Vivitek D86 SERIES, D87 SERIES User Manual

7
i
Авторское право
Все материалы данной публикации, включая фотографии, иллюстрации и программное обеспечение, защищены международными законами об интеллектуальной собственности; все
Авторское право © 2011
Отказ от ответственности
Информация в этом документе может быть изменена без предварительного уведомления. Производитель не дает гарантий и не делает каких-либо заявлений относительно содержимого
этого документа и не несет ответственности в связи с любыми подразумеваемыми гарантиями
относительно его коммерческой ценности или пригодности для каких-либо конкретных целей.
Производитель сохраняет за собой право пересматривать данную публикацию и время от времени вносить изменения в содержимое этого документа без обязанности производителя уведомлять
кого-либо о подобных изменениях или пересмотрах.
Признание торговых наименований и товарных знаков
Торговое наименование Kensington является зарегистрированным в США товарным знаком корпорации ACCO Brand Corporation; кроме того оформлена регистрация либо поданы заявки на регистрацию товарного знака в других странах мира.
HDMI, логотип HDMI и High-Definition Multimedia Interface являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками компании HDMI Licensing LLC в США и других странах.
Другие торговые наименования и товарные знаки, упомянутые в данном руководстве, являются и
признаются собственностью их законных владельцев.
Проектор DLP—Руководство для пользователя
ii
Инструкции по безопасной эксплауатации
Важно:
Внимательно прочтите этот раздел перед использованием проектора. Соблюдение
приведенных в нем правил безопасной эксплуатации обеспечит надежную работу
проектора в течение многих лет. Сохраните это руководство для использования в будущем.
Применяемые символы и обозначения
На изделии и в тексте этого руководства используются специальные символы, предупреждающие
пользователя об опасных ситуациях при работе с проектором. Важная информация в тексте руководства выделяется следующими способами:
Примечание:
Содержит дополнительную информацию по рассматриваемой теме.
Важно:
Содержит важную информацию, которой нельзя пренебрегать.
Предостережение:
Предупреждает о ситуациях, которые могут привести к повреждению устройства.
Предупреждение:
Предупреждает о ситуациях, которые могут стать причиной несчастного случая,
привести к созданию опасных условий работы или повреждению устройства.
В этом руководстве названия элементов экранного меню и частей проектора выделены жирным шрифтом, например: “Нажмите кнопку Меню на пульте дистанционного управления для открытия Главного меню.”
Общие правила безопасности
Не вскрывайте корпус устройства. Кроме проекционной лампы в устройстве нет деталей,
требующих обслуживания пользователем. Для проведения технического обслуживания обращайтесь к квалифицированным специалистам.
Обращайте внимание на все предупреждения и предостережения, приведенные в данном
руководстве и указанные на корпусе устройства.
Проекционная лампа чрезвычайно яркая. Во избежание повреждения глаз, не смотрите в
объектив, когда лампа включена.
Не располагайте проектор на неустойчивой поверхности, тележке или стойке. Избегайте использования проектора вблизи воды, под прямыми лучами солнца или рядом с
нагревательными приборами.
Не кладите на проектор тяжелые предметы, вроде книг или сумок.
Предисловие
iii
Указания по установке проектора
Расположите проектор горизонтально.
Угол наклона проектора не должен быть больше 15 градусов, кроме того, разрешены только
два вида монтажа проектора - настольный и потолочный; несоблюдение этих условий может
привести к значительному сокращению срока службы лампы.
Вокруг выпускного отверстия требуется обеспечить воздушный зазор не менее 50 см.
Убедитесь, что во впускные отверстия не засасывается нагретый воздух из выпускного
отверстия.
При использовании проектора в закрытом пространстве не допускайте перекрытия впускных
и выпускных отверстий и следите, чтобы температура воздуха, окружающего работающий
проектор в этом пространстве, не превышала 5–35 °C.
