Vivax SMART FUN S4012 User Manual

SMART FUN S4012
15
11
15
11
HR BIH CG
Upute za uporabu
Pametni telefon
15
11
HR BIH CG
Upute za uporabu
Pametni telefon
O KORISNIČKOM PRIRUČNIKU
Čitate korisnički priručnik pametnog telefona. Ovaj korisnički priručnik pruža informacije o različitim komponentama pametnog telefona te načinima njihova korištenja. Zadebljane napomene i upozorenja koja se koriste u cijelom priručniku služe isticanju važnih funkcija i načina sigurnog izvršavanja određenih radnji.
Operativni sustav – Vaš pametni telefon može biti kupljen sa prethodno instaliranim operativnim sustavom.
Kada to nije slučaj ili prilikom ponovne konfiguracije Vašeg pametnog telefona na drugi operativni sustav, obratite pažnju da se ovaj korisnički priručnik odnosi na Android operativni
sustav.
Upute za korištenje Vašeg uređaja možete pronaći na http://hr.vivax.com/ Za preuzimanje korisničkih uputa slijedite sljedeće upute.
1. Otvorite http://hr.vivax.com/ te odaberite PROIZVODIsmart
2. Odaberite model uređaja Documents
3. Odaberite Korisnički priručnik
ŠTO SE NALAZI U KUTIJI
Vaš paket dolazi sa sljedećim predmetima. Ukoliko
neki od predmeta nedostaju kontaktirajte prodavača:
NAPOMENA
Stvarni dizajn uređaja može se razlikovati od
onoga prikazanog na ovoj slici.
UKLJUČIVANJE/ISKLJUČIVANJE UREĐAJA
Za uključivanje uređaja jednostavno pritisnite i držite pritisnutu tipku napajanja.
Za isključivanje pratite sljedeće uređaje:
1. Pritisnite i 3 sekunde držite pritisnutu tipku napajanja.
2. Otvara se skočni prozor, odaberite Isključivanje
Odabir zrakoplovnog načina rada:
1. Pritisnite i 3 sekunde držite pritisnutu tipku
napajanja.
2. U izborniku odaberite Zrakoplovni način rada.
ZAKLJUČAVANJE/OTKLJUČAVANJE UREĐAJA Po tvorničkim postavkama zaslon se automatski zaključava nakon perioda neaktivnosti (Dužina vremena može se postaviti u Postavkama). Pritisnite tipku napajanja kako bi uključili zaslon. Pritisnite i povucite tipku ključa kako bi otključali
zaslon.
TIPKE I PRIKLJUČCI
Broj
Detalji
Opis
1
USB punjač
Omogućava spajanje punjača/USB kabela te drugih dodataka (nisu uključeni).
2
Priključak slušalica
Služi za spajanje audio uređaja (npr. zvučnici, slušalice).
3
Kamera
Omogućava snimanje slika i
video zapisa.
4
Zvučnik
Omogućava Vam da čujete
sugovornika tokom poziva.
5
Prednja kamera
Omogućava snimanje slika i
video zapisa Vas samih.
6
Volumen
Prilagodite volumen Vašeg uređaja.
7
Tipka napajanja/
zaključavanja
Omogućava uključivanje/isključivanje i zaključavanje/otključavanje.
8
Tipka izbornika
Omogućava pristup izborniku iz većine zaslona Vašeg uređaja.
9
Tipka
početnog
zaslona
Vraća Vas na početni zaslon.
10
Tipka povratka
Vraća Vas na prethodni zaslon.
OTVARANJE STRAŽNJEG POKLOPCA
1. Povucite stražnji poklopac na donjem kutu
uređaja dok se poklopac ne otvori u
potpunosti.
UMETANJE SIM KARTICE
1. Otvorite stražnji poklopac.
2. Umetnite SIM karticu sa zlatnim dijelom
usmjerenim prema dolje kao što je prikazano
na slici.
UKLANJANJE SIM/MICRO SIM KARTICE
1. Otvorite stražnji poklopac.
2. Izvucite SIM karticu iz utora.
INSTALIRANJE MICRO-SD KARTICE
1. Otvorite stražnji poklopac.
2. Umetnite micro SD karticu sa zlatnim dijelom
usmjerenim prema dolje kao što je prikazano
na slici.
UKLANJANJE MICRO SD KARTICE
1. Otvorite stražnji poklopac.
2. Izvucite micro SD karticu iz utora.
NAPOMENA
Ne odstranjujte memorijsku karticu dok je uređaj uključen. Iznenadno odstranjivanje memorijske kartice može dovesti do gubljenja memorije.
SIGURNOSNE INFORMACIJE Molimo Vas pročitajte prije nastavka
1. Koristite samo baterije i punjače koje je predvidio proizvođač. Korištenje neodobrenih dodataka može poništiti
garanciju.
2. Ne odstranjujte bateriju dok je uređaj uključen.
3. Izbjegavajte korištenje uređaja blizu
elektromagnetskih izvora kao što su televizija,
radio te mikrovalne pećnice.
4. Isključite punjač iz zidne utičnite tokom
grmljavinskog nevremena kako bi izbjegli strujne udare ili požar.
5. Ne izlažite uređaj ili bateriju direktnoj
sunčevoj svjetlosti.
6. Ne držite uređaj na temperaturama višim od
47℃.
7. Ne koristite grube kemikalije ili deterdžente
za čišćenje uređaja.
8. Ne rukujte kemikalijama ili deterdžentima
kako bi čistili Vaš uređaj.
9. Radna temperatura uređaja je između 0 i
47 ℃.
Sigurnosne mjere za korištenje baterije
1. Koristite samo odobrenu bateriju.
2. Držite bateriju suhom i podalje od bilo
kakvih tekućina pošto mogu dovesti do
kratkog spoja.
