
Korisnički priručnik
O korisničkome priručniku
Čitate korisničke upute za smartphone.
Ovaj korisnički priručniik sadrži informacije o
različitim dijelovima smartphonea i kako ga
koristiti. Napomene i upozorenja su istaknuta
podebljanim slovima kako bi naglasili važnost
određenih funkcija za sigurnosno upravljanje
mobitelom.
Operativni sustav – Vaš Smartphone trebao bi
imati već instalirani softverski sustav.
Ako to nije slučaj, ili ga pak želite ponovo
konfigurirati za drugi sustav, konzultirajte priručnik
koji se odnosi na Android Kitkat.
Operativne upute za Vaš uređaj dostupne su na
http://hr.vivax.com/. Za skidanje ovih uputa,
slijedite dolje navedene korake:
1. Otvorite http://hr.vivax.com/ i kliknite na
PRODUCTS→smart (PROIZVODI – smart)
2. Kliknite na model uređaja →Documents
(Dokumenti)
3. Izaberite → User’s Manual (Korisnički
priručnik)

Što se nalazi u kutiji
Pakovanje sadrži sljedeće predmete:
Ako ijedan od njih fali, molimo kontaktirajte
prodavača:
AC adapter/punjač; USB kabel; baterija, upute za
brzi početak; slušalice
NAPOMENA
Stvarni izgled predmeta može biti malo drugačiji
od onih na gornjim slikama.
UKLJUČIVANJE UREĐAJA ON/OFF
Za uključivanje, jednostavno pritisnite i držite

tipku za uključivanje uređaja (POWER).
Za isključivanje, slijedite ove korake:
Pritisnite i držite POWER tipku 3 sekunde.
1. Kada se pojavi skočni prozorčić, dodirnite
Power off.
Podesite uređaj na zrakoplovni način rada
1. Pritisnite i držite tipku 3 sekunde.
2. Na izborniku za opcije, dodirnite Airplane
mode.
ZAKLJJUČIVANJE/OTKLJUČIVANJE ZASLONA Kod
zadanog principa, zaslon će se automatski
zaključati nakon određenog perioda neaktivnosti
(Duljina čekanja može se podesiti). Pritisnite tipku
POWER za izlazak iz stanja mirovanja (SLEEP
mode), dodirnite i kliznite prstom na tipku za
otključavanje zaslona.
Upute za brzu instalaciju
TIPKE I OTVORI

Za spajanje punjača za
mobitel/USB kabla
(uključen) i drugih
izbornih predmeta
(nisu uključeni).
Headset Jack (Audio
priključak)
Spajanje na audio
line-out uređaje (e.g.:
zvučnici, slušalice).
Omogućuje Vam da
možete čuti vašeg
sugovornika prilikom
razgovora.
Za snimanje i slikanje
samih sebe.
Za podešavanje jačine
tona na mobitelu.

uključivanje/zaključavanje
isključivanje uređaja,
ili zaključavanje
uređaja.
Vraća Vas na početni
zaslon.
Back tipka (Tipka za
povratak)
Vraća Vas na
prethodni sadržaj.
OTVARANJE STRAŽNJEG POKLOPCA
1. Povucite stražnji poklopac s donje strane
kako biste izvadili poklopac.
INSTALIRANJE SIM KARTICE
1. Izvadite stražnji poklopac.
2. Umetnite SIM karticu tako da zlatni dio bude
okrenut prema dolje kao što je prikazano na
slici.

Vađenje SIM kartice/MICRO SIM kartice
1. Izvadite stražnji poklopac.
2. Izvadite SIM karticu iz utora.
INSTALIRANJE MICRO-SD KARTICE
1. Izvadite stražnji poklopac.
2. Umetnite micro SD karticu tako da zlatni dio
bude okrenut prema dolje kao što je
prikazano na slici.

VAĐENJE MICRO SD KARTICE
1. Izvadite stražnji poklopac.
2. Izvadite SD karticu iz utora.
NAPOMENA
Molimo, nemojte vaditi memorijsku karticu dok je
uređaj uključen jer bi to moglo rezultirati padom
sustava i gubitkom memorije.
SIGURNOSNE INFORMACIJE
Molimo, pročitajte ove sigurnosne informacije
prije nego počnete upravljati uređajem
1. Koristite bateriju i punjač samo od Vašeg
proizvođača. Ako su neovlašćeni, to bi moglo
poništiti Vaše jamstvo.
2. Nemojte vaditi bateriju dok je mobitel
uključen.