Любое закрытое пространство должно пройти утвержденную оценку тепловых характеристик
с целью гарантировать, что проектор не будет повторно всасывать выпускаемый воздух, так
как это может привести к отключениям устройства, даже если температура в закрытом пространстве будет в приемлемом диапазоне 5–35 °C.
Минимум 500 мм
Минимум 500 мм
Минимум 100 мм
Минимум 300 мм
Минимум 500 мм
Минимум 500 мм
Проектор DLP—Руководство для пользователя
iv
Электробезопасность
Используйте только поставляемый шнур питания.Не ставьте на шнур питания какие-либо предметы. Не допускайте, чтобы шнур питания
попадал под ноги проходящим людям.
Вынимайте батареи из пульта ДУ на время хранения или если устройство не будет
использоваться в течение долгого времени.
Замена лампы
Неправильная замена лампы может представлять опасность. См. раздел Замена проекционной
лампы на стр. 42, где приведены подробные указания по безопасному выполнению этой процедуры.
Перед заменой лампы:
Отсоедините шнур питания.Дайте лампе остыть в течение примерно одного часа.
Внимание:
В редких случаях колба лампы перегорает во время нормальной работы, что может
привести к выбросу порошка и осколков стекла из заднего вентиляционного отверстия.
Не вдыхайте и не дотрагивайтесь до порошка или осколков стекла. Пренебрежение этой
gрекомендацией может привести в травме.
Никогда не подносите лицо к выпускным вентиляционным отверстиям, чтобы исключить
возможность причинения травмы газом из лампы и ее осколками.
Чистка проектора
Перед проведением чистки отсоедините шнур питания. (См. Раздел Чистка проектора на
стр. 45).
Дайте лампе остыть в течение примерно одного часа.
Нормативные предупреждения
Перед установкой и использованием проектора прочтите нормативные предупреждения в
разделе Соответствие требованиям на стр. 59.
Важные указания по утилизации:
Лампы, используемые в составе этого изделия, содержат ртуть. Это изделие может также содержать другие электронные компоненты и материалы, которые при неправильной утилизации могут представлять опасность. Утилизация должна осуществляться в соответствии с применимым федеральным, региональным и местным законодательством. Дополнительная информация
приведена на веб-сайте Альянса отраслей электронной промышленности по
адресу:
WWW.EIAE.ORG. Сведения по утилизации ламп приводятся на
сайте
WWW.LAMPRECYCLE.ORG.
Условные обозначения
УТИЛИЗАЦИЯ:
Электрическое и электронное оборудование запрещается
выбрасывать в мусоросборники зданий или утилизировать вместе с
городскими отходами. В странах ЕС для утилизации оборудования требуется обращаться в специальные службы утилизации.
Предисловие
v
Основные характеристики
Малый вес, проектор легко упаковывается, удобен для транспортировки.
Поддержка всех основных стандартов видеосигналов, включая NTSC, PAL и
SECAM.
Высокий уровень яркости позволяет проводить показы при дневном свете или в освещенных помещениях.
Поддержка разрешений вплоть до UXGA (16,7 млн цветов) обеспечивает получение четких и ясных изображений.
Гибкость настройки для фронтального и заднего проецирования.
Цифровая коррекция трапецеидальных искажений сохраняет изображение
прямоугольным при различных углах проецирования.
Автоматическое определение источника входного сигнала.
Об этом Pуководстве
Это руководство пользователя содержит сведения по установке и использованию цифрового
проектора. По возможности, взаимосвязанные части, например иллюстрация и описание к ней, представлены на одной странице. Такой формат удобен для вывода на печать нужных разделов руководства и позволяет экономить бумагу, тем самым способствуя защите окружающей среды.