3. Držite bateriju podalje od metalnih
predmeta pošto mogu dovesti do kratkog
spoja.
4. Ne koristite oštećene ili izobličene baterije.
5. Ukoliko se iz baterije širi čudan miris,
prestanite s korištenjem.
6. Držite bateriju podalje od djece i
novorođenčadi.
7. Ukoliko baterija curi: a. Ne dopustite da tekućina dođe u
kontakt s Vašom kožom, očima ili odjećom. Ukoliko je do kontakta došlo odmah isperite sa čistom vodom te tražite lječničku pomoć.
b. Držite bateriju podalje od vatre pošto
može dovesti do eksplozije baterije.
8. Do not attempt to open or service the
battery yourself. Ne pokušavajte samostalno otvoriti ili popraviti bateriju.
9. Ne bacajte bateriju u vatru ili vodu.
10. Reciklirajte ili bacajte korištene baterije u
skladu s lokalnim zakonima.
Sigurnost na cesti i okolišu
Isključite uređaj na mjestima sa
potencijalno eksplozivnom atmosferom kao
što su benzinske postaje, odlagališta goriva
te kemijske tvornice.
Iskre na ovim područjima mogu dovesti do eksplozije ili požara koji mogu izazvati ozljede ili čak smrt.
Ne koristite uređaj prilikom vožnje.
Sigurnost u zrakoplovu Ne koristite uređaj u zrakoplovu
Mrežni signali uređaja mogu dovesti do smetnji u navigacijskom sustavu. Kao mjera predostrožnosti, u većini zemalja zabranjeno je korištenje uređaja u
zrakoplovima.
Usklađenost sa regulativom Europske Unije
Uređaj je u skladu sa zahtjevima Vijeća EK o
Elektromagnetskoj kompatibilnosti 2004/108/EC, R&TTE Direktiva 1999/5/EC.
SAR (Specifična razina apsorpcije)
Najviša SAR vrijednost ovog uređaja:
Glava: 0,476 (W/KG 10g) Tijelo: 0,444 (W/KG 10g)
15
11
SR BIH CG
Korisničko uputstvo
Pametni telefon
O KORISNIČKOM PRIRUČNIKU
Čitate korisnički priručnik pametnog telefona. Ovaj korisnički priručnik pruža informacije o različitim
komponentama pametnog telefona i načinima njihove upotrebe. Zadebljane napomene i upozorenja koja se koriste u celom priručniku služe da istaknu važne funkcije i načine sigurnog izvršavanja određenih radnji.
Operativni sistem – Vaš pametni telefon može da bude kupljen sa prethodno instaliranim operativnim sistemom.
Kada to nije slučaj ili prilikom ponovljene konfiguracije Vašeg pametnog telefona na drugi operativni sistem, obratite pažnju da se ovaj korisnički priručnik odnosi na Android operativni
sistem.
Uputstva za upotrebu Vašeg uređaja možete pronaći na http://hr.vivax.com/ Za preuzimanje korisničkih uputstava, sledite instrukcije:
1. Otvorite http://hr.vivax.com/ i birajte PROIZVODIsmart
2. Birajte model uređaja Documents
3. Birajte Korisnički priručnik
ŠTA SE NALAZI U KUTIJI
Vaš paket dolazi sa sledećim predmetima. Ukoliko
neki od predmeta nedostaje, kontaktirajte prodavca:
NAPOMENA Stvarni dizajn uređaja može da se razlikuje od onog prikazanog na slici.
UKLJUČIVANJE/ISKLJUČIVANJE UREĐAJA
Za uključivanje uređaja jednostavno pritisnite i držite pritisnutim taster napajanja.
Za isključivanje pratite sledeće instrukcije:
1. Pritisnite i 3 sekunde držite pritisnutim taster
napajanja.
2. Otvara se skočni prozor, birajte Isključivanje
Izbor avionskog načina rada:
1. Pritisnite i 3 sekunda držite pritisnutim taster
napajanja.
2. U meniju birajte Avionski način rada.
ZAKLJUČAVANJE/OTKLJUČAVANJE UREĐAJA Po fabričkim podešavanjima ekran se automatski
zaključava posle perioda neaktivnosti (Dužina vremena može da se podesi u Podešavanjima).
Pritisnite taster napajanja kako bi uključili ekran. Pritisnite i povucite taster ključa kako bi otključali ekran.
TASTERI I PRIKLJUČCI
Broj
Detalji
Opis
1
USB punjač
Omogućava spajanje punjača/USB kabla i drugih dodataka (nisu uključeni).
2
Priključak slušalica
Služi za spajanje audio uređaja (npr. zvučnici, slušalice).
3
Kamera
Omogućava snimanje slika i
video zapisa.
4
Zvučnik
Omogućava Vam da čujete
sugovornika tokom poziva.
5
Prednja kamera
Omogućava snimanje slika i
video zapisa Vas samih.
6
Volumen
Prilagodite jačinu zvuka Vašeg uređaja.
7
Taster napajanja/
zaključavanja
Omogućava uključivanje/isključivanje i zaključavanje/otključavanje.
8
Taster menija
Omogućava pristup meniju iz većine ekrana Vašeg uređaja.
9
Taster
početnog
ekrana
Vraća Vas na početni ekran. 10
Taster povratka
Vraća Vas na prethodni ekran.
OTVARANJE STRAŽNJEG POKLOPCA
1. Povucite stražnji poklopac na donjem uglu
uređaja dok se poklopac ne otvori u
potpunosti.
POSTAVLJANJE SIM KARTICE
1. Otvorite stražnji poklopac.
2. Postavite SIM karticu sa "zlatnim" delom
okrenutim na dole, kao što je prikazano na slici.