3. Izbjegavajte koristiti mobitel u blizini
elektromagnetskih izvora kao što su
televizor, radio uređaji i mikrovalne pećnice.
4. Izvadite mrežni adapter iz zidne utičnice
tijekom grmljavine kako bi se izbjegao
mogući strujni udar ili požar.
5. Nemojte izlagati Vašu bateriju ili mobitel
izravnoj sunčevoj svjetlosti.
6. Nemojte spremati Vaš mobitel na mjestima
gdje su temperature više od 47℃ stupnjeva
celzijeva.
7. Nemojte koristiti jake kemikalije ili
deterdžente za čišćenje Vašeg mobitela.
8. Radna temperatura ovog uređaja je od 0℃ do
47 ℃ stupnjeva celzijeva.
Sigurnosne predostrožnosti za korištenje baterije
1. Koristite samo bateriju od Vašeg
proizvođača.
2. Pazite da Vam baterija uvijek bude na suhom
i da nikada ne dođe u kontakt s tekućinom
jer bi to moglo prouzrokovati strujni udar.
3. Držite Vašu bateriju podalje od metalnih
predmeta jer bi u protivnom to moglo
prouzrokovati strujni udar.
4. Molimo, ne koristite oštećene ili deformirane
baterije.
5. Ako se osjeti neugodan miris iz baterije,
prestanite ju koristiti.
6. Držite bateriju van dohvata djece.
7. Ukoliko baterija počne curiti:

a. Pazite da tekućina koja curi iz baterije
ne dođe u kontakt s Vašom kožom,
očima ili odjećom. Ako je pak došlo do
kontakta, isperite odmah čistom
vodom i potražite savjet liječnika.
8. Pazite da Vam baterija ne bude u blizini vatre,
jer bi to u protivnom moglo prouzrokovati da
baterija eksplodira.
9. Nemojte pokušavati sami otvarati ili
popravljati bateriju.
10. Nemojte bacati bateriju u vatru ili vodu.
11. Reciklirajte ili odložite istrošene baterije na
otpad sukladno lokalnim propisima.
Okolišna sigurnost i sigurnost na cesti
Isključite uređaj tamo gdje je moguća
eksplozija ili na mjestima gdje su prisutni
zapaljivi predmeti. Ta mjesta su primjerice
benzinska postaja, skladišta goriva, ili
kemijske tvornice između ostalog.
Jednom uzrokovane iskre s tog područja
mogle bi prouzročiti eksploziju, požar,
ozlijede ili čak smrt.
Ne koristite uređaj tijekom upravljanja
vozilom.
Sigurnost u zrakoplovu
Nemojte koristiti uređaj u zrakoplovu
Mrežni signali na uređaju mogu prouzročiti
smetnju u navigacijskom sustavu. U mnogim

zemljama je protuzakonito koristiti uređaj u
zrakoplovu te se to navodi kao ozbiljna mjera
predostrožnosti.
Sukladnost s propisima Europske unije
Uređaj je u skladu sa zahtjevima direktive EZ
Vijeća o elektromagnetskoj kompatibilnosti
2004/108/EC, R&TTE Direktiva 1999/5/EZ.
SAR (Specifična stopa apsorpcije)
Najveća SAR vrijednost ovog uređaja je:
Glava: 0,433 (W/KG 10g)
Tijelo: 0,687 (W/KG 10g)

