Zahvaljujemo što ste odabrali VIVAX SMART FUN S4010, Dual SIM
Android, pametni telefon opremljen s 1.2 GHz Dual Core
procesorom. Ovaj pametni telefon radi pomoću Android V4.2.2
(Jelly Bean) operativnog sustava. Ukoliko želite da vaš telefon radi
duže i kvalitetnije, molimo pročitajte pažljivo ove Upute, te ih
sačuvajte za buduću upotrebu. Nikada ne znate kada vam mogu
zatrebati.
Neka vas ne brine ukoliko se prikazi u ovim uputama razlikuju od
prikaza na vašem uređaju, bitno je da se funkcije podudaraju.
6 Briga o vašem uređaju .................................................... 20
-2-
VIVAX SMART FUN S4010 KORISNIČKE UPUTE
11
SSiigguurrnnoosst
t
11..11
Mjere opreza
Mjere opreza
bilo kakve opasnosti ili kršenje bilo kakvog zakona.
SAR VRIJEDNOSTI
Vaš uređaj je dizajnira da ne prelazi granicu emisije radio
valova prema preporučenim međunarodnim smjernicama. Ove
smjernice uključuju sigurnosne okvire dizajnirane kako bi omogućile
zaštitu svih osoba bez obzira na dob i zdravstveni status.
SAR (specifična sposobnost apsorpcije ) je jedinica
apsorbirajućeg tijela RF količine za vrijeme korištenja mobitela.
Preporučena SAR granica za mobilne uređaje je prosječno 2W/Kg
iznad 10 g.
Najviša razina SAR vrijednosti uređaja je 0.684 W/Kg
Uređaj koristite kada ima dobar signal. Razgovori
neka vam budu kratki, te više koristite poruke ili slušalice. Ovaj
savjet posebno se odnosi na djecu, adolescente i trudnice.
Ukoliko koristite slušalicu s funkcijom Bluetooth-a,
pripazite da ima nisku razinu odašiljanja.
ROHS Deklaracija
Izjava o sukladnosti sa zahtjevima Pravila za upravljanje eotpadom, 2011 (usvojeno Uredbom S.O.1035 (E) Ministarstva
zaštite okoliša i prirode)
Molimo pažljivo pročitajte sljedeće upute te koristite
uređaj u skladu s uputama kako biste izbjegli nastanak
-3-
VIVAX SMART FUN S4010 KORISNIČKE UPUTE
Ovaj uređaj je u skladu prema zahtjevima Pravilnika 13 o e-otpadu.
Popis opasnih tvari ima izuzetak niže navedenih tvari, a koje se
nalaze POPISU II Odredbe o e-otpadu:
1. Olovo(Pb) – ne smije prelaziti preko 0.1% po težini;
2. Kadmij (Cd) – ne smije prelaziti preko 0.1% po težini;
3. Živa(Hg) – ne smije prelaziti preko 0.1% po težini;
4. Heksavalentni krom (Cr6+) – ne smije prelaziti preko 0.1% po
težini;
5. Polibromirani bifenili (PBBs) – ne smije prelaziti preko 0.1% po
težini;
6. Polibromirani difenili eter (PBDEs) – ne smije prelaziti preko
0.1% po težini
-4-
VIVAX SMART FUN S4010 KORISNIČKE UPUTE
11..22
Sigurno korištenje vašeg uređaja
Sigurno korištenje vašeg uređaja
Za vrijeme vožnje
Korištenje telefona za vrijeme vožnje u većini zemalja nije
dopušteno. Molimo poštujte lokalne zakone te vozite pažljivo.
U blizini uređaja osjetljivih na radio frekv. valove
Svoj uređaj nemojte koristiti u blizini osjetljivih elektroničkih
uređaja – posebnu pažnju obratite na srčani stimulator –može
izazvati neispravan rad. Vaš uređaj može poremetiti rad
automatiziranih vatrozaštitnih sustava te sličnih uređaja.
Za više informacija o utjecaju vašeg uređaja na elektroničku
opremu, molimo kontaktirajte proizvođača ili lokalnog dobavljača.
Vaš uređaj može izazvati interferenciju u blizini TV uređaja, radio
uređaja ili automatizirane uredske opreme.
