Vivax VF-226 WH A User Manual

Upute za uporabu
Korisničko uputstvo
Servisna mjesta
Jamstveni list
HR
Servisna mjesta
Garantni list
BiH
Servisna mjesta
Garantni list
CG
Servisna mesta
Garantni list
SR
Navodila za uporabo
VF-226 WH A
RoHS
2002 / 95 / EC
Udhëzime për shfrytëzim
Упатствo за употреба
User manual
Upright freezer
ENG
VF-226 WH A
RoHS
2002 / 95 / EC
VF-226 WH A
Thank you for buying our refrigeration products.
To enable you to use your appliance effectively and safely, please read this instruction book carefully before using the appliance and retain for future reference.
Guide to use the instruction book
The following Symbols will be found in the text to guide you through the instructions
Safety Instructions Hints and Tips
Step by step instructions Environmental Information for an operation
VF-226 WH A
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Please read this
instruction book carefully
before use and retain
for future reference.
These warnings are provided in the interests of your safety. Ensure that you understand
all before installing or using this appliance. Your safety is of paramount importance.
unsure about any of the meanings or these warnings contact the Customer
them
If you are Care Department.
Installation
Child Safety
Do not allow children to tamper with
the controls or play with the product.
During Use
This appliance is heavy. Care should be taken It is dangerous to alter the specifications or
attempt to modify this product in any way. Ensure that the appliance does not stand on the electrical supply cable. If the supply cord is damaged, it must be replaced by a special cord available from your local Service Force Centre.
Any electrical work required to install this appliance should be carried out by a qualified electrician or competent person. Parts which heat up should not be exposed. Whenever possible, the back of the appliance should be close to a wall but leaving the required distance for ventilation as stated in the installation instructions.
The appliance should be left for 2 hours after installation before it is turned on, in order to allow the refrigerant to settle.
when moving it.
This appliance is designed for domestic use only, specifically for the storage of edible foodstuffs only. Frozen food should not be refrozen once it has
Do not place carbonated or fizzy drinks in the freezer. Ice lollies can cause 'frost/freezer burns' if consumed straight from the freezer.
Do not remove items from the freezer if your hands are damp/wet, as this could cause skin abrasions or frost/freezer burns.
Maintenance and Cleaning
Switch off, and unplug the appliance before carrying out any cleaning or maintenance work.
Do not use sharp instruments to scrape off frost or ice. (See defrosting instructions).
Servicing
This product should be serviced by an
authorised engineer, and only genuine spare
parts should be used.
Under no circumstances should you attempt to repair the machine yourself. Repairs carried out by inexperienced persons may cause injury
or serious malfunctioning. Contact your local
Service Force Centre.
At the End of the Appliance Life
When disposing of your appliance, use an authorised disposal site. Remove the plug and ensure that any locks or catches are removed, to prevent young children being trapped inside.
thawed out.
VF-226 WH A
VF-226 WH A
VF-226 WH A
6.5
175
VF-226 WH A
HINTS AND TIPS
Normal Operating Sounds
You may hear faint gurgling or bubbling sounds when the refrigerant is pumped through the coils or tubing at the rear, to the cooling plate/evaporator or to the fixed freezer baskets..
When the compressor is on, the refrigerant is being pumped round, and you will hear a whirring sound or pulsating noise from the
compressor. A thermostat controls the compressor, and
thermostat cuts in and out.
Food Storage
To obtain the best results from your appliance,
evaporate, should be placed in ther compartment.
Avoid buying frozen food if you cannot store it
container is advisable. When you arrive home place the frozen food in the freezer immediately. Keep the time between buying chilled food
and placing it in your fridge as short as
Do not push food together too much, try to allow air to circulate around each item.
Do not store food uncovered. Ensure that food placed in the freezer is
dated and labelled and used in date order to ensure that food is consumed at its best.
you will hear a faint 'click' when the
neither hot foods nor liquids which may
straight away. The use of an insulated
possible.
Remove suspect food from your refrigerator and clean, refer to cleaning and maintenance.
Energy Saving Advice
Do not install the appliance close to sources of heat, such as a cooker, dishwasher or radiator.
Locate the appliance in a cool well ventilated room and make sure that the air openings of the cabinet are not obstructed. Avoid unnecessary frosting in the cabinet by
packing all foodstuffs into airtight packages before placing them in the freezer.
Always leave warm food to cool down to room
.
Food which is to be frozen (when cool) should be placed in the fridge before being transferred to the freezer.
Thaw frozen food in the fridge. This will ensure safer defrosting of foods and reduce the work of the refrigeration unit.
Try to avoid keeping the door open for long
warm air will enter the cabinet, and cause the
Ensure there are no obstructions preventing the door from closing properly.
eht naelc yllacidoirep ot elbasivda si t I
In the Event of a Power Failure
If there is a power failure during the storage of frozen foods, keep the door closed. If the temperature within your freezer should rise do not refreeze the food without checking it's condition. The following guidelines should assist you:
Fruit and Vegetables:
If soft should be cooked
and used up. Bread and Cakes: Can be refrozen without
danger.
temperature before placing in the freezer.
compressor to switch on unnecessarily often.
periods, or opening the door too frequently as
refrigeration system at the back of the a ppliance with a duster or vacuum cleaner.
Once thawed should be discarded.Ice Cream:
Shellfish:
Should be refrigerated and used up
quickly. Cooked Dishes:
i.e. casseroles, should be
refrigerated and used up. Large Pieces of Meat:
Can be re-frozen providing there are ice crystals remaining within them.
Small Joints: Should be cooked and then re-frozen as cooked dishes.
Chicken: Should be cooked and re-frozen as a fresh dish
VF-226 WH A
Before any maintenance or cleaning work is carried out DISCONNECT the appliance from the ELECTRICITY supply.
Internal Cleaning
Clean the inside and accessories with warm water and bicarbonate of soda (5ml to 0.5 litre of water).
Rinse and dry thoroughly.
External Cleaning
Wash the outer cabinet with warm soapy water.
Do not use detergents, abrasive powders, highly perfumed cleaning products, wax polishes or cleaning products containing bleach or alcohol.
Do NOT use abrasive products. There are sharp edges on the underside
of the product so care should be taken when cleaning.
Once or twice a year dust the compressor at the back of the appliance, with a brush or Vacuum cleaner, as an accumulation of dust will Affect the performance of the appliance and Cause excessive electricity consumption
To Defrost the Freezer
Defrosting can be speeded up by putting bowls of hot (not boiling) water in the freezer and loosening the frost with a suitable plastic scraper. If the temperature of frozen food is allowed to rise during defrosting, its storage life may be shortened.
When the Appliance is Not in Use
When the appliance is not in use for long periods, disconnect from the electricity supply, empty all of
the food and clean the appliance, leaving the door ajar to prevent unpleasant smells.
MAINTENANCE AND CLEANING
1. Wrap any food in layers of newspaper or blankets.
2. Switch the appliance off at the wall socket
and remove the plug.
3. Open the freezer door.
6. Switch the appliance on and replace any frozen food.
4. Place a suitable container to collect the
5. After defrosting, clean and dry the interior.
defrost water.
VF-226 WH A
VF-226 WH A
TOP WORK
TOP WORK
Door Reversal
Tilt the appliance slightly towards the rear and prop it securely.
Unscrew the door hinge screws and remove the hinge pin bracket .
Open the door a little way and take it out downwards.
Unscrew the upper pin and screw it into place on the opposite side.
Fit the door into the upper pin and close it.
Screw the hinge pin bracket securely into place on the opposite side using the screws .
The side at which the door opens can be changed from the right side (as supplied) to the left side, if the installation site requires.
Warning! When changing the side at which the door opens, the appli­ance must not be connected to the mains. Remove plug from the mains beforehand.
VF-226 WH A
Upute za uporabu
Vertikalni
zamrzivač
HR BiH CG
VF-226 WH A
RoHS
2002 / 95 / EC
VF-226 WH A
Zahvaljujemo na kupnji našeg zamrzivača.
Kako biste učinkovito i sigurno koristili Vaš uređaj, molimo pažljivo pročitajte ova korisnička uputstva prije uporabe uređaja te ih sačuvajte za buduće savjete.
Uputstva za uporabu ovog priručnika
Kroz tekst će se pojavljivati sljedeći simboli kako bi Vas vodili:
Sigurnosna uputstva
Napomene i savjeti
Korak po korak upute za
uporabu
Ekološke informacije
VF-226 WH A
VAŽNA SIGURNOSNA UPUTSTVA
Ovaj uređaj je težak. Treba paziti prilikom
njegova pomicanja.
Opasno je mijenjati specifikacije ili modificirati
ovaj uređaj na bilo koji način.
Osigurajte da uređaj ne stoji na kabelu
napajanja. Ukoliko je kabel napajanja oštećen mora ga se zamijeniti posebnim kabelom raspoloživim u ovlaštenom servisnom centru.
Sve električarske radnje potrebne za
instalaciju ovog uređaja mora izvršiti kvalificirani električar ili stručna osoba.
Dijelovi koji se zagrijavaju nikada ne smiju biti
otkriveni. Kada god je to moguće stražnja strana uređaja mora biti blizu zida, ali sa ostavljenim razmakom za ventilaciju navedenom u uputstvima za instalaciju.
Uređaj se ne smije uključiti 2 sata nakon
instalacije, kako bi se slegnulo sredstvo za hlađenje.
Sigurnost djece
Ne dopuštajte djeci da diraju kontrole ilis e
igraju sa uređajem.
Tijekom uporabe
Ovaj uređaj je namijenjen isključivo za
uporabu u domaćinstvu, izričito za pohranu
jestive hrane.
Zamrznutu hranu nakon otapanja ne bi
trebalo ponovno zamrzavati.
Ne stavljajte pića sa CO
2
ili mjehurićima u
zamrzivač.
Ledene lizalice mogu uzrokovati ozebline
ukoliko ih se konzumira odmah nakon vađenja iz zamrzivača.
Ne uklanjajte hranu iz zamrzivača
mokrim/vlažnim rukama jer to može uzrokovati abraziju kože ili ozebline.
Prije čćenja ili održavanja ugasite
hladnjak te ga isključite iz strujne utičnice.
Ova uputstva su navedena radi Vaše sigurnosti. Prije instalacije ili uporabe ovog uređaja pročitajte ih i razumijte. Vaša sigurnost je najvažnija. Ukoliko niste sigurni u značenje bilo kojeg od navedenih upozorenja molimo kontaktirajte odjel Brige za korisnike,
Instalacija Održavanje i čćenje
Ne koristite oštre predmete uklanjanje
mraza ili leda. (Pogledajte upute za otapanje).
Servisiranje
Ovaj uređaj bi trebao servisirati ovlašteni
inženjer, te bi trebalo koristiti isključivo originalne rezervne dijelove.
Nipošto ne pokušavajte sami popravljati
uređaj. Popravci izvršeni od strane neiskusnih osoba mogu uzrokovati ozljede ili ozbiljan kvar. Kontaktirajte ovlašteni servisni centar.
Po završetku radnog vijeka uređaja
Uređaj odložite na ovlaštenom mjestu za
prikupljanje otpada.
Uklonite utikač te uklonite brave kako biste
spriječili zatvaranje male djece unutar uređaja.
Molimo prije uporabe pažljivo pritajte ovaj priručnik te ga sačuvajte za
buduće savjete
VF-226 WH A
Opis uređaja
Kontrolna jedinica
Ladice
Podesive nožice
Vrata
Kontrolna jedinica
MIN
NORMAL
MAX
VF-226 WH A
UPORABA UREĐAJA
Ovaj uređaj je namijenjen isključivo za kućnu uporabu, za pohranu jestive hrane.
Ovaj uređaj je namijenjen za rad pri ambijentalnim temperaturama (temperatura okolnog zraka) između 16°C i 43°C
Ne koristite deterdžente, abrazivne praške, sredstva za čćenje jakog mirisa, sredstva za laštenje ili proizvode koji sadrže alkohol.
Ukoliko su ove temperature premašene, tj. toplije ili hladnije, uređaj neće raditi ispravno. Ukoliko su ambijentalne temperature premašene dulje vrijeme temperatura unutar zamrzivača bi se mogla podići iznad -18°C te bi moglo doći do kvarenja hrane.
Prije uporabe
Uklonite sav ambalažni materijal. Operite unutrašnjost uređaja mlakom vodom
sa dodanom malom količinom sode bikarbone (5 ml na 0.5 l vode). Nemojte koristiti sapun ili deterdžent jer može ostati miris. Temeljito posušite uređaj.
Uporaba termostata
Termostat smješten na kontrolnoj ploči regulira temperaturu zamrzivača.
Položaj "Min" - Hladno Položaj "Normal" - Hladnije. Ovo je
normalna postavka.
Položaj "Max" - Najhladnije Položaj "Super" – za zamrzavanje puno
vruće hrane.
Pokretanje uređaja
1. Ne uključujte uređaj 2 sata nakon instalacije.
2. Uključite uređaj u strujnu utičnicu.
3. Okrenite termostat na željenu postavku. Srednja postavka je obično najbolja za normalan rad (pogledajte uporabu termostata).
4. Prije postavljanja hrane u uređaj pričekajte otprilike 4 sata kako bi zamrzivač postigao ispravnu temperaturu.
NORMAL
MIN
Na temperaturu unutar zamrzivača utječe:
Sobna temperatura
Učestalost otvaranja vrata
Količina pohranjene hrane
Položaj uređaja
Prilikom određivanja odgovarajuće postavke temperature treba u obzir uzeti sve gore navedene čimbenike i ponešto eksperimentirati.
Ne dopuštajte djeci da diraju kontrole ili da se igraju sa uređajem.
VF-226 WH A
Zamrzivač
Oznaka znači da će Vaš zamrzivač održavati zamrznutu hranu na temperaturi od -
18°C ili hladnijoj omogućujući dugotrajnu pohranu zamrznute hrane i zamrzavanje svježe hrane. Temperaturu zamrzivača automatski kontrolira termostat smješten na kontrolnoj ploči. Sukladno različitim mjestima instalacije, nalinima uporabe i vremenskim uvjetima, možda će biti potrebno izvršiti podešenja temperature.
Temperaturu je najbolje odrediti putem
termometra postavljenog između zamrznute hrane. Očitanje treba brzo
izvršiti jer će temperatura termometra nakon uklanjanja brzo rasti.
Zamrzavanje svježe hrane
Unutar 24 sata je moguće zamrznuti maksimalno 6.5 kg svježe hrane. Postavite svježu hranu u ladice. Preporuča se dobro raspoređivanje hrane. Tijekom postupka zamrzavanja temperaturu
svježe hrane bi trebalo brzo sniziti radi održanja kristala leda što manjima kako bi se spriječilo oštećenje strukture hrane. Prilikom polaganog
zamrzavanja nastaju veliki kristali leda koji utječu na kvalitetu hrane nakon njenog otapanja.
Pakete hrane koju namjeravate zamrznuti treba postaviti u ladice tako da su u maksimalnom
kontaktu sa površinom ladice, te ih treba međusobno razdvojiti kako bi se omogućilo
strujanje zraka među njima. Ne bi smjeli dodirivati postojeće pakete.
Neće se dogoditi ništa loše ukoliko zaboravite isključiti prekidač super zamrzavanja nakon 24
sata, ali iz ekonomskih razloga pokušajte se sjetiti isključiti ga nakon zamrzavanja. Izrazito velike komade je moguće pohraniti uklanjanjem gornje ladice.
Hranu nakon otapanja ne bi trebalo ponovno zamrzavati. Ne uklanjajte hranu iz zamrzivača mokrim/vlažnim rukama jer to može uzrokovati abrazije kože ili ozebline.
Ladice zamrzivača su iz sigurnosnih razloga opremljene stoperima ali ih je moguće ukloniti povlačenjem unaprijed dok se ne zaustave te zatim podizanjem prednjeg dijela prema gore i izvlačenjem. Vratite ladice vršenjem ovog postupka u obrnutom smjeru.
Pohrana zamrznute hrane
Neto obujam za pohranu ovog uređaja iznosi: 175 litara
Ovo je standardni obujam dok stvarni kapacitet ovisi o gustoći i veličini hrane. Gore navedena vrijednost je temeljena na prosječnoj gustoći hrane od 0.32 kg/l.
Pakiranu, komercijalno zamrznutu hranu bi trebalo pohraniti sukladno uputstvima proizvođača za zamrzivače sa 4 zvjezdice, te bi je trebalo pohraniti u zamrzivač što prije nakon kupnje. Vaš zamrzivač omogućuje dugoročnu pohranu što općenito znači do 3 mjeseca ali duljina pohrane može varirati te je stoga nužno pridržavati se preporučenih perioda navedenih na paketima komercijalno zamrznute hrane.
Ne postavljajte zatvorene posude ili pića sa CO2 u zamrzivač jer zamrzavanje stvara pritisak na posudu koji može uzrokovati eksploziju i oštećenje zamrzivača. Kockice leda i ledene lizalice ne bi trebalo konzumirati odmah nakon vađenja iz zamrzivača jer to može rezultirati nisko temperaturnim abrazijama kože. Treba se pridržavati perioda pohrane navedenih od strane proizvođača hrane.
Napomene i savjeti
Sve otvorene pakete hrane bi trebalo ponovno zamotati u hermetične materijale kako bi se spriječilo površinsko ishlapljivanje koje uzrokuje sušenje hrane.
Slučajno otopljenu hranu bi trebalo ili odmah ili baciti. Alternativno, ukoliko hrana nije kuhana i u potpunosti otopljena može je se skuhati te zatim ponovno zamrznuti.
Redovito provjeravajte datume na ambalaži i rotirajte hranu unutar zamrzivača. Iako dulja pohrana od preporučene nije štetna, okusi i teksture hrane se mijenjaju.
VF-226 WH A
NAPOMENE I SAVJETI
Normalni radni zvuci
• Tijekom potiskivanja sredstva za hlađenje kroz zavojnice ili cijevi na stražnjoj strani moguće je čuti grgutanje ili zvuk mjehurića
• Kada je kompresor uključen sredstvo za hlađenje cirkulira zamrzivačom, te ćete čuti zujanje ili pulsirajuću buku iz kompresora.
• Kompresorom upravlja termostat te ćete čuti blagi „klik“ prilikom uključivanja i isključivanja termostata.