Korisnički priručnik
O korisničkom priručniku
Čitate korisnička uputstva za smartphone.
Ovaj korisnički priručniik sadrži informacije o
različitim delovima smartphone-a i načinu kako se
koristi. Napomene i upozorenja su istaknuta
podebljanim slovima kako bi naglasili važnost
određenih funkcija za sigurnosno rukovanje
telefonom.
Operativni sistem – Vaš Smartphone bi trebalo da
ima već instaliran softverski sistem.
Ako to nije slučaj ili ako ga želite ponovo
konfigurisati za drugi sistem, konsultujte priručnik
koji se odnosi na Android Kitkat.
Operativna uputstva za Vaš uređaj dostupna su
na http://hr.vivax.com/. Za skidanje ovih
uputstava, sledite dole navedene korake:
1. Otvorite http://hr.vivax.com/ i kliknite na
PRODUCTS→smart (PROIZVODI – smart)
2. Kliknite na model uređaja →Documents
(Dokumenti)
3. Izaberite → User’s Manual (Korisnički
priručnik)

Što se nalazi u kutiji
Pakovanje sadrži sledeće predmete:
Ako ijedan od njih fali, obratite se prodavcu.
AC adapter/punjač; USB kabel; baterija, uputstva
za brzi početak; slušalice
NAPOMENA
Stvarni izgled predmeta može da bude malo
drugačiji od onih na prliloženim slikama.
UKLJUČIVANJE UREĐAJA ON/OFF
Za uključivanje, jednostavno pritisnite i držite
taster za uključivanje uređaja (POWER).

Za isključivanje, sledite ove korake:
Pritisnite i držite POWER taster 3 sekunde.
1. Kada "iskoči" prozorčić, dodirnite Power off.
Podesite uređaj na avionski način rada
1. Pritisnite i držite taster 3 sekunde.
2. Na meniju za opcije, dodirnite Airplane
mode.
ZAKLJUČIVANJE/OTKLJUČIVANJE EKRANA Kod
zadatog principa, ekran će se automatski zaključati
posle određenog perioda neaktivnosti (Dužina
čekanja može da se podesi). Pritisnite taster
POWER za izlazak iz stanja mirovanja (SLEEP
mode), dodirnite i kliznite prstom na taster za
otključavanje ekrana.

Uputstva za brzu instalaciju
TASTERI I PRIKLJUČCI
Za spajanje punjača za
telefon i USB kabla
(uključen) za
povezivanje sa drugim
uređajima.
Headset Jack (Audio
priključak)
Spajanje na audio
line-out uređaje
(zvučnici, slušalice).
Omogućavaju Vam da
čujete vašeg
sugovornika prilikom
razgovora.

Za podešavanje jačine
tona na telefonu.
Taster za
uključivanje/zaključavanje
Za uključivanje i
isključivanje uređaja,
ili zaključavanje
uređaja.
Vraća Vas na početni
ekran.
Back taster (taster za
povratak)
Vraća Vas na
prethodni sadržaj.
OTVARANJE STRAŽNJEG POKLOPCA
1. Povucite stražnji poklopac sa donje strane
kako biste izvadili bateriju.
INSTALIRANJE SIM KARTICE
1. Skinite stražnji poklopac.
2. Umetnite SIM karticu tako da konektori budu
okrenuti prema dole kao što je prikazano na
slici.

Vađenje SIM kartice/MICRO SIM kartice
1. Izvadite stražnji poklopac.
2. Izvadite SIM karticu iz priključka.
INSTALIRANJE MICRO-SD KARTICE
1. Skinite stražnji poklopac.
2. Umetnite micro SD karticu tako da da
konektori budu okrenuti prema dole kao što
je prikazano na slici.

VAĐENJE MICRO SD KARTICE
1. Skinite stražnji poklopac.
2. Izvadite SD karticu iz priključka.
NAPOMENA
Nemojte da vadite memorijsku karticu dok je
uređaj uključen jer bi to moglo da izazove pad
sistema i gubitak memorije.
SIGURNOSNE INFORMACIJE
Pročitajte ove sigurnosne informacije pre nego
što počnete sa korišćenjem uređaja:
1. Koristite originalnu bateriju i punjač. Ako su
neodgovarajući, a dogodi se kvar, gubi se
garancija.
2. Nemojte vaditi bateriju dok je telefon
uključen.