UKLANJANJE SIM/MICRO SIM KARTICE
1. Otvorite stražnji poklopac.
2. Izvucite SIM karticu iz ležišta.
INSTALIRANJE MICRO-SD KARTICE
1. Otvorite stražnji poklopac.
2. Postavite micro SD karticu sa "zlatnim"
delom usmerenim prema dole kao što je prikazano na slici.
UKLANJANJE MICRO SD KARTICE
1. Otvorite stražnji poklopac.
2. Izvucite micro SD karticu iz ležišta.
NAPOMENA
Ne odstranjujte memorijsku karticu dok je uređaj uključen. Iznenadno odstranjivanje memorijske kartice može da dovede do gubljenja memorije.
SIGURNOSNE INFORMACIJE Pročitajte pre nastavka
1. Upotrebljavajte isključivo baterije i punjače
koje preporučuje proizvođač. Upotreba neodobrenih dodataka može da poništiti garanciju.
2. Ne odstranjujte bateriju dok je uređaj
uključen.
3. Izbegavajte upotrebu uređaja u blizini izvora
elektromagnetskih zračenja kao što su radio i TV uređaji, mikrotalasne pećnice i sl.
4. Isključite punjač iz zidne utičnice tokom
grmljavinskog nevremena kako bi izbegli strujne udare ili požar.
5. Ne izlažite uređaj ili bateriju direktnoj
sunčevoj svetlosti.
6. Ne držite uređaj na temperaturama višim od
47℃.
7. Ne upotrebljavajte agresivne hemikalije ili
deterdžente za čišćenje uređaja.
8. Radna temperatura uređaja je između 0 i
47 ℃.
Sigurnosne mjere za upotreba baterije
1. Upotrebljavajte samo odobrenu bateriju.
2. Držite bateriju suvom i dalje od bilo kakvih
tečnosti kako ne bi došlo do kratkog spoja.
3. Držite bateriju dalje od metalnih predmeta
pošto mogu dovesti do kratkog spoja.
4. Ne upotrebljavajte oštećene ili izobličene
(nabubrene) baterije.
5. Ukoliko se iz baterije širi čudan miris,
prestanite sa upotrebam.
6. Držite bateriju van domašaja dece i
novorođenčadi.
7. Ukoliko baterija curi:
a. Ne dopustite da tečnost dođe u
kontakt sa kožom, očima ili odećom. Ukoliko je do kontakta ipak došlo, odmah isperite čistom vodom i tražite
lekarsku pomoć.
b. Držite bateriju dalje od vatre pošto
može doći do eksplozije baterije.
8. Ne pokušavajte samostalno da otvarate ili
popravljate bateriju.
9. Ne bacajte bateriju u vatru ili vodu.
10. Reciklirajte - odlažite neupotrebljive baterije
u skladu sa lokalnim propisima.
Bezbedna upotreba
Isključite uređaj na mestima sa potencijalno
eksplozivnom atmosferom kao što su
benzinske stanice, odlagališta goriva i hemijske fabrike.
Iskre na ovim područjima mogu da dovedu do eksplozije ili požara, koji mogu da izazovu povrede ili čak smrt.
Ne upotrebljavajte uređaj dok vozite.
Bezbednost u avionu Ne upotrebljavajte uređaj u avionu
Mrežni signali uređaja mogu da izazovu smetnje u navigacijskom sistemu. Kao mera predostrožnosti, u većini zemalja, zabranjena je upotreba uređaja u avionima.
Usklađenost sa regulativom Europske Unije
Uređaj je u skladu sa zahtevima Veća EK o
elektromagnetskoj kompatibilnosti 2004/108/EC,
R&TTE direktiva 1999/5/EC.
SAR (Specifični nivo apsorpcije)
Najviša SAR vrednost ovog uređaja:
Glava: 0,476 (W/KG 10g) Tijelo: 0,444 (W/KG 10g)
15
11
AL
Udhëzime për shfrytëzim
Telefon i menqur
RRETH KETIJ MANUALI PERDORIMI
Ju po lexoni manualin e pëdorimit të telefonit të mençur (Smartphone ). Ky manual përdorimi ju siguron informacion për pjesët përbërëse të Smartphone dhe si ti përdorni ato. Shënimet dhe paralajmërimet të vijezuara me të zezë janë përdorur për të theksuar disa funksione të rëndësishme për të përmbushur detyra të caktuara. Sistemi operues –Smartphone juaj mund të jetë me sistem të para instaluar. Në rast se ky nuk është rasti, ose kur ju jeni duke rikonfiguruar Smartphone tuaj për një sistem të ndryshëm, ju do të shihni që ky manual I referohet Android.
Instruksionet operuese për pajisjen tuaj janë te
disponueshme tek http://hr.vivax.com/ Për të
shkarkuar udhëzimet për përdorim, ndiqni udhëzimet e mëposhtme.
1. Hapni http://hr.vivax.com/ dhe klikoni në
PRODUCTSsmart
2. Klikoni në modelin tuaj të pajisjes
Documents
3. Select User’s Manual
PERMBAJTJA E KUTISE
Kutia juaj pëmban elementët e mëposhtëm. Nëse ndonjë nga to mungon, lutemi kontaktoni me shitësin tuaj.
SHENIM
Aksesorët aktualë në kuti mund të ndryshojnë nga paraqitja nga ato që jepen në Manual.
KTHENI PAJISJEN ON/OFF
Për të ndezur pajisjen shtypni dhe mbani shtypur
butonin e ndezjes.
Për ta fikur, ndiqni këto hapa:
1. Shtpni dhe mbani shtypur butonin e ndezjes
për 3 sekonda.
2. Një dritare pop-up do të shfaqet, prekni
Power off
Vendosni pajisjen Mënyrën e fluturimit (airplane mode)
1. Shtypni dhe mbani shtypur butonin për 3
sekonda.