Pohrana hrane
• Za dobivanje najboljih rezultata od Vašeg uređaja u zamrzivač ne bi trebalo postavljati vruću hranu i hlapljive tekućine.
• Izbjegavajte kupovinu zamrznute hrane ukoliko je ne možete odmah pohraniti. Preporuča se uporaba izoliranog spremnika. Kada dođete doma odmah postavite hranu u zamrzivač.
• Držite vrijeme između kupnje i pohrane zamrznute hrane što kraćim.
• Ne stišćite hranu međusobno previše, pokušajte omogućiti cirkulaciju zraka oko svakog paketa.
• Ne pohranjujte nepokrivenu hranu.
Zabilježite datum pohrane, vrstu hrane i vijek trajanja na svakom paketu kako biste osigurali pravodobnu konzumaciju hrane.
• Sumnjivu hranu uklonite iz zamrzivača te ga očistite, sukladno napucima za održavanje i čćenje.
Savjeti za uštedu energije
• Ne postavljate uređaj u blizinu izvora t uđaopline, poput štednjaka, perilica pos ili radijatora.
• P bro ostavite uređaj u hladnu, do p darozračenu prostoriju i osigurajte otvori na kućištu nisu blokirani.
• Spriječite nepotrebno nakupljanje leda unutar uređaja pakiranjem sve hrane u hermetične pakete prije postavljanja u zamrzivač.
• Toplu hranu prije postavljanja u zamrzivač uvijek ostavite da se ohladi na sobnu temperaturu.
• Hranu koju namjeravate zamrznuti treba prije preseljenja u zamrzivač postaviti u hladnjak.
• Zamrznutu hranu otapajte u hladnjaku. To će osigurati sigurnije otapanje i smanjiti rad hladnjaka.
• Pokušavajte izbjegavati dugotrajno držanje vrata otvorenima ili učestalo otvaranje vrata jer će u zamrzivač ući topao zrak i uzrokovati često uključivanje kompresora.
• Osigurajte da nema nikakvih prepreka za ispravno zatvaranje vrata.
Preporuča se periodično čćenje sustava za hlađenje na stražnjoj strani uređaja usisivačem ili krpom za prašinu.
U slučaju nestanka struje
Ukoliko tijekom pohrane zamrznute hrane dođe do nestanka struje držite vrata zatvorena. Ukoliko se temperatura u zamrzivaču podigne nemojte ponovno zamrzavati hranu bez provjere njena stanja. Sljedeće smjernice bi Vam trebale pomoći:
Sladoled: Nakon otapanja bi ga trebalo baciti.
Voće i povrće: Ukoliko je mekano trebalo bi ga skuhati i potrošiti.
Kruh i kolači: Mogu se ponovno zamrznuti bez opasnosti.
Školjke: Treba ih postaviti u hladnjak i što prije potrošiti.
Kuhana jela: Treba ih postaviti u hladnjak i potrošiti.
Veliki komadi mesa: Moguće ih je ponovno zamrznuti pod uvjetom da na njima ima jos kristala leda.
Mali komadi mesa: Treba ih skuhati, te zatim ponovno zamrznuti kao skuhana jela.
Piletina Treba je skuhati, te zatim ponovno zamrznuti kao svježe jelo.
VF-226 WH A
ODRŽAVANJE I ČĆENJE
Prije održavanja ili čćenja ISKLJUČITE uređaj iz STRUJNE UTIČNICE.
Čćenje unutrašnjosti
Unutrašnjost i dodatke čistite sa toplom vodom i sodom bik 0.5 l vode). Temeljito isperarbonom (5 ml u ite i posušite.
Ne koristite deterdžente, abrazivne praške, sredstva za čćenje jakog mirisa, laštila ili sredstva za čćenje koja sadrže izbjeljivač ili alkohol.
Čćenje vanjštine
Vanjštinu zamrzivača čistite toplom sapunastom vodom.
NE koristite abrazivna sredstva .za čćenje Na donjoj stranu uređaja se nalaze oštri rub vo i te stoga prilikom čćenja treba paziti.
Jednom ili dva puta godišnje četkom ili usisivačem uklonite prašinu sa kompresora na stražnjoj strani ure dna đaja jer će nakupljanje prašine utjecati na ra svo trošnju el. energijejstva i uzrokovati povećanu po .
Otapanje zamrzivača
1. Hranu zamotajte u novinski papir ili krpe.
2. z strujne utičnice. Isključite uređaj i
3. Otvorite vrata zamrzivača.
4. Postavite odgovarajući spremnik za sakupljanje otopljene vode.
5. ost.Nakon otapanja očistite i posušite unutrašnj
6. uređaj i vratite zamrznutu hranu u njega. Uključite
Otapanje se može ubrzati postavljanjem zdjela vruće (ne kipuće) vode u zamrzivač i uklanjanjem leda odgovarajućim plastičnim strugačem.
Ukoliko se prilikom otapanja povisi temperatura zamrznute hrane to može skratiti vijek pohrane.
Kada se uređaj ne koristi
Ukoliko ne namjeravate koristiti uređaj dulje vrijeme isključite ga iz strujne utičnice, uklonite svu hranu i očistite uređaj, te ostavite vrata odškrinuta kako biste spriječili nastajanje neugodnih mirisa.
VF-226 WH A
OTKLANJANJE PROBLEMA
PRIJE kontaktiranja ovlaštenog servisnog centra molimo provjerite sljedeće:
Simptom Rješenje
Provjerite je li utičnica pod naponom. Uključivanjem svjetala provjerite ima li
struje u kućanstvu.
Uređaj nema struje
Provjerite je li pregorio osigurač. Provjerite je li ambijentalna temperatura u
radnim granicama uređaja, od 16°C do 43°C. Ukoliko je potrebno premjestite uređaj.
Temperatura u zamrzivaču je previše visoka
Provjerite je li termostat postavljen na ispravnu postavku sukladno ambijentalnim uvjetima.
- Jesu li vrata upravo bila otvorena?
Vrata zamrzivača se ne mogu otvoriti
Ukoliko jesu pričekajte nekoliko minuta da se tlak zraka izjednači.
Ispra nv o postavite termostat. Pogledajte stranicu 5.
Provjerite jesu li vrata zatvorena.
U uređaj su nedavno postavljene velike količine hrane i/ili se vrata često otvaraju.
Kompresor neprekidno radi
Provjerite je li protok zraka blokiran. Provjerite jesu li vrata otvorena. Provjerite sprječava li štogod zatvaranje
vrata. Provjerite je li vratna brtva čitava i čista.
Nastala je prekomjerna količina mraza i leda
Vršite li preporučeno povremeno otapanje
rzivača?zam
Buka Pogledajte o normalnim radnim zvucima.
Ukoliko nakon gornjih provjera ne uspijete otkloniti problem molimo kontaktirajte ovlašteni servisni centar.
K š na snazi bi trebali izvršiti gornje provjere jer će serviser naplatiti upci kojima je jamstvo jo popravak ukoliko kvar nije mehanički ili električni. Za ostvarenje jamstvenih prava potrebno je predočiti dokaz o kupnji.
VF-226 WH A
Promjena smjera otvaranja vrata
Smjer otvaranja vrata se, prem ože promijeniti sa desne a potrebi, m strane (tvornička postavka) na lijevu stranu
Upozorenje! Prilikom promjene smj e era otvaranja vrata uređaj n smije biti uključen u struju. Prije iz promjene isključite strujni kabel strujne utičnice.
Lagano nagnite uređaj unazad te ga sigurno poduprite.
č
Malo otvorite vrata, povucite ih prema dolje i uklonite.
Odvijte gornji klin te ga zavijte na suprotnu strana. Postavite vrata na gornji klin te ih zatvorite.
Vijcima č klina šarki na suprotnoj strani.
Odvijte vijak vratnih šarki i drža klina šarki.
čvrsto zavijte drža
VF-226 WH A
Instalacijski zahtjevi
Kako bi se osigurao ispravan rad ovaj uređaj se ne smije postavljati na mjesta na kojima će
a padati ispod 16°C ili rasti iznad 43°Ctemperatur
Izbjegavajte sljedeća mjesta: neprozračene kuhinje, sporedne zgrade, garaže. Za ispravan rad ovaj uređaj treba instalirati:
U suhom okruženju. Podalje izravne sunčeve svjetlosti. Podalje ekstremnih temperatura (ne pored
štednjaka i drugih izvora topline). Uređaj napunjen hranom će biti težak te ga
stoga treba postaviti na čvrst pod.
Ventilacijski zahtjevi
Polagano gurnite uređaj na mjesto dok stražnja strana zamrzivača ne bude na
potrebnoj udaljenosti od zida. Iznad uređaja treba ostaviti 50 mm praznog prostora.
Ukoliko nije moguće ostaviti razmak iznad uređaja potrebno je s obje strane ostaviti 25 mm praznog prostora.
Osigurajte da uređaj ne stoji na strujnom kabelu.
Dijelovi koji se zagrijavaju ne bi smjeli biti izloženi. Kada god je moguće stražnja strana uređaja bi trebala biti blizu zida, ali sa dovoljno ostavljenog prostora za ventilaciju.
Poravnavanje
Kako bi se uklonilo njihanje uređaj bi trebalo poravnati:
Postavite uređaj u uspravan položaj i osigurajte da su obje nožice za poravnanje u čvrstom kontaktu sa podom, tako da je kućište ravno.
Poravnajte uređaj odgovarajućim zavijanjem ili odvijanjem nožica (prstima ili odgovarajućim ključem).
Ovaj uređaj je težak. Treba paziti prilikom njegova pomicanja.
ZID
* Za detaljne informacije molimo pogledajte pločicu s tehničkim podacima na
stražnjoj strani zamrzivača. Specifikacije su podložne izmjenama bez prethodne najave.
Korisničko
uputstvo
Vertikalni zamrzivač
SR
VF-226 WH A
RoHS
2002 / 95 / EC
VF-226 WH A
Zahvaljujemo na kupovini našeg zamrzivača.
Kako biste efikasno i sigurno koristili Vaš uređaj, molimo pažljivo pročitajte ova korisnička uputstva pre upotrebe uređaja i ih sačuvajte ih za buduće savete.
Uputstva za upotrebu ovog priručnika
Kroz tekst će se pojavljivati sledeći simboli kako bi Vas vodili:
Sigurnosna uputstva
Napomene i saveti
Korak po korak uputstva za
upotrebu
Ekološke informacije
VF-226 WH A
VAŽNA SIGURNOSNA UPUTSTVA
Ovaj uređaj je težak. Treba paziti prilikom
njegovaog pomeranja.
Opasno je menjati specifikacije ili modifikovati
ovaj uređaj na bilo koji način.
Obezbedite da uređaj ne stoji na kablu
napajanja. Ukoliko je kabl napajanja oštećen
mora ga se zameniti posebnim kablom raspoloživim u ovlašćenom servisnom centru.
Sve električarske radnje potrebne za
instalaciju ovog uređaja mora izvršiti kvalifikovani električar ili stručna osoba.
Delovi koji se zagrejavaju nikada ne smeju biti
otkriveni. Kada god je to moguće zadnja strana uređaja mora biti blizu zida, ali sa ostavljenim razmakom za ventilaciju navedenom u uputstvima za instalaciju.
Uređaj se ne sme uključiti 2 sata nakon
instalacije, kako bi se slegnulo sredstvo za hlađenje.
Sigurnost dece
Ne dopuštajte deci da diraju kontroler ili se
igraju sa uređajem.
Tokom upotrebe
Ovaj uređaj je namenjen isključivo za
upotrebu u domaćinstvu, izričito za čuvanje sveže hrane.
Zamrznutu hranu nakon otapanja ne bi
trebalo ponovo zamrzavati.
Ne stavljajte pića sa CO
2
ili mehurićima u
zamrzivač.
Ledene lizalice mogu Vas razboleti ukoliko
se konzumiraju odmah nakon vađenja iz zamrzivača.
Ne sklanjajte hranu iz zamrzivača
Pre čišćenja ili održavanja ugasite hladnjak
te ga isključite iz strujne utičnice.
Ova uputstva su navedena radi Vaše sigurnosti. Pre instalacije ili upotrebe ovog uređaja pročitajte ih i razumte. Vaša sigurnost je najvažnija. Ukoliko niste sigurni u značenje bilo kojeg od navedenih upozorenja molimo kontaktirajte sektor Brige za korisnike,
Instalacija Održavanje i čćenje
Ne koristite tre predmete za uklanjanje
mraza ili leda. (Pogledajte uputstva za otapanje).
Servisiranje
Ovaj uređaj bi trebao servisirati ovlašćeni
inženjer, i trebalo bi koristiti isključivo originalne rezervne delove.
Nipošto ne pokušavajte sami popravljati
uređaj. Popravke izvršene od strane
neiskusnih osoba mogu uzrokovati povrede ili ozbiljan kvar. Kontaktirajte ovlašćeni servisni centar.
Po završetku radnog veka uređaja
Uređaj odložite na ovlašćeno mesto za
prikupljanje otpada.
Uklonite utikač te uklonite brave kako biste
sprečili zatvaranje male dece unutar uređaja.
Molimo pre upotrebe pažljivo pritajte ovaj priručnik i sačuvajte ga za
buduće savete
VF-226 WH A
Opis uređaja
Kontrolna jedinica
Fioke
Podesive nožice
Vrata
Kontrolna jedinica
MIN
NORMAL
MAX
VF-226 WH A
UPOTREBA UREĐAJA
Ovaj uređaj je namenjen isključivo za kućnu upotrebu, za čuvanje sveže hrane.
Ovaj uređaj je namenjen za rad pri ambijentalnim temperaturama (temperatura okolnog vazduha) između 16°C i 43°C
Ne koristite deterdžente, abrazivne praške, sredstva za čćenje jakog mirisa, ili proizvode koji sadrže alkohol.
Ukoliko su ove temperature premašene, tj. toplije ili hladnije, uređaj neće raditi ispravno. Ukoliko su ambijentalne temperature premašene duže vreme temperatura unutar zamrzivača bi se mogla podići iznad -18°C te bi moglo doći do kvarenja hrane.
Pre upotrebe
Sklonite sav ambalažni materijal. Operite unutrašnjost uređaja mlakom vodom
sa dodatom malom količinom sode bikarbone (5 ml na 0.5 l vode). Nemojte koristiti sapun ili deterdžent jer može ostati miris. Temeljno osušite uređaj.
Upotreba termostata
Termostat smešten na kontrolnoj ploči reguliše temperaturu zamrzivača.
Položaj "Min" - Hladno Položaj "Normal" - Hladnije. Ovo je
normalna temperatura.
Položaj "Max" - Najhladnije Položaj "Super" – za zamrzavanje puno
vruće hrane.
Pokretanje uređaja
1. Ne uključujte uređaj 2 sata nakon instalacije.
2. Uključite uređaj u strujnu utičnicu.
3. Okrenite termostat na željenu temperaturu. Srednja temepratura je obično najbolja za normalan rad (pogledajte upotrebu termostata).
4. Pre postavljanja hrane u uređaj pričekajte otprilike 4 sata kako bi zamrzivač postigao ispravnu temperaturu.
NORMAL
MIN
Na temperaturu unutar zamrzivača utiče:
Sobna temperatura
Učestalost otvaranja vrata
Količina sačuvane hrane
Položaj uređaja
Prilikom određivanja odgovarajuće stavke temperature treba u obzir uzeti sve gore navedene čnjenice i malo eksperimentisati.
Ne dopuštajte deci da diraju kontrole ili da se igraju sa uređajem.
VF-226 WH A
Zamrzivač
Oznaka znači da će Vaš zamrzivač održavati zamrznutu hranu na temperaturi od ­18°C ili hladnijoj omogućujući dugotrajno čuvanje zamrznute hrane i zamrzavanje sveže
hrane. Temperaturu zamrzivača automatski kontroliše termostat smešten na kontrolnoj ploči. U skladu sa različitim mestima instalacije, načinima upotrebe i vremenskim uslovima, možda će biti potrebno izvršiti podešavanje temperature.
Temperaturu je najbolje odrediti putem
termometra postavljenog između zamrznute hrane. Određivanje treba brzo
izvršiti jer će temperatura termometra nakon uklanjanja brzo rasti.
Zamrzavanje sveže hrane
Unutar 24 sata je moguće zamrznuti maksimalno 6.5 kg sveže hrane. Stavite svežu hranu u fioke. Preporučuje se dobro raspoređivanje hrane. Tokom postupka zamrzavanja temperaturu sveže hrane bi trebalo brzo sniziti kako bi se k led što manje zadao i spričio oštećenje strukture hrane. Prilikom polaganog zamrzavanja nastaju veliki kristali leda koji utiču
na kvalitet hrane nakon njenog otapanja. Pakete hrane koju nameravate zamrznuti treba
postaviti u fioke tako da su u maksimalnom
kontaktu sa površinom fioke, te ih treba međusobno razdvojiti kako bi se omogućilo
strujanje vazduha među njima. Ne bi smeli dodirivati postojeće pakete.
Neće se dogoditi ništa loše ukoliko zaboravite isključiti prekidač super zamrzavanja nakon 24
sata, ali iz ekonomskih razloga pokušajte se setiti da ga isključite nakon zamrzavanja.
Izrazito velike komade je moguće sačuvati uklanjanjem gornje fioke.
Hranu nakon otapanja ne bi trebalo ponovo zamrzavati. Ne sklanjajte hranu iz zamrzivača mokrim/vlažnim rukama jer to može uzrokovati abrazije kože ili ozebline.
Fioke zamrzivača su iz sigurnosnih razloga opremljene stoperima ali ih je moguće ukloniti povlačenjem ka unapred dok se ne zaustave te zatim podizanjem prednjeg dela gore i izvlačenjem. Vratite fioke obsvljajući ovaj postupak u obrnutom smeru.
Čuvanje zamrznute hrane
Netoobim za čuvanje ovog uređaja iznosi: 175 litara
Ovo je standardni obim dok stvarni kapacitet zavisi od gustine i veličini hrane. Gore navedena
vrednost je temeljna na prosečnoj gustini hrane
od 0.32 kg/l. Pakovanu, komercijalno zamrznutu hranu treba
čuvati u skladu sa uputstvima proizvođača za zamrzivače sa 4 zvezdice, pa bi je trebalo sačuvatii u zamrzivač pre kupovine. Vaš zamrzivač omogućuje dugotrajno čuvanje što opšte znači do 3 meseca ali dužina čuvanja može varirati te je stoga nužno pridržavati se preporučenih perioda navedenih na paketima komercijalno zamrznute hrane.