3. Izbegavajte da koristite telefon u blizini
izvora elektromagnetskih zračenja kao što su
televizor, radio uređaji i mikrotalasne
pećnice.
4. Izvadite mrežni adapter iz zidne utičnice
tokom grmljavine kako bi se izbegao mogući
strujni udar i oštećenje uređaja.
5. Nemojte ostavljati bateriju ili telefon na jako
osunčanim mestima.
6. Nemojte ostavljati telefon na mestima gdje
su temperature više od 47°C.
7. Nemojte da koristite jake hemikalije ili
deterdžente za čišćenje telefona.
8. Radna temperatura ovog uređaja je od 0
do 47°C.
Predostrožnosti za korištenje baterije
1. Koristite samo originalnu bateriju koju ste
dobili uz telefon ili odgovarajuću zamenu.
2. Pazite da Vam baterija uvijek bude na suvom
i da nikada ne dođe u kontakt sa tečnošću
jer bi to moglo da izazove kratak spoj i kvar
baterije ili telefona.
3. Držite bateriju dalje od (sitnih) metalnih
predmeta jer bi mogli da izazovu kratak spoj
baterije
4. Ne koristite oštećene ili deformisane
baterije.
5. Ako se oseti neprijatan miris iz baterije,
prestanite da je koristite i zamenite je
novom.

6. Držite bateriju van domašaja dece.
7. Ukoliko baterija počne da curi:
a. Pazite da tečnost koja curi iz baterije ne
dođe u kontakt sa Vašom kožom, očima
ili odećom. Ako je ipak došlo do
kontakta, isperite kožu odmah čistom
vodom i potražite savet lekara.
8. Ne držite bateriju blizu vatre ili drugih izvora
visoke temperature jer u tim uslovima
baterija može da eksplodira.
9. Nemojte sami pokušavati da otvarate ili
popravljate bateriju.
10. Nikad nemojte bacati bateriju u vatru ili u
vodu.
11. Sa neupotrebljivim baterijama postupajte u
skladu sa lokalnim propisima (reciklirajte).
Okolišna sigurnost i sigurnost na cesti
Isključite uređaj tamo gdje je moguća
eksplozija ili na mestima gde su prisutne
zapaljive supstance. Ta mesta su na primer
pumpe za gorivo, skladišta goriva, hemijska
postrojenja i slično.
Varnica može da izazove eksploziju sa
teškim čak i fatalnim posledicama.
Ne koristite uređaj tokom upravljanja
vozilom.

Sigurnost u avionu
Nemojte koristiti uređaj u avionu
Mrežni signali na uređaju mogu da izazovu
smetnje u navigacijskom sistemu. U mnogim
zemljama je protivzakonito koristiti uređaj u
avionu pa se to navodi kao ozbiljna mera
predostrožnosti.
Usklađenost sa propisima Evropske unije
Uređaj je u skladu sa zahtevima direktive EZ veća o
elektromagnetskoj kompatibilnosti 2004/108/EC,
R&TTE Direktiva 1999/5/EZ.
SAR (Specifična stopa apsorpcije)
Najveća SAR vrednost ovog uređaja je:
Glava: 0,433 (W/KG 10g)
Telo: 0,687 (W/KG 10g)

Manual përdorimi
Rreth manualit të përdorimit
Lexoni udhëzimet e përdorimit për telefonin e
mençur (smartphone).
Ky manual përdorimi përmban informacion rreth
pjesëve të ndryshme të smartphonit dhe si ta
përdorni atë. Shënimet dhe paralajmërimet janë
të theksuara me të zezë në mënyrë që të
nënvizojnë rëndësinë e funksioneve të caktuara
për përdorimin sa më të sigurtë të telefonit tuaj.
Sistemi operativ –Smartphone juaj duhet ta ketë
të instaluar sistemin softuer. Nëse nuk është i
instaluar ose doni sërish ta konfiguroni për një
sistem tjetër, shihni manualin e përdorimit për
Android Kitkat.
Udhëzimet operative për pajisjen tuaj janë të
disponueshme në http://hr.vivax.com/. Për ti
shkarkuar këto udhëzime, ndiqni hapat e
mëposhtme:
1. Hapni http://hr.vivax.com/ dhe klikoni tek
PRODUCTS→smart (PRODUKTE – smart)
2. Klikoni në modelin e pajisjes→Documents
(Dokumentet)
3. Zgjidhni → User’s Manual (Manual

përdorimi)
Çfarë ndodhet në kuti
Paketimi përmban artikujt e mëposhtëm:
Nëse një nga këto artikuj mungojnë, lutemi të
kontaktoni shitësin:
AC adapter/karikues; USB kabëll; bateria,
udhëzime për fillim përdorimi; kufje
SHENIME
Pamja e vërtetë e artikujve në kuti mund të
ndryshojë nga figurat e paraqitura mësipër.