2. Tek Menuja e opsioneve, prekni Airplane
mode.
KYÇjA/ZHBLLOKIMI I EKRANIT Në gjendjen fillestare, ekrani automatikisht do të kyçet pas një periudhe jo aktive (Koha e caktuar mund të ndryshohet tek Setting). Shtypni butonin
Power për të ndezur ekranin nga gjendja e gjumit (Sleep mode), prekni dhe zvarrisni butonin kryesor për të zhbllokuar ekranin.
BUTONAT DHE PORTAT
NO
Detail
Description
1
USB karikues
Ju lejon që të lidhni telefonin
me karikuesin e telefonit /USB kablli (i përfshirë) dhe aksesorë
të tjerë opsional (që nuk janë të përfshirë).
2
Kufje
Lidhet me pajisjet audio (psh.: autoparlantët).
3
Kamera
Ju mundëson të bëni foto dhe
filmoni video.
4
Speaker
Ju lejon të dëgjoni telefonuesin në anën tjetër të linjës gjatë telefonatës.
5
Kamera e
përparme
Ju mundëson të bëni foto dhe filmoni video të vetes tuaj.
6
Volumi
Rregullon volumin në telefonin
tuaj.
7
Power/lock key
Ju lejon të ktheni telefonin në gjendjen e ndezur ose të fikur, të kyçni ose zhbllokoni
ekranin .
8
Butoni Menu
Ju lejon që të hyni në një menu
nga ekrani I telefonit tuaj.
9
Butoni Home
Ju kthen në ekranin Home
10
Butoni Back
Ju kthen ekranin e mëparshëm.
PER TE HAPUR EKRANIN E MBRAPME
1. Tërhiqni kapakun e mbrapmë në fund në
këndin e pajisjes derisa kapaku të hapet plotësisht.
PER TE INSTALUAR KARTEN SIM
1. Hapni kapakun e mbrapmë.
2. Vendosni kartën SIM ku pjesa e artë të jetë
me pamje nga poshtë siç tregohet
ilustrim.
PER TE LEVIZUR KARTEN SIM /MIKRO SIM KARTEN
1. Hapni kapakun e mbrapmë.
2. Tërhiqni kartën SIM nga foleja.
PER TE INSTALUAR MICRO-SD KARTEN
1. Hapni kapakun e mbrapmë.
2. Instaloni kartën mikro SD ku pjesa e artë të
jetë nga poshtë siç tregohet në ilustrim.
PER TE ZHVENDOSUR KARTEN MIKRO SD
1. Hapni kapakun e mbrapmë.
2. Tërhiqni kartën mikro SD nga foleja.
SHENIME
Mos e lëvizni kartën e memories kur pajisja është e ndezur. Lëvizja e menjëhershme e kartës së memories mund shkaktojë çrregullim të sistemit dhe humbje të memories.
INFOMACIONE MBI SIGURINE Lutemi lexojini përpara se të vazhdoni
1. Përdorni vetëm bateri dhe karikues
autorizuar nga prodhuesi. Përdorimi I aksesorëve të paautorizuar mund të bëjë që të humbisni gaancinë.
2. Mos e hiqni baterinë gjatë kohës që telefoni
është në karikim.
3. Shmangni përdorimin e telefonit pranë
burimeve elektromagnetike si TV, radio dhe furrave me mikrovalë.
4. Hiqeni karikuesin nga priza kur ka vetëtima
për shmangur zjarrin ose goditjet
elektrike.
5. Mos e ekspozoni telefonin ose baterinë në
diell.
6. Mos e mbani telefonin në temperatura më të
larta se 47.
7. Mos përdorni kimikate ose detergjentë për
të pastruar telefonin tuaj.
8. Mos mbani në duar detergjentë ose kimikatë
kur keni dhe telefonin në dorë.
9. Temperatura e operimit të pajisjes është nga
0 deri 47 .
Masa sigurie për përdorimin e baterisë
1. Përdorni vetëm bateri të aprovuara.
2. Mbajeni baterinë të thatë dhe larg nga
lëngjet pasi mund të shkaktohet qark I shkurtër.
3. Mbajeni baterinë larg nga objektet metalikë
sepse mund të shkaktohet qark I shkurtër.
4. Mos përdorni bateri të dëmtuara ose të
deformuara.
5. Nëse nga bateria ndjeni erë djegie, mos e
pëdorni më.
6. Mbajeni baterinë larg nga bebet e vogla dhe
fëmijët.
7. Nëse bateria rrjedh:
a. Mos lejoni që lëngu që rrjedh të bjerë
në kontakt me lëkurën tuaj, sytë ose rrobat. Nëse ndodh ky kontakt, menjëherë shpëlahuni me ujë të ftohtë dhe kërkoni ndihmë mjekësore.
b. Mbajeni larg baterinë nga zjarret sepse
ajo mund të shpërthejë.
8. Mos e hapni ose mos kryeni servisin e
baterisë vetë.
9. Mos e vendosni në ujë ose zjarr baterinë.
10. Ricikloheni ose hidheni baterinë e përdorur
në përputhje me ligjet lokale në fuqi.
Siguria rrugore dhe e mjedisit
Fikeni pajisjen në zona me atmosphere
potenciale për të shpërthyer ose where ku ka objekte që marrin flake si pikat e
karburantit, depozitat e naftës dhe impiantet kimike.
Shkëndijat që dalin nga këto zona mund të shkaktojnë shpërthime ose zjarre dhe të rezultojnë me lëndime ose humbje jete.
Mos e përdorni pajisjen gjatë kohës që jeni
në timon.