Ne postavljajte zatvorene posude ili pića sa CO2 u zamrzivač jer zamrzavanje stvara pritisak na posudu koji može uzrokovati eksploziju i oštećenje zamrzivača. Kockice leda i ledene lizalice ne bi trebalo konzumirati odmah nakon vađenja iz zamrzivača jer to može rezultirati nisko temperaturnim abrazijama kože. Treba se pridržavati perioda čuvanja navedenih od strane proizvođača hrane.
Napomene i saveti
• Sve otvorene pakete hrane bi trebalo ponovo zamotati u hermetične materijale kako bi se sprečilo sušenje hrane.
Slučajno otopljenu hranu bi trebalo ili odmah upotrebiti ili baciti. Alternativno, ukoliko hrana nije kuvana i u potpunosti otopljena može je se skuvati te zatim ponovo zamrznuti.
Redovno proveravajte datume na ambalaži i rotirajte hranu unutar zamrzivača. Iako duže čuvanje od preporučene nije štetno, ukusi i sadržaji hrane se menjaju.
VF-226 WH A
NAPOMENE I SAVETI
Normalni radni zvuci
• Tokom potiskivanja sredstva za hlađenje kroz cijevi na zadnjoj strani moguće je čuti grgutanje ili zvuk mehurića
• Kada je kompresor uključen sredstvo za hlađenje cirkuliše zamrzivačem, pa će se čuti zujanje ili pulsirajuća buka iz kompresora.
• Kompresorom upravlja termostat pa će se čuti blagi „klik“ prilikom uključivanja i isključivanja termostata.
Čuvanje hrane
• Z od Vašeg a dobijanje najboljih rezultata uređaja u zamrzivač ne bi trebalo postavljati vruću hranu i isparivu tečnost .
• Izbegavajte kupovinu zamrznute hrane ukoliko je ne možete odmah sačuvati. Preporučuje se upotreba izolovane posude. Kada dođete kući odmah stavite hranu u zamrzivač.
Održavajte vreme između kupovine i čuvanja zamrznute hrane što kraćim.
• Ne stiskajte hranu međusobno previše, pokušajte omogućiti cirkulaciju vazduha oko svakog paketa.
• Ne čuvajte nepokrivenu hranu.
• Zabeležite datum čuvanja, vrstu hrane i vek trajanja na svakom paketu kako biste obezbedili pravilnu konzumaciju hrane.
• Sumnjivu hranu sklonite iz zamrzivača te ga očistite, u skladu sa uputstvima za održavanje i čćenje.
Saveti za uštedu energije
• Ne postavljate uređaj u blizini izvora toplote poput šporeta, mašine za pranje posuđa ili radijatora.
• Stavite uređaj u hladnu, dobro provetrenu prostoriju i obezbedite da otvori na kućištu nisu blokirani.
• S leda prečite nepotrebno nakupljanje u u nutar uređaja pakovanjem sve hrane h u ermetične pakete pre postavljanja
• Top
zamrzivač.
lu hranu pre postavljanja u zamrzivač uvek ostavite da se ohladi na sobnoj temperaturi.
• Hranu koju nameravate zamrznuti treba pre preseljenja u zamrzivač postaviti u hladnjak.
• Zamrznutu hranu otapajte u hladnjaku. To će obezbediti sigurnije otapanje i smanjiti rad hladnjaka.
• Pokušavajte izbegavati dugotrajno držanje vrata otvorenima ili učestalo otvaranje vrata jer će u zamrzivač ući topao vazduh i uzrokovati često uključivanje kompresora.
• Osigurajte da nema nikakvih prepreka za ispravno zatvaranje vrata.
• Preporučuje se periodično čćenje sistema
hlađenje na zadnjoj strani uređajaza
usisivačem ili krpom za prašinu.
U slučaju nestanka struje
Ukoliko tokom čuvanja zamrznute hrane dođe do nestanka struje držite vrata zatvorena. Ukoliko se temperatura u zamrzivaču podigne nemojte ponovo zamrzavati hranu bez provere njenog stanja.
Sledeće smernice bi Vam trebale pomoći:
Sladoled: Nakon otapanja treba ga baciti. Vo mekano treba ga će i povrće: Ukoliko je
skuvati i potrošiti. Hleb i kolači: Mogu se ponovo zamrznuti bez
opasnosti. Školjke: Treba ih postaviti u hladnjak i što
e potrošiti.pr
Kuvana jela: Treba ih postaviti u hladnjak i potrošiti.
Veliki komadi mesa: Moguće ih je ponovo zamrznuti pod uslovima da na njima ima jos
stala leda.kri
M e zatim ali komadi mesa: Treba ih skuvati, t ponovo zamrznuti kao skuvana jela.
Piletina Treba je skuvati, te zatim ponovo zamrznuti kao sveže jelo.
VF-226 WH A
ODRŽAVANJE I ČĆENJE
Pre održavanja ili čćenja ISKLJUČITE uređaj iz STRUJNE UTIČNICE.
Čćenje unutrašnjosti
Unutrašnjost i dodatke čistite sa toplom vodom i sodom bikarbonom (5 ml u 0.5 l vode). Temeljno isperite i osušite.
Ne koristite deterdžente, abrazivne praške, sredstva za čćenje jakog mirisa, sredstva za čćenje koja sadrže izjeljivač ili alkohol.
Čćenje spoljne strane
Spoljnu stranu zamrzivača čistite toplom sapunastom vodom.
NE koristite abrazivna sredstva za čće .nje Na donjoj stranu uređaja se nalaze oštri rubovi te stoga prilikom čćenja treba paziti.
Je mdnom ili dva puta godišnje četkom ili usisivače uklonite prašinu sa kompresora na zadnjoj strani uređaja jer će nakupljanje prašine uticati na radna svo l. energijejstva i uzrokovati povećanu potrošnju e .
Otapanje zamrzivača
1. Hranu zamotajte u novinski papir ili krpe.
2. Isključite uređaj iz strujne utičnice.
3. Otvorite vrata zamrzivača.
4. je otopljPostavite odgovarajući fioku za sakupljan ene vode.
5. Nakon otapanja očistite i osušite unutrašnjost.
6. zamrznutu hranu u njega. Uključite uređaj i vratite
zati postavljanjem Otapanje se može ubr posude vruće (ne vrele) vode u zamrzivač i uklanjanjem leda odgovarajućim plastičnim strugačem.
Ukoliko se prilikom otapanja povisi temperatura zamrznute hrane to može skratiti vek čuvanja.
Kada se uređaj ne koristi
Ukoliko ne nameravate koristiti uređaj duže vreme isključite ga iz strujne utičnice, uklonite svu hranu i očistite uređaj, te ostavite vrata odškrinuta kako biste sprečili nastajanje neugodnih mirisa.
VF-226 WH A
OTKLANJANJE PROBLEMA
PRE kontaktiranja ovlašćenog servisnog centra molimo proverite sledeće:
Simptom Rešenje
Proverite je li utičnica pod naponom. Uključivanjem svetla proverite ima li
struje u domaćinstvu.
Uređaj nema struje
Proverite je li pregoreo osigurač. Proverite je li ambijentalna temperatura u
radnim granicama uređaja, od 16°C do 43°C. Ukoliko je potrebno premestite uređaj.
Temperatura u zamrzivaču je previše visoka
Proverite je li termostat postavljen na ispravnu temeraturu u skloadu sa ambijentalnim uslovima.
- Jesu li vrata upravo bila otvorena?
Vrata zamrzivača se ne mogu otvoriti
Ukoliko jesu pričekajte nekoliko minuta da se pritisak vazduha izjednači.
Ispravno postavite termostat. Pogledajte stranicu 5.
Proverite jesu li vrata zatvorena.
U uređaj su nedavno postavljene velike količine hrane i/ili se vrata često otvaraju.
Kompresor neprekidno radi
Proverite je li protok vazduha blokiran.
a.Proverite jesu li vrata otvoren
Proverite da li nešto sprečava protok vazduha
Proverite je li vratna brtva čitava i čista.
Nastala je prekomerna količina mraza i leda
Da li vršite preporučeno povremeno
panje zamrzivača?ota
Buka Pogledajte o normalnim radnim zvucima.
Ukoliko nakon gornjih provera ne uspete otkloniti problem molimo kontaktirajte ovlašćeni servisni centar.
K još na snazi bi trebali izvršiti gornje provere jer će serviser naplatiti upci kojima je garancija popravak ukoliko kvar nije mehanički ili električni. Za ostvarenje garantnih prava potrebno je podneti dokaz o kupovini.
VF-226 WH A
Promena smera otvaranja vrata
Smer otvaranja vrata se, prema potrebi, može promeniti sa desne strane (fabrički podešeno) na levu stranu
Upozorenje! Prilikom promene sm eera otvaranja vrata uređaj ne sm biti uključen u struju. Pre prome nene isključite strujni kabl iz struj utičnice.
Lagano nagnite uređaj unazad te ga sigurno poduprite.
Malo otvorite vrata, povucite ih dole i izvucite ih.
Odvijte gornji klin pa ga zavijte na suprotnu strana. Postavite vrata na gornji klin pa ih zatvorite.
Šrafovima č klina šarki na suprotnoj strani.
Odvijte šraf vratnih šarki i držač klin šarki.
čvrsto zavijte drža
VF-226 WH A
Instalacijski zahtevi
Kako bi se obezbedio ispravan rad ovaj uređaj se ne sme stavljati na mesta na kojima će
a padati ispod 16°C ili rasti iznad 43°Ctemperatur
Izbegavajte sledeća mesta: neprozračene kuhinje, sporedne zgrade, garaže. Za ispravan rad ovaj uređaj treba instalirati:
U suvom okruženju. Dalje od direktne sunčeve svetlosti. Dalje od ekstremnih temperatura (ne pored
šporeta i drugih izvora toplote). Uređaj napunjen hranom će biti težak zato
ga treba postaviti na čvrst pod.
Ventilacijski zahtevi
Polagano gurnite uređaj na mesto dok zadnja strana zamrzivača ne bude na potrebnoj udaljenosti od zida. Iznad uređaja treba ostaviti 50 mm praznog prostora.
Ukoliko nije moguće ostaviti razmak iznad uređaja potrebno je s obe strane ostaviti 25 mm praznog prostora.
Obezbdite da uređaj ne stoji na strujnom kablu.
Delovi koji se zagrejavaju ne bi smeli biti izloženi. Kada god je moguće zadnja strana uređaja bi trebala biti blizu zida, ali sa dovoljno ostavljenog prostora za ventilaciju.
Poravnavanje
Kako bi se uklonilo klaćenje uređaj bi trebalo poravnati:
Postavite uređaj u uspravan položaj i obezbedite da su obe nožice za poravnanje u čvrstom kontaktu sa podom, tako da je kućište ravno.
Poravnajte uređaj odgovarajućim zavijanjem ili odvijanjem nožica (prstima ili odgovarajućim ključem).
Ovaj uređaj je težak. Treba paziti prilikom njegovog pomicanja.
ZID
* Za detaljne informacije molimo pogledajte pločicu s tehničkim podacima na
zadnjoj strani zamrzivača. Specifikacije su podložne izmenama bez prethodne najave.
Navodila za uporabo
Pokončni
zamrzovalnik
SLO
VF-226 WH A
RoHS
2002 / 95 / EC
VF-226 WH A
Zahvaljujemo se vam za nakup našega zamrzovalnika.
Da bi učinkovito in varno uporabljali Vašo napravo, pred začetkom uporabe natančno preberite ta navodila za uporabo ter jih shranite za nasvete v prihodnje.
Navodila za uporabo tega priročnika
V tekstu se bodo pojavljali naslednji simboli, ki Vas bodo vodili:
Varnostna navodila
Opombe in nasveti
Korak za korakom - navodila
za uporabo
Ekološke informacije
VF-226 WH A
POMEMBNA VARNOSTNA NAVODILA
Ta naprava je tka. Med njenim premika-
njem je bodite zelo previdni.
Nevarno je spreminjati specifikacije ali na
kakršenkoli način modificirati napravo.
Zagotovite, da naprava ne stoji na
napajalnem kablu. V kolikor je napajalni kabel poškodovan, ga je treba zamenjati s posebnim kablom, ki je na voljo v pooblaščenem servisu.
Vsa električna dela, potrebna za namestitev
te naprave, mora izvršiti za to kvalificirani električar ali strokovna oseba.
Deli, ki se segrevajo, ne smejo biti nikoli
odkriti. V kolikor je le mogoče, mora biti hrbtna stran naprave blizu zidu, vendar z razmikom za ventilacijo, navedenim v navodilih za namesitev.
Po namestitvi počakajte 2 uri preden vključite
napravo, saj se mora sredstvo za hlajenje posesti.
Varnost otrok
Ne dovolite otrokom, da se dotikajo kontrol ali
pa se igrajo z napravo.
Med uporabo
Ta naprava je namenjena izključno uporabi v
gospodinjstvu, in sicer za shranjevanje užitne hrane.
Zamrznjene hrane po tajanju ne zamrzujte
ponovno.
Ne shranjujte pijače s CO
2
ali mehurčki v
zamrzovalnik.
V kolikor ledene lizike zaužijete takoj po tem,
ko jih vzamete iz zamrzovalnika, lahko povzročijo ozebline.
Ne odstranjujte hrane iz zamrzovalnika z
mokrimi/vlažnimi rokami, saj lahko to povzroči abrazijo kože ali ozebline.
Pred ččenjem ali vzdrževanjem izklopite
hladilnik ter ga izključite iz električne vtičnice.
Ta navodila so navedena zaradi Vaše varnosti. Pred nameščanjem ali uporabo te naprave jih preberite in razumite. Vaša varnost je najpomembnejša. V kolikor niste prepričani v pomen kateregakoli od navedenih opozoril, prosimo, kontaktirajte oddelek Skrb za uporabnike.
Namestitev Vzdrževanje in ččenje
Za odstranjevanje ledu ne uporabljajte
ostrih predmetov. (Poglejte „Tajanje zamrzovalnika“)
Servisiranje
To napravo naj bi servisiral pooblaščeni
inženir, ki naj bi uporabljal izključno
originalne rezervne dele.
V nobenih okoliščinah ne popravljajte sami
naprave. Popravila, izvršena s strani neizkušenih oseb, lahko povzročijo poškodbe ali resne okvare. Kontaktirajte pooblaščenega serviserja.
Po koncu življenjske dobe naprave
Napravo odložite na mesto, namenjeno
zbiranju tovrstnih odpadkov.
Odstranite vtič ter ključavnice ter tako
preprečite morebitno zapiranje otrok v napravo.
Prosimo, da pred
začetkom uporabe natančno
preberete ta priročnik ter ga
shranite za nasvete v
prihodnje.
VF-226 WH A
Opis naprave
Kontrolna enota
Predali
Nastavljive nogice
Vrata
Kontrolna enota
MIN
NORMAL
MAX
VF-226 WH A
UPORABA NAPRAVE
Ta naprava je namenjena izključno za uporabo v gospodinjstvu, in sicer za shranjevanje užitne hrane.
Ta naprava je namenjena za delovanje pri ambientalnih temperaturah (temperatura okoliškega ozračja) med 16°C in 43°C.
Ne uporabljajte detergentov, abrazivnih praškov, sredstev za ččenje, ki so močnega vonja, sredstev za loščenje ali proizvodov, ki vsebujejo alkohol.
V kolikor so te temperature presežene, tj. topleje ali hladneje, naprava ne bo ustrezno delovala. V kolikor so ambientalne temperature dalj časa presežene, bi se lahko temperatura znotraj zamrzovalnika povzpela nad -18°C ter bi lahko prišlo do kvarjenja hrane.
Pred uporabo
Odstranite ves embalažni material. Notranjost naprave operite z mlačno vodo, v
katero ste vstavili sodo bikarbono (5 ml na
0.5 l vode). Da bi prepečili ostajanje vonja, ne uporabljajte mila ali detergenta. Temeljito posušite napravo.
Uporaba termostata
Termostat, nameščen na kontrolni plošči, uravnava temperaturo zamrzovalnika.
Položaj "Min" - Hladno Položaj "Normal" - Hladneje. To je normalna
nastavitev. Položaj "Max" - Najhladneje
Položaj "Super" – za zamrzovanje zelo vroče hrane.
Aktivacija naprave
1. Po namestitvi počakajte 2 uri preden vključite napravo.
2. Uključite napravo v električno vtičnico.
3. Obrnite termostat na želeno nastavitev. Srednja nastavitev je navadno najboljša za normalno delovanje (poglejte „Uporaba termostata“)
4. Pred vstavljanjem hrane v napravo počakajte približno 4 ure, da zamrzovalnik doseže ustrezno temperaturo.
NORMAL
MIN
Na temperaturo znotraj zamrzovalnika vpliva:
Sobna temperatura
Pogostost odpiranja vrat
Količina shranjene hrane
Položaj naprave
Med določanjem ustrezne nastavitve temperature je treba upoštevati vse zgoraj navedene dejavnike in nekoliko eksperimentirati.
Ne dovolite otrokom, da se dotikajo kontrol ali da se igrajo z napravo.
VF-226 WH A
Zamrzovalnik
Oznaka
Zamrzovalnik
Oznaka pomeni, da bo Vaš zamrzovalnik ohranjal hrano zamrznjeno pri temperaturi -18°C ali hladnejši ter tako omogočal dolgotrajno shranjevanje zamrznjene hrane ter zamrzovanje sveže hrane. Temperaturo zamrzovalnika samodejno nadzoruje termostat, nameščen na kontrolni plošči. Skladno z različnimi mesti namestitve, načinih uporabe ter vremenskimi pogoji, bo mogoče treba izvršiti nastavitev temperature.
Temperaturo je najbolje določiti prek termometra, postavljenega med zamrznjeno hrano. Odčitavanje je treba izvršiti hitro, saj temperatura termometra po njegovem odstranjevanju hitro pade.