Za vrijeme leta
Vaš uređaj može izazvati interferenciju u radu elektroničke opreme
zrakoplova. Stoga molimo pratite pravila zrakoplovnih kompanija.
Ukoliko vas osoblje zrakoplova zamoli da uređaj isključite ili
onemogućite bežične funkcije uređaja, molimo učinite kako vam je
rečeno.
U bolnici
Vaš uređaj može izazvati interferenciju u radu medicinske opreme
Slijedite sva bolnička pravila te isključite uređaj ukoliko vas
medicinsko osoblje zamoli.
Na benzinskim postajama
Uređaj nemojte koristiti na benzinskim postajama. Uređaj bi uvijek
trebao bit isključen kada ste u blizini goriva, kemikalija i eksploziva.
U blizini vode
Uređaj držite podalje vode (ili bilo kakvi tekućina). Uređaj nije
vodootporan.
-5-
VIVAX SMART FUN S4010 KORISNIČKE UPUTE
Popravci
Uređaj ne rastavljajte sami. Prepustite to stručnom osoblju.
Neovlašteno rukovanje uređajem može uzrokovati gubitak prava na
garanciju.
U slučaju da je došlo do oštećenja antene, nemojte koristiti uređaj
kako ne bi došlo do ozljeđivanja.
Uređaj držite van dohvata djece. Uređaj se ne smije koristiti
umjesto igračke jer može biti štetan po zdravlje djece.
Koristite isključivo originalne dodatke koje ste dobili zajedno s
uređajem ili one odobrene od strane proizvođača. Korištenje
dijelova koji nisu odobreni od strane proizvođača može izazvati
neispravan rad, gubitak garancije, kršenje međunarodnih pravila o
korištenju mobilnog uređaja ili čak izazvati ozlijede.
Isključite mobilni uređaj u blizini eksplozivnih materijala. Uvijek
poštujte lokane zakone o korištenju mobilnih uređaja te isključite
uređaj ukoliko se to traži od vas.
Za uspostavljanje hitnog poziva vaš uređaj mora biti uključen te se
morate nalaziti u području pokrivenom mobilnom mrežom. Birajte
lokalni broj za hitne pozive te pritisnite ‘send’. Dajte točan podatak
gdje se nalazite te nemojte prekidati vezu sve dok ne dođe pomoć.
Radna temperatura mobilnog uređaja kreće se od 0 - 40 Celzijevih
stupnjeva. Ukoliko temperature prelaze spomenute granice
Oštećena antena
U blizini djece
Originalni dodaci
U blizini eksplozivnih sredstava
Hitni pozivi
Radna temperatura
-6-
VIVAX SMART FUN S4010 KORISNIČKE UPUTE
nemojte koristiti vaš mobilni uređaj, jer u suprotnom može doći do
neispravnog rada ili kvara.
Previsoka glasnoća, dulje slušanje/korištenje uređaja
mogu izazvati oštećenja sluha.
-7-
VIVAX SMART FUN S4010 KORISNIČKE UPUTE
2
2
OO vvaaššeemm mmoobbiillnnoomm uurreeđđaajjuu
22..11
Vaš mobilni uređaj
Vaš mobilni uređaj
22..22
Opis ikona
Opis ikona
Ikone
Opisi
Ikone
Opisi
Prikazuje jačinu signala
mobilne mreže.
Prikazuje kapacitet
baterije
Zvučnik je uključen.
Imate nepročitani SMS.
Poziv na čekanju.
Uključena je USB
pohrana podataka.
Vrsta zvonjenja je
postavljena na
VIBRACIJU
Zrakoplovni način
rada
Wi fi je UKLJUČEN
Uključena je 2G
podatkovna mreža.
Imate propuštene
pozive.
Alarm je uključen
Za pozivanje
Za uspostavljanje
video poziva
-8-
VIVAX SMART FUN S4010 KORISNIČKE UPUTE
22..33
Umetanje
Umetanje
i vađenje baterije
i vađenje baterije
(prikazi su informativnog karaktera)
(prikazi su informativnog karaktera)
Inserting theBatteryRemoving the Battery
Umetanje baterije
1. Otvorite stražnju stranu kućišta vašeg uređaja.
2. Poravnajte kontaktne točke na bateriji s kontaktnim točkama
na uređaju.