Siguria në avion Mos e përdorni pajisjen në bordin e avionit
Rrjeti I sinjalit të pajisjes mund të shkaktojë interferencë në sistemin e navigimi. Si masë sigurie, në shumicën e vendeve është kundra ligjit të përdoret pajisja në bordin e avionit.
Përputhja sipas rregullave të BE-së
Pajisja përputhet me kërkesat dhe direktivat e Këshillit për përputhshmërinë elektromagnetike
2004/108/EC, R&TTE Direktiva 1999/5/EC.
SAR (Specific Absorption Rate)
Vlera më e lartë e SAR-it për këtë pajisje: Koka: 0,476 (W/KG 10g) Trupi: 0,444 (W/KG 10g)
15
11
MAK
Упатство за употреба
Паметни телефони
ЗА КОРИСНИЧКОТО УПАТСТВО
Го читате корисничкото упатството за Паметниот телефон. Упатството обезбедува информации за различни компоненти на Паметниот телефон и како да ги користите. Белешки и предупредувања со здебели букви се користат во упатството за да се насочат важни функции за безбедно завршување на некои задачи.
Оперативен Систем - Вашиот Паметен телефон можеби веќе е со пре инсталиран софтвер. Ако ова не е случај, или го ре-конфигурирате вашиот Паметен телефон за поинаков систем, ќе пронајдете дека овој прирачник се однесува за Андроид.
Оперативни инструкции за вашиот уред се достапни на http://hr.vivax.com/ Да ги превземете инструкциите за употреба, следете ги чекорите подолу.
1. Отворете http://hr.vivax.com/ и кликнете
на PRODUCTSsmart
2. Кликнете на моделот на уредот
Documents
3. Одберете User’s Manual
ШТО ИМА ВО КУТИЈАТА
Вашиот пакет доаѓа со следниве работи Ако некоја од нив недостасува, ве молиме контактирајте го вашиот продавач:
ЗАБЕЛЕШКА
Вистинскиот дизајн може да биде различен од оној претставениот визуелно.
ВКЛУЧУВАЊЕ НА УРЕДОТ ON/OFF
За да го вклучите вашиот уред притиснете го копчето за вклучувањ.
Да го исклучите, следете ги овие чекори:
1. Притиснете и држете го копчето 3
секунди.
Поп-ап прозор ќе се појави, допрете
Исклучување Поставете го уредот на авио режим
1. Допрете и држете го копчето 3 секнди.
2. На менито со опции, допрете Авио
режим.
LOCKING/UNLOCKING THE SCREEN
ЗАКЛУЧУВАЊЕ/ОТКЛУЧУВАЊЕ НА ЕКРАНОТ Екранот автоматски ќе се заклучи по период на неактивност (Времетраењето може да се промени во поставките). Допрете го копчето за Вклучување да го вклучите екранот од режим на мирување,Допрете и лизнете го копчето да го отклучите екранот.
КОПЧИЊА И СЛОТОВИ
Бр
Детали
Опис
1
USB
Полнач
Ви овозможува да го поврзете полначот/USB кабелот (вклучен) и други опционални додатоци (не се
вклучени).
2
Конектор за слушалки
Се поврзува на аудио слотот за уреди (пр. звучници,
слушалки).
3
Камера
Ви овозможува да сликате и
снимате видеа.
4
Звучник
Ви овозможува да го слушате повикувачот за време на
повици.
5
Предна
Ви овозможува да сликате и
камера
снамте видеа од себе.
6
Звук
Ја прилагодува јачината на звукот на вашиот телефон.
7
Вкл/зак копче
Ви овозможува да го вклучите или исклучите телефонот, вклучете или исклучете го екранот или заклучете го или отклучете го.
8
Мени копче
Ви овозможува да пристапите до менито од повеќето екрани на вашиот телефон.
9
Дома копче
Ве враќа на почетниот екран.
10
Назад копче
Ви овозможува да се вратите на претходниот екран.
ДА ГО ОТВОРИТЕ ПОКЛОПЕЦОТ НА ЗАДНАТА СТРАНА
1. Повлечете го задниот капак на дното од
аголот на уредот додека поклопецот не се отвори совршено.
ДА ЈА ИНСТАЛИРАТЕ СИМ КАРТИЧКАТА
1. Отворете ја задната страна.
2. Внеете ја SIM картичката златниот дел да
гледа доле како што е прикажано на сликата.
ДА ЈА ОТСТРАНИТЕ СИМ КАРТИЧКАТА/МИКРО СИМ КАРТИЧКАТА
1. Отворете ја задната страна.
2. Лизнете ја SIM картичката од слотот.
ДА ИНСТАЛИРАТЕ МИКРО SD КАРТИЧКА
1. Отворете ја задната страна.
2. Внесете ја микро SD картичка со златниот
дел да гледа доле како што е прикажано на сликата.
ДА ЈА ОТСТРАНИТЕ МИКРО SD КАРТИЧКАТА
1. Отворете ја задната страна.
2. Лизнете ја микро SD картичката од слотот.
ЗАБЕЛЕШКА
Немојте да ја отстранувате мемориската картичка додека уредот е вклучен. Ненадејно отстранување на мемориската картичка може системот да се исклучи и да резултира со губење на меморијата.
БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИ Ве молиме прочитајте пред да продолжите
1. Користете батерија и адаптер
произведени од страна на производителот. Употреба на неодобрени додатоци може да резултира со поништување на гаранцијата.
2. Немојте да ја вадите батеријата додека
телефонот се полни.
3. Избегнувајте да го користите телефонот
близу електромагнетни извори каков што е ТВ, радиото и микробрановата пачека.
4. Исклучете го адаптерот од штекер за
време на грмотевица и бура за да избегнете електричен удар или пожар.
5. Немојте да го изложувате телефонот или
батеријата директно на сочнева светлина.
6. Немојте да го чувате вашиот телефон на
температура повисока од 47℃.