Zamrzovanje sveže hrane
Znotraj 24 ur je mogoče zamrzniti maksimalno
6.5 kg sveže hrane. V predale vstavite svežo hrano. Priporoča se ekonomično razvrščanje hrane. Da bi ohranili kristale ledu čim manjše in s tem preprečili poškodbo strukture hrane, je treba med postopkom zamrzovanja temperaturo sveže hrane hitro znižati. Ob počasnem zamrzovanju nastajajo veliki kristali ledu, ki vplivajo na kakovost hrane po njenjem tajanju.
Pakete hrane, katere nameravate zamrzniti, je treba vstaviti v predale tako, da so v maksimalnem kontaktu s površino predala ter jih je treba ločiti in tako omogočiti kroženje zraka med njimi. Ne bi se smeli dotikati obstoječih paketov.
V kolikor po 24 urah pozabite izklopiti stikalo za super zamrzovanje, se ne bo zgodilo nič hudega, vendar se iz ekonomskih razlogov poskušajte spomniti izključiti ga po zamrzovanju. Zelo velike kose je možno shraniti tako, da odstranite zgornji predal.
Po tem, ko enkrat hrano odtajate, je ne zamrzujte več. Ne odstranujte hrane iz zamrzovalnika z mokrimi/vlažnimi rokami, saj lahko to povzroči abrazijo kože ali ozebline.
Predali zamrzovalnika so iz varnostnih razlogov opremljeni z zapahi, katere je možno odstraniti tako, da jih povlečete naprej vse dokler se ne zaustavijo ter dvignete sprednji del navzgor in jih izvlečete. Predal vstavite nazaj tako, da opisani postopek izvršite v obratni smeri.
Shranjevanje zamrznjene hrane
Neto prostornina za shranjevanje znaša 175 l. To je standardna prostornina, medtem ko je
dejanska kapaciteta odvisna od gostote in velikosti hrane. Zgoraj navedena vrednost temelji na povprečni gostoti hrane 0.32 kg/l.
Pakirano, komercialno zamrznjeno hrano naj bi se shranjevalo skladno z navodili proizvajalca zamrzovalnika s 4 zvezdicami in naj bi se jo shranilo čimprej po nakupu. Vaš zamrzovalnik omogoča dolgotrajno shranjevanje, kar na splošno pomeni do 3 mesecev, vendar lahko čas shranjevanja variira ter je zato nujno upoštevati priporočeno dolžino, navedeno na paketih komercialno zamrznjene hrane.
Ne vstavljajte zaprtih posod ali pijač s CO
2
v zamrzovalnik, saj zamrzovanje ustvarja pritisk na posodo, ki lahko povzroči eksplozijo ali poškodbo zamrzovalnika. Kock ledu in ledenih lizik ni priporočljivo uživati takoj po njihovem odstranjevanju iz zamrzovalnika, saj lahko to povzroči nizkotemperaturne abrazije kože. Treba je upoštevati čas shranjevanja, naveden s strani proizvajalca hrane.
Opombe in nasveti
Vsi odprti paketi hrane naj bi se ponovno zapakirali v hermetične materiale, saj se tako prepreči površinsko izhlapevanje, ki povzroča sušenje hrane.
Slučajno odtajana hrana naj bi se takoj vrgla v smeti. Alternativno – v kolikor hrana ni kuhana in popolnoma odtajana, se lahko skuha ter nato ponovno zamrzne.
Redno preverjajte datume na embalaži in obračajte hrano znotraj zamrzovalnika. Četudi daljše shranjevanje hrane od priporočenega ni škodljivo, se okus in tekstura hrane spreminjata.
VF-226 WH A
OPOMBE IN NASVETI
Normalni zvoki ob delovanju naprave
• Med potiskanjem sredstva za hlajenje skozi tuljave ali cevi na hrbtni strani je možno slišati grgotanje ali zvok mehurčkov.
• Ko je kompresor vklopljen, sredstvo za hlajenje kroži skozi zamrzovalnik ter se sliši brenčanje ali utripajoč zvok iz kompresorja.
• Ob vklopu in izklopu termostata boste slišali tih „klik“, saj le-ta upravlja s kompresorjem.
Shranjevanje hrane
• Za optimalno delovanje Vašega zamrzovalnika, vanj ne postavljajte vroče hrane in pijače, ki izhlapeva.
• V kolikor ne morete takoj shraniti zamrznjene hrane, se izogibajte nakupu le-te. Priporoča se uporaba toplotno izolirane košare. Ko pridete domov, takoj položite hrano v zamrzovalnik.
Čas med nakupom in shranjevanjem hrane naj bo čim krajši.
• Ne stiskajte paketov enega ob drugega in poskušajte omogočiti kroženje zraka okrog vsakega paketa.
• Ne shranjujte nepokrite hrane.
• Na vsakem paketu zabeležite datum shranjevanja, vrsto hrane in rok trajanja in tako zagotovite pravočasno uživanje hrane.
• Sumljivo hrano odstranite iz zamrzovalnika ter jo očistite skladno z navodili za vzdrževanje in ččenje.
Nasveti za varčevanje z energijo
• Ne postavljajte naprave v bližino vira toplote, kot je štedilnik, pralni stroj, pomivalni stroj ali radiator.
• Napravo postavite v dobro prezračen prostor in zagotovite, da odprtine na ohišju niso blokirane.
• N trajepotrebno kopičenje ledu zno naprave preprečite tako, da pred vstavljanjem hrane v zamrzovalnik le-to zapakirate v hermetične pakete.
• Pustite, da se topla hrana pred vstavljanjem v zamrzovalnik ohladi na sobno temperaturo.
• Hrano, katero nameravate zamrzniti, je treba pred vstavljanjem v zamrzovalnik sprva postaviti v hladilnik.
• Zamrznjeno hrano tajajate v hladilniku. To bo zagotovilo varnejše tajanje in zmanjšalo delovanje hladilnika.
• Poskušajte se izogniti dolgotrajnjemu držanju odprtih vrat ali pogostemu odpiranju le-teh, saj bo v zamrzovalnik prišel topel zrak in povzročil pogosto vklapljanje kompresorja.
• Zagotovite, da ni ovir, ki bi vplivale na ustrezno zapiranje vrat.
orop irP ča se periodično ččenje sistema za hlajenje na hrbtni strani naprave, in sicer s sesalnikom ali krpo za prah.
rimeru izpada električne enrgijeV p
V kolikor med shranjevanjem zamrznjene hrane pride do izpada električne energije, pustite vrata zaprta. V kolikor temperatura v zamrzovalniku naraste, ne zamrzujte ponovno hrane preden ne preverite njenega stanja. Naslednje smernice naj bi Vam bile v pomoč: Sladoled: Po tajanju ga vrzite.
Sadje in zelenjava: V kolikor je mehka, jo je treba skuhati in zaužiti.
Kruh in kolači: Brez kakršnegakoli tveganja se smejo ponovno zamrzniti.
Školjke: Treba jih je postaviti v hladilnik in
prej zaužiti.čim
Kuhane jedi: Treba jih je postaviti v hladilnik in čimprej zaužiti.
Veliki kosi mesa: Mogoče jih je ponovno zamrzniti, vendar pod pogojem, da se na njih še nahajajo kristali ledu.
Majhni kosi mesa: Treba jih je skuhati in nato ponovno zamrzniti kot skuhane jedi.
Piščančje meso: Treba ga je skuhati in nato ponovno zamrzniti kot svežo jed.
VF-226 WH A
VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE
Pred začetkom vzdrževanja in ččenja napravo IZKLJUČITE IZ ELEKTRIČNE VTIČNICE.
Ččenje notranjosti
Notranjost in dodatne dele čistite s toplo vodo in odo s bikarbono (5 ml v 0.5 l vode). Temeljito izperite in posušite.
Ne uporabljajte detergentov, abrazivnih praškov, sredstev za ččenje, ki so močnega vonja, loščil ali sredstev za ččenje, ki vsebujejo belilo ali alkohol.
Ččenje zunanjosti
Zunanjost zamrzovalnika čistite s toplo milnico.
NE uporabljajte abrazivnih sredstev za ččenje. Na spodnji strani naprave se nahajajo ostri robovi, zato bodite med ččenjem zelo previdni.
Enkrat ali dvakrat letno s ščetko ali sesalnikom od aprave, stranite prah s kompresorja na hrbtni strani n saj načilnosti in nabrani prah vpliva ne delovne z povzroča povečano porabo el. energije.
Tajanje zamrzovalnika
1. papir ali krpe. Hrano zavijte v časopisni
2. Izključite napravo iz električne vtičnice.
3. Odprite vrata zamrzovalnika.
4. o.Postavite ustrezni zbiralnik za odtajano vod
5. Po tajanju očistite in posušite notranjost.
6. napravo in vanjo vstavite hrano.Vključite
Tajanje lahko pospešite s vstavljanjem sklede z vročo vodo (ne vrelo) v zamrzovalnik in odstranjevanjem ledu z ustreznim plastičnim strgalom.
V kolikor se med tajanjem zviša temperatura zamrznjene hrane, lahko to skrajša njen rok trajanja.
Kadar ne uporabljate naprave
V kolikor ne načrtujete dalj časa uporabljati naprave, jo izključite iz električne vtičnice, odstranite iz nje vso hrano, jo očistite ter pustite vrata nekoliko odprta, saj tako pr onjav.eprečite nastanek neprijetnih v
VF-226 WH A
ODPRAVLJANJE TEŽAV
PRED kontaktiranjem pooblaščenega serviserja prosimo, preverite naslednje:
Simptom Rešitev
Preverite, ali je vtičnica pod napetostjo. S prižiganjem luči preverite električni
tok v hiši.
V napravi ni električnega toka
Preverite, ali je pregorela varovalka. Preverite, ali je ambientalna temperatura v
mejah delovanja naprave – od 16°C do 43°C. V kolikor je potrebno, prestavite napravo.
Temperatura v zamrzovalniku je previsoka
Preverite, ali je termostat nastavljen na ustrezno nastavitev, skladno z ambientalnimi pogoji.
Vrata zamrzovalnika se ne morejo odpreti
- Ali so bila ravnokar odprta vrata? V kolikor so, počakajte nekoliko minut, da se zračni tlak izenači.
Pravilno nastavite termostat. Poglejte stranicu 5.
Preverite, ali so vrata zaprta. V napravo je nedavno postavljena velika
količina hrane in/ali se vrata pogosto odpirajo.
Kompresor neprestano deluje
Preverite, ali je pretok zraka blokiran. Preverite, ali so vrata odprta. Preverite, ali karkoli preprečuje zapiranje
vrat. Preverite, ali je vratno tesnilo celo in čisto.
Nastala je prekomerna količina mraza in ledu
Ali i janjezvršujete priporočeno občasno ta zamrzovalnika?
Po
rup
glejte v „Normalni zvoki ob delovanju
H
naprave.
V kolikor po zgoraj navedenih preverjanjih ne usp teete odpraviti težave, prosimo, kontaktiraj najbližjega poblaščenega serviserja.
Kupci, katerim še vedno velja garancija, bi morali izvršiti zgoraj navedena preverjanja, saj bo v primeru, da okvara ni mehanska ali električna, serviser zaračunal opravljene storitve. Za uveljavljanje garancije mora kupec predložiti dokaz o nakupu.
VF-226 WH A
Sprememba smeri odpiranja vrat
Smer odpiranja vrat se lahko, p spremeni z desne strani o potrebi, (tovarniška nastavitev) na levo stran.
Opozorilo! Ob spreminjanju sme iti ri odpiranja vrat naprava ne sme b
vključena v elektriko. Pred sprem bel iz injanjem izključite električni ka električne vtičnice.
Narahlo nagnite napravo nazaj ter jo varno podprite.
Odvijte vijak vratnih tečajev in
Nekoliko odprite vrata, jih povlecite navzdol in odstranite.
Odvijte zgornji klin ter ga privijte na nasprotno stran. Vrata postavite na zgornji klin ter jih zaprite.
Z vijaki trdno klina tečajev na nasprotni strani.
držalo klina tečajev.
privijte držalo
VF-226 WH A
Namestitvene zahteve
Da bi se zagotovilo pravilno delovanje, se ta naprava ne sme postavljati na mesta, na katerih bo temperatura padla pod 16°C ali narasla nad 43°C.
Izogib eajte se naslednjim lokacijam: neprezračen kuhinje, pomožni objekti, garaže. Za pravilno delovanje te naprave jo je treba namestiti:
V suho okolje.
čne svetlobe.Stran od neposredne son
Stran od ekstremnih temperatur (ne poleg štedilnika in drugih virov toplote).
Naprava, napolnjena s hrano, bo težka in jo je treba zato postaviti na trdna tla.
Ventilacijske zahteve
Narahlo porinite napravo na njeno mesto vse dokler ne bo hrbtna stran na potrebni oddaljenosti od zidu. Nad napravo je treba pustiti 50 mm praznega prostora.
V kolikor ni mogoče pustiti razmika nad napravo, je treba z obeh strani pustiti 25 mm praznega prostora.
Zagotovite, da naprava ne stoji na električnem kablu.
Deli, ki se segrevajo, ne bi smeli biti izpostavljeni. Če je le možno, bi morala biti hrbtna stran naprave blizu zidu, vendar z zagotovljenim prostorom za ventilacijo.
Poravnavanje
Da bi odstranili nihanje, je treba napravo poravnati:
Napravo postavite v ustrezen položaj in zagotovite, da sta obe nogici za poravnavanje v trdnem kontaktu s tlemi, tako da je ohišje ravno.
Napravo poravnajte s pomočjo ustreznega privijanja ali odvijanja nožic (s prsti ali ustreznim ključem).
Ta naprava je tažka. Med premikanjem le-te je potrebna izredna previdnost.
ZID
* Za natančnejše informacije prosimo, poglejte ploščico s tehničnimi podatki na
hrbtni strani zamrzovalnika. Specifikacije so podvržene spremembam brez predhodne najave.
Udhëzime për shfrytëzim
Ngrirës vertikal
AL
VF-226 WH A
RoHS
2002 / 95 / EC
VF-226 WH A
Ju falënderojmë për blerjen e grirësit tonë.
Për të shfrytëzuar më efektive dhe sigurt aparatin e juaj, ju lutemi me kujdes lexoni këto udhëzime për shfrytëzim para shfrytëzimit të aparatit dhe ruani për këshillim në të ardhmen.
Udhëzime për shfrytëzimin e këtij doracaku
Nëpër tekstin do të paraqiten simbolet në vijim për të ju udhëzuar:
Udhëzime sigurie
Vërejtje dhe këshilla
Udhëzime për shfrytëzim hap
pas hapi
Informata ekologjike
VF-226 WH A
UDHËZIME TË RËNDËSISHME SIGURIE
Ky aparat është i rëndë. Duhet të keni kujdes gjatë lëvizjes.
Është rrezik të ndryshohen specifikimet ose modifikohet ky aparat në ndonjë mënyrë.
Siguroni që aparati mos të shkel kabllon për rrymë. Nëse kabllo është i dëmtuar duhet të ndryshohet me kabllo të posaçëm të cilin mund të gjeni në qendrat e autorizuara për riparim.
Të gjitha gjërat elektrike për instalim të këtij aparati duhet të kryen teknik i kualifikuar ose person profesional.
Pjesët që ngrohen nuk duhet të lihen pa mbuluar. Aty ku e mundshme, pjesa e mbrapse duhet të është afër murit, por me zbrazëtirë të caktuar për ajrosje të dhëna në udhëzimet për instalim.
Aparati duhet të kyçet 2 orë pas instalimit,
kohë e mjaftueshme që mjetet për ftohje të zbresin dhe të mbulojnë tërë frigoriferin.
Siguria e fëmijëve
Mos lejoni që fëmijët të prekin kontrollet ose
të luajnë me aparatin.
Gjatë shfrytëzimit
Ky aparat është i synuar vetëm për shfrytëzim në amvisëri, kryesisht për ruajtjen e produkteve ushqimore.
Ushqimin e ngrirë pas shkrirjes nuk duhet sërish të ngrihen.
Mos vendoseni pije me CO
2
ose me flluska
në grirësin.
Lëpirësja e ngrirë mund të shkakton lëndim nëse konsumohet menjëherë pas nxjerrjes nga grirësi.
Mos nxirrni ushqim nga grirësi me duar të
lagëta sepse ajo mund të shkaktojë abraziv të lëkurës dhe lëndim.
Para pastrimi ose mirëmbajtjes, ç’kyçeni
frigoriferin dhe largojeni kabllon nga rryma.
Mos shfrytëzoni mjete të mprehta për largimin e akullit (Shihni udhëzimet për shkrirje)
.
Riparimi
Ky aparat duhet të riparohet nga inxhinieri i autorizuar, sepse duhet të shfrytëzohen vetëm pjesë rezerve origjinale.
Mos orvateni vetëm të riparoni aparatin. Riparimet e kryera nga ana e personave pa përvojë mund të shkaktojnë lëndim ose defekt serioz. Kontaktoni qendrën e autorizuar për riparim
.
Pas përfundimit të shfrytëzimit të aparatit
Aparatin largojeni në vend të caktuar për
grumbullimin e mbeturinave.
Largojeni kyçësen dhe bravën për të
penguar që fëmijët e vegjët të mbyllen brenda aparatit.
Këto udhëzime janë dhënë për sigurinë e juaj. Para instalimit ose shfrytëzimit të këtij aparati, lexoni dhe kuptoni të gjitha. Siguria e juaj është në rend të parë. Nëse nuk jeni të sigurt për ndonjërën nga paralajmërimet e dhëna, ju lutemi të kontaktoni Departamentin për Përkujdesje të Shfrytëzuesve.
Instalimi Pastrimi dhe mirëmbajtja
Ju lutemi para shfrytëzimit me kujdes të lexoni këtë doracak,dhe të ruani për këshillim në të ardhmen.
VF-226 WH A
Përshkrim i aparatit
Njësia kontrolluese
Sirtarët
Këmbëzat për rrafshim
Dera
Njësia kontrolluese
MIN
NORMAL
MAX
VF-226 WH A
SHFRYTËZIMI I APARATIT
Ky aparat është synuar vetëm për shfrytëzim në amvisëri, për ruajtje të ushqimeve.
Ky aparat është synuar për punë në temperaturë atmosferike (temperatura e arrit përreth) mes 16°C dhe 43°C
Mos shfrytëzoni detergjent,mjete abrazive, mjete për pastrim me erë të fortë, mjete për shkëlqim ose prodhime që përmbajnë alkool.
