Ta publikacja, włacznie ze wszystkimi zdjeciami, ilustracjami i oprogramowaniem, jest zabezpieczona
międzynarodowym prawem autorskim, przy zastrzeżonych wszelkich prawach. Tego podręcznika, ani
znajdujących się w nim materiałów, nie można powielać bez pisemnej zgody autora.
Informacje znajdujące się w tym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Producent nie
udziela żadnych deklaracji lub gwarancji w odneisieniu do zawartych tu treści i szczególnie wyłącza swoją
odpowiedzialność w odniesieniu do wszelkich dorozumianych gwarancji przydatności handlowej lub
dopasowania do określonego celu. Producent zastrzega sobie prawo do wykonywania poprawek w tej
publikacji i do okresowego wykonywania zmian zawartych w niej treści, bez zobowiązania do
powiadamiania o takich poprawkach lub zmianach jakichkolwiek osób.
Rozpoznanie znaków towarowych
Kensington jest znakiem towarowym zastrzeżonym w USA i należącym do ACCO Brand
Corporation. Znak ten jest także zastrzeżony lub w trakcie zastrzegania w innych krajach świata.
HDMI, logo HDMI i High-Definition Multimedia Interface, to znaki towarowe lub
zastrzeżone znaki towarowe HDMI Licensing LLC w Stanach Zjednoczonych i w
innych krajach.
MHL, logo MHL i Mobile High-Definition Link, to znaki towarowe lub zastrzeżone znaki
towarowe MHL licensing, LLC.
HDBaseT™ i logo HDBaseT Alliance, to znaki towarowe HDBaseT Alliance.
Wszystkie inne nazwy produktów wykorzystane w tym podręczniku, są własnością ich odpowiednich
właścicieli i są powszechnie uznane.
Ver.: 2
— i —
Projektor DLP - Podręcznik użytkownika
Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa
Ważne:
Zaleca się, aby przed użyciem tego projektora uważnie przeczytać tę część. Te instrukcje
bezpieczeństwa i użytkowania zapewnią wiele lat bezpiecznego używania projektora. Zachowaj
ten podręcznik do wykorzystania w przyszłości.
Używane symbole
Symbole ostrzeżenia obecne na urządzeniu i w tym podręczniku powiadamiają niebezpiecznych
sytuacjach.
Do powiadamiania o ważnych informacjach w tym podręczniku wykorzystywane są następujące style.
Uwaga:
Udostępnia podręczne, dodatkowe informacje na dany temat.
Ważne:
Udostępnia dodatkowe informacje, których nie wolno przeoczyć.
Ostrzeżenie:
Powiadamia o sytuacjach, które mogą spowodować uszkodzenie urządzenia.
Przestroga:
Powiadamia o sytuacjach, które mogą spowodować uszkodzenie urządzenia, stworzyć
niebezpieczeństwo lub spowodować obrażenia osobiste.
W tym podręczniku komponenty i elementy menu ekranowego OSD są wyróżnione pogrubioną czcionką,
jak w przykładzie poniżej:
„Naciśnij przycisk Menu na pilocie zdalnego sterowania, aby otworzyć menu główne.”
Ogólne informacje dotyczące bezpieczeństwa
Nie należy otwierać obudowy urządzenia. Oprócz lampy projekcji, w urządzeniu nie ma części,
które moża wymieniać użytkownik. Serwisowanie należy zlecać wykwalifikowanym serwisantom.
Należy przestrzegać wszystkich ostrzeżeń i przestróg znajdujących się w tym podręczniku i na
urządzeniu.
Lampa projekcji emituje bardzo jasne światło. Aby uniknąć uszkodzenia oczu nie należy zaglądać
w obiektyw, gdy lampa jest włączona.
Nie należy ustawiać urządzenia na niestabilnej powierzchni, wózku lub podstawie.
Należy unikać używania systemu w pobliżu wody, w bezpośrednim świetle słonecznym lub w
pobliżu urządzenai ogrzewania.
Nie należy umieszczać na urządzeniu ciężkich obiektów, takich jak książki lub torby.
— ii —
Wstęp
Uwaga dotycząca instalacji projektora
Projektora nie należy przechylać w lewo ani w prawo, w przeciwnym razie może ulec
znaczącemu skróceniu żywotność lampy i może do doprowadzić do innych nieprzewidywalnych uszkodzeń.
Brak ograniczeń dotyczących nachylania w górę lub w dół.
Należy pozostawić co najmniej 50 cm wolnego miejsca dookoła szczelin wentylacyjnych projektora.
Minimum 500mm
(19,69 cale)
Minimum 500mm
(19,69 cale)
Minimum 500mm
(19,69 cale)
Minimum 500mm
(19,69 cale)
Należy się upewnić, że do wlotowych szczelin wentylacyjnych nie przechodzi powietrze ze szczelin
wylotowych.
Podczas używania projektora w zamkniętej przestrzeni należy się upewnić, że temperatura
otoczenia w obrębie zamkniętego miejsca nie przekracza znamionowej temperatury eksploatacji
przy uruchomionym projektorze oraz że nie są zasłonięte szczeliny wlotu i wylotu powietrza.