Проектор DLP—Руководство для пользователя
vi
Оглавление
НАЧАЛО РАБОТЫ ............................................................................................................................................................ 1
КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ ........................................................................................................................................................ 1
ВНЕШНИЙ ВИД И ОСНОВНЫЕ ЧАСТИ ПРОЕКТОРА ............................................................................................................... 2
BВид спереди-справа..................................................................................................................................................... 2
Вид сверху – кнопка питания и индикаторы .............................................................................................................. 4
Вид сзади ........................................................................................................................................................................ 5
Вид снизу ........................................................................................................................................................................ 7
ЭЛЕМЕНТЫ ПУЛЬТА ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ ...................................................................................................... 8
Для моделей серий D860, D861 .................................................................................................................................... 8
Установка батарей в пульт ДУ .................................................................................................................................. 9
Для моделей серий D862, D871, D873 ........................................................................................................................ 10
Установка батарей в пульт ДУ ................................................................................................................................ 12
ЗОНА ДЕЙСТВИЯ ПУЛЬТА ДУ ............................................................................................................................................ 13
КНОПКИ НА ПРОЕКТОРЕ И ПУЛЬТЕ ДУ ............................................................................................................................. 13
НАСТРОЙКА И ЭКСПЛУАТАЦИЯ ............................................................................................................................. 14
ВКЛЮЧЕНИЕ И ВЫКЛЮЧЕНИЕ ПРОЕКТОРА ....................................................................................................................... 14
НАСТРОЙКА ПАРОЛЯ (БЛОКИРОВКА ДОСТУПА) ................................................................................................................ 16
РЕГУЛИРОВКА ВЫСОТЫ ПРОЕКТОРА ................................................................................................................................. 18
РЕГУЛИРОВКА ФОКУСА, РАЗМЕРА И ТРАПЕЦЕИДАЛЬНОСТИ ИЗОБРАЖЕНИЯ .................................................................... 19
РЕГУЛИРОВКА ГРОМКОСТИ ............................................................................................................................................... 19
2BНАСТРОЙКА ПАРАМЕТРОВ В ЭКРАННОМ МЕНЮ ....................................................................................... 20
КНОПКИ РАБОТЫ С ЭКРАННЫМ МЕНЮ ............................................................................................................................. 20
Работа с экранным меню ........................................................................................................................................... 20
ВЫБОР ЯЗЫКА ЭКРАННОГО МЕНЮ .................................................................................................................................... 21
СТРУКТУРА ЭКРАННОГО МЕНЮ ........................................................................................................................................ 22
СТРУКТУРА ВТОРИЧНЫХ МЕНЮ ........................................................................................................................................ 23
МЕНЮ ИЗОБРАЖЕНИЕ ....................................................................................................................................................... 24
Меню Доп наст ........................................................................................................................................................... 25
Менеджер цвета ......................................................................................................................................................... 26
МЕНЮ КОМПЬЮТЕР .......................................................................................................................................................... 27
МЕНЮ ВИДЕОУДИО ...................................................................................................................................................... 28
Аудио ............................................................................................................................................................................ 29
МЕНЮ ПАРАМЕТРЫ I ........................................................................................................................................................ 30
Дополнительная функция ........................................................................................................................................... 31
МЕНЮ ПАРАМЕТРЫ II ....................................................................................................................................................... 32
Меню Доп наст ........................................................................................................................................................... 33
Сброс ............................................................................................................................................................................ 41
Состояние.................................................................................................................................................................... 41
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ЗАЩИТА ПРОЕКТОРА ......................................................................... 42
