dodatkowe narzędzie to
VG828
DP/HDMI
(CYFROWY)
— 76 —
Page 86
Wymiary projekcji
m
)
Projektor DLP - Podręcznik użytkownika
444.6mm(17.5")
444,6mm (17,5"
330,2mm
330.2m
(13")
(13")
161,5mm
161.5mm
(6,36")
(6.36")
65mm
65mm
(2,56")
(2.56")
– 77 –
Page 87
Projektor DLP - Podręcznik użytkownika
ZGODNOŚĆ Z PRZEPISAMI
Ostrzeżenie FCC
To urządzenie zostało poddane testom, które stwierdziły zgodność z ograniczeniami dla urządzeń
cyfrowych klasy B, zgodnie z częścią 15 przepisów FCC. Ograniczenia te ustalono w celu właściwego
zabezpieczenia przed szkodliwymi zakłóceniami z podczas komercyjnego używania urządzenia.
Urządzenie wytwarza, wykorzystuje i może wysyłać fale radiowe i jeżeli będzie zainstalowane lub
eksploatowane niezgodnie z instrukcją, może powodować szkodliwe zakłócenia łączności radiowej.
Używanie tego urządzenia w zamieszkałym obszarze może spowodować szkodliwe zakłócenia, a w takim
przypadku będzie się wymagać od użytkownika usunięcia zakłóceń na jego/jej wlasny koszt.
Zmiany lub modyfikacje wykonane bez wyraźnego pozwolenia stron odpowiedzialnych za zgodność, mogą
spowodować pozbawienie użytkownika prawa do używania urządzenia.
Kanada
To urządzenie cyfrowe klasy B jest zgodne z kanadyjską normą ICES-003.
Certyfikaty bezpieczeństwa
FCC-B, cUL, UL, CB, CE, CCC, KC, PCT, NOM, China CECP i C-tick.
— 78 —
Page 88
Protokół RS-232C
Grupa komend 00
Wartość
wynikowa
0: Reset
3:Cooling
VXXG0008
56h Xh Xh 47h 30h 30h 30h 38h 0Dh
Get F/W Version
Pn/F
n=xxxxxx@xxxx.x
xx.xx
Ustawienie RS232
Projektor DLP - Podręcznik użytkownika
DODATEK I
Szybkość transmisji (body):
Kontrola parzystości:
Bit danych:
Bit stopu:
Kontrola przepływu
Minimalne opóźnienie dla następnego polecenia: 1ms
9600
brak
8
1
brak
Struktura polecenia sterowania
Kod nagłówkaKod komendyKod danychKod końca
HEXKomendaDane0Dh
ASCII ‘V’KomendaDaneCR
Komenda operacyjna
Uwaga:
"CR" oznacza powrót karetki
XX=00-98, ID projektora, XX=99 nie dla wszystkich projektorów
Wartość wynikowa P=powodzenie / F=niepowodzenie
n: 0:Wyłącz/1: Włącz/Wartość (0~9999)
ASCII HEXFunkcjaOpis
VXXS0001 56h Xh Xh 53h 30h 30h 30h 31h 0Dh Power On P/F
VXXS0002 56h Xh Xh 53h 30h 30h 30h 32h 0Dh Power Off P/F
VXXS0003 56h Xh Xh 53h 30h 30h 30h 33h 0Dh Resync P/F