NDEZJA E APARATIT ON/OFF
Për ta ndezur, thjesht shtypni dhe mbani shtypur
butonin për ndezjen e aparatit. (POWER).
Për ta fikur, ndiqni këto hapa:
Shtypni dhe mbani shtypur butonin POWER për 3
sekonda.
1. Kur tju shfaqet dritarja pop-up, prekni Power
off.
Vendoseni aparatin në mënyrën e punës së
fluturimit
1. Shtypni dhe mbani shtypur butonin 3
sekonda.
2. Në menunë e opsioneve, prekni Airplane
mode.
KYCJA/ZHBLLOKIMI I EKRANIT Sipas një principi të
dhënë, ekrani do të kyçet automatikisht pas një
periudhe të caktuar kur nuk është aktiv. (Periudha
e pritjes mund të vendoset). Shtypni butonin
POWER Për të dalë nga gjendja e qetësisë (SLEEP
mode), prekni dhe shtypni me gisht në butonin
për zhbllokimin e ekranit.
Udhëzime për instalim të shpejtë
BUTONAT DHE HAPJA E TYRE

Për të lidhur karikuesin e
telefonit /USB kabëlli (I
përfshirë) dhe elementë të
tjerë përzgjedhës (nuk janë
përfshirë).
Headset Jack
(Lidhja audio)
Lidhja me pajisjet audio (psh
folëset, kufjet).
Për të fotografuar dhe filmuar
Ju mundësojnë të dëgjoni
bashkëbiseduesin tuaj gjatë
bisedës.
Për të filmuar dhe fotografuar
veten tuaj.
Për të vendosur fuqinë e tonit
në telefon.
Për të ndezur dhe fikur
aparatin, ose për ta kyçur atë

Ju kthen në ekranin fillestar
Back butoni
(Butoni për
kthim)
Ju kthen në përmbajtjen e
mëparshme.
HAPJA E KAPAKUT TE MBRAPME
1. Rrëshqisni kapakun e mbrapmë nga ana e
poshtme që ta nxirrni atë.
INSTALIMI I KARTES SIM
1. Hiqeni kapakun mbrapa.
2. Vendoseni kartën SIM që pjesa e artë të jetë
kthyer me drejtim poshtë siç tregohet në
figurë.

Nxjerrja e kartës SIM /MIKRO SIM karta
1. Hiqeni kapakun mbrapa.
2. Hiqeni kartën SIM nga foleja.
INSTALIMI I KARTES MIKRO-SD
1. Hiqeni kapakun mbrapa.
2. Vendoseni kartën mikro SD që pjesa e artë
të jetë e kthyer me drejtim poshtë siç
tregohet në figurë.

Nxjerrja e kartës MIKRO SD
1. Hiqeni kapakun mbrapa.
2. Hiqeni kartën MIKRO SD nga foleja
SHENIME
Lutemi, mos e nxirrni kartën e memories ndërkohë
që aparati është I ndezur sepse mund të sjellë
rënien e sistemit dhe humbjen e memories.
INFORMACIONE PER SIGURINE
Lutemi, lexoni këto informacione sigurie përpara
se të filloni të përdorni aparatin
1. Përdorni baterinë dhe karikuesin vetëm nga
prodhuesi I autorizuar. Nëse nuk përkojnë
dhe janë jo të autorizuar kjo mund të sjellë
humbjen e garancisë.
2. Mos e nxirrni baterinë gjatë kohës që
telefoni është I ndezur.