МЕНА ПРОЕКЦИОННОЙ ЛАМПЫ ......................................................................................................................................... 42
Сброс времени работы лампы ................................................................................................................................... 44
ЧИСТКА ПРОЕКТОРА ......................................................................................................................................................... 45
Чистка объектива ...................................................................................................................................................... 45
Чистка корпуса ........................................................................................................................................................... 45
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЗАМКА KENSINGTON
®
LOCK & ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЗАЩИТНОЙ ПЛАНКИ .............................................. 46
Использование замка Kensington
®
Lock ..................................................................................................................... 46
Использование защитной планки .............................................................................................................................. 46
УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК ....................................................................................................................................... 47
УСТРАНЕНИЕ НАИБОЛЕЕ ОБЩИХ НЕПОЛАДОК ................................................................................................................. 47
СОВЕТЫ ПО УСТРАНЕНИЮ НЕПОЛАДОК ........................................................................................................................... 47
СООБЩЕНИЯ ИНДИКАТОРОВ ОБ ОШИБКАХ ....................................................................................................................... 48
НЕПОЛАДКИ С ИЗОБРАЖЕНИЕМ ........................................................................................................................................ 48
НЕПОЛАДКИ С ЛАМПОЙ .................................................................................................................................................... 49
НЕПОЛАДКИ С ПУЛЬТОМ ДУ ............................................................................................................................................ 49
Предисловие
vii
НЕПОЛАДКИ СО ЗВУКОМ ................................................................................................................................................... 49
ГАРАНТИЙНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ПРОЕКТОРА ................................................................................................................... 49
ВОПРОСЫ И ОТВЕТЫ ОБ HDMI™ ..................................................................................................................................... 50
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ....................................................................................................................... 51
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ .................................................................................................................................... 51
ПРОЕКЦИОННОЕ РАССТОЯНИЕ И РАЗМЕР ИЗОБРАЖЕНИЯ ................................................................................................. 53
Таблица параметров проецирования ......................................................................................................................... 53
ТАБЛИЦА РЕЖИМОВ СИНХРОНИЗАЦИИ И ФОРМАТОВ ВИДЕОСИГНАЛА ............................................................................ 56
РАЗМЕРЫ ПРОЕКТОРА ....................................................................................................................................................... 58
СООТВЕТСТВИЕ ТРЕБОВАНИЯМ ............................................................................................................................ 59
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ (FCC) ................................................................................................................................................. 59
КАНАДА ............................................................................................................................................................................ 59
СЕРТИФИКАТЫ БЕЗОПАСНОСТИ ........................................................................................................................................ 59
ПРИЛОЖЕНИЕ I .............................................................................................................................................................. 60
RS-232C PROTOCOL.......................................................................................................................................................... 60
Проектор DLP – Руководство для пользователя
1
0BНАЧАЛО РАБОТЫ
8BКомплект поставки
Осторожно распакуйте проектор и проверьте наличие следующих предметов:
ПРОЕКТОР DLP И КРЫШКА ОБЪЕКТИВА
ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО
УПРАВЛЕНИЯ (ДУ) (*1)
(БАТАРЕЯ CR2025
НАПРЯЖЕНИЕМ 3 В, 1 ШТ.,
ВХОДИТ В КОМПЛЕКТ
ПОСТАВКИ)
ПУЛЬТ ДУ (*2)
(С ДВУМЯ БАТАРЕЙКАМИ
ТИПОРАЗМЕРА AAA)
КАБЕЛЬ RGB
ШНУР ПИТАНИЯ
ПЕРЕНОСНОЙ ФУТЛЯР
(ДОПОЛНИТЕЛЬНО)
CD-ROM
(ЭТО РУКОВОДСТВО ДЛЯ
ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ)
КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО
ГАРАНТИЙНАЯ КАРТА
При отсутствии или повреждении каких-либо частей комплекта или если устройство не работает, сразу же обратитесь к продавцу. Рекомендуется сохранить оригинальную упаковку на случай необходимости возврата оборудования для гарантийного обслуживания.
Предостережение:
Не используйте проектор в запыленных помещениях.
Примечание.
(*1) Только для моделей D860/D861. (*2) Только для модели D862/D871/D873.
Проектор DLP—Руководство для пользователя
– 2 –
Внешний вид и основные части проектора
Вид спереди-справа
Для серии D86
ПУНКТ НАЗВАНИЕ ОПИСАНИЕ СТР.
1.
Приемник ИК-сигнала Прием ИК-сигналов от пульта дистанционного управления
2.
Объектив Объектив проектора
3.
Регулятор фокусировки Фокусировка проецируемого изображения
19
4.
Регулятор увеличения
Служит для фокусировки проецируемого изображения
5.
кнопка «POWER»
(Питание)
См. вид сверху – кнопка питания и светодиодные индикаторы
4
Важно!