Umetanje bate rije
Uklanjanje baterije
1. Isključite uređaj.
2. Otvorite stražnju stranu kućišta vašeg uređaja.
3. Podignite bateriju iz uređaja i uklonite ju.
Otvaranje stražnje strane kuć išta
-9-
VIVAX SMART FUN S4010 KORISNIČKE UPUTE
22..44
Punjenje baterije
Punjenje baterije
22..55
Uključ
Uključ
enje/isključenje uređaja
enje/isključenje uređaja
Uklanjanje bat erije
Punjiva Li-ion baterija dolazi zajedno s vašim uređajem te je
spremna za korištenje, međutim nije napunjena do kraja. Punjenje
baterije je jednostavno te je opisano u 3 koraka:
1. Uređaj spojite na punjač, a punjač u strujnu utičnicu.
2. Indikator kapaciteta baterije koji se nalazi u gornjem desnom
kutu prikazivat će da je punjenje u tijeku.
3. Kada se baterija napuni do kraja indikator kapaciteta baterije
prestat će s pomicanjem.
4. Isključite punjač iz uređaja i iz strujne utičnice.
Pritisnite tipku za uključenje ON/OFF na uređaju.
Kod uključenja, uređaj će automatski provjeriti SIM te će se
prikazati sljedeće informacije na zaslonu:
Input SIM1 PIN: Ukoliko ste zadali PIN za vaš SIM1.
Input SIM2 PIN: Ukoliko ste zadali PIN za vaš SIM2.
Napomena:
PIN dolazi zajedno s vašom SIM karticom. Tvornički PIN zamijenite
što prije vašim odabranim PIN-om. Ukoliko tri puta unesete
neispravan PIN kôd, vaša SIM kartica će se zablokirati. U tom slučaju
kontaktirajte svoj operatera te zatražite PUK kôd kako biste
otključali SIM karticu. Primjenjivo je na obije SIM kartice ukoliko
koristite 2 SIM kartice.
-10-
VIVAX SMART FUN S4010 KORISNIČKE UPUTE
22..66
Glavni izbornik
Glavni izbornik
22..77
Pod
Pod--
izbornik
izbornik
22..88
Korištenje obavijesnog ekrana
Korištenje obavijesnog ekrana
22..99
Povećanje glavnog sučelja
Povećanje glavnog sučelja
22..1100
Dodavanje ikona na glavno sučelje
Dodavanje ikona na glavno sučelje
22..1111
Pomicanje ikona na glavnom sučelju
Pomicanje ikona na glavnom sučelju
Dok je uređaj u stanju mirovanja pritisnite tipku izbornika kako
biste došli do glavnog izbornika na radnoj površini, potom pritisnite
Home tipku/Back tipku za povratak.
Kada se nalazite u glavnom izborniku, dotaknite ikonu za odabir
pod-izbornika, pritisnite tipku za povratak “Back” kako biste se
vratili na prijašnji izbornik, potom pritisnite Glavni zaslon “Home Screen” kako biste se vratili na glavni zaslon.
Kako se pojavi nova obavijest tako će se prikazati na obavijesnom
ekranu. Da biste došli do obavijesnog ekrana, povucite po zaslonu
prema dolje prikazat će se ekran sa sadržajem svih obavijesti.
Glavno sučelje je moguće povećati kako bi se na zaslonu pojavilo
više prostora za novo nadodane prečice i alate.
Prstom povucite horizontalno po glavnom sučelju kako biste
povećali lijevu ili na desnu stranu glavnog sučelja.
Dugim pritiskom na ikonu na glavnom izborniku ikona će s e
povećati, mobilni uređaj će vibrirati te će kopirati ikonu iz glavnog
izbornika na glavno sučelje.
1. Dugim pritiskom na ikonu na glavnom izborniku ikona će se
2. Povucite ikonu na željeno mjesto.
povećati, a mobilni uređaj će vibrirati.