Nëse këto temperatura nuk plotësohen, ngrohtësia ose ftohja, aparat nuk do të punon mirë. Nëse temperaturat atmosferike nuk plotësohen për një kohë më të gjatë, temperatura brenda grirësit mund të kalon në -18°C dhe mund të vijë tek prishja e ushqimit.
Para shfrytëzimit
Largoni vetëm ambalazhin. Lajeni brendësinë e aparatit me ujë të vokët duke i
shtuar sasi të vogël sodë bikarbonë (5 ml në
0.5 l ujë). Mos shfrytëzoni sapun ose detergjent sepse mund të paraqitet erë. Thajeni në tërësi aparatin.
Shfrytëzimi i termostatit
Termostati është vendosur në pllakën kontrolluese për rregullimin e temperaturës.
Pozita "Min" – Ftohtë Pozita "Normal" – Ftohje. Kjo është rregullimi normal. Pozita "Max" – Më ftohtë
Pozita "Super" – për grirje të thellë të ushqimit.
Aktivizimi i aparatit
1. Mos e kyçeni aparatin 2 orë pas instalimit.
2. Kyçeni aparatin në prizë për rrymë.
3. Vendoseni termostatin në pozitë të preferuar. Rregullimi i mesëm është çdoherë më e mirë për punë normale (shihni shfrytëzimin e termostatit).
4. Para vendosjes së ushqimit në aparat, priteni rreth 4 orë që të mund grirësi të arrijë temperaturën e nevojshme.
NORMAL
MIN
Në temperaturën brenda grirësit ndikon:
Temperatura e dhomës
Intervali i hapjes së derës
Sasia e ushqimit të ruajtur
Pozita e aparatit
G atë caktimit të rregullimit përj katës së temperaturës duhet të keni parasysh që të gjitha faktorët dhënë më lartë janë edhe eksperimentime.
Mos lejoni që fëmijët të prekin kontrollet ose të luajnë me aparatin.
VF-226 WH A
Grirësi
Shenja tregon që grirësi i juaj do të mbajë ushqimin brenda të ngrirë në temperaturë prej ­18°C ose ftohja mundëson ruajtje afatgjatë të ushqimit të ngrirë dhe ngrirjen e ushqimit të freskët. Temperatura e grirësit kontrollohet automatikisht nga termostatin i vendosur në pllakën kontrolluese. Në përputhje me vendet e ndryshme për instalim, shfrytëzimi dhe kushtet kohore, ndoshta duhet të rregullohet temperatura.
Temperaturën më mirë duhet të mateni me termometër duke e vendosur në ushqimin e grirë. Leximi duhet të bëhet shpejtë sepse temperatura e termometrit pas nxjerrjes rritet shpejtë.
Grirja e ushqimit të freskët
Brenda 24 orëve mund të ngrihet deri më 6,5 kg ushqim të freskët. Vendoseni ushqimin në sirtarët. Rekomandohet radhitje e mirë e ushqimit. Procedura e grirjes së ushqimit të freskët duhet të zvogëlohet për shkak të ruajtjes së kristaleve të akullit për të penguar dëmtimin e strukturës së ushqimit. Gjatë grirjes së ngadalshme krijohen kristale të mëdha akulli që ndikojnë në kualitetin e ushqimit pas shkrirjes.
Paketimet e ushqimit që dëshironi të ngrini duhet të vendosen në sirtarët dhe mos të janë në kontakt të plotë me sipërfaqen e sirtarit sepse duhet të mundësohet rrjedhje të ajrit nëpërmjet tyre. Nuk duhet të preket paketimi ekzistues.
Nuk do të ndodh asgjë nëse harroni të ç’kyçeni sustën për super grirje pas 24 orëve, por për shkaqe ekonomike duhet të ç’kyçeni pas grirjes. Një sasi të mjaftueshme të madhe mund të ruani në pjesën e epërme të sirtarëve.
Ushqimin pas shkrirjes nuk duhet ngrirë përsëri. Mos largoni ushqimin nga grirësi me duar të lagëta sepse ajo mund të shkaktojë abraziv të lëkurës dhe lëndime.
Për shkaqe sigurie, sirtarët e grirësit janë të pajisura me stoperë por ato mund të i largoni duke i ngrehur nga përpara deri sa të ndalet, dhe më pas pjesën e përparme nga mbrapa dhe nda lartë deri sa të nxirret. Ktheni sirtarët nga e mbrapa gjatë kryerjes së kësaj procedure.
Ruajtja e ushqimit të ngrirë
Neto vëllimi për ruajtjen e ushqimit është: 175 litra
Kjo është vëllimi standard, ndërsa kapaciteti i vërtetë varet nga dendësia dhe madhësia e ushqimit. Vlera e dhënë më lartë është bazuar në dendësi mesatare të ushqimit prej 0.32 kg/l.
Ushqimin e paketuar, e komerciale e ngrirë duhet të ruani sipas udhëzimeve të shfrytëzuesit për ngrirje me 4 yje, dhe duhet të ruani në grirës menjëherë pas blerjes. Grirësi i juaj mundëson ruajtje afatgjatë të ushqimit e cila nënkupton në përgjithësi prej 3 muajve por kohëzgjatja mund të dallojë sepse është me rëndësi të përmbaheni periudhave të rekomanduara të dhëna në paketimet komerciale të ushqimit të grirë.
Mos vendosni enë të mbyllura ose pije me CO2 në grirësin sepse ngrirja krijon shtypej e cila mund të shkaktojë pëlcitje dhe dëmtim të grirësit. Kockat e akullit dhe lëpirëset nuk duhet të konsumohen menjëherë pas largimit nga grirësi sepse ajo mund të rezulton me ulje të temperaturës abrazive të lëkurës. Duhet të përmbaheni periudhës për ruajtje të dhëna nga ana e prodhuesit të ushqimit.
Vërejtje dhe këshilla
Të gjitha ushqimet e paketuara të hapura duhet sërish të mbështillni në material hermetik për penguar avullimin sipërfaqësor e cila shkakton tharjen e ushqimit.
Ushqimi i shkrirë rastësisht duhet menjëherë të largohet. Ose, nëse ushqimi nuk është i gatuar dhe në tërësi e shkrirë, mund të zihet dhe pastaj sërish të ngrihet.
Rregullisht kontrolloni datën në ambalazhin dhe rrotulloni ushqimin në grirësin. Nëse ruajtja e gjatë nga rekomandimet nuk është dëmtuese, ajo do të ndryshojë shijen dhe teksturën.
VF-226 WH A
VËREJTJE DHE KËSHILLA
Zëra normale punuese
• Gjatë shtytjes së mjete për ftohje nëpër spiralet ose gypat në pjesën e mbrapse, është e mundshme të dëgjohet zë i rrjedhjes ose zëri i flluskave.
• Kur është kompresori i kyçur, mjetet për ftohje qarkullojnë nëpër grirësin, dhe mund të dëgjohet zukatje ose zhurmë pulsimi nga ana e kompresorit.
• Kompresorin e drejton termostati dhe mund të dëgjohet një “klik” i butë gjatë kyçjes dhe ç’kyçjes së termostatit.
Ruajtja e ushqimit
• Për të fituar rezultate më të mira nga aparati i juaj, në grirësin nuk duhet të vendosni ushqim të ngrohtë dhe pije.
• Shmangeni blerjen e ushqimit të grirë nëse nuk mund menjëherë të ruani. Rekomandohet shfrytëzimi i enës së izoluar. Kur të vini në shtëpi, menjëherë vendoseni ushqimin në grirës.
• Mbajeni kohën sa më të shkurtë mes blerjes dhe ruajtjes së ushqimit të grirë.
• Mos i grumbulloni ushqimin tepër, mundohuni të bëni qarkullimin e ajrit nëpër paketimet sa më të lehtë.
• Mos ruani ushqim të shpaluar.
• Kontrolloni datën për ruajtje, llojin e ushqimit dhe fatin e skadimit në secilin paketim për të siguruar konsumim të drejtë të ushqimit.
• Ushqimin e dyshuar largojeni nga grirësi dhe pastrojeni, sipas udhëzimeve për mirëmbajtje dhe pastrim.
Këshilla për kursim të rrymës
• Mos vendoseni aparatin në afërsi të burimit të ngrohtësisë, siç janë furrë, makinë për rroba ose radiator.
• Vendoseni aparatin në dhomë të ftohtë, mirë të ajrosur dhe siguroni që hapjet në shtëpizën mos të janë të bllokuara.
• Pengoni grumbullimin e panevojshëm të akullit brenda aparatit duke i paketuar në qese hermetike para vendosjes në grirësin.
• Ushqimin e ngrohtë para vendosjes në grirësin, leni për një kohë të ftohet në temperaturë dhome.
• Ushqimin që dëshironi të ngrini, para vendosjes në grirës duhet të vendoseni në frigoriferin.
• Ushqimin e ngrirë shkriheni në frigorifer. Ajo do të sigurojë shkrirje të sigurt dhe zvogëlojë punën e frigoriferit.
• Shmangeni mbajtjen tepër gjatë të derës së hapur ose hapjes shpesh të derës sepse në grirësin do të futet ajri i ngrohtë dhe të shkakton kyçje me të shpeshtë të kompresorit.
• Siguroni që mos të ka asnjë pengesë për mbyllje të mirë të derës.
• Rekomandohet pastrim periodik të pjesëve për ftohje në pjesën e mbrapse të aparatit me leckë për pluhur.
Në rast të ndaljes së rrymës
Nëse gjatë ruajtjes së ushqimit të ngrirë vjen deri tek ndalja e rrymës, mbajeni derën të mbyllur. Nëse temperatura në grirësin rritet, mos ngrini sërish ushqimin pa mos e
yre. kontrolluar gjendjen e t
Dre dihmojnë:jtimet në vijim do të ju n
Akullore: Pas shkrirjes duhet të gjuani. Pemë dhe perime: Nëse janë të buta, duhet
të gatuhen dhe të harxhohen. Bukë dhe biskota: Mund sërish të ngrini pa
asnjë rrezik. Guaca: Duhet të vendoseni në frigorifer dhe
sa më shpejtë të harxhoni. Ushqimet e gatuara: Duhet të vendosen në
frigorifer dhe të harxhohen. Copa të mëdha të mishit: Mund sërish të
ngrihen por me kusht që mos të kanë ende kristale të akullit.
Copa të vogla të mishit: Duhet të gatuani, dhe më pas sërish të grini si ushqim të gatuar.
Pulë: Duhet të gatuani dhe më pas sërish të ruani si ushqim të freskët.
VF-226 WH A
RËMBAJTJA DHE PASTRIMI MI
Para mirëmbajtjes ose pastrimit Ç’KYÇENI aparatin nga PRIZA E RRYMËS.
Pastrimi i brendësisë
Brendësinë dhe shtojcat pastrojeni me ujë të rng ohtë dh l ujë). Lajeni mirëe sodë bikarbonë (5 ml në 0.5 dhe më pas thajeni.
Mos shfrytëzoni detergjent,mjete abrazive, mjete për pastrim me erë të fortë, mjete për shkëlqim ose prodhime që përmbajnë alkool
strimi i pjesës së jashtme Pa
Pjesën e jashtme pastrojeni me ujë të ngrohtë me sapunë.
MOS shfrytëzoni mjete abrazive për pastrim. Në pjesën e poshtme të aparatit gjenden s ekaj të mprehta dhe gjatë pastrimit duhet të keni ujdes. k
Një r j herë ose dy në vij me brushë ose thithëse la go eni plu ëhurin nga kompresori në pjesën e mbrapse t ap on nëaratit sepse pluhuri i mbledhur mund të ndik karakteristikat punues dhe të rrit shpenzimin e rrymës.
Shkrirja grirësit
1. me leckë.Ushqimin mbështillni me letër ose
2. Largojeni kabllon nga priza për rrymë.
3. Hapeni derën e grirësit.
4. e ujVendoseni enën përkatëse për mbledhjen it të shkrirë.
5. jeni dhe thajeni brendësinë.Pas shkrirjes, pastro
6. Kyçeni aparatin dhe kthejeni ushqimin e grirë në atë.
Shkrirja mund të shpejtohet me vendosjen e një enës me ujë të ngrohtë (jo të vluar) në grirësin dhe largimin e akullit me brushat përkatëse plastike.
Nëse gjatë shkrirjes, rritet temperatura e ushqimit të ngrirë, mund të shkurton afatin e ruajtjes.
Kur aparati nuk shfrytëzohet
N oni aparatin ëse nuk planifikoni të shfrytëz për një kohë, largojeni nga priza për rrymë. Largoni të ushqimin, pastrojeni aparatin dhe le r të penguar krijimin e ni derën të hapur pë erës së pakëndshme.
VF-226 WH A
TEJKALIMI I PROBLEMEVE
PARA kontaktimit të qendrës së autorizuar për riparim, ju lutemi të bëni këtë në vijim:
Simptomat Zgjedhja
Aparati nuk ka rrymë
Kontrolloni a është kyçësja mirë e vendosur Duke i kyçur dritat, kontrolloni a ka rrymë
në shtëpinë Kontrolloni mos është djegur siguresë
Kontrolloni a është temperatura atmosferike
Temperatura në grirësin është tepër e lartë
brenda kufijve të aparatit, prej 16°C deri 43°C. Nëse e nevojshme, ndryshoni vendin aparatit.
Kontrolloni a është vendosur në pozitë të
sipas kushteve atmosferike. duhur
Dera e grirësit nuk mund të hapet
- A është hapur mirë dera? Nëse po, priteni disa minuta që shtypja e ajrit të barazohet
Kompresori punon pa ndërprerë
Vendoseni termostatin mirë. Shihni faqen 5 Kontrolloni a është dera e hapur
Në aparat janë dhënë sasi të mëdha të
hqimit dhe/ose dera shumë shpesh hapet. us
Kontrolloni mos është rrjedhja e ajrit e bllokuar.
Kontrolloni mos është dera e hapur.
Është krijuar tepër akull nëpër aparatin
Kontrolloni mos pengon diçka mbylljen e derës.
Kontrolloni a është rondela e derës e pastër.
A j ë grirësit?eni duke kryer shkrirje të rregullt t
hurmëZ Shikoni pjesën për zërat normale punuese.
Nëse gjatë kontrolleve më lartë nuk arrini të tejkaloni problemet ju lutemi të kontaktoni qendrën e autorizuar për riparim.
Blerësit të cilëve ende u vlen garancia duhet të provoni tabelën sepse riparuesi do të paguajë riparimin nëse defekti nuk është mekanike ose elektrike. Për realizimin e të drejtave të garancisë duhet të jepni dëshmi për blerjen e kryer.
VF-226 WH A
Ndryshimi i anës së derës
Ana e derës, sipas nevojës, mu hohet nga ana e djathtë nd të ndrys (rregullimi fabrikë) në anën e majtë.
Paralajmërim! Gjatë ndryshimit të anës së hapjes së derës, aparati nuk guxon të kyçet në rrymë. Para ndryshimit, largojeni kabllon e rrymës nga priza.
Ngadalë shtyheni aparatin nga mbra
Larg mbajtësin e menteshës.
apeni pak derën, ngreheni nga
shtë dhe largojeni.
shtrë
endoseni derën në gozhdën e
epërme dhe mbylleni. Me vidhat
rforcojeni mirë mbajtësin e
enteshës në anën e kundërt.
pa që të mund të mbështeteni.
oni vidhat e derës dhe
H po
Largojeni gozhdën dhe
ngojeni në anën e kundërt.
V pë
m
VF-226 WH A
Kërkesat për instalim
Për të siguruar punë të drejtë të aparatit, nuk duhet të vendoset në vende në të cilën
a bie nën 16°C ose kalon mbi 43°Ctemperatur
Shmangeni vendet në vijim: të pa-ajrosur, ku gatuhet, ndërtesa kundër, garazh. Për punë të drejtë, aparati duhet të instalohet:
Në rrethinë të thatë. Sa më larg dritës direkt të diellit. Më larg temperaturave ekstreme (jo afër
furrave dhe burimeve tjera të ngrohtësisë) Aparati i mbushur me ushqim është i rëndë
prandaj duhet të vendoseni në dysheme të fortë.
Kërkesat për ajrosje
Ngadalë shtyheni aparatin në vend deri sa pjesa e mbrapse e grirësit të është në distancën e nevojshme nga muri. Mbi aparatin duhet të vendoseni së paku 50 mm hapësirë.
Nëse nuk mund të lihet hapësirë mbi aparatin, duhet që të dy anët të lihet hapësirë prej 22 mm.
Siguroni që aparati mos të qëndrojë në kabllon për rrymë.
Pjesët që ngrohen nuk duhet të janë të shpalosura. Aty ku e mundshme, pjesa e mbrapse e aparatit duhet të është afër murit, dh e me distancë përkatëse për ajrosje.
Ruajtja
Për të shmangur luhatjen e aparatit, duhet të rrafshoni:
Vendoseni aparatin në pozitë të drejtë dhe siguroni që këmbëzat për rrafshim të janë në kontakt të fortë me dyshemenë që shtëpiza të qëndrojë rrafshët.
Rrafshojeni aparatin me këmbëzat përkatëse (me gishta ose me çelësat përkatës).
Ky aparat është i rëndë. Duhet të keni kujdes gjatë lëvizjes.
MUR
* Për informata më të hollësishme ju lutemi shikoni pllakën me të dhëna teknike në
pjesën e mbrapse të grirësit. Specifikimet janë të nënshtruar ndryshimeve pa paralajmërime paraprake.
Упатства за употреба
Вертикален замрзивач
MAK
VF-226 WH A
RoHS
2002 / 95 / EC
VF-226 WH A
Ви благодариме што го купивте нашиот замрзнувач.
За ефикасна и безбедна употреба на уредот, внимателно прочитајте го ова упатство пред да го употребувате уредот и зачувајте го за консултации во иднина.
Упатства за употреба во овој прирачник
Низ текстот ќе ги сретнете следниве симболи:
Безбедносни упатства
Совети и напомени
Упатства за употреба чекор
по чекор
Еколошки информации
VF-226 WH A
ВАЖНИ БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА
Овие упатства се наведени поради ваша сигурност. Пред монтирање или употреба на уредот прочитајте ги. Вашата безбедност е најважна. Ако не сте сигурни што значи некои од наведените предупредувања, ве молиме обратете се во одделот за грижа за корисници.