Minimum 100mm
(3,94 cale)
Minimum 300mm
(11,81 cale)
– iii –
Projektor DLP - Podręcznik użytkownika
Wszelkie obudowy powinny posiadać certyfikat oceny termicznej, aby mieć pewność, że projektor
nie będzie ponownie korzystał z wychodzącego powietrza, ponieważ może to spowodować
wyłączenie urządzenia, nawet jeśli temperatura obudowy mieści się w akceptowanym zakresie
temperatur eksploatacji.
Sprawdź miejsce ustawienia sprzętu
Do zasilania należy użyć gniazdo z 3-bolcami (z przewodem uziemiającym), aby zapewnić prawidłowe
uziemienie i wyrównany potencjał uziemienia dla wszystkich urządzeń systemu projektora.
Należy użyć przewód zasilający dostarczony z projektorem. Jeśli któregoś elementu brakuje, jako
zamiennik można użyć inny, odpowiedni 3-bolcowy przewód zasilający (z przewodem uziemienia);
jednakże nie należy uzywać przewodu zasilającego z wtyczką 2-bolcową.
Sprawdź, czy napięcie jest stałe, prawidłowo uziemione i nie ma upływu prądu.
Zmierz całkowity pobór mocy, który nie powinien przekraczać bezpiecznej wartości. Nie
dopuszczaj do zwarć i innych zagrożeń.
Przy pracy w miejscach wysoko położonych należy włączać Tryb dużej wysokości (Altitude Mode)
Projektor można montować tylko w pozycji stojącej lub odwróconej.
Przy montażu poprzez mocowanie ścienne należy zadbać, by nie przekroczyć wytrzymałości
mocowania.
Nie ustawiać w pobliżu wylotów wentylacyjnych i głośników niskotonowych.
Nie używać w miejscach o wysokiej temperaturze lub niewydolnym chłodzeniu ani w miejscach
silnie zakurzonych.
Urządzenie należy trzymać z daleka od lamp fluorescencyjnych (>1 metr), aby uniknąć awarii w
wyniku interferencji fal podczerwonych
Złącze VGA IN (Wejście VGA) należy podłączyć do portu VGA IN (Wejście VGA). Należy pamiętać,
że złącze powinno być włożone ciasno i zamocowane śrubami po obu stronach, aby zapewnić
prawidłowe połączenie przewodu sygnałowego w celu uzyskania optymalnego efektu wyświetlania.
Złącze AUDIO IN (Wejście audio) powinno być podłączone do portu AUDIO IN (Wejście audio) i
NIE MOŻE zostać podłączone do portu AUDIO OUT (Wyjście audio) lub do innych portów, takich
jak BNC, RCA; w przeciwnym razie, może to doprowadzić do wyciszenia wyjścia, a nawet do
USZKODZENIA portu.
Projektor należy montować na wysokości powyżej 200 cm, aby uniknąć jego uszkodzenia.
Przewód zasilający i kabel sygnałowy należy podłączać przed włączeniem zasilania projektora.
Aby nie uszkodzić projektora, podczas uruchamiania projektora i jego działania, NIE należy
wkładać lub wyjmować kabla sygnałowego lub przewodu zasilającego.
Chłodzenie urządzenia
Wylot powietrza
Aby zapewnić należyte chłodzenie, wylot powietrza powinien się znajdować nie bliżej niż 50 cm od
innych przedmiotów.
Wylot powietrza nie powinien być skierowany wprost na obiektyw innego projektora, aby uniknąć
zniekształcenia obrazu.
Wylot powietrza powinien znajdować się przynajmniej 100 cm od wlotów powietrza innych projektorów.
Podczas używania projektor wytwarza duże ilości ciepła. Wewnętrzny wentylator he internal fan
usuwa ciepło z projektora podczas wyłączania i proces ten może być przez pewien czas
kontynuowany. Po przejściu projektora do stanu TRYB OCZEKIWANIA, naciśnij przycisk zasilania
prądem zmiennym w celu wyłączenia projektora i odłącz przewód zasilający. NIE należy odłączać
przewodu zasilającego w trakcie procesu wyłączania, może to spowodować uszkodzenie
projektora. W międzyczasie, opóźnione wytworzone ciepło może także wpłynąć na skrócenie
żywotności projektora. Proces wyłączania zależy od używanego modelu. W każdym przypadku
przewód zasilający można odłączyć, po przejściu projektora do stanu OCZEKIWANIE.
Wlot powietrza
Wokół wlotu powietrza powinno być przynajmniej 30 cm wolnego miejsca.
Wlot powinien znajdować się z dala od innych źródeł ciepła
Unikać miejsc silnie zakurzonych
— iv —
Wstęp
Bezpieczeństwo zasilania
Należy używać wyłącznie dostarczony przewód zasilający.
Nie należy niczego ustawiać na przewodzie zasilającym. Przewód zasilający należy poprowadzić w
miejscu, gdzie nie będzie nadeptywany.
Podczas przechowywania lub długotrwałego nieużywania należy wyjąć z pilota zdalnego
sterowania baterie.
Wymiana lampy
Nieprawidłowa wymiana lampy może spowodować niebezpieczeństwo. Patrz Wymiana lampy projekcji na
stronie 55w celu uzyskania jasnych i bezpiecznych instrukcji wykonania tej procedury. Przed wymianą
lampy:
Odłącz przewód zasilający.
Zaczekaj godzinę na ochłodzenie lampy.
Czyszczenie projektora
Przed czyszczeniem odłącz przewód zasilający. Patrz Czyszczenie projektora, strona 59.