Вентиляционные отверстия в проекторе обеспечивают достаточную циркуляцию
воздуха для охлаждения лампы проектора. Не закрывайте вентиляционные отверстия.
Проектор DLP – Руководство для пользователя
3
Для серии D87
НАИМЕНОВАНИЕ ОПИСАНИЕ СМ. НА СТР.
1.
Приемник ИК-сигналов Прием ИК-сигналов от пульта дистанционного управления
2.
Объектив Объектив проектора
3.
Регулятор фокусировки
Служит для фокусировки проецируемого изображения
19
4.
кнопка «POWER»
(Питание)
См. вид сверху – кнопка питания и светодиодные индикаторы
4
Важно!
Вентиляционные отверстия в проекторе обеспечивают достаточную циркуляцию
воздуха для охлаждения лампы проектора. Не закрывайте вентиляционные отверстия.
Проектор DLP—Руководство для пользователя
– 4 –
Вид сверху – кнопка питания и индикаторы
ПУНКТ
НАЗВАНИЕ ОПИСАНИЕ СТР.
1.
(ПИТАНИЕ)
Включение/выключение питания проектора
14
2.
СВЕТОИНДИКАТОР ЛАМПЫ
Горит
Ошибка лампы.
Не горит
Нормальное состояние
3.
Индикатор ПИТАНИЕ
Синий
Питание ВКЛ
Не горит
ВКЛ питание (Нет питания)
Мигает
Система инициализирована / Охлаждение / Сообщение об ошибке
Проектор DLP – Руководство для пользователя
5
51B
Вид сзади
Внимание!
В качестве меры предосторожности перед выполнением соединений отключите подачу питания на проектор и подключенные к нему устройства.
Для моделей серий D860/D861
ПУНКТ
НАЗВАНИЕ
ОПИСАНИЕ
СТР.
1.
AC IN
Подключение КАБЕЛЯ ПИТАНИЯ
14
2.
AUDIO IN
Подключение АУДИОКАБЕЛЯ от входного устройства
3.
VGA IN
Подключение КАБЕЛЯ RGB от компьютера и комплектующих устройств
4.
VGA OUT
Подключение КАБЕЛЯ RGB к дисплею
5.
VIDEO IN
Подключение КАБЕЛЯ ПОЛНОГО ВИДЕОСИГНАЛА от видеоустройства
6.
RS-232C
Подключение кабеля последовательного порта RS-232 для пульта дистанционного управления
7.
Замок Kensington
Защита постоянного компонента с помощью системы Kensington® Lock
46
Проектор DLP—Руководство для пользователя
6
Для моделей серий D862/D871/D873
ПУНКТ
НАЗВАНИЕ
ОПИСАНИЕ
СТР.
1.
AC IN
Подключение КАБЕЛЯ ПИТАНИЯ
14
2.
S-VIDEO
Этот вход служит для подключения КАБЕЛЯ S-VIDEO от видеоустройства
3.
VIDEO IN
Подключение КАБЕЛЯ ПОЛНОГО ВИДЕОСИГНАЛА от видеоустройства
4.
HDMI™
Подключение кабеля HDMITM от устройства HDMITM
5.
HDMI™
Подключение кабеля HDMITM от устройства HDMITM
6.
(USB)
Подключение КАБЕЛЯ USB компьютера
7.
VGA IN
Подключение КАБЕЛЯ RGB компьютера
8.
RS-232C
Подключение кабеля последовательного порта RS-232 для пульта дистанционного управления
9.
КОМПОНЕНТНЫЙ ВИДЕОСИГНАЛ
Этот порт служит для подключения КАБЕЛЯ компонентного видеосигнала к устройству отображения
10.
Порт RJ-45 (*)
Подключение КАБЕЛЯ ЛВС от сети Ethernet
11.
Замок Kensington
Защита постоянного компонента с помощью системы Kensington® Lock
46
12.
Выход VGA OUT (*)
Подключение КАБЕЛЯ RGB к компьютеру
13.