Уредот е тежок и поради тоа треба да се
внимава при неговото придвижување.
Опасно е да се менуваат спецификациите или да се модифицира овој уред.
Осигурајте се дека уредот не се наоѓа врз кабелот за напојување. Ако се оштети овој кабел, мора да се замени со посебен кабел што може да го обезбеди сервисниот центар
.
Електронските работи за монтирање на уредот треба да ги изврши квалификуван електричар или стручно лице
.
Деловите што се загреваат не смеат да бидат откриени. Ако е можно задната страна на уредот треба да биде во близина на ѕид, но со простор за вентилација според упатствата за монтирање.
Уредот не смее да се вклучува 2 часа по
монтирањето за да се одмрзне средството за ладење.
Безбедност на деца
Не дозволувајте им на децата да ги
допираат контролите и да си играат со уредот.
Употреба
Овој уред е наменет само за употреба во
домаќинствата за складирање храна за јадење.
Замрзната храна што била стопена не треба повторно да се замрзнува.
Не ставајте пијалаци со CO
2
или со
меурчиња во замрзнувачот.
Сладоледите може да предизвикаат повреди ако се консумираат веднаш штом ги извадите од замрзнувачот.
Не отстранувајте ја храната од
замрзнувачот со мокри раце зашто може да дојде до оштетување и рани на кожата.
Пред чистењето или одржувањето
изгаснете го ладилникот од струја.
Монтирање Одржување и чистење
Не користете остри предмети за
отстранување на ледот
. (Видете ги
упатствата за топење).
Сервисирање
Овој уред треба да го сервисира
овластен инженер кој треба да користи исклучиво оригинални резервни делови.
Никогаш не обидувајте се сами да го
поправате уредот. Поправките извршени од неискусни лица може да предизвикаат повреди или сериозни дефекти. Обратете се во овластениот сервисен центар.
По завршување на работниот век на уредот
Уредот треба да се исфрли на
овластено место за отпад.
Отстранете ги утикачот и бравите за да
не се затворат малите деца во уредот.
Пред употреба
внимателно прочитајте го
овој прирачник и зачувајте
го за во иднина.
VF-226 WH A
Опис на уредот
Контролна единица
Фиоки
Ногарки за
подесување
Врата
Контролна единица
MIN NORMAL
MAX
VF-226 WH A
УПОТРЕБА НА УРЕДОТ
Овој уред е наменет само за употреба во домаќинството за чување храна.
Уредот треба да работи при амбиентална температура (температура на околниот воздух) од 16°C до 43°C.
Не користете детергенти, абразивни прашоци, средства за чистење со јак мирис, средства за полирање или производи што содржат алкохол.
Ако овие температури се надминати т.е. е потопло или поладно уредот нема да работи исправно. Ако амбиенталната температура подолго време излегува од овие рамки температурата во замрзнувачот може да достигне повеќе од 18°C што ќе доведе до расипување на храната.
Пред употреба
Отстранете ја амбалажата. Измијте ја внатрешноста на уредотсо млака
вода и мала количина сода бикарбона (5 ml на 0.5 l вода).Не користете сапун или детергент зашто може да настане непријатен мирис.Темелно исушете го уредот.
Употреба на термостат
Термостатот кој се наоѓа на контролната плоча ја регулира температурата на замрзнувачот.
Положба "Min" - Студено Положба "Normal" – Постудено (нормално подесување)
Положба "Max" - Најстудено Положба "Super" – за замрзнување
голена количина топла храна.
Вклучување на уредот
1. Не вклучувајте го уредот 2 часа по монтирањето.
2. Вклучете го уредот во штекер.
3. Завртете го термостатот на саканото
подесување. Средното подесување обично е најдобро за нормална работа (види употреба на термостат).
4. Пред да ја ставите храната во уредот почекајте околу 4 часа за замрзнувачот да постигне исправна температура.
NORMAL
MIN
На температурата во замрзнувачот влијаат:
Собната температура
Честото отворање на вратата
Количината на складирана храна
Положбата на уредот
При одредување на соодветните подесувања треба да се земат предвид горенаведените факти и по малку да се експериментира.
Не дозволувајте децата да ги допираат контролите или да си играат со уредот.
VF-226 WH A
Замрзнувач
Ознаката значи дека замрзнувачот ќе одржува температура на замрзнатата храна од 18°C или помалку со што овозможува долготрајно чување на замрзнатата храна и замрзнување свежа храна. Температурата на замрзнувачот автоматски се контролира преку термостатот сместен на контролната плоча. Температурата се подесува во зависност од местото на монтирање, начинот на употреба и временските услови.
Најдобро е температурата да се одреди преку термометарот поставен меѓу замрзнатата храна. Читањето треба брзо да се изврши зашто температурата брзо расте.
Замрзнување свежа храна
За 24 часа може да се замрзне максимум 6.5 kg свежа храна.Поставете ја свежата храна во фиоките.Се препорачува храната добро да се распореди. При замрзнувањето, температурата на свежата храна би требало брзо да се снижи за кристалите лед да бидат што помали за да не дојде до оштетување на структурата на храната. При бавно замрзнување настануваат големи кристали лед кои влијаат на квалитетот на храната по растопувањето.
Пакетите храна што имате намера да ги замрзнете треба да ги поставите во фиоките така што ќе имаат што поголем контакт со површината на фиоките и треба да се раздвојат за воздухот да може да струи меѓу нив.Не смеат да ги допираат постоечките пакети.
Ништолошо нема да се случиако заборавитеда гоисклучите прекинувачотза супер замрзнување по 24 часа,но поради заштеда обидете се да се сетите да го исклучите по замрзнувањето. Големите парчиња може да се чуваат со отстранување на горната фиока.
По топењето храната не треба повторно да се замрзнува. Не отстранувајте ја храната од замрзнувачот со мокри раце зашто може да дојде до повреди на кожата.
Фиоките во замрзнувачот од безбедносни причини се опремени со стопери кои може да се отстранат со повлекување напред додека не запрат а потоа со подигање на предниот дел нагоре и извлекување. Потоа вратете ги фиоките во обратна насока.
Складирање замрзната храна
Нето обемот на овој уред изнесува175 литри
Ова е стандардниот обем додека реалниот капацитет зависи од густината и големината на храната. Горенаведената вредност се заснова на просечната густина на храна од
0.32 kg/l.
Спакуваната, комерцијално замрзнатата храна треба да се чува според упатствата на производителот за замрзнување со 4 ѕвездички и треба да замрзне што поскоро по купувањето. Замрзнувачот ви овозможува долготрајно чување што значи околу 3 месеци но должината на чувањето може да варира па поради тоа неопходно е да се придржувате до препорачаниот период на пакувањето на замрзнатата храна.
Не ставајте затворени садови или шишиња со CO
2
во замрзнувачот зашто замрзнувањето создава притисок врз садот што може да предизвика експлозија и оштетување на замрзнувачот. Коцките лед не треба да се консумираат веднаш откако стеги извадиле од замрзнувачот зашто може да се јави абразија на кожата поради ниската температура. Треба да се придржувате до периодот на чување наведен од производителот на храна.
Напомени и совети
Сите отворени пакети со храна треба повторно да се спакуваат во херметички материјали за да се спречи површинското испарување што може да предизвика сушење на храната.
Случајно стопената храна треба веднаш да се фрли. Ако храната не е зготвена или не е сосема стопена може да се зготви а потоа повторно да се замрзне.
Редовно проверувајте ги датумите на амбалажата и ротирајте ја храната во замрзнувачот. Иако долгото чување на храната не е штетно, вкусовите и текстурата на храната се менуваат.
VF-226 WH A
НАПОМЕНИ И СОВЕТИ
Нор ални звуцим
Додека се движат средствата за
ладење во цевката од задната страна може да се чуе звук на меурчиња
Кога компресорот е вклучен,
средството за ладење се движи низ замрзнувачот ќе чуете зуење или пулсирачки звук од компресорот.
Со компресорот управува термос ат ит ќе чуете малкликпри вклучување и исклучување на термостатот.
Чув аање хр на
• За најдобри резултати, во замрзнувачот не треба да ставате топла храна и испарливи течности.
• Не купувајте замрзната храна ако не можете веднаш да ја ставите во замрзнувач. Препорачливо е да с употребува изолиран сад. Кога ќе дојдете дома веднаш ставете ја храната во замрзнувач.
Времето меѓу купувањето и ставањето на храната во замрзнувач нека биде што пократко.
Не ставајте ја храната преблиску за да овозможите движење на воздух околу секој пакет.
Не чувајте ја храната непокриена.
Забележете го датумот на
замрзнување, типот на храна и рокот на траење на секој пакет за соодветно консумирање на храната.
Сомнителната храна отстранете ја од замрзнувачот и исчистете го според упатствата за одржување и чистење.
Совети за заштеда на енергија
• Не ставајте го уредот близу извори на топлина, како шпорети, машини за садови и радијатори.
• П рооставете го уредот во студена, доб проветрена просторија и осигурајте се дека отворите на куќиштето не се блокирани.
Спречете го непотребното собирање внатре во уредот со пакување на храната во херметички пакувања пред да ја ставите во замрзнувач.
Пред да сестави во замрзнувачтоплата храна треба дасе излади насобна температура.
Храната што имате намера да ја замрзнете
пред да ја ставите во замрзнувач треба да ја ставите во ладилникот.
Замрзнатата храна топете ја во ладилник.
Тоа ќе обезбеди сигурно топење и намалување на работата на ладилн кот.и
Обидете се да не ја држите долго вратата
отворена и и да не ја отворате п ечестол р зашто во замрзнувачот ќе влезе топол воздух кој ќе предизвика често вклучување на компресорот.
Осигурајте се дека нема препреки за исправно затворање на вратата.
Препорачливо е периодично чистење на системот за ладење на задната страна на уредот со правосмукалка или крпа за
шина.пра
Во случај на снемување струја
Ако при складирањето замрзната храна сне б о .ма струја, атат ека иде затв ренавр а н Ако температурата во замрзнувачот се качи, не замрзнувајте храна повторно без да ја проверите состојбата.
едните насоки би требало да ви помогнат:Сл
адолед: По топење треба да се фрли.Сл ошје и зеленчук: Ако е меко треба даОв
се зготви и потроши. Ле се замрзнатб и колачи: Може пак да
без опасност. Школки: Се ставаат во ладилник и што
брзо се трошат.по
Готвени јадења: Треба да се стават во ладилник и да се потрошат.
Г леми парчиња месо: Може пак да сео замрзнат под услов на нив да има се
те кристали од ледот.уш
Мали парчиња месо: Треба да се зготват а потоа повторно да се замрзнат како готвени јадење.
Пилешко: Треба да се зготви а потоа повторно да се замрзне како свежо
ење.јад
VF-226 WH A
ДРЖУВАЊЕ И ЧИСТЕЊЕО
Пред одржување или чистење ИСКЛУЧЕТЕ го уредот од ШТЕКЕР.
стење на внатрешностаЧи
Вн ги со оатрешноста и додатоците чистете т пла вода и сода бикарбона (5 l в .5 l вода). m о 0 Темелно исперете и исушете.
Не користете детергенти, абразивни прашоци, средства за чистење со јак мирис или средства за чистење што содржат белела или алкохол.
Чистење надворешност
Надворешниот дел од замрзнувачот чистете го со топла вода и сапун.
НЕ користете абразивни средства за чистење. Не долната страна на уредот има остри рабови па затоа при чист то реење т б аа д се внимава.
Ед сонаш или два пати годишно четка или правосмукалка отстранете ја прашината од ком штопресорот на задната страна на уредот за на ина ќе влијае на работните својссобраната праш тва
.и на потрошувачката на електрична енергија
Топење на замрзнувач
1. Храната ставе ја во артија од никте х вес или крпи.
2. Исклучете го уредот од струја.
3. Отворете ја вратата на замрзнувачот.
4. д за собирањеПоставете соодветен са на стопената вода.
5. По топењето исчистете ја и исушете ја внатрешноста.
6. Вклучете го уредот и вратете ја назад замрзнатата храна.
Топењето може да се забрза со
ставање сад топла (не зовриена) вода во замрзнувачот и отстранување на ледот со пластична шпакла.
Ако при топењето се повиши
температурата на замрзнатата храна, тоа може да го скрати рокот на чување.
Кога уредот не се користи
Ако немате намера да го користите уредот подолго време, исклучете го од штекер, отстранете ја храната и исчистете го уредот и оставете ја вратата малку отворена за да не се создаде непријатен мирис.
VF-226 WH A
РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМИ
ПРЕД да се обратите во овластен сервисен центар, проверете го следново:
Проблем Решение
Проверете дали штекерот е под напон. Вклучете ги светлата за да
проверите дали има струја ви
д
омаќинството.
Уредот нема струја
Проверете дали прегорел осигурувач. Проверете дали амбиенталната
температура е во работните граници на уредот од 16°C до 43°C. Ако треба преместете го уредот.
Температурата во замрзнувачот е превисока
Проверете дали термостатот е соодветно подесен според
услови.амбиенталните
Вратата од замрзнувачот не може да се
ри
Дали вратата пред малку била отворена? Ако е така, почекајте неколку минути пред да сеотво изедначи притисокот на воздух.
Исправно подесете го термостатот. Види страна 5.
Проверете дали вратата е затворена.
Во уредот неодамна е ставена голема количина храна и/или вратат често сте ја отворале.
Компресорот непрестано лади
Проверете дали е блокиранпротокот навоздух. Проверете дали вратата е отворена.
Проверете дали нешто ја попречува вратата да се затвори.
Проверете дали дихтунгот е здрав и чист.
С у мразе создал премног
Дали повремено го истопувате замрзнувачот како што е препорачано?
Бучава Прегледајте го делот за нормални звуци
Ако и по овие проверки не успеете да го решите проблемот, Ве молиме обратете се во овластениот сервис.
К требаупувачите чија гаранција се уште важи да ги извршат горните проверки зашто се ата ако дефервисерот ќе наплати за поправк ктот не е механички или електричен.
ијата тре о.За остварување на правата од гаранц ба да се приложи доказ за купувањет
VF-226 WH A
Промена на танасоката на отворање вра
Насоката на отворање на вра д потребата може да сетата споре
промени од десна страна (как брички) на лева.о што е фа Предупредување! При промената на насоката на отворање на
вратата уредот не смее да би д овааде вклучен во струја. Пре
постапка исклучете го уредот
Полека навалете го уредот
наназад и безбедно потпрете го.
Одвртете
т
на на шарката. Малку отворете ја вратата,
повлечете ја надолу и
Одвртете го горниот клин и ставете го на спротивната
страна. Поставете ја вратата
те
ја. Со завртки прицврстете го
држачот за клин на шарката
на спротивната страна.
од струја.
ја зав
ртката на
шарката на вратата и држачо
клинот
отстранете ја.
на горниот клин и затвор
е
VF-226 WH A
Предуслови за монтирање
За исправно да работи овој уред не смее да се поставува на места каде температурата
16°C или расте над 43°Cпаѓа под
Избегнувајте ги следниве места: непроветрени кујни, споредни згради, гаражи. Заисправно работење уредоттреба да семонтира:
Во суви услови. Подалеку од сончева светлина. Подалеку од екстремни температури
(шпорети или други извори на топлина). Кога уредот ќе биде наполнет со храна
ќе биде тежок па затоа треба да се постави на цврст под.
Услови за вентилирање
Полека турнете го уредот на место додека задната страна на замрзнувачот не биде на потребната оддалеченост од ѕидот. Над уредот треба да се остави 50 mm празен простор.
Ако не може да се остави простор над уредот треба од двете страни да е остави 25 mm празен простор.
Осигурајте се дека уредот не стои на кабелот за струја.
Деловите што се загреваат не смеат да бидат изложени. Кога е можно задната страна на уредот треба да биде во близина на ѕид, но со дупло оставен простор за вентилација.
Порамнување
За уредот да не се ниша треба да се порамни: Ногарките треба да биде исправени, порамнети и во цврст контакт со подот, така што куќиштето ќе биде рамно.
Порамнете го уредот со навртување или одвртување на ногарките (со прсти или соодветен клуч.
Уредот е тежок. Треба да се внимава доколку се поместува.
ЅИД
* За детални податоци погледнете ги техничките податоци на задната страна
на замрзнувачот. Спецификациите може да се изменат без претходна најава.
1. Ovim jamstvom jamči proizvođač proizvoda, preko M SAN GRUPA d.d, kao uvoznika i davatelja jamstva u Republici Hrvatskoj besplatan popravak istog u skladu s važećim propisima i u skladu s uvjetima opisanim u ovom jamstvenom listu. Ovim jamstvom jamčimo da će predmet ovog jamstva raditi bez greške uzrokovane eventualnom lošom izradom i lošim materijalom izrade. Svi eventualno nastali kvarovi biti će besplatno otklonjeni u ovlaštenom servisu u jamstvenom roku.
2. UVJETI JAMSTVA Jamstveni rok počinje teći od dana kupnje proizvoda i traje 24 mjeseca za Vivax Home velike kućanske aprate
( perilice rublja, hladnjake , perilice posuđa, štednjake, ugradbenu tehniku ) , a 12 mjeseci za VIvax home male kućanske aparate
( uključujući mikrovalne pećnice , grijalice I radijatore ) .
3. U slučaju kvara na proizvodu koji je predmet ovog jamstva, obavezujemo se da ćemo isti popraviti u najkraćem mogućem roku, a najkasnije u roku od 45 dana. Ako se proizvod ne može popraviti ili se ne popravi u roku od 45 dana, biti će zamijenjen novim. Ako popravak proizvoda traje duže od 10 dana, jamstvo će se produžiti za vrijeme trajanja popravka.
4. Jamstvo se priznaje samo uz račun o kupnji, te uz ovaj jamstveni list koji mora biti ispravno popunjen odnosno mora sadržavati datum prodaje, pečat i potpis prodavatelja.
5. Davalac jamstva osigurava servis i rezervne dijelove 7 godina od datuma kupnje.
6. JAMSTVO NE OBUHVAĆA
Redovnu provjeru, održavanje uz zamjenu dijelova koji se troše normalnom upotrebom. Prilagođavanje ili promjene za poboljšanje proizvoda za primjenu koji nisu opisane u tehničkim uputama za korištenje, osim ako je za te preinake predočena suglasnost M SAN GRUPA d.d.