Zaczekaj godzinę na ochłodzenie lampy.
Ostrzeżenia dotyczące przepisów
Przed instalacją i rozpoczęciem używania projektora należy przeczytać uwagi dotyczące przepisów w
części Zgodność z przepisami na stronie 78.
Ważne instrukcje dotyczące recyklingu:
Lampa(y) wewnątrz produktu zawiera rtęć. Ten produkt może zawierać inne zużyte elementy
elektroniczne, które mogą być niebezpieczne, jeśli nie zostaną prawidłowo zutylizowane. Recykling lub
utylizację należy wykonać zgodnie z prawem lokalnym, stanowym lub federalnym. Dalsze informacje
można uzyskać w Electronic Industries Alliance, pod adresem
utylizacji
danego modelu lampy można uzyskać pod adresem WWW.LAMPRECYCLE.ORG.
WWW.EIAE.ORG. Informacje dotyczące
Objaśnienia symboli
UTYLIZACJA: Nie należy korzystać z usług zbiórki odpadów domowych lub
komunalnych do utylizacji sprzętu elektrycznego i elektronicznego. W krajach
UE wymagane jest korzystanie z oddzielnych usług zbiórki w celu recyklingu.
– v –
Projektor DLP - Podręcznik użytkownika
Główne funkcje
• Urządzenie lekkie, łatwe do złożenia i niekłopotliwe w transporcie.
• Zgodne z wszystkimi popularnymi standardami wideo, jak NTSC, PAL i SECAM.
• Wysoka jasność umożliwia prezentacje przy świetle dziennym i w jasno oświetlonych
pomieszczeniach.
• Swoboda konfiguracji dla celów projekcji od przodu i od tyłu.
• Zawsze prostokątny format obrazu dzięki zaawansowanym funkcjom korekcji geometrii na
potrzeby projekcji pod kątem.
• Automatyczne wykrywanie źródła sygnału.
• Wysoka jasność projekcji w prawie każdym środowisku.
• W celu uzyskania przejrzystych i wyraźnych obrazów obsługuje rozdzielczości do
WUXGA.
®
• Technologie DLP
• Wyśrodkowany obiektyw ułatwiający montaż.
• Przesunięcie obiektywu w poziomie i w pionie.
• Zgodność z urządzeniami MHL zapewniająca strumieniową transmisje zawartości wideo
i audio z kompatybilnych urządzeń mobilnych.
• Wbudowany głośnik i wiele gniazd wejść i wyjść audio.
• Dostosowany do współpracy z siecią w celu integracji i administrowania systemem za
pośrednictwem złącza RJ45.
• Uszczelniony silnik w celu minimalizacji wpływu pyłu i dymu.
• Umieszczona w górnej pokrywie osłona lampy ułatwia jej demontaż i montaż.
• Funkcja zabezpieczenia przed kradzieżą obejmuje: gniazdo bezpieczeństwa
Kensington®, listwę bezpieczeństwa.
i BrilliantColor™ firmy Texas Instruments.
Informacje o tym podręczniku
Ten podręcznik jest przeznaczony dla użytkowników i zawiera opis instalacji i używania projektora DLP.
Tam gdzie jest to możliwe, na stronie znajdują się odpowiednie informacje — takie jak ilustracje i ich opis.
Ten ułatwiający drukowanie format jest wygodny i pomaga w oszczędzaniu papieru, a przez to pomaga
chronić środowisko naturalne. Zaleca się, aby drukować jedynie potrzebne części.
— vi —
Wstęp
Spis treści
NA POCZĄTEK .................................................................................................................................................................... 1
SPRAWDZENIE LISTY OPAKOWANIA .................................................................................................................................... 1
WIDOKI CZĘŚCI PROJEKTORA ............................................................................................................................................. 2
Widok z prawej z przodu ............................................................................................................................................. 2
Widok z góry - Przyciski menu ekranowego (OSD) i diody LED ........................................................................... 3
Widok z tyłu ................................................................................................................................................................... 4
Widok z dołu .................................................................................................................................................................. 6
CZĘŚCI PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA ........................................................................................................................... 7
PRZYCISKI STERUJĄCE NA PROJEKTORZE I PILOCIE ........................................................................................................ 10
USTAWIENIA I DZIAŁANIE ............................................................................................................................................. 11
REGULACJA POZIOMU PROJEKTORA ................................................................................................................................. 16
REGULACJA POZYCJI PROJEKTOWANEGO OBRAZU POPRZEZ PRZESUNIĘCIE OBIEKTYWU .............................................. 17
Regulacja pionowej pozycji obrazu ......................................................................................................................... 18
Regulacja poziomej pozycji obrazu ......................................................................................................................... 20
REGULACJA POWIĘKSZENIA, OSTROŚCI I ZNIEKSZTAŁCENIA TRAPEZOWEGO .................................................................. 21
USTAWIENIA MENU OSD (MENU EKRANOWE)....................................................................................................... 23
ELEMENTY STEROWANIA MENU OSD ............................................................................................................................... 23
Nawigacja w OSD ...................................................................................................................................................... 23
USTAWIANIE JĘZYKA OSD ................................................................................................................................................ 24
PRZEGLĄD MENU OSD ..................................................................................................................................................... 25
MENU OBRAZ .................................................................................................................................................................... 28
Menu Komputer .......................................................................................................................................................... 29