-11-
VIVAX SMART FUN S4010 KORISNIČKE UPUTE
22..1122
Brisanje ikona s glavnog sučelja
Brisanje ikona s glavnog sučelja
22..1133
Izmjena pozadinske slike
Izmjena pozadinske slike
22..1144
Nedavni zadaci
Nedavni zadaci
22..1155
Instaliranje APK putem upravitelja
Instaliranje APK putem upravitelja
datotekama
datotekama
1. Dugim pritiskom na ikonu na glavnom izborniku ikona će se
povećati, a mobilni uređaj će vibrirati
2. Povucite ikonu na UKLONI-“Remove” kako bi je obrisali.
1. Dugim pritiskom na DODIRNI ZASLON-“Touch screen” otvarate
izbornik.
2. Odaberite iz galerije “Gallery /žive pozadinske slike ”Live
Wallpapers”/ pozadinske slike “Wallpapers”, potom odaberite
pozadinsku sliku te pritisnite POSTAVI POZADINSKU SLIKU “Set
wallpaper” kako biste završili s ovom radnjom.
Na bilo kojem sučelju 2 x dugo dotaknite [Home] kako biste došli
do sučelja s nedavnim zadacima, pregledajte sve nedavne zadatke,
te ukoliko želite ući u neki od zadataka dovoljno je dotaknuti ga.
APK podržava format datoteka za Android mobilni operativni
sustav.
a) Kopirajte preuzetu APK datoteku na SD karticu,
potom umetnite SD karticu u vaš mobilni uređaj.
b) Dok je uređaj u stanju mirovanja pritisnite tipku izbornika Menu kako biste došli do glavnog izbornika.
c) Dotaknite “File Manager” kako biste ušli u direktorij
SD kartice,
d) Dotaknite APK datoteku koju želite instalirati te slijedite čarobnjaka za instalaciju.
-12-
VIVAX SMART FUN S4010 KORISNIČKE UPUTE
3
3
KKoorriišštteennjjee vvaaššeegg uurreeđđaajjaa
33..11
Glavni izbornik & funkcije
Glavni izbornik & funkcije
Odaberite kako biste došli na glavni izbornik…
Na njemu se nalazi popis dostupnog sadržaja vašeg mobilnog
uređaja-
1. Sigurnosna kopija i povratak na početno stanje
Sigurnosnom kopijom (backup) pohranjujete sve aplikacije i
podatke, te ih možete vratiti u početno stanje (restore).
Napomena: Prije ovih radnji provjerite ima li T -Flash kartica
dovoljno prostora. Nakon što ste izradili sigurnosnu kopiju
aplikacija i podataka, sigurnosnu kopiju ne uklanjajte i ne
uništavajte. Nelegalne radnje mogu uzrokovati gubitak podataka
oštećenja podataka te korisnik sam snosi svu odgovornost kod
takvih radnji.
2. Pretraživač
Pretražujte Internet. Zadana tražilica na vašem uređaju je VIVAX
aplikacija
3. Kalkulator
Omogućuje brzo rješavanje dosadnih izračuna.
4. Kalendar
Pregledajte kalendar i dodajte događaje.
5. Sat
Uđite u postavke za sat, dodirom na došli ste na postavke
alarma, dotaknite za pristup gradovima diljem svijeta.
6. Kamera
Omogućuje vam fotografiranje & snimanje video isječaka u bilo
kojem trenutku. Kamera se otvara u trenutku snimanja. Držite
uređaj mirno i dotaknite tipku kamere kako biste
fotografirali/snimali. Zadržite uređaj mirnim sekundu nakon što
čujete zvuk okidanja kamere.
Snimku možete odmah pregledati tako što ćete prstom povući po
-13-
VIVAX SMART FUN S4010 KORISNIČKE UPUTE
zaslonu na lijevo, te sliku možete postaviti kao pozadinsku ili
kontakt sliku, možete dijeliti sliku (pomoću kompatibilnih
aplikacija), ili ukoliko želite, sliku/snimak možete i obrisati.
7. Kontakti
Kako biste vidjeli popis kontakata pristupite funkciji imenika koja se
nalazi u vašem mobilnom uređaju.
8. Preuzimanja
Na glavn om izborniku do taknite kako biste vidjel i
preuzete datoteke ili aplikacije.
9. FM radio
Na glavn om izborniku do taknite kako biste koristi li FM
Radi o bez smetn ji.
10. Upravljanje datotekama
Na vaš uređaj možete instalirati i pregledavati datoteku u APK
formatu
11. Galerija
Galerija vam omogućuje pregled fotografija i video snimaka.