3. Shmangni përdorimin e telefonit në afërsi të
burimeve elektromagnetike si televizor,
pajisjet e radios dhe furrat me mikrovalë.
4. Hiqeni nga priza karikuesin gjatë vetëtimave
që të shmangni goditje elektrike ose zjarr.
5. Mos e ekspozoni baterinë ose telefonin në
rrezet e diellit.
6. Mos e vendosni telefonin në vende ku
temperaturat janë më të larta se 47℃ gradë
celzius.
7. Mos përdorni kimikate të forta ose
detergjent për pastrimin e telefonit tuaj.
8. Temperatura e punës e këtij aparati është
nga 0℃ deri në 47 ℃ gradë celzius.
Masa sigurie për pëdorimin e baterisë
1. Përdorni vetëm baterinë e prodhuesit.
2. Kujdesuni gjithmonë që bateria të jetë në
mjedis të thatë dhe asnjëherë të mos bjerë
në kontakt me lëngje sepse kjo mund
shkaktojë goditje elektrike.
3. Mbajeni baterinë larg elementëve metalikë
sepse në të kundërt mund të shkaktohet
goditje elektrike.
4. Lutemi të mos përdorni bateri të deformuar
ose të dëmtuar.
5. Nëse nuhasni erë të pakëndshme nga bateria,
mos e përdorni atë.
6. Mbajeni baterinë larg fëmijëve.
7. Nëse bateria fillon të rrjedhë:
a. Kini kujdës që lëngu që rrjedh nga

bateria të mos bjerë në kontakt me
lëkurën tuaj, sytë ose rrobat. Nëse ky
kontakt ndodh, menjëherë lahuni me
ujë të ftohtë dhe kërkoni ndihmën e
mjekut.
8. Kujdesuni që bateria të mos jetë afër zjarrit,
sepse në të kundërt kjo mund të shkaktojë
shpërthim të baterisë.
9. Mos u përpiqni ta hapni ose rregulloni vetë
baterinë.
10. Mos e hidhni baterinë në zjarr ose ujë.
11. Riciklojeni ose hidheni baterinë e konsumuar
në mbeturina në përputhje me ligjet lokale.
Siguria e mjedisit dhe e rrugës
Fikeni aparatin në vende ku ka mundësi
shpërthimi ose lëndë të djegshme. Këto
vende janë për shembull pikat e benzinës,
magazinat e karburantit ose magazina me
elementë kimikë.
Një shkëndijë nga këto zona mund të
shkaktojë shpërthim, zjarr, dëmtime madje
dhe humbje jete.
Mos e përdorni telefonin gjatë kohës që ngisni
makinën.
Siguria në avion
Mos e përdorni aparatin në avion
Sinjalet e rrjetit në aparat mund të shkaktojnë
ndërhyrje në sistemin e navigimit. Në shumë
vende është e paligjshme të përdoret aparati në

fluturim sepse kjo përbën thyerje të masave të
sigurisë.
Pajutueshmëria me ligjet e BE-së
Aparati është në pajtueshmëri me kërkesat e
direktivës EZ për përputhshmërinë
elektromagnetike 2004/108/EC, R&TTE Direktiva
1999/5/EZ.
SAR (Koefiçenti specifik i absorbimit)
Vlera më e madhe e SAR-it për këtë aparat është:
Koka: 0,433 (W/KG 10g)
Trupi: 0,687 (W/KG 10g)

Кориснички прирачник
За корисничкиот прирачник
Прочитајте го корисничкиот прирачник за
паметниот телефон.
Овој прирачник содржи информации за
различни делови на паметниот телефон и како
да го користите. Напомени и предупредувања
за различни делови на телефонот и како да го
користите. Напомени и предупредувањата се
истакнати со подебели букви за да се нагласи
важноста на одредените функции за
сигурносното управување на телефонот.
Оперативен систем – Вашиот Паметен телефон
треба веќе да има инсталиран софтверски
систем.
Ако тоа не е случај, или сакате повторно да го
конфигурирате за друг систем, консултирајте се
со прирачникот кој се однесува за Android
Kitkat.
Оперативните упатства за Вашиот уред
достапни се на http://hr.vivax.com/. За
превзимање на овие упатства следете ги
наведените чекори:
1. Отворете http://hr.vivax.com/ и кликнете

на PRODUCTS→smart (ПРОИЗВОДИ –
smart)
2. Кликнете на моделот на уредот
→Documents (Документи)
3. Одберете → User’s Manual (Кориснички
прирачник)
Што се наоѓа во кутијата
Пакувањето ги содржи следниве предмети:
Ако еден од нив фали, ве молиме контактирајте
го продавачот:
AC adapter/полнач; USB кабел; батерија,