Funkcje Zaawansowane ............................................................................................................................................ 30
MENU USTAW.1 ............................................................................................................................................................... 33
MENU USTAW.2 ............................................................................................................................................................... 39
Status ........................................................................................................................................................................... 40
Zerowanie czasu pracy lampy .................................................................................................................................. 58
Czyszczenie filtra powietrza ..................................................................................................................................... 60
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW ................................................................................................................................ 64
POWSZECHNIE SPOTYKANEPROBLEMY I ROZWIĄZANIA ................................................................................................... 64
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE ROZWIĄZYWANIA PROBLEMÓW ............................................................................................... 64
PROBLEMY Z OBRAZEM ..................................................................................................................................................... 66
PROBLEMY DOTYCZĄCE LAMPY ........................................................................................................................................ 66
PROBLEMY Z PILOTEM ZDALNEGO STEROWANIA .............................................................................................................. 67
PROBLEMY DOTYCZĄCE AUDIO ......................................................................................................................................... 67
PRZEKAZYWANIE PROJEKTORA DO SERWISU ................................................................................................................... 67
PYTANIA I ODPOWIEDZI DOTYCZĄCE HDMI ...................................................................................................................... 68
ODLEGŁOŚĆ PROJEKCJI A ROZMIAR PROJEKCJI ............................................................................................................... 73
Odległość projekcji i rozmiar stołu ........................................................................................................................... 73
ZGODNOŚĆ Z PRZEPISAMI .......................................................................................................................................... 78
KANADA ............................................................................................................................................................................. 78
CERTYFIKATY BEZPIECZEŃSTWA ...................................................................................................................................... 78
DODATEK I ........................................................................................................................................................................ 79
Ostrożnie rozpakuj projektor i sprawdź, czy znajdują się w nim następujące elementy:
NA POCZĄTEK
(Ten podręcznik
Jeśli brakuje jakichkolwiek elementów lub, gdy urządzenie wygląda na uszkodzone, albo nie działa należy jak
najszybciej skontaktować się z dostawcą. Zaleca się, aby zachować oryginalny materiał opakowania na
wypadek konieczności zwrotu urządzenia w celu wykonania usługi gwarancyjnej.
uruchomienia
Ostrzeżenie:
Należy unikać używania projektora w zapylonych miejscach.
– 1 –
Projektor DLP - Podręcznik użytkownika
Widoki części projektora
Widok z prawej z przodu
ELEMENTETYKIETAOPISPATRZ, STRONA:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
Pokrywa lampy Zdjecie pokrywy w celu wymiany lampy.
Regulator nachylenia Obracaj dźwignię, aby dobrać kąt nachylenia.
Obiektyw Obiektyw projekcji.
Odbiornik
podczerwieni
Diody Wyświetla stan projektora.
Szczeliny wentylacyjne Wlot zimnego powietrza.
Przyciski funkcji Przyciski menu OSD (Menu ekranowe).
Odbiera sygnały podczerwieni z pilota zdalnego
sterowania.
Pionowa regulacja pozycji obrazu.
Pozioma regulacja pozycji obrazu.
55
14
7
3
60
3
18
19
21
11.
Szczeliny wentylacyjne projektora umożliwiają dobrą cyrkulację powietrza, co zapewnia chłodzenie
lampy projektora. Nie należy zasłaniać żadnych otworów wentylacyjnych.
Widok z góry - Przyciski menu ekranowego (OSD) i diody LED
ELEMENTETYKIETAOPISPATRZ, STRONA:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Dioda zasilania
Dioda LED lampy Wyświetla stan lampy.
Dioda temperatury Wyświetla stan cieplny.
Dioda filtra
MENU Otwieranie i zamykanie menu OSD.
SOURCE (ŹRÓDŁO) Przejście do menu Źródło.
Wyświetla stan sekwencji
włączenia/wyłączenia zasilania.
Wyświetla komunikat ostrzegawczy o
wymianie filtra.
Nawigacja i zmiana ustawień w OSD.
Menu szybkiego dostępu - Do korekcji
trapezowej pionowa.
Nawigacja i zmiana ustawień w OSD.
Menu szybkiego dostępu - Do korekcji
trapezowej pozioma.
Nawigacja i zmiana ustawień w OSD.
Menu szybkiego dostępu - Do korekcji
trapezowej pionowa.
65
65
65
65
23
23
23
23
10.
11.
12.
13.
Power (Zasilanie) Włączanie lub wyłączanie projektora.
ENTER
AUTO Optymalizacja wielkości obrazu, pozycji i rozdzielczości.
Wprowadzenie lub potwierdzenie
podświetlonego elementu menu OSD.
Nawigacja i zmiana ustawień w OSD.
Menu szybkiego dostępu - Do korekcji
trapezowej pozioma.
– 3 –
12
23
23
Projektor DLP - Podręcznik użytkownika
Widok z tyłu
ELEMENTETYKIETAOPISPATRZ, STRONA:
Podłącz kabel HDMI/MHL z urządzenia HDMI/MHL.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
HDMI 1 /MHL
HDMI 2 Podłącz kabel HDMI z urządzenia HDMI.
RJ45 (HDBaseT)
(Dostępne w
DH3331/DU3341)
DVI-D Podłączenie KABLA DVI do wyświetlacza.
RS-232
VGA OUT (Wyjście
VGA)
S-VIDEO Podłącz kabel S-VIDEO z urządzenia video.