-14-
VIVAX SMART FUN S4010 KORISNIČKE UPUTE
Dotaknite kako biste došli na sučelje kamere.
12. Gmail
Vaš u ređaj im a moguć nost postavke Gmail ra čuna. Gmail na
vašem mobilnom uređ aju automatski se ažurira i sinkronizira s
vašim Go ogle rač unom na web-u.
13. Play Store
Prijav ite se na v aš G mail rač un kako b iste v idje li pre ko
tisu ću a plik acija i kak o bi ste pr euzimal i aplika cije
do stup ne u trg ovini pod imen om “ Play St ore”.
Napomena:
Za p reuzima nje ovih aplikac ija mor ate bit i spojen i na In terne t.
14. Slanje/primanje poruka
Poruke možete slati, primati i pregledavati.
15. Glazba
Pregledajte popis pjesama dostupan na vašem mobilnom uređaju.
Pregledavajte prema izvođaču, popisu pjesama i dr.
-15-
VIVAX SMART FUN S4010 KORISNIČKE UPUTE
16. Video reprodukcija
Na glavnom izborniku dotaknite kako biste ušli u mapu s
video snimkama, dotaknite video datoteku koju želite gledati te
pritisnite za pauzu, dotaknite za zaustavljanje, te
za prebacivanje unazad ili brzo unaprijed, dotaknite
za reprodukciju prijašnje ili sljedeće datoteke, dotaknite
[Volume] za podešavanje glasnoće.
17. Telefon
Za brzo ostvarivanje poziva
18. Pretraživanje
Na glavnom izborniku dotaknite, za pristup Google
pretraživanju, unesite ključne riječi, dotaknite, pretraživati
možete i ciljano: sve ili samo web, ili samo aplikacije ili kontakte,
traženi rezultat će se prikazati niže. Ovdje možete koristiti i
glasovno pretraživanje.
-16-
VIVAX SMART FUN S4010 KORISNIČKE UPUTE
33..22
WiWi--Fi
Fi
19. Postavke
Podesite postavke prema sljedećem:
SIM upravljanje
Wi-Fi
Bluetooth
Podatkovno korištenje
Audio profili
Zaslon
Pohrana
Baterija
Aplikacije
Pristup lokacijama
Sigurnost
Jezici & unos
Sigurnosna kopija i povratak na početno stanje
Dodavanje računa
Datum & vrijeme
Namješteno isključenje uređaja
Dostupnost
Mogućnosti proizvođača
O uređaju
20. SIM programski alat
Ovu uslugu omogućuje mobilni operater jer se odnosi na različite
vrste personaliziranih usluga slanja i primanja poruka.
21. Snimač zvuka
Omogućuje snimanje zvukova
22. YouTube
YouTube je internetska stranica koja omogućuje dijeljenje i
pregledavanje video snimaka vaših prijatelja, obitelji i ostalih.
Vivax SMART FUN S4010 podržava Wi-Fi koji omogućuje bežično
spajanje. Pomoću Wi-Fi na vašem mobilnom uređaju pretražujete
Internet.
U postavkama "Settings" potražite WIRELESS & NETWORKS.
Odaberite mrežu na koju se želite spojiti.
-17-
VIVAX SMART FUN S4010 KORISNIČKE UPUTE
4
4
UUnnooss tteekkssttaa
Android tipkovnica
VIVAX SMART FUN S4010 koristi zadanu android tipkovnicu.
Možete odabrati i drugačiji unos teksta pomoću tipke za postavke
Rezanje, kopiranje i lijepljenje teksta
Dotaknite i zadržite sadržaj teksta te ga dovucite do povećala,
potom pomicanjem prsta odaberite željeni dio teksta koji želite
rezati, kopirati ili lijepiti. Vrlo je jednostavno kopirati tekst s web
stranica, iz e-poruka ili tekstualnih poruka.
-18-
VIVAX SMART FUN S4010 KORISNIČKE UPUTE
5
5
OOddrržžaavvaannjjee
Mekanom i suhom tkaninom prebrišite površinu vašeg mobilnog
uređaja.
Nemojte koristiti grube tkanine, benzen ili razrjeđivač za čišćenje
uređaja jer može doći do oštećenja ili nestanka boje na uređaju.