7. Немојте да користите груби хемикалии
или детергенти за чистење на вашиот телефон.
8. Немојте да користите хемикалии или
разредувачи за чистење на вашиот телефон.
9. Оптималната температура за уредот е од 0
до 47 .
Безбедносни предупредувања за батеријата
1. Користете само одобрена батерија.
2. Чувајте ја батеријата на сува и подалеку
од течности, бидејќи тоа може да предизвика краток спој.
3. Чувајте ја батеријата подалеку од метални
предмети бидејќи тоа може да предизвика краток спој.
4. Немојте да користите оштетена батерија
или деформирана.
5. Ако батеријата испушта чуден мирис,
прекинете со користење.
6. Чувајте ја батеријата подалеку од деца и
бебиња.
7. Ако батеријата истекува:
a. Немојте да дозволите течноста што
истекува да дојде во контакт со вашата кожа, очи или облека. Ако веќе е дојдено до контакт, исчистете со чиста вода веднаш и побарајте медицинска помош.
b. Чувајте ја батеријата подалеку од
пожар бидејќи батеријата може да експлодира.
8. Немојте да обидувате да ја отворите или
да ја поправате батеријата сами.
9. Немојте да ја фрлате батеријата во оган
или вода.
10. Рециклирајте ја користената батеријата
согласно со локалните регулативи.
Безбедност на патот и животната средина
Исклучете го уредот на места со потенцијална експлозивна атмосфера или кога постојат запаливи предмети, како што е бензиската станица, хемиски постројки и други места
Искрите од овие места можат да предизвикаат експлозија или пожар, што ќе резултира со повреда па дури и смрт.
Немојте да го користите уредот додека
управувате со возилото.
Безбедмпст вп авопм Немојте да го користите уредот во авин
Мрежата на уредот која испраќа сигнали може да предизвика пречки на системот за навигација. Како безбедносна мерка, противзаконски е да го користите уредот во авион.
Согласност со регулативите на Европската Унија
Уредот ги задоволува баратања на Директивата за EC Council Directive за Електромагнетна компатибилност 2004/108/EC, R&TTE Директива
1999/5/EC.
SAR (Специфична апсорциона стапка)
Највисока SAR вредбист за ивих ѕред: Глава: 0,476 (W/KG 10g) Тело: 0,444 (W/KG 10g)
15
11
ENG
User manual
Smartphone
ABOUT THIS USER MANUAL
You are reading the Smartphone User’s Manual. This User’s Manual provides information on the various components in the Smartphone and how to use them. Notes and warnings in bold are used throughout this guide is to highlights some important function to safely complete certain tasks.
Operating System – Your Smartphone may already come with system software pre-installed. Where this is not the case, or where you are re-configuring your Smartphone for a different system, you will find this manual refers to the Android.
Operating instruction for your device is available at http://hr.vivax.com/ To download the instruction for use, follow instruction below.
1. Open http://hr.vivax.com/ and click on PRODUCTSsmart
2. Click on your devices model Documents
3. Select User’s Manual
WHATS IN THE BOX
Your package comes with the following items If any of them is missing, please contact your retailer:
NOTE Actual Accessories design may differ from what is represented in this visual.
TURNING THE DEVICE ON/OFF
To turn on your device simply press and hold the power button.
To turn off, follow these steps:
1. Press and hold power button for 3 seconds.
2. A pop-up window appears, tap Power off
Set device to airplane mode
1. Press and hold the button for 3 seconds.
2. On the options menu, tap Airplane mode.
LOCKING/UNLOCKING THE SCREEN By default, the screen will automatically locks after a period of inactivity (The length of time can be changed in setting).Press the Power button to turn on the display from Sleep mode, Tap and slide key button to unlock the screen.
BUTTON AND PORTS
NO
Detail
Description
1
USB Charger
Allows you to connect the phone charger/USB cable
(included) and other optional
accessories (not included).
2
Headset Jack
Connects to audio line-out devices (e.g.: speakers,
headphones).
3
Camera
Lets you take pictures and record videos.
4
Speaker
Lets you hear the caller during calls.
5
Front Camera
Allows you to take pictures and videos of yourself.
6
Volume
Adjusts the volume of your phone’s sounds.
7
Power/lock key
Lets you turn the phone on or off, turn the screen on or off, or lock the screen.
8
Menu key
Allows you to access a menu from most of your phones screen.
9
Home key
Returns you to the home screen.
10
Back key
Lets you return to the previous screen.
TO OPEN BACK COVER
1. Pull up the back cover on the bottom on the
corner of the devices until the cover open perfectly.
TO INSTALL SIM CARD
1. Open the back cover.
2. Insert SIM card with the gold part facing
down as shown on the illustration.
TO REMOVE SIM CARD/MICRO SIM CARD
1. Open the back cover.
2. Slide out the SIM card from the slot.
TO INSTALL MICRO-SD CARD
1. Open the back cover.
2. Insert micro SD card with the gold part
tfacing down as shown on the illustration.
TO REMOVE MICRO SD CARD
1. Open the back cover.
2. Slide out the micro SD card from the slot.
NOTE
Do not remove memory card while the devices is turned on. Sudden removal of the memory card may cause the system to hang up and may result in memory loss.
SAFETY INFORMATION Please read before proceed
1. Use only the batteries and power adapter
provided by the manufacturer. Use of unauthorized accessories may void your warranty.
2. Do not remove the battery white the phone
is ovens.
3. Avoid using the phone near electromagnetic
sources such as TVs, radios, and microwave ovens.
4. Unplug the power adapter from the wall
outlet during lightning storms to avoid electric shock or fire.
5. Do not expose the phone or the battery to
direct sunlight.
6. Do not store your phone in temperatures
higher than 47.