VGA 1 Podłącz kabel RGB z komputera lub z urządzenia z włączonym video.
BNC Podłącz kabel BNC z komputera.
VGA 2 Podłącz kabel RGB z komputera lub z urządzenia z włączonym video.
Uwaga: Ustawienie źródła na HDMI 1/MHL również zapewni ładowanie
podłączonego kompatybilnego z MHL urządzenia inteligentnego
tak długo, jak zasilanie projektora jest włączone.
Podłącz kabel RJ45 Cat5e/Cat6 w celu odbioru sygnału HDBaseT.
Podłączenie kabla portu szeregowego RS-232 pilota zdalnego
sterowania.
Podłączenie kabla RGB do wyświetlacza (Wyłącznie przejście przelotowe
przez VGA1).
11.
12.
13.
RJ45 (LAN) Podłączenie kabla LAN z sieci Ethernet.
Podłączenie kabla USB hosta USB.
USB
Wyjście
synchronizacji 3D
Uwaga: Obsługuje 5 V/1,0 A dla każdego gniazda wyjściowego tak
długo, jak włączone jest zasilanie projektora.
Podłączenie odbiornika podczerwieni okularów 3D.
— 4 —
Projektor DLP - Podręcznik użytkownika
ELEMENTETYKIETAOPISPATRZ, STRONA:
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
Gniazdo
zabezpieczenia
Kensington
Wejście audio Podłączenie kabla AUDIO z urządzenia wejścia.
IR Odbiornik sygnału podczerwieni z pilota.
WYJŚCIE 12V
WYJŚCIE AUDIO Podłączenie kabla AUDIO do przejścia przelotowego audio.
WYJŚCIE AUDIO
L/R
WEJŚCIE AUDIO
L/R
VIDEO Podłącz kabel composite z urządzenia video.
MIKROFON Podłączenie mikrofonu wejściowego.
SERVICE Wyłącznie do personelu serwisowego.
WIRE REMOTE
Zamocowanie do stałego obiektu systemem
blokady Kensington.
Po połączeniu z ekranem dostępnym w sieci handlowej kablem, ekran
jest rozwijany automatycznie po uruchomieniu projektora. Ekran jest
zwijany po wyłączeniu zasilania projektora (patrz uwagi poniżej).
Podłączenie kabla AUDIO do przejścia przelotowego audio.
Podłączenie kabli audio z urządzeń audio dla wejścia audio VIDEO lub SVIDEO.
Podłączenie przewodu pilota przewodowego służącego do
przewodowego zdalnego sterowania projektorem.
Podłącz "WIRE REMOTE OUT" do gniazda "WIRE REMOTE IN" innego
projektora (taki sam model) w celu sterowania szeregowego.
63
25.
Wejście prądu
zmiennego
Podłączenie kabla zasilającego.
Uwaga:
W celu użycia tej funkcji przed włączeniem/wyłączeniem projektora należy podłączyć złącze.
Sterowniki ekranu są dostarczane i obsługiwane przez producentów ekranu.
Nie należy używać tego gniazda do innych celów niż jest ono przeznaczone.
Ostrzeżenie:
Ze względów bezpieczeństwa, przed wykonaniem połączeń należy odłączyć zasilanie od
projektora i podłączanych urządzeń.
– 5 –
Projektor DLP - Podręcznik użytkownika
Widok z dołu
ELEMENTETYKIETAOPISPATRZ, STRONA:
1.
2.
Uwaga:
Podczas instalacji zwrócić uwagę na stosowanie wyłącznie uchwytów sufitowych posiadających
dopuszczenie UL.
W przypadku instalacji sufitowych stosować osprzęt montażowy i śruby M4 o maksymalnej
głębokości wkręcania 8 mm.
Konstrukcja zestawu do montażu sufitowego musi mieć odpowiedni kształt i wytrzymałość.
Udźwig zestawu do montażu sufitowego musi przekraczać wagę zainstalowanego urządzenia, a
jako dodatkowy środek ostrożności zaleca się, aby zestaw mógł udźwignąć urządzenie o wadze
trzykrotnie przekraczającej wagę urządzenia (przynajmniej 5,15 kg), przez ponad 60 sekund.
Regulator nachylenia Obracaj dźwignię, aby dobrać kąt nachylenia.
Otwory do montażu w
suficie
Informacje na temat sufitowego montażu projektora można uzyskać u
sprzedawcy.
14
— 6 —
Części pilota zdalnego sterowania
!
Projektor DLP - Podręcznik użytkownika
Ważne:
1. Należy unikać używaia projektora z włączonym jasnym światłem jarzeniowym. Niektóre wysokiej
częstotliwości lampy jarzeniowe mogą przyrywać zdalne sterowanie.
2. Należy sprawdzić, czy nic nie zasłania drogi pomiędzy pilotem zdlanego sterowania a
projektorem. Jeśli droga pomiędzy pilotem zdalnego sterowania a projektorem jest zasłonięta,
sygnał może odbijać się od niektórych odblaskowych powierzchni, takich jak ekrany projektora.
3. Przyciski na projektorze mają takie same funkcje jak odpowiednie przyciski na pilocie zdalnego
sterowania. Ten podręcznik użytkownika opisuje funkcje w oparciu o pilota zdalnego sterowania.