-19-
VIVAX SMART FUN S4010 KORISNIČKE UPUTE
6
6
BBrriiggaa oo vvaaššeemm uurreeđđaajjuu
Vaš uređaj je proizvod superiornog dizajna i izrade stoga zahtijeva
pažljivo rukovanje. Kako biste očuvali vaš uređaj pratite sljedeće
preporuke:
Male dijelove uređaja držite podalje djece
Uređaj neka uvije bude suh.
Kiša, vlaga i ostale vrste tekućine mogu sadržavati
minerale koji mogu stvoriti hrđu na elektronskim spojevima.
Ukoliko se vaš uređaj ipak smoči, uklonite bateriju te pustite da se
uređaj u potpunosti osuši prije umetanja baterije u uređaj.
Ne odlažite i ne spremajte uređaj na prašnjava i prljava mjesta.
Njegovi odvoji dijelovi i elektronske komponente se mogu oštetiti.
Ne odlažite uređaj na mjesta s izrazito visokom ili niskom
temperaturom. Izrazito visoke temperature skraćuju radni vijek
baterije i elektroničkih uređaja.
Ne pokušavajte sami otvoriti uređaj, osim u dijelu koji je opisan
u ovim uputama.
Ne tresite, ne udarajte i ne bacajte uređaj. Grubo rukovanje
može uzrokovati pucanje unutarnjih spojeva te precizne mehanike.
Nemojte koristiti snažna abrazivna sredstva ili razrjeđivač za
čišćenje uređaja. Koristite isključivo mekanu i suhu tkaninu za
čišćenje površine vašeg uređaja.
Uređaj nemojte bojati, boja može začepiti odvojive dijelove i
izazvati neispravan rad uređaja.
Koristite isključivo odgovarajući punjač.
-20-
j
e u otpad stare električne i elektroničke opreme
Odlagan
Pr
oizvodi označeni o vim simbolom označavaju da proizvod spada u grupu električne i
elektroničke opreme (EE proizvodi) te se ne smije odlaga zajedno s kućnim i
glomaznim otpadom. Zbog toga ovaj proizvod treba odloži na označeno sabirno
mjesto za prikupljanjeelektrične i elektroničke opreme. Pravilnim odlaganjem ovog
proizvoda pomoći ćete spriječi moguće negavne poslijedice na okoliš i ljudsko
zdravlje, koji bi inač
proizvoda. Recikliranjem materijala pomoći ćemo sačuva zdravi životni okoliš i prirodne resurse.
detaljne informacije o sakupljanju EE proizvoda obratese M SAN Grupi ili prodavaonici u kojoj
Za
ste kupili ovaj proizvod. Više informacija možete pronaći na www.elektrootpad.com i
info@e
lektrootpad.com te pozivom na broj 062 606 062 .
Od
laganje baterije u otpad
Pr
ovjerite lokalne propise u vezi s odlaganjem bat erija ili nazovite lokalnu službu za
korisnike za upute o odlaganju stare baterije.
Ova
posebna mjesta za odlaganje iskorištenih baterija koja se nalaze na svim prodajnim
mjesma gdje možete kupi baterije.
Obavijest o
Izjav
jednostavno preuze na našoj internetskoj stranici www.msan.hr/dokumentacijaarkala
Izjavi o sukladnosti :
u o sukladnos i presliku izvorne Izjave sukladnos (EC Declaraon of Conformity) možete
e mogli bi ugroženi neodgovarajućim o dlaganjem istrošenog
baterija ne smije se baca zajedno s kućnim otpadom. Ako je moguće, koriste
SMART Fun S4010
SR BIH CG
Korisničko uputstvo
Pametni telefon
VIVAX SMART FUN S4010 - KORISNIČKO UPUTSTVO
UVOD
Zahvaljujemo što ste izabrali VIVAX SMART FUN S4010, Dual SIM
Android, pametni telefon opremljen sa 1.2 GHz Dual Core
procesorom. Ovaj pametni telefon radi pomoću Android V4.2.2
(Jelly Bean) operativnog sistema. Ukoliko želite da vaš telefon radi duže i kvalitetnije, pročitajte pažljivo ova uputstva i sačuvajte ih za
kasniju upotrebu. Nikada ne znate kada vam mogu zatrebati.