7. Jamstvo se ne priznaje u sljedećim slučajevima:
Ako kupac ne predoči ispravan jamstveni list i račun o kupnji. Ako se kupac nije pridržavao uputa o korištenju proizvoda. Ako je proizvod otvaran, prepravljan ili popravljan od neovlaštene osobe.
Ako su kvarovi na proizvodu nastali djelovanjem više sile kao što su: udar groma, strujni udari u električnoj mreži elementarne nepogode i slično. Ako su kvarovi nastali oštećivanjem zbog nepropisane upotrebe ili nepravilnim transportiranjem.
Ako je kvar nastao greškom u sustavu na koji je proizvod priključen.
8. Ovo jamstvo ne mijenja zakonska potrošačka prava važeća u Republici Hrvatskoj u odnosu na ona koja propisuje proizvođač.
Naziv tvrtke davatelja jamstva : M SAN Grupa d.d., Buzinski prilaz 10, 10020 Zagreb-Buzin, tel: 01/ 3654-961
M SAN Grupa d.d., Buzinski prilaz 10, 10020 Zagreb-Buzin tel: 01/ 3654-961 www.msan.hr e-mail: helpdesk@msan.hr
POŠTOVANI!
Zahvaljujemo na kupnji Vivax uređaja i nadamo se da ćete biti zadovoljni odabirom. Ako u jamstvenom periodu bude potreban popravak proizvoda, molim savjetujte se sa ovlaštenim prodavačem koji Vam je proizvod prodao ili nas kontaktirajte na dolje navedene brojeve i adrese. MOLIMO VAS DA PRIJE UPOTREBE PROIZVODA PAŽLJIVO PROČITATE TEHNIČKU DOKUMENTACIJU I UPUTE KOJI SU PRILOŽENI UZ PROIZVOD!
JAMSTVENI LIST HR
SERIJSKI BROJ
MODEL UREĐAJA
DATUM PRODAJE
BROJ RA
Č
UNA
PRODAVATELJA
POTPIS I PEČAT
PRODAVATELJA
SERVIS
DATUM PRIMITKA
UREĐAJA U SERVIS
DATUM POPRAVKA
DATUM PRIMITKA
UREĐAJA U SERVIS
DATUM POPRAVKA
DATUM PRIMITKA
UREĐAJA U SERVIS
DATUM POPRAVKA
M SAN Grupa d.d., Buzinski prilaz 10, 10020 Zagreb-Buzin tel: 01/ 3654-961 www.msan.hr e-mail: helpdesk@msan.hr
POPIS SERVISNIH MJESTA HR
Grad Servis Adresa Telefon Bjelovar Elektrotim J.Jelačića 12 043 242 225 Cerna Elkom Kralja Tomislava 13 032 844 944 Čazma Vreš servis F.Vidović 35 043 771 924 Daruvar Tehnoservis Družin Gundulićeva 11 043 331 003 Dubrovnik Rec servis ** Obala Pavla Pape 2/7 020 418 500 Dubrovnik-Mokošnica Marković Između Dolaca 10 020 452 327 Đakovo Kvaldo Biskupa A.Mandića 29 031 812 455 Jastrebarsko Ž-servis A.D.Starčevića 39A 091 2541 667 Krapina Zvonček Gajeva 28 049 370 990 Križevci Elektro Babić Zagorska 86 048 714 219 Karlovac Servis kućanskih aparata Šulekova 12 047 413 399 Koprivnica Kuhar Ludbreški odv. 14 048 644 818 Korčula SAT electronic Korčulanskih domobrana 12 098/243-295 Kutina SF Electro Antuna Mihanovića 25 098 301 801 Makarska Borić A.Starčevića bb 021 611086 Mursko Središće Izi commerce Frankopanska 8 040 543 392 Našice Elkon Trg I.Kršnjavoga 1 031 615 090 Nova Gradiška Frigo Strossmayerova 18 035 362 299 Novska Senior i Junior I.Meštrovića 11 044 601 601 Ogulin Electrico Podvrh III/10 047 525 777 Osijek Konikom d.o.o. Županij ska 21 031 250 569 Osijek Elgra Š.Petefija 44 031 302 100 Otočac Loki servis Kralja Zvonimira 66 053 772 204 Pleternica Elektroservis Čirko M.Budaka 38 034 251 666 Ploče Klima term d.o.o. Dalmatinska bb 098 285 006 Pula Rudan servis Marsovo polje 10 098 225 686 Rijeka Biomatic Pehlin 66 051 269 898 Rijeka E.E.K.A servis Baštijanova 36 051 228 401 Samobor GP elektro Hamor 37 091 191 6775 Sisak ETC servis 22 lipnja 4F 044 549 500 Sisak Servis Kramarić Ante Starčevića 27 044 549 119 Slavonski Brod Servis Brod Strossmayerova 18 035 448 122 Slavonski Brod Birotehna d.o.o. ** F.filipovića 50 d 035 217 817 Slunj Vuki ** Trg F.Tuđmana 6 047 811 129 Split Andabaka d.o.o. Gundulićeva 10 021 481 403 Šibenik Tehno Jelčić Sarajevska 9 022 217 264 Trilj-Sinj Pešo d.o.o. Dubrovačka 1 021 660 162 Varaždin Bi-el Primorska 20 042 350 765
Varaždin
Elektromehaničarski obrt Marković
K.Filića 9 042 211 588
Vela Luka Piccolo Ulica 41 br 15 020 813 218 Velika Gorica Meštrović Slavka Kolara 10 01 6226-706 Vinkovci/ Ivankovo Servis Jozinović Gorjani 88 032 379 599 Virovitica Ti-San Strossmayerova 9 033 800 400 Zadar Elmont Josipa Basiolija 15 023 340 442 Zagreb Pušić Vodnjanska 26 01 3028 226 Zagreb Frljak Rakovčeva 3 098 638 737 Zagreb-Velika Gorica Devito d.o.o. V.Nazora 18 098 747 459
** Ovlašteni servis samo za male kućanske uređaje
1. Ovom garancijom garantira proizvođač proizvoda, preko KIM TEC d.o.o., kao uvoznika i davatelja garancije u Republici Bosni i Hercegovini besplatan popravak istog u skladu s većim propisima i u skladu s uvjetima opisanim u ovom garantnom listu. Ovom garancijom garantiramo da će predmet ove garancije raditi bez greške uzrokovane eventualnom lošom izradom i lošim materijalom izrade. Svi eventualno nastali kvarovi biti će besplatno otklonjeni u ovlaštenom servisu u garantnom roku.
2. UVJETI GARANCIJE Garantni rok počinje teći od dana kupnje proizvoda i i traje 24 mjeseca za Vivax Home velike kućanske aprate
( perilice rublja, hladnjake , perilice posuđa, štednjake, ugradbenu tehniku ) , a 12 mjeseci za VIvax home male kućanske aparate
( uključujući mikrovalne pećnice , grijalice I radijatore ) .
3. U slučaju kvara na proizvodu koji je predmet ove garancije, obavezujemo se da ćemo isti popraviti u najkraćem mogućem roku, a najkasnije u roku od 45 dana. Ako se proizvod ne može popraviti ili se ne popravi u roku od 45 dana, biti će zamijenjen novim. Ako popravak proizvoda traje duže od 10 dana, garancija će se produžiti za vrijeme trajanja popravka.
4. Garancija se priznaje samo uz račun o kupnji, te uz ovaj garantni list koji mora biti ispravno popunjen odnosno mora sadržavati datum prodaje, pečat i potpis prodavatelja.
5. Davalac garancije osigurava servis i rezervne dijelove 7 godina od datuma kupnje.
6. GARANCIJA NE OBUHVAĆA
Redovnu provjeru, održavanje uz zamjenu dijelova koji se troše normalnom upotrebom. Prilagođavanje ili promjene za poboljšanje proizvoda za primjenu koji nisu opisane u tehničkim uputama za korištenje, osim ako je za te preinake predočena suglasnost KIM TEC d.o.o.
7. Garancija se ne priznaje u sljedećim slučajevima:
Ako kupac ne predoči ispravan garantni list i račun o kupnji. Ako se kupac nije pridržavao uputa o korištenju proizvoda. Ako je proizvod otvaran, prepravljan ili popravljan od neovlaštene osobe.
Ako su kvarovi na proizvodu nastali djelovanjem više sile kao što su: udar groma, strujni udari u električnoj mreži elementarne nepogode i slično. Ako su kvarovi nastali oštećivanjem zbog nepropisane upotrebe ili nepravilnim transportiranjem.
Ako je kvar nastao greškom u sustavu na koji je proizvod priključen.
8. Ovaj garantni list ne mijenja zakonska potrošačka prava važeća u Bosni i Hercegovini u odnosu na ona koja propisuje proizvođač.
Naziv tvrtke davatelja jamstva : KIM TEC d.o.o., Poslovni Centar 96-2, 72250 Vitez Tel. 030/718-844
POŠTOVANI!
Zahvaljujemo na kupnji Vivax uređaja i nadamo se da ćete biti zadovoljni odabirom. Ako u garantnom roku bude potreban popravak proizvoda, molim savjetujte se sa ovlaštenim prodavačem koji Vam je proizvod prodao ili nas kontaktirajte na dolje navedene brojeve i adrese. MOLIMO VAS DA PRIJE UPOTREBE PROIZVODA PAŽLJIVO PROČITATE TEHNIČKU DOKUMENTACIJU I UPUTE KOJI SU PRILOŽENI UZ PROIZVOD!
GARANTNI LIST BIH
SERIJSKI BROJ
MODEL UREĐAJA
DATUM PRODAJE
BROJ RAČUNA
PRODAVATELJA
POTPIS I PEČAT PRODAVATELJA
SERVIS
DATUM PRIMITKA
UREĐAJA U SERVIS
DATUM POPRAVKA
DATUM PRIMITKA
UREĐAJA U SERVIS
DATUM POPRAVKA
DATUM PRIMITKA
UREĐAJA U SERVIS
DATUM POPRAVKA
nofeleT aserdA sivreS darG
Vitez
idaR anapejtS hitlE ć 036 117/030 87 a
Banja luka
Elektronik d.o.o. Oplenič 005 082/150 2 ak
Bihać
626 222/730 8 edobolS grT .o.o.d kinortkelE
Bihać
626 222/730 8 edobolS grT .o.o.d kinortkelE
Bijeljina
056 222/550 A2 aksnajnaB TNOM LEGIRF
Brčko
MD Electronic ul. Braće Ćuskić 100 235/560 92 a
Brčko
Mijas Trade d.o.o. RDŽ Čaušević 005 332 /940 25 a
Brčko
El.Servis RAIN Nikole Tesle br. 13, 049/214 780
Bugojno
SZR Servis KA Džiđo Kovač 148 152/030 5 ašu
Goražde
222 228/830 bb cajnivarM akinheT .o.o.D
Jelah
297 266/230 bb avogebtahrefizaG akinahem ortkelE
Kiseljak 501 708/030 bb atsec aksvejaraS kinheT-M Livno Eurolux d.o.o Obrnička bb 034/203 184 Mostar
Klasa d.o.o. Splitska 27 036/333 864
Sarajevo
315 312/330 75 anišabodO hgiH
Sarajevo
Eurocam Ruđera Bošković 772 056/330 452 a
Sarajevo
Servis Aspera Zagrebač 432 222/330 C4 ak
Tešanj
135 531/160 701 avkuB anoZ .dnI rofsoB
Travnik
Elektra Servis Lonč 872 115/030 bb acira
Tuzla
Iskra-Corona szr. Suteren Tržnog Centra Sjenjak Loc. 38 035/276 228
Visoko
013 537/230 36 acalinarB hetllE
Višegrad
INFOTEHNA sztr Nikole Pašić 044 036/850 bb a
Zenica
SZR Elektro servis Huseina Kulenovića 23a 032/240 057
KIM TEC d.o.o., Poslovni Centar 96-2, 72250 Vitez Tel. 030/718-844 servis@kimtec.ba www.kimtec.ba
POPIS SERVISNIH MJESTA BIH
1. Ovom garancijom garantuje proizvođač proizvoda, preko KIM TEC CG d.o.o., kao uvoznika i davaoca garancije u Republici Crnoj Gori besplatan popravak istog u skladu s važećim propisima i u skladu s uslovima opisanim u ovom garantnom listu. Ovom garancijom garantujemo da će predmet ove garancije raditi bez greške uzrokovane eventualnom lošom izradom i lošim materijalom izrade. Svi eventualno nastali kvarovi biti će besplatno otklonjeni u ovlaštenom servisu u garantnom roku.
2. USLOVI GARANCIJE Garantni rok počinje teći od dana kupovine proizvoda i traje 24 mjeseca, za Vivax Home velike kućne aparate
(mašine za veš , frižidere,mašine za suđe,štednjake,ugradbenu tehniku) ,a 12 mjeseci za Vivax home male kućanske aparate (uključujući mikrotalasne pećnice,grijalice I radijatore)
3. U slučaju kvara na proizvodu koji je predmet ove garancije, obavezujemo se da ćemo isti popraviti u najkraćem mogućem roku, a najkasnije u roku od 45 dana. Ako se proizvod ne može popraviti ili se ne popravi u roku od 45 dana, biti će zamijenjen novim. Ako popravak proizvoda traje duže od 10 dana, garancija će se produžiti za vrijeme trajanja popravke.
4. Garancija se priznaje samo uz račun o kupovini, te uz ovaj garantni list koji mora biti ispravno popunjen odnosno mora sadržati datum prodaje, pečat i potpis prodavaoca.
5. Davalac garancije osigurava servis i rezervne dijelove 7 godina od datuma kupovine.
6. GARANCIJA NE OBUHVATA
Redovnu provjeru, održavanje uz zamjenu dijelova koji se troše normalnom upotrebom. Prilagođavanje ili promjene za poboljšanje proizvoda za primjenu koje nijesu opisane u tehničkim uputama za korištenje, osim ako je za te promjene predočena saglasnost KIM TEC CG d.o.o.
7. Garancija se ne priznaje u sljedećim slučajevima:
Ako kupac ne predoči ispravan garantni list i račun o kupovini. Ako se kupac nije pridržavao uputa o korištenju proizvoda. Ako je proizvod otvaran, prepravljan ili popravljan od neovlaštene osobe.
Ako su kvarovi na proizvodu nastali djelovanjem više sile kao što su: udar groma, strujni udari u električnoj mreži elementarne nepogode i slično. Ako su kvarovi nastali oštećivanjem zbog nepropisane upotrebe ili nepravilnim transportovanjem.
Ako je kvar nastao greškom u sistemu na koji je proizvod priključen.
8. Ovaj garantni list ne mijenja zakonska potrošačka prava važeća u Republici Crnoj Gori u odnosu na ona koja propisuje proizvođač.
Naziv preduzeća davataoca garancije : KIM TEC CG d.o.o., 4. Jul br. 60, Podgorica
OVLAŠĆENI CENTRALNI SERVIS: Frigoelektro, SKOJ- a br.9, Tel: 081 261 891, 081 268 890
POŠTOVANI!
Zahvaljujemo na kupovini Vivax uređaja i nadamo se da ćete biti zadovoljni odabirom. Ako u garantnom periodu bude potreban popravak proizvoda, molim savjetujte se s ovlaštenim prodavačem koji Vam je proizvod prodao ili nas kontaktirajte na dole navedene brojeve i adrese. MOLIMO VAS DA PRIJE UPOTREBE PROIZVODA PAŽLJIVO PROČITATE TEHNIČKU DOKUMENTACIJU I UPUTSTVA KOJI SU PRILOŽENI UZ PROIZVOD!
GARANTNI LIST CG
SERIJSKI BROJ
MODEL UREĐAJA
DATUM PRODAJE
BROJ RAČUNA
PRODAVAOC
A
POTPIS I PEČAT
PRODAVAOCA
SERVIS
DATUM PRIJEMA
UREĐAJA U SERVIS
DATUM POPRAVK
A
DATUM PRIJEMA
UREĐAJA U SERVIS
DATUM POPRAVKA
DATUM PRIJEMA
UREĐAJA U SERVIS
DATUM POPRAVKA
Grad Ovlašćeni servis Adresa Telefon
Podgorica
Frigoelektro SKOJ- a br.9 081 261 891, 081 268 890
Bar
EL. Servis Tomba Tomba bb. 085 341 684
Bijelo Polje
SZR Frigoelektro Trsava br.51 084 431 091
Berane
SZR Frigosistem Lužac bb. 069 085 791
Herceg Novi
Kompresor Njegoševa 83 088 323 503
Kolašin
MG Elektroservis Breze 3 081 864 120, 081 864063
Nikšić
Elektrofrigo Vuka Karadžića br.9 083 247 420
Pljevlja
OD Laco Elektro Radosavac 48 089 321 644, 089 322 644
Ulcinj
Vision servis Meraja 1 085 411 999
Tivat
Serviscomerc Nikole Đurkovića 082 674 619
Kim Tec CG d.o.o, Ul. 4 Jul 60, 81000 Podgorica, Crna Gora Tel: +381 81 60 27 35
www.kimtec-cg.com
POPIS SERVISNIH MJESTA CG
* garantni list ne važi bez pečata KIM-TEC.D.O.O
* popunjavaju distributeri i prodavci uređaja
* zaokružiti dužinu trajanja garancije
* popunjava distributer prilikom prodaje uređaja prodavcu uređaja
Datum prodaje krajnjem kupcu
Broj računa, fakture ovlašćenog prodavca
Potpis i pečat prodavca
KIM-TEC D.O.O garantuje da će proizvod u garantnom roku pravilno da funkcioniše ako njime budete rukovali prema priloženom uputstvu i u granicama izdržljivosti koje propisuje proizvođač. Garancija i garantni rok počinju danom kupovine proizvoda, što se dokazuje overenim garantnim listom. KIM-TEC D.O.O se obavezuje da će na Vaš zahtev, izražen u garantnom roku, otkloniti u svojim odnosno ugovorenim servisnim odeljenjima kvarove i tehničke nedostatke proizvoda koji bi nastali prilikom normalne upotrebe, u vremenu za koje se garancija daje. Ukoliko kvar ili nedostaci ne budu otklonjeni u roku od 45 dana od dana prijema uređaja od korisnika, KIM-TEC D.O.O se obavezuje da će neispravan uređaj zameniti istim takvim ispravnim ili uređajem sličnih karaktreistika. KIM-TEC D.O.O će izvršiti zamenu otkazanog uređaja novim uređajem u slučaju funkcionalnog kvara uređaja, koji nastane u roku od 7 (sedam) dana od datuma preuzimanja (datum na garantnom listu), a da tom prilikom funkcionalni kvar nije prouzrokovan neadekvatnom upotrebom i rukovanjem od strane korisnika.