Uwaga:
Zgodność ze standardami wydajności FDA dla produktów laserowych, z wyjątkiem odchyleń
określonych w Zawiadomieniu dot. wyrobów laserowych (Laser Notice No. 50) z 24 czerwca
2007 r.
Ostrzeżenie:
Używanie elementów sterowania, regulacji lub procedur innych niż tu określone, może
spowodować niebezpieczną ekspozycję na światło lasera.
– 7 –
Projektor DLP - Podręcznik użytkownika
1.
2.
12
3.
4.
5.
7.
23
13.
14.
15.
18.
19.
20.
22.
23.
12
24.
25.
ELEMENTETYKIETAOPISPATRZ, STRONA:
6.
8.
9.
10.
Nadajnik IR
Włączenie
PC
HDMI
USB
MENU
Zniekształcenie
trapezowe
Przesyłanie sygnałów do projektora.
Włączenie projektora.
Wyświetla wybór źródła VGA1/VGA2/PC (przełączenia).
Wyświetla wybór źródła HDMI1/HDMI2/DVI (przełączenia).
Wyświetla wybór źródła USB.
Wprowadzanie i potwierdzanie ustawień w menu
ekranowym.
Menu szybkiego dostępu - Do korekcji trapezowej
pionowa.
Otwarcie menu ekranowego (OSD).
Wprowadzanie i potwierdzanie ustawień w menu
ekranowym.
Menu szybkiego dostępu - Do korekcji trapezowej
pozioma.
Wyświetla menu Zniekształcenie trapezowe.
Wprowadzanie i potwierdzanie ustawień w menu
ekranowym.
Menu szybkiego dostępu - Do korekcji trapezowej
pionowa.
23
23
23
11.
12.
16.
17.
21.
Laser
Źródło/ID
Automatycznie/0
Jasność
Lampa
Zatrzymaj
Pusty/6
Laser
Naciśnij, aby używać wskaźnik laserowy. NIE NALEŻY KIEROWAĆ W
OCZY.
Uruchamia odtwarzanie lub przerywa odtwarzanie wideo/muzyki dla
MHL.
Cofanie w ustalonych przyrostach dla MHL.
Odtwarzanie poprzedniej pozycji z zaprogramowanej listy dla MHL.
Zatrzymanie odtwarzania wideo/muzyki dla MHL.
Alternatywne źródło sygnału.
Funkcja kombinacji klawiszy do ustawiania kodu
klienta pilota (Naciśnij na 3 sekundy przycisk ID +
cyfrę).
Automatyczna regulacja częstotliwości, fazy i pozycji.
Cyfra stosowana do ustawiania zdalnego ID.
Wyświetlenie paska ustawień jasności.
Umożliwia wyświetlanie wyboru lampy.
Zatrzymuje lub uruchamia obraz na ekranie.
Wyświetlenie pustego ekranu.
Cyfra stosowana do ustawiania zdalnego ID.
Używany jako wskaźnik laserowy. NIE NALEŻY KIEROWAĆ W OCZY.
23
23
26.
Wyłączenie
Wideo / S-Video
Sieć
HDBaseT
(Dostępne w
DH3331/DU3341)
Wyłączenie projektora.
Wyświetlenie wyboru źródła VIDEO/S-VIDEO.
Wyświetla wybór źródła Sieć.
Wyświetla wybór źródła HDBaseT.
— 8 —
Projektor DLP - Podręcznik użytkownika
27.
30.
31.
32.
ELEMENTETYKIETAOPISPATRZ, STRONA:
28.
29.
33.
34.
35.
36.
37.
EXIT
MHL
Głośność/1
Kontrast/2
Wyciszenie/3
Powiększenie/4
3D/5
Powrót do ostatniej strony menu OSD.
Wprowadzanie i potwierdzanie ustawień w menu
ekranowym.
Wprowadzanie i potwierdzanie ustawień w menu
ekranowym.
Menu szybkiego dostępu - Do korekcji trapezowej
pozioma.
Włączenie funkcji MHL dla urządzeń inteligentnych.
Ruch do przodu w ustalonych przyrostach dla MHL.
Odtwarzanie następnej pozycji z zaprogramowanej listy dla MHL.
Wyświetlenie paska ustawień głośność.
Cyfra stosowana do ustawiania zdalnego ID.
Wyświetlenie paska ustawień kontrast.
Cyfra stosowana do ustawiania zdalnego ID.
Wyciszenie wbudowanego głośnika.
Cyfra stosowana do ustawiania zdalnego ID.
Wyświetlenie paska ustawień cyfrowe powiększenie.
Cyfra stosowana do ustawiania zdalnego ID.
Włączenie funkcji 3D.
Cyfra stosowana do ustawiania zdalnego ID.
23
23
21
Otwieranie menu OSD Status (menu jest otwierane wyłącznie po
38.
39.
Uwaga:
Ustawienia kombinacji klawiszy pilota:
ID+0: Zerowanie kodu klienta pilota do ustawień domyślnych.
ID+1: Ustawienie kodu klienta pilota na "1".
~
ID+7: Ustawienie kodu klienta pilota na "7".
W celu zapewnienia wyłącznego sterowania konieczne jest również ustawienie kodu ID projektora.
Ustawianie ID projektora, patrz strona 41.
Uwaga:
Kiedy projektor jest w trybie MHL, klawiatura na projektorze powinna mieć taką samą definicję
przycisków jak na pilocie.