AUDIO IN (L и R)
Подключение АУДИОКАБЕЛЕЙ от аудиоустройства
14.
AUDIO IN
Подключение АУДИОКАБЕЛЯ от входного устройства
15.
AUDIO OUT
Подключение аудиокабеля для сквозного сигнала аудио
Примечание
(*) Отсутствует в моделях серии D862.
Проектор DLP – Руководство для пользователя
7
Вид снизу
ПУНКТ НАЗВАНИЕ ОПИСАНИЕ СТР.
1.
Отверстия для крепления к потолку
Информацию о креплении проектора к потолку можно получить у продавца
2.
Регулятор наклона
Поверните регулятор для изменения наклона проектора
18
Примечание:
Для монтажа требуется применять только потолочные крепления, соответствующие
требованиям UL. Для потолочного монтажа используйте только рекомендуемые крепления и болты M4 с длиной резьбы до 12мм (0,47 дюйма). Конструкция потолочного крепления должна подходить по форме и прочности.
Нагрузочная способность потолочного крепления должна превышать вес монтируемого оборудования и, в качестве дополнительного требования к безопасности, должна быть способна выдерживать вес, в три раза превышающий вес оборудования (не менее 5,15 кг)
в течение 60 секунд.
Проектор DLP—Руководство для пользователя
8
10BЭлементы пульта дистанционного управления
Для моделей серий D860/D861
ПУНКТ
НАЗВАНИЕ
ОПИСАНИЕ
СТР.
1.
Вверх
Выбор настроек и пунктов экранного меню
20
2.
Ввод
Изменяет настройки в экранном меню
3.
Питание
Включение/выключение питания проектора
14
4.
Вправо
Выбор настроек и пунктов экранного меню
20
5.
Громкость +
Эта кнопка служит для увеличения громкости
19
6.
Громкость –
Эта кнопка служит для уменьшения громкости
7.
Пустой
Отключение видеоизображения и звука
8.
Стоп-кадр
Остановка/пуск воспроизведения видео на экране
9.
Источник
Определение источника видеосигнала
10.
Авто
Автонастройка для фазы, трекинга, размера, позиции (Только для RGB)
11.
Коррекция трапецеидального искажения, верх
Эта кнопка служит для устранения трапецеидального искажения изображения (верх шире низа)
19
12.
Коррекция трапецеидального искажения, низ
Эта кнопка служит для устранения трапецеидального искажения изображения (низ шире верха)
13.
Вниз
Выбор настроек и пунктов экранного меню
20
14.
Влево
Выбор настроек и пунктов экранного меню
15.
Меню
Открывает экранное меню
Проектор DLP – Руководство для пользователя
9
Установка батарей в пульт ДУ
1.
Снимите крышку батарейного отсека, сдвинув ее в направлении стрелки (A). Снимите крышку (B).
2.
Вставьте батарею из комплекта поставки положительной стороной вверх.
3.
Верните крышку на место.
Предостережение:
1. Используйте только литиевую батарею напряжением 3 В (CR2025).
2. Утилизируйте использованные батареи в соответствии с местными нормами и
предписаниями.
3. Вынимайте батареи, если проектор не будет использоваться долгое время.
Проектор DLP—Руководство для пользователя
10
Для моделей серий D862/D871/D873
ПУНКТ
НАЗВАНИЕ
ОПИСАНИЕ
СТР.
1.
Передатчик ИК-сигнала
Посылает ИК-сигнал на проектор
2.
Индикатор состояния
Горит при использовании пульта ДУ
3.
Laser (Лазер)
Включение лазерной экранной указки
4.
Вверх
Кнопка "Вверх" при подключении к ПК через USB
5.
Вправо
Кнопка "Вправо" при подключении к ПК через USB
6.
Вниз
Кнопка "Вниз" при подключении к ПК через USB
7.
Page Down (Стр. вниз)
Страница вниз при подключении через USB к ПК
8.
Вверх
Выбор настроек и пунктов экранного меню
X20
9.