Neka vas ne brine ukoliko se prikazi u ovim uputstvima razlikuju od
prikaza na vašem uređaju, bitno je da se funkcije podudaraju.
6 Briga o vašem uređaju .................................................... 20
-2-
VIVAX SMART FUN S4010 - KORISNIČKO UPUTSTVO
11
BBeezzbbeeddnnoosst
t
11..11
MMeerree oopprreezzaa
Pažljivo pročitajte sledeća uputstva i upotrebljavajte
uređaj u skladu sa uputstvima kako biste izbegli
nastanak bilo kakve opasnosti ili kršenje bilo kakvog zakona.
SAR VREDNOSTI
Vaš uređaj je dizajniran da ne prelazi granicu emisije radio
talasa, prema međunarodnim standardima. Standardi uključuju
bezbednosne okvire, dizajnirane kako bi omogućili zaštitu svih osoba bez
obzira na uzrast i zdravstveni status.
SAR (specifična sposobnost apsorpcije) je količina
apsorpcije RF.koje telo apsorbuje za vreme upotrebe mobilnog telefona.
Preporučena SAR granica za mobilne uređaje je prosečno 2W/kg,
iznad 10 g.
Najviši nivo SAR vrednosti uređaja je 0.684 W/kg
Uređaj upotrebljavajte kada ima dobar signal. Razgovori
neka vam budu kratki - više upotrebljavajte poruke ili
slušalice, ako baš morate da razgovarate. Ovaj savet posebno
se odnosi na decu, adolescente i trudnice.
Ukoliko upotrebljavajte slušalicu sa funkcijom
Bluetooth-a, pripazite da ima nizak nivo odašiljanja.
-3-
VIVAX SMART FUN S4010 - KORISNIČKO UPUTSTVO
Ovaj uređaj je u skladu sa zahtevima Pravilnika 13 o elektronskom
otpadu. Popis opasnih supstanci koje se nalaze POPISU II Odredbe
o e-otpadu:
1. Olovo (Pb) – ne sme da prelazi preko 0.1% po težini;
2. Kadmijum (Cd) – ne sme da prelazi preko 0.1% po težini;
3. Živa(Hg) – ne sme da prelazi preko 0.1% po težini;
4. Heksavalentni hrom (Cr6+) – ne sme da prelazi preko 0.1% po
težini;
5. Polibromirani bifenili (PBBs) – ne smeju da prelaze preko 0.1% po
težini;
6. Polibromirani difenilni eter (PBDEs) – ne sme da prelazi preko
Upotreba telefona za vreme vožnje u većini zemalja nije
dopuštena. Poštujte zakon i vozite pažljivo.
U blizini uređaja osetljivih na frekvencije radio talasa
Svoj uređaj nemojte upotrebljavati u blizini osetljivih elektronskih
uređaja a posebnu pažnju obratite na srčani stimulator – može
izazvati nepravilan rad. Vaš uređaj može da poremeti rad
automatizovanih protivpožarnih sistema i sličnih uređaja.Za više informacija o uticaju vašeg uređaja na elektronsku opremu,
kontaktirajte prodavca.
Vaš uređaj može izazvati interferenciju u blizini TV uređaja, radio
uređaja ili druge automatizovane opreme
Za vreme leta
Vaš uređaj može izazvati smetnje u radu elektronske opreme
aviona. Pridržavajte se pravila aviokompanija. Ukoliko vas osoblje
aviona zamoli da uređaj isključite ili onemogućite bežične funkcije uređaja, učinite kako vam je rečeno.
U bolnici
Vaš uređaj može izazvati smetnje u radu medicinske opreme
Sledite sva bolnička pravila i isključite uređaj ukoliko vas
medicinsko osoblje zamoli.
Na benzinskim pumpama
Uređaj nemojte upotrebljavati na benzinskim pumpama. Uređaj bi
uvek trebao da bude isključen kada ste u blizini goriva, lako
zapaljivih hemikalija i eksploziva.
U blizini vode
Uređaj držite što dalje od vode (ili bilo kakvih tečnosti). Uređaj nije
vodootporan.
-5-
Loading...
+ 96 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.