Kiedy funkcja MHL włączona:
MENU dla ustawień aplikacji, ▲ W górę, ▼ W dół, ◄ W lewo i ► W prawo służą jako strzałki
kierunków obejmując również ENTER i EXIT.
Kontrolowanie urządzenia inteligentnego za pomocą pilota
Kiedy projektor wyświetla zawartość z urządzenia inteligentnego zgodnego z MHL, możesz użyć
pilota do sterowania urządzeniem inteligentnym.
W celu wejścia do trybu MHL dostępne są następujące klawisze do sterowania Twojego
urządzenia inteligentnego, klawisze strzałek (▲ W górę, ▼ W dół, ◄ W lewo, ► W prawo),
MENU, EXIT, klawisze sterowania MHL.
Status/7
Gniazdo pilota
przewodowego
wykryciu urządzenia wejścia).
Cyfra stosowana do ustawiania zdalnego ID.
Kablowe połączenie pilota z projektorem.
– 9 –
Projektor DLP - Podręcznik użytkownika
Zasięg pilota zdalnego sterowania
Pilot zdalnego sterowania umożliwia sterowanie projektorem za pomocą sygnałów w paśmie podczerwieni.
Pilot nie musi być skierowany wprost na projektor. Jeśli tylko pilot nie jest skierowany prostopadle do
bocznej lub tylnej ściany projektora, sygnały będą odbierane w promieniu około 7 metrów i 15 stopni
powyżej lub poniżej poziomu projektora. Jeśli projektor nie reaguje na naciskanie przycisków pilota, należy
przysunąć się bliżej.
Przyciski sterujące na projektorze i pilocie
Projektorem można sterować za pomocą pilota lub przycisków na górze projektora. Pilot pozwala wykonać
wszystkie czynności. Przyciski na projektorze dają dostęp tylko do niektórych funkcji.
— 10 —
Projektor DLP - Podręcznik użytkownika
Wkładanie baterii pilota zdalnego sterowania
Zdejmij pokrywę wnęki baterii
1.
przesuwając ją w kierunku strzałki.
Włóż baterię, kierując biegun dodatni
2.
ku górze.
USTAWIENIA I DZIAŁANIE
Załóż z powrotem pokrywę.
3.
Ostrzeżenie:
1. Należy używać wyłącznie baterie AAA (Zalecane baterie alkaliczne).
2. Zużyte baterie należy zutylizować, zgodnie z lokalnymi przepisami.
3. Baterie należy wyjąć, kiedy projektor nie jest używany przez dłuższy okres.
– 11 –
Projektor DLP - Podręcznik użytkownika
Dokładnie podłącz przewód zasilający i
Uruchamianie i wyłączanie projektora
kabel sygnałowy. Po podłączeniu, dioda
1.
zasilania będzie migać na zielono lub
świecić stałym zielonym światłem.
Włącz lampę naciskając przycisk
2.
“” na górze projektora lub “”
na pilocie.
Dioda PWR zacznie teraz migać na
zielono.
Po około 30 sekundach pojawi się ekran
startowy. Przy pierwszym użyciu
projektora, po uruchomieniu projektora
można wybrać z menu szybkiego
dostępu preferowany język. (Patrz
Ustawianie języka OSD na stronie 24)
Jeśli jest dostępna blokada
zabezpieczenia, sprawdź Ustawianie
hasła dostępu (Blokada bezpieczeństwa)
na stronie 14.
— 12 —
Po podłączeniu więcej niż jednego
urządzenia wejścia, naciśnij przycisk
3.
ŹRÓDŁO ▲▼ do przewinięcia urządzeń.
(Format Component jest obsługiwany
przez adapter RGB na Component.)
Gdy pojawi się komunikat “WYŁĄCZYĆ?
/Wciśnij włącznik ponownie”, naciśnij
4.
przycisk ZASILANIE. Projektor wyłączy
się.
Projektor DLP - Podręcznik użytkownika
• HDMI 1 / MHL: Zgodny z HDMI (High-Definition
Multimedia Interface) i MHL (Mobile
High-Definition Link)
• HDMI 2: Zgodny z HDMI (High-Definition Multimedia
Interface)
• DVI: DVI
• VGA 1 / 2: Analogowe wejście RGB
DVD YCbCr / YPbPr lub wejście HDTV
YPbPr, przez złącze D-sub
• BNC: Analogowy RGB
• S-Video: Super video (separowane Y/C)
• Wideo kompozytowe: Tradycyjne composite video
• HDBaseT: Wideo cyfrowe przez nadajnik HDBaseT
(Dostępne w DH3331/DU3341)
Uwaga: Z wykorzystaniem pojedynczego kabla
HDBaseT CAT5e, projektor obsługuje połączenie
odległości połączenia HDBaseT do 100 m/328 stóp.
Przestroga:
Nie należy odłączać przewodu zasilającego, dopóki nie przestanie migać dioda ZASILANIE – co
oznacza schłodzenie projektora.
– 13 –
Projektor DLP - Podręcznik użytkownika
Ustawianie hasła dostępu (Blokada bezpieczeństwa)
Można użyć czterech przycisków kursora (strzałek), by ustawić hasło i w ten sposób zabezpieczyć
projektor przed nieupoważnionym użyciem. Jeśli funkcja ta jest aktywna, przed włączeniem projektora
należy wprowadzić hasło. (Patrz rozdział Nawigacja w OSD strona 23 i Ustawianie języka OSD strona 24.