Вправо
10.
Вниз
11.
Громкость +/-
Регулировка громкости
19
Проектор DLP – Руководство для пользователя
11
ПУНКТ НАЗВАНИЕ ОПИСАНИЕ СТР.
12.
Выкл.звук Отключает звук встроенного динамика
13. Зум + Крупный план изображения
14.
Зум - Мелкий план изображения
15.
Стоп-кадр Остановка/пуск воспроизведения видео на экране
16. Пустой Удаляет изображение с экрана
17.
Источник Определение источника видеосигнала
18.
Авто Автонастройка для фазы, трекинга, размера, позиции
19. Меню Открывает экранное меню 20
20.
Состояние
Открывает Меню состояния OSD (это меню открывается лишь при обнаружении входного устройства)
41
21.
Трапецеидальная коррекция вверху/внизу
Коррекция трапецеидальности изображения (шире вверху/внизу)
19
22.
Влево Выбор настроек и пунктов экранного меню
20
23. Ввод Изменяет настройки в экранном меню
24.
Page Up (Стр. вверх) Страница вверх при подключении через USB к ПК
25.
Влево Кнопка "Влево" при подключении к ПК через USB
26. Ввод Кнопка "Ввод" при подключении к ПК через USB
27.
Питание Включение/выключение питания проектора
14
28.
Laser (Лазер) Лазерная указка. НЕ НАПРАВЛЯЙТЕ В ГЛАЗА.
Проектор DLP—Руководство для пользователя
– 12 –
Установка батарей в пульт ДУ
1.
Снимите крышку батарейного отсека, сдвинув ее в направлении стрелки.
2.
Вставьте батарею из комплекта поставки положительной стороной вверх.
3.
Верните крышку на место.
Предостережение:
1. Применяйте только батарейки AAA (рекомендуются щелочные батарейки).
2. Утилизируйте использованные батареи в соответствии с местными нормами и
предписаниями.
3. Вынимайте батареи, если проектор не будет использоваться долгое время.
Проектор DLP – Руководство для пользователя
13
Важно:
1. Не используйте проектор при ярком люминесцентном освещении. Некоторые
высокочастотные люминесцентные лампы могут нарушать работу пульта ДУ.
2. Убедитесь в отсутствии препятствий прохождению ИК-сигнала от пульта ДУ к проектору. При наличии таких препятствий попробуйте направить ИК-сигнал на какие­нибудь отражающие поверхности, например, на проекционный экран.
3. Функции кнопок и переключателей на проекторе аналогичны функциям соответствующих кнопок на пульте ДУ. В этом руководстве описание всех функций дается для пульта ДУ.
Зона действия пульта ДУ
Дистанционное управление проектором осуществляется с помощью ИК-сигнала. Пульт ДУ не обязательно точно направлять на проектор. В радиусе около 7 метров луч ИК-сигнала может отклоняться от прямого направления на проектор в пределах 15 градусов. Если проектор не реагирует на команды с пульта ДУ, попробуйте подойти поближе.
Кнопки на проекторе и пульте ДУ
Управлять проектором можно с пульта ДУ или с помощью кнопок на корпусе проектора. С пульта ДУ можно выполнять любые команды, тогда как использование кнопок на проекторе
ограничено.
Проектор DLP—Руководство для пользователя
– 14 –
НАСТРОЙКА И ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Включение и выключение проектора
1.
Подсоедините к проектору шнур питания. Вставьте вилку шнура питания в сетевую розетку.
Светоиндикатор ПИТАНИЕ
на
лампе проектора.
2.
Включите подсоединенные устройства.
3.
Убедитесь, что индикатор «LAMP» (Лампа) не мигает. Нажмите кнопку
ПИТАНИЕ, чтобы включить
проектор.
Проектор отобразит экран-заставку и определит подключенные устройства.
Если включена блокировка доступа, обратитесь к разделу Настройка пароля (блокировка доступа) на стр. 16.
Loading...
+ 50 hidden pages