7. Do not use harsh chemicals or detergents to
clean your phone.
8. Do not handle chemicals or detergents to
clean your phone.
9. The operating temperature for this devise is
from 0 to 47 .
Safety precaution for battery use
1. Use only approved battery.
2. Keep the battery dry and away from any
liquid since this may cause a short circuit.
3. Keep the battery away from metal objects
since this may cause a short circuit.
4. Do not use damaged or deformed batteries.
5. If the battery emits a foul odor, discontinue
use.
6. Keep the battery away from babies and
children.
7. If the battery leaks:
a. Do not allow the leaking fluid to come
in contact with your skin, eyes or
clothing. If already in contact, rinse with clean water immediately and seek medical advice.
b. Keep the battery away from fire since
this may cause the battery to explode.
8. Do not attempt to open or service the
battery yourself.
9. Do not dispose battery in fire or water.
10. Recycle or dispose used batteries according
to the local regulations.
Road and environmental safety
Turn off the device in areas with a
potentially explosive atmosphere or where flammable objects exist such as gas stations, fuel depots, and chemical plants among others. Sparks from these areas could cause explosion or fire and result in injury or even death.
Do not use device while driving a vehicle.
Safety in aircraft Do not use the device on board an aircraft
The devices network signals may cause interference to the navigation system. As a safety measurement, it is against the law in most countries to use the device on board an aircraft.
European Union regulatory conformance
The device is complies with the requirements of the EC Council Directive on Electromagnetic compatibility 2004/108/EC, R&TTE Directive 1999/5/EC.
SAR (Specific Absorption Rate)
Highest SAR value for this device: Head: 0,476 (W/KG 10g) Body: 0,444 (W/KG 10g)
Avenija Većeslava Holjevca 40 (poslovni centar Recro)
141.- brigade 1B
Avenija Većeslava Holjevca 40 (poslovni centar Recro)
141.- brigade 1B
CENTRALNI SERVIS (CALL CENTAR): Kim Tec CG d.o.o., Ćemovko Polje bb,
Tel: 020/608-251, E-mail za opšte upite: servis@kimtec-cg.com
Naziv davaoca garancije: Kim Tec CG d.o.o. Ćemovsko polje bb, 81000 Podgorica, Crna Gora
15 11
Poštovani ,
Zahvaljujemo Vam na kupovini proizvoda iz naše distribucije i nadamo se da ćete biti zadovoljni izborom.
Molimo Vas da pre upotrebe proizvoda pažljivo pročitate tehničku dokumetaciju i da se prilikom upotrebe pridržavate priloženih
uputstava .
REKLAMACIJA U SLUČAJU NESAOBRAZNOSTI PROIZVODA
U slučaju nesaobraznosti proizvoda može te izjaviti reklamaciju prodavcu - trgovcu kod koga ste uređaj kupili, radi ostvarivanja svojih
prava iz člana 52. odnosno člana
56. Z
akona o zaštiti potrošača ( Sl.glasnik 62/14 ).
Trgovac je dužan da Vam odmah, a najkasnije u roku od 8 dana od prijema reklamacije odgovori na podneti zahtev i predloži rešavanje
reklamacije u skladu sa važećim zakonom.
OSNOVNI PODACI O PROIZVODU ( popunjava trgovac )
Naziv uređaja Oznaka uređaja (p/n)
Serijski broj uređaja (s/n)
Datum prodaje potrošaču
Broj računa /skalnog isečka
Potpis i pečat trgovca
INFORMACIJA POTROŠAČIMA
SR
Uvoznik i distributer:
KIM-TEC d.o.o Beograd, Viline Vode bb, Slobodna zona Beograd
M.P.
1. Da se pridržava priloženog uputstva za upotrebu i pravilnika o upotrebi proizvoda
2. Da eksploataciju opreme vrši u skladu sa priloženim uputstvom za upotrebu, navedenim u pripadajućoj tehničkoj dokumentaciji .
3. Da obezbedi odgovarajući uslove u kome će uređaj biti smešten:
Temperatura vazduha 10- 40
0
C
Relativna vlažnost vazduha od 10 do 90%
Zaštita od direktnog sunčevog zračen
ja
Zaštita od prašine i kondenzacije
Zaštita od raznih vrsta elektromagnetnih zračenja
4. Da obezbedi stabilan izvor mrežnog napajanja (varijacije napona max . 10%, varijacije učestanosti max . 30%).
5. Da obezbedi uzemljenu elektroinstalaciju, da bi se izbegle razlike potencijala, naročito ako se radi o dislociranoj opremi, koja je
povezana (LAN mreže, Unix/Xenix terminali i si. ).
6. Da po mogućstvu sačuva i dostavi priloženu tehničku dokumentaciju u toku trajanja reklama
cio
nog roka.
7. Da instalaciju / servis poveri isključivo ovlašćen im licima kao i da pazi da ne ošteti kontrolnu nalepnicu.
1. Proizvodi imaju propisane, odnosno deklarisane karakteristike kvaliteta.
2. Proizvod će ispravno funkcionisati ako se korisnik pridržava uputstava iz priložene tehničke dokumentacije
3. Trgovac je dužan je da vodi računa o ispravnom popunjavanju i overi Osnovnih podataka o proizvodu iz ovog lista
4.
Proizvođači denišu kao potrošni materijal proizvode / delove proizvoda kao što su toneri, kertridži, glave ink jet štampača, valjci
za povlačenje,mehanizam za transport papira, baterije i sve ostalo slično navedenom, a shodno izjavi proizvođača.