Znajdują się tam informacje, jak korzystać z menu OSD.)
Ważne:
Hasło przechowuj w bezpiecznym miejscu. Bez hasła nie będziesz mógł używać projektora. W
przypadku utraty hasła, skontaktuj się ze sprzedawcą sprzętu, by zdobyć informacje na temat
usuwania hasła.
Naciśnij przycisk MENU, by otworzyć
1.
menu OSD.
Naciśnij przycisk kursora ◄►, aby
2.
przejść do menu Ustaw. 1, naciśnij
przycisk kursora ▲▼, aby wybrać
Zaawansowane 1.
Naciśnij (Enter) / ►, aby przejść
3.
do podmenu Zaawansowane 1.
Naciśnij przycisk kursora ▲▼, aby
wybrać Blokada bezpieczeństwa.
Naciśnij przycisk kursora ◄►, aby
4.
włączyć lub wyłączyć funkcję blokady
bezpieczeństwa.
Okno dialogowe hasła pojawi się
automatycznie.
— 14 —
Do wprowadzenia hasła możesz użyć
5.
przycisków kursora ▲▼◄► w bloku
klawiszy lub w pilocie zdalnego
sterowania. Możesz zastosować
dowolną kombinację, włącznie z
użyciem tych samych strzałek pięć
razy, ale liczba strzałek powinna być
nie mniejsza niż pięć.
Wciskaj przyciski kursora w dowolnej
kolejności, by wprowadzić hasło.
Naciśnij przycisk MENU, by opuścić
okno dialogowe.
Projektor zażąda hasła, gdy
6.
użytkownik wciśnie przycisk zasilania,
a funkcja Blokada bezpieczeństwa
będzie włączona.
Wprowadź hasło w porządku, w jakim
je ustawiłeś w punkcie 5. Jeśli
zapomniałeś hasła, skontaktuj się z
serwisem.
Punkt serwisowy sprawdzi właściciela i
pomoże w wyzerowaniu hasła.
Projektor DLP - Podręcznik użytkownika
– 15 –
Projektor DLP - Podręcznik użytkownika
Regulacja poziomu projektora
Podczas ustawień projektora należy pamiętać o następujących elementach:
• Stół do ustawienia projektora lub podstawa powinny być wypoziomowane i wytrzymałe.
• Projektor należy ustawić prostopadle do ekranu.
• Sprawdź, czy kable są bezpiecznie poprowadzone. Można się o nie potknąć.
Aby podnieść poziom projektora, obracaj
regulatory w kierunku przeciwnym do
1.
wskazówek zegara (w lewo).
Aby obniżyć poziom projektora, unieś
projektor i obróć regulatory w kierunku
2.
wskazówek zegara (w prawo).
— 16 —
Projektor DLP - Podręcznik użytkownika
Regulacja pozycji projektowanego obrazu poprzez przesunięcie obiektywu
Horizontal
Poziome przesunięcie
Lens Shift Knob
obiektywu
Pionowe przesunięcie
Vertical
obiektywu
Lens Shift Knob
Funkcja przesunięcia obiektywu umożliwia przesuwanie obiektywu, co można wykorzystać do regulacji
pozycji projektowanego obrazu w poziomie lub w pionie w określonym poniżej zakresie.
Uwaga:
Po usłyszeniu dźwięku kliknięcia nie należy dalej obracać pokrętła obiektywu i, aby obrócić do
tyłu, pokrętło należy lekko nacisnąć.
– 17 –
Projektor DLP - Podręcznik użytkownika
H
(L)
t
H
t
(L)
Regulacja pionowej pozycji obrazu
Pionową wysokość obrazu można wyregulować w zakresie 141,2% do 104,65% dla WXGA i od 115,35%
do 101,85% dla XGA, 146,7% i 104,5% dla 1080P, 132% i 99,1% dla wysokości obrazu WUXGA. Należy
pamiętać, że maksymalna regulacja wysokości obrazu, może być ograniczona przez pozycję obrazu w
poziomie. Na przykład, nie jest możliwe uzyskanie maksymalnej wysokości obrazu określonej powyżej,
przy maksymalnej poziomej pozycji obrazu.
WXGA
Screen
Ekran
Screen Height
Wysokość ekranu
x 4.65%
H x 4,65%
104.65% offset
Przesunięcie 104,65%
XGA
H x 41,2%
Screen Height
Wysokość ekranu
H x 1,85%
x 1.85%
H x 15,35%
Screen
Ekran
Odległość
Distance
Odległość
Distance
Przesunięcie 141,2%
141.2% offset
Przesunięcie 101,85%
101.85% offse
Przesunięcie 115,35%
115.35% offse
— 18 —
1080P
H
t
(L)
t
Screen Height
Wysokość ekranu
H x 4,5%
x 4.5%
H x 46,7%
Screen
Ekran
Projektor DLP - Podręcznik użytkownika
104.5% offset
Przesunięcie 104,5%
Przesunięcie 146,7%
Odległość
Distance
146.7% offse
WUXGA
Screen Height
Wysokość ekranu
H x 0.9%
H x 0,9%
H x 32%
Ekran
Screen
Odległość
Distance
(L)
99.1% offse
Przesunięcie 99,1%
132% offset
Przesunięcie 132%
– 19 –
Loading...
+ 64 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.