KIM-TEC D.O.O se obavezuje da će obezbediti servis uređaja u roku od 7(sedam) godina od dana kupovine.
Garancija ne važi u sledećim uslovima:
Ako se kupac nije pridržavao proizvođačkog uputstva i pravilnika o upotrebi proizvoda
Ako je kupac nestručno i nebrižljivo postupao sa proizvodom.
Ako je proizvod servisirala neovlašćena osoba ili je oštećena kontrolna nalepnica.
U garanciju ne ulaze oštećenja prouzrokovana prilikom transporta nakon isporuke, oštećenja zbog nepravilne montaže ili održavanja, korišćenja neodgovarajućeg potrošnog materijala (prema propisanom) mehanička oštećenja nastala krivicom korisnika, oštećenja zbog varijacije napona električne mre, udara groma i pratećih pojava. U garanciju ne spadaju delovi koji se troše, valjci i toneri laserskih štampača, baterije mobilnih i stacionarnih telefona. KUPAC JE DUŽAN da prilikom preuzimanja robe ustanovi kompletnost i fizičku neoštećenost robe - uređaja koji preuzima, jer naknadne reklamacije
po navedenim elementima neće biti prihvaćene.
OBAVEZE KORISNIKA
1. Da se bez izuzetka striktno pridava uslova garancije.
2. Da se bez izuzetka striktno pridava eksploatacije opreme u skladu sa uputstvima navedenim u pripadajućoj tehničkoj dokumentaciji.
3. Da obezbedi odgovarajući ambijent u kome će biti smeštena oprema:
Temperatura vazduha 10-40
0
C
Relativna vlnost vazduha od 10 do 90%
Zaštita od direktnog sunčevog zračenja
Zaštita od prašine i kondenzujuće vlage
Zaštita od raznih vrsta elektromagnetnih zračenja
4. Da obezbedi stabilan izvor mrežnog napajanja (varijacije napona max. 10%, varijacije učestanosti max. 30%).
5. Da obezbedi uzemljenu elektroinstalaciju kako bi se izbegle razlike potencijala, pogotovu ako se radi o dislociranoj opremi koja je povezana ( LAN
mreže, Unix/Xenix terminali i sl.).
Krajnji kupac
Naziv uređaja
Oznaka uređaja (p/n) Serijski broj uređaja (s/n)
DUŽINA TRAJANJA GARANCIJE
12 meseci 24 meseca 36 meseci
Datum isporuke uređaja sa veleprodajnog skladišta distributera
Pečat i potpis KIM-TEC.D.O.O
POŠTOVANI!
Zahvaljujemo na kupovini Vivax uređaja i nadamo se da ćete biti zadovoljni odabirom. Ako u garantnom periodu bude potrebna popravka proizvoda, molimo da se posavetujete s ovlašćenim prodavcem, koji je proizvod prodao ili nas kontaktirajte na dole navedene brojeve i adrese. MOLIMO VAS DA PRE UPOTREBE PROIZVODA PAŽLJIVO PROČITATE TEHNIČKU DOKUMENTACIJU I UPUTSTVO KOJI SU PRILOŽENI UZ PROIZVOD!
GARANTNI LIST
SR
GARANTNI ROK I USLOVI
6. Da obavezno sačuva svu priloženu tehničku dokumentaciju (i na štampanom i na elektromagnetnom medijumu) u toku trajanja garancije i da je u celini dostavi na uvid ovlašćenom servisu prilikom svake eventualne intervencije, kao i uredno overen garantni list.
7. Da sačuva originalnu ambalažu i da je obavezno koristi pri svakom internom i eksternom transportu.
8. Da opremu poveri na korišćenje licima obučenim za to i da ih pre prve upotrebe opreme upozna sa uslovima ove garancije i tehničkom dokumentacijom.
IZJAVA DAVAOCA GARANCIJE
1. Proizvodi imaju propisane, odnosno deklarisane karakteristike kvaliteta. Davalac garancije, u garantnom roku, o svom trošku osigurava
otklanjanje kvarova i nedostataka proizvoda koji proizilaze iz nepodudarnosti stvarnih sa propisanim, odnosno deklarisanim karakteristikama kvaliteta proizvoda. U slučaju neizvršenja ove obaveze davalac garancije će zameniti proizvod novim, ili vratiti novac.
2. Proizvod će u garantnom roku ispravno funkcionisati ako se primenjuju data tehnička uputstva. Davalac garancije se obavezuje da će besplatno otkloniti kvarove i nedostatke u ovlašćenom servisu, zbog kojih proizvod ne funkcioniče ispravno.
3. Vlasnik aparata dužan je da vodi računa o ispravnoj overi garantnog lista bez čega garantni list ne važi.
4. Rok obezbeđenog servisiranja proizvoda je 7 godina.
5. Za kvar na uređaju u roku od 7 dana od isporuke, servis se obavlja u roku od 24 sata.
USLOVI GARANCIJE
1. Garantni rok počinje danom prodaje aparata koji se unosi u garantni list, overava pečatom prodavnice i potpisom prodavca
2. Kupac gubi pravo na garanciju, ako se kvar izazove nepridržavanjem datih uputstava za upotrebu, ukoliko dođe do mehaničkog oštećenja proizvoda pri upotrebi i ako su na proizvodu vršene bilo kakve popravke od strane neovlašćenih lica.
3. Garancija se ne priznaje ako je proizvod pretrpeo strujni udar ili udar groma.
VAŽNE NAPOMENE
1. Pre uključivanja aparata pročitajte uputstvo koje je priloženo uz svaki aparat. Pre nego što se obratite za tehničku pomoć nekom od naših ovlašćenih servisa, molimo Vas da proverite da li su obezbeđeni svi potrebni uslovi za normalan rad aparata.
2. Ukoliko kvar na proizvodu ne bude otklonjen za 10 dana od dana prijave kvara, garantni rok će se produžiti za vreme čekanja. Ukoliko se popravka ne izvrši u roku od 45 dana od prijave kvara, davalac garancije će na zahtev kupca, proizvod zameniti novim proizvodom ili vratiti novac.
3. Sve popravke aparata obavljaju se isključivo u ovlašćenom servisu.
4. Uslovima garancije ne podleže software i drajveri koji je isporučen na računaru ili se nalazi na mediju koji ide uz uređaj.
1. Beograd – Kim Tec – Viline Vode bb, Slobodna zona – Tel:011/2070-668; Fax:2070-854
SPISAK OVLAŠĆENIH SERVISA
SR
Ada Uniel ele
ktr
oservis 063/547-939 Branka Radičevića 51/c Aleksandrovac Mitar elektro 037/554505 037/554914 29.novembra 64 Apatin Elektrozoki 025/778889 Stanka Opsenice 47 Bačka Palanka BAP Elektro 021/754093 Braće Ribnikar 16 Bački Petrovac SZTR Polar elektro 021/781088 Vajanskeho 6 Novi Banovci CoeX 011/8480913 Partizanski put 123 Bečej G2 servis 021/6910505 Zmaj Jovina 15 Bela Crkva Mig computers 013/853-786 I Oktobra 67 Beograd KIMTEC 011/2070668, 011/2070670 SL. ZONA BG L1214, V. Vode bb Beograd OZIRIS 011/3612377 2657238 Narodnog fronta 78 Beograd ETC O11/3222183 3222452 27. marta 105 Beograd FRIZ SERVIS 011/2422932 011/2422922 011/2412952 011/2694788Marka Oreškovića 21 Zvezdara Beograd Servis Apsolutna nula 011/2663-085 Crnotravska 11a Beograd Bulevar s.z.t.r. 011/2860-177 Bul. Kralja Aleksandra 488A, lok.30 Beograd N.Bgd FRIZ SERVIS 011/2694788 Džona Kenedija 10j Beograd Slavija Servis bele tehnike NIZ 011/2449705 Kneginje Zorke 52 Beograd-Batajnica INŽENJERING SISTEM 011/8486528 Šimanovačka 3 Beograd-Karab. ENING energ.inž. 011/2782510 Slanački Put 26 Beograd-Rakov. FrigoKlima 011/3511590 Bogdana Žeraića 24/II BeogradVoždovac VELPROM KLUB d.o.o. 011/3942495 Bogdana Bolte 30 Boljevac SZTR Lupšić 030/61332 Đorđa Simeonovića 46 Bor Servis Miki 030/458888 Nikole Pašića 12 Bosilegrad IBER D.O.O. 017/877-661, 877-877 Slavčo Dinov 33
Čačak Quartz 032/348414 Obilićeva 33 Čačak Hladiša servis szr 032/311283 Kneza Vase Popovića 8 Čačak ALFACO inženjering 032/320400 Braće Stanića 47
Donji Milanovac Frigoterm 030/86232 Nikole Pašića 45 Golubinci Žika Živko Ljubinković 022/381246 022/381206 Šimanovačka 45 Kladovo SZTRK LIDA ELECTRONIC 019/82266 Milenka Stojkovića 35 Kragujevac FOKUS 034/314400 Ljubiše Bogdanovića 14 Kraljevo Servis Rade Končar 036/375151 Radnički bataljon 23 Kraljevo EXCALIBUR COM d.o.o 036/231252 Hajduk Veljkova 13/7 Kruševac ELEKTRON 037/421792 428264 Stojana Miloševića 6 Kruševac Frigooprema 037/441770 Predraga Stanojevića 7 Kruševac Žisinvest 037/886324 Mihaila Živića 2 Kruševac Servis za popravku bele tehnike Radmilo Milojevi037/456251 Miše Mitrovića 82
KIM-TEC d.o.o. Viline Vode BB, Slobodna zona, 11000 Beograd, Srbija Tel: 011/20 70 668
www.kimtec.co.yu
,
servis@kimtec.co.yu
Kula Eltek company doo 025/722224 Maršala Tita 272 Kula Samostalni elektromehaničarski servis ESE 025/721213,721317 Josipa Kramera 42 Leskovac SERVIS "EL" 016/250778 Cara Lazara 27/17 Leskovac SZTR D&D 016/223332,016/222718 Gojka Zečevića 2 Loznica SZR Univerzal 015 873 692 Vojvode Putnika 9 Mladenovac SZTR Gile 064/6160292 Milosava Vlajića 56 Negotin ETC 019/545019 545 422 Vojvode Mišića 11
KIM-TEC d.o.o. Viline Vode BB, Slobodna zona, 11000 Beograd, Srbija Tel: 011/20 70 668
www.kimtec.co.yu
,
servis@kimtec.co.yu
Niš MD SERVIS CENTAR 018/524072 018/575314 Knjaževačka 19 Niš NLR servis 018/212263 Tihomira Brankovića Joce 25 Novi Pazar Servis Elektro luks 020/383035 Ruđera Boškovića 15 Novi Sad Lav Elektronik 021/6323054 Kopernikova 32 Novi Sad sztr ERCEG 021/498104 Branka Ćopića 215 Novi Sad SILER 021/505700 Stanoja Glavaša 114 Obrenovac Šainović i Sinovi 011/8725799 Nikole Vujačića 4 Obrenovac DELTA FRIGO 011/8725180 Vuka Karadžića 2 Opovo Aleksandra SZTR 013/682280 Lole Ribara bb Padina Servis bele tehnike Padina 013/667573 MaršalaTita 32a Pančevo Servis rashladnih sistema i trgovina Ratković 013/370126 013/370101 Semberijska 14 Pančevo FRIGO PEĐA 013/301-300 Karađorđeva 67 Paraćin SR EUROKLIMA 035/570550 Vojvode Mišića 30 lokal 5 Pirot SZTR eko mraz 010/311141 Dragoljuba Milenkovića 28 Požarevac SR AVS 012/556188 012/556189 Kosančićeva 23 - 2 Požarevac Evizo doo 012/ 541 941 Moše Pijade bb Prijepolje SZTR Polet 033/714773,714164 Novovaroška 2 Prijepolje Elektro servis Pušica 033/713397 Ive Lole Ribara 265 Prokuplje SOLON 027/325466 027/322821 Kruševačka 10 Rekovac MNDĆupić 035/711809 Karadjordjeva 22 Ruma Delco doo 022/431055 Sremska 62 Smederevo Servis Alfa Frigo 026/660493 Kolarska 159 Smederevo Pahulja servis i str 026/611104 Đure Daničića 63 Sombor Elektroselenča 025/442444 Fruškogorska A7 Sremska Mitrovica Frigo i elektro servis Delta 022/282044 Selo Šuljam Slobadana Bajića Paje 53/a Sremska Mitrovica Stepanov doo 022/228-165 Kralja Petra I 87a Sremski Karlovci SZR VAT 021883253 Preradovićeva 14 Stara Pazova Termoplast SR 022/363057 Janka Baka 60 Subotica AS elektronika 024/525885 Matije Gupca 30 Subotica Evetović d.o.o. 024/556-196 Karađorđev put 1
Sv
ilajnac Elektrodatalux
035/314138 Svetog Save BB Šabac C electronic 015/319530, 015/319533 Prote Smiljanića 52 Šabac PIXEL 015/343739 Mate Jeličić 22 Trstenik Slava sztr 037/718140 Živadina Apostolovića 5 Ub Pass com 014/410465 Prvomajska 2 lokal 4 Valjevo FRIGO elektro 014226964 220839 Čegarska 11 Velika Plana SZR Moma 026/511568 Mileta Arsića Pačina 5 Veliko Gradište Elektro servis ESS 012/62693 Karađorđeva 45 Vranje Elektro frigo 017/417876 22.decembar 9 Vrnjačka banja Frigo elektrik Lukić 036/612080 TC Pijaca lok. 11 Vršac Beoservis szr 013/824126 Svetozara Miletića 84 Vršac SZTR Stoja 013/83690 Josipa Kolumba 33 Zaječar Elax szr 019/440492 Hajduk Veljka 119 Zrenjanin sr Art cool 023/530877 Ivana Aćina 35 Aranđelovac BJN computers 034/712-588 KRALJA PETRA I BB Paraćin Servis Tehno 035/562030 Knjaza Miloša 2 Novi Sad Obodinac elektro servis 021/402097 Braće Drobnjak 17 Kladovo Servis PAJA 019/801125 Obilićeva 22/11 Kikinda Bus computers 0230/26-142, 0230/34-521 Nemanjina 36 Srbobran Elektroservis Peđa SZTR 021/732162 Miladina Jocića 18 Novi Sad Hard computers 021/636-19-11 Cara Dušana 24 Pančevo Mlađa doo 013/334-003 Pelisterska 20 Kikinda Miton 0230/34-415 Svetosavska 23 Ljubovija ELIT servis rashladnih uređaja 015/661-167 Karađorđeva 69 Zaječar Elektroservis SZR 019/411-144 Milana Miljkovića 20 Subotica Wmservis 063/519505 Ruzmarina 2 Ruma MSS tzr 022/ 490 014 Glavna 145 Beograd-Leštane Frigodanfus 011/8030601 Drenjačka 18a Aleksinac Sky t.p. 018/805577 Knjaza Miloša 864 Temerin Frigo gas 021/845448 Novosadska 96 Beograd-Palilula Royal 011/2085-063 Slanački put 136 Jagodina Elektro doo 035/233708 Slavke Đurđević B-1/3 Niš Eltom 018/511303 Obilićev venac 5 Kraljevo EXCALIBUR COM d.o.o 036/231252 Hajduk Veljkova 13/7 Beočin Softel SZR 021/872858 Dositeja Obradovića 15 Prokuplje Gas-frigo tehnika 018/595017 Jug Bogdanova 107 Novi Sad Blue Rose sztur 021/827106 Rumenački put 87 Leskovac Moris d.o.o. 016/50095,016/54981 Jug Bogdana 2 Požarevac Megaherc szr 012/552176 Vojske Jugoslavije 80 Beograd-Zemun City service 011/3166800 Romanijska 40 Kula SONAR-PC 025/729460 Maršala Tita 266 Niš Pansat 018/277183 Vizantijski bulevar 86,lokal 5 Bela Crkva ARENA PC KLUB 013/852 - 830 Proleterska 2
NAPOMENA
Garancija vi samo ako je datum prodaje na garantnom listu potvrđen pečatom i potpisom ovlašćenog prodavca. Prilikom reklamacije molimo Vas da uređaj i garantni list sa računom priložite najbližem ovlašćenom servisu. Prepravke na garantnom listu nisu dozvoljene !!!
SERVISNI KUPON Br. 1
Naziv : : amejirp mutaD :.rb.reS
: ejaderp mutaD : aravk sipO
Opis radova i ugrađ : oarisivreS : ivoled ine
SERVISNI KUPON Br. 2
Naziv : : amejirp mutaD :.rb.reS
: ejaderp mutaD : aravk sipO
Opis radova i ugrađ : oarisivreS : ivoled ine
SERVISNI KUPON Br. 3
Naziv : : amejirp mutaD :.rb.reS
: ejaderp mutaD : aravk sipO
Opis radova i ugrađ : oarisivreS : ivoled ine
Uvoznik i distributer: KIM-TEC d.o.o. Viline Vode BB, Slobodna zona, 11000 Beograd, Srbija Tel: 011/20 70 668, Fax: 011/20 70 854
www.kimtec.co.yu
, servis@kimtec.co.yu
Distributer: INŽENJERING SERVIS d.o.o. Bul.N. Tesle 48, 11070 Novi Beograd, Srbija I Crna Gora Tel/Fax: 011/2 608 608 ; 011/260 8 260 www.vivax.co.yu
, vivax@vivax.co.yu
KIM-TEC d.o.o. Viline Vode BB, Slobodna zona, 11000 Beograd, Srbija Tel: 011/20 70 668
www.kimtec.co.yu
,
servis@kimtec.co.yu
www.vivax.com
www.vivax.com
Loading...