OB AVE ZE P OT R OŠ AČ A
IZJ AV A UV OZNIK A/DIS T R IB UT E R A
Zaštita od raznih vrsta elektromagnetnih zračenja
4. Da obezbedi stabilan izvor mrežnog napajanja (varijacije napona max . 10%, varijacije učestanosti max . 30%).
5. Da obezbedi uzemljenu elektroinstalaciju, da bi se izbegle razlike potencijala, naročito ako se radi o dislociranoj opremi, koja je
povezana (LAN mreže, Unix/Xenix terminali i si. ).
6. Da po mogućstvu sačuva i dostavi priloženu tehničku dokumentaciju u toku trajanja reklamacionog roka.
7. Da instalaciju / se
rvis pove
ri isključivo ovlašćen im licima kao i da pazi da ne ošteti kontrolnu nalepnicu.
1. Proizvodi imaju propisane, odnosno deklarisane karakteristike kvaliteta.
2. Proizvod će ispravno funkcionisati ako se korisnik pridržava uputstava iz priložene tehničke dokumentacije
3. Trgovac je dužan je da vodi računa o ispravnom popunjavanju i overi Osnovnih podataka o proizvodu iz ovog lista
4.
Proizvođači denišu kao potrošni materijal proizvode / delove proizvoda kao što su toneri, kertrii, glave ink jet štampača, valjci
za povlačenje,mehanizam za transport papira, baterije i sve ostalo slično navedenom, a shodno izjavi proizvođača.
IZJ
AV A UV O ZNIK A/DIS T R IB U T E R A
Ovlašćeni servis : KIM-TEC SERVIS d.o.o Beograd, Viline vode bb, Slobodna zona Beograd L12/3, telefon 011/207- 06 -84, servis@kimtec.rs
SERVISNI KUPON BR. 1
Naziv:
Ser. br.
Datum prijema:
Opis kvara:
Datum predaje:
Opis radova ugrađeni delovi:
Servisirao:
SERVISNI KUPON BR. 2
Naziv:
Ser. br.
Datum prijema:
Opis kvara:
Datum predaje:
Opis radova ugrađeni delovi:
Servisirao:
SERVISNI KUPON BR. 3
Naziv:
Ser. br.
Datum prijema:
Opis kvara:
Datum predaje:
S E R VIS NI K UP ON B R .1
S E R VIS NI K UP ON B R .2
S E R VIS NI K UP ON B R .3
SERVISNI KUPON BR. 3
Naziv:
Ser. br.
Datum prijema:
Opis kvara:
Datum predaje:
Opis radova ugrađeni delovi:
Servisirao:
Za klima uređaje:
Redovni godišnji servis vašeg klima uređaja, omogućava uređaju siguran i kvalitetniji rad.
Ukoliko obavite po jedan godišnji servis u naredne dve godine, automatski stičete pravo na servisiranje reklamacije bez naknade
troška još dodatnih 12 meseci. Godišnji servis korisnik nansira iz sopstvenih sredstava.
S E R V I S N I P R E G L E D
Servis / Montažer _________________________________
Datum: ___________________
Važi do: ____________________ M.P.
S E R V I S N I P R E G L E D
Servis / Montažer _________________________________
Datum: ___________________
Važi do: ____________________ M.P.
S E R VIS NI K UP ON B R .3
Datum: ___________________
Važi do: ____________________ M.P.
S E R V I S N I P R E G L E D
Servis / Montažer _________________________________
Datum: ___________________
Važi do: ____________________ M.P.
011/20 70 684
MESTO NAZIV ADRESA TELEFON
Ĉaĉak Quartz Kneza Miloša 102 032/34-84-14
Jagodina RTV servis Aleksandar Stevana Prvovenĉanog BB TC YASSA 035/245-570
Kikinda Karanović Zmaj Jovina 2 0230/439-132
Kladovo Omega elektronik Trg Kralja Petra bb 019/801-380
Kragujevac Fokus Ljubiše Bogdanovića 14 034/314-400
Kraljevo ETC servis Dimitrija Tucovića 10,lok.13
036-234-517
Kruševac Electron Stojana Miloševića 6 037/421-792
Leskovac TNT Juţ nomoravskih brigada 156 B3 L8 016/223-789
Mladenovac On-line sztr Milutina Milankovića 14/1 011/ 823-4813
Niš MD servis centar Save Kovaĉevića 11 A 018/4524-072
Novi Pazar Elmaz ETT Generala Ţivkovića 66 020/390-100
Novi Sad Spektar Branimira Ćosića 23 021/477-80-44
Obrenovac SZER Pionir Miloša Obrenovića 23 011/8721-386
Obrenovac Market servis Zlatko Vuka Karadţ ića 105 011/87-24-214
Panĉevo Bundalo Đerdapska 16 013/371-530
Pirot DS elektronika 7.juli br.6 010/313-690
Poţ arevac SR AVS Kosanĉićeva 23 - 2 012/556-188
Prokuplje Solon Ratka Pavlovića 195 027/325-466
Sombor Megatronic Gruje Dedića 24 025/440-440
Subotica AVC Luke Suĉića 9 024/555-598
Šabac C electronic Prote Smiljanića 52 015/319-530
Šid SPIN Cara Dušana 65 022/715-282
Ub Omega elektronik Milana Munjasa 48 014/411-274
Uţ ice Radio elektro Nikole Pašića 39 031/512-796
Valjevo TV servis Spasojević Hajduk Veljkova 4 014/220-343
Vranje 5 com Trg Bratstva jedinstva 10 017/404-994
Vršac Spektar Nikite Tolstoja 49 013/838-961
Zajeĉar Electron Ljube Nešića 88 019/424-946
Zrenjanin Servis Pakoci Milana Stanivukovića 92 023/563-920
Sremska Mitrovica C electronic Parobrodska 5 022/615-972
Novi Pazar Elektrotehna 1.maj 154
020/337-250
SR
SLOBODNA ZONA BG L1214, Viline Vode bb
Loading...