упатство за брз почеток; слушалки
НАПОМЕНА
Реалниот изглед на предметот може да биде
малку различен од оној на горните слики.
ВКЛУЧУВАЊЕ НА УРЕДОТ ON/OFF
За вклучување, едноставно притиснете и
држете го копчето за вклучување на уредот
(POWER).
За исклучување, следете ги овие чекори
Притиснете и држете го POWER копчето 3
секунди.
1. Кога ќе се појави прозорот, допрете Power
off.
Поставете го уредот на авио начин на работа
1. Притиснете и држете го копчето 3
секунди.
2. На менито со опции, допрете Airplane
mode.
ЗАКЛУЧУВАЊЕ/ОТКЛУЧУВАЊЕ НА ЕКРАНОТ Кај
задниот принцип, екранот автоматски ќе се
заклучи по одреден период на неактивност
(Должината на чекањето може да се
прилагоди). Притиснете го копчето POWER за
излез од режим на мирување (SLEEP mode),
допрете и лизнете со прстот на копчето за
отклучување на екранот.

Упатство за брза инсталација
КОПЧИЊА И ОТВОРИ
За поврзување на
полначот со
mobitel/USB
кабелот (вклучен) и
други изборни
предмети (не се
вклучени).
Headset Jack (Audio
приклучок)
Поврзување на
audio line-out уреди
(e.g.: звучници,
слушалки).

можете да го
слушате вашиот
соговорник за
време на разговор.
За снимање и
сликање на самите
себе.
За прилагодување
на големината на
звукот на
телефонот.
Копче за
вклучување/исклучување
За вклучување и
исклучување на
уредот, или
заклучување на
уредот.
Ве враќа на
почетниот екран.
Назад копче (Копче за
назад)
Ве враќа на
претходната
содржина.
ОТВАРАЊЕ НА ЗАДНИОТ ПОКЛОПЕЦ
1. Повлечете го задниот поклопец од
долната страна за да го извадите
поклопецот.

ИНСТАЛИРАЊЕ НА СИМ КАРТИЧКАТА
1. Извадете го задниот поклопец.
2. Вметнете ја SIM картичката така што
златниот дел ќе биде свртен према доле
како што е прикажано на сликата.

Вадење на СИМ картичката/MICRO SIM
картичка
1. Извадете го задниот поклопец.
2. Извадете ја SIM картичката од слотот.
ИНСТАЛИРАЊЕ НА MICRO SD КАРТИЧКАТА
1. Извадете го задниот поклопец.
2. Вметнете ја micro SD картичката така што
златниот дел ќе биде свртен према доле
како што е прикажано на сликата
ВАДЕЊЕ НА MICRO SD КАРТИЧКАТА
1. Извадете го задниот поклопец.
2. Извадете ја SD картичката од слотот.
НАПОМЕНА
Ве молиме, немојте да ја вадите мемориската

картичка додека уредот е вклучен бидејќи
може да резултира со пад на системот и губење
на меморијата.
СИГУРНОСНИ ИНФОРМАЦИИ
Ве молиме, прочитајте ги овие сигурносни
информации пред да почнете со управување
на уредот
1. Користите ја батеријата и полначот само
од Вашиот производител. Ако се
неовластени, тоа може да ја поништи
гаранцијата.
2. Немојте да ја вадите батеријата додека
телефонот е вклучен.
3. Избегнувајте користење на телефон во
близина на електромагнетен извод како
што е телевизорот, радио уредите и
микробрановата.
4. Извадете го мрежниот адаптер од ѕидниот
утикач за време на грмотевици за да
избегнете можен струен удар или пожар.
5. Немојте да ја изложувате вашата батерија
или мобилен на сончева светлина.
6. Немојте да го чувате Вашиот телефон на
места каде што температурите се
повисоки од 47 целзиусови степени.
7. Немојте да користите јаки хемикалии или
детергенти за чистење на Вашиот
мобилен.
8. Работата на температурата на овој уред е
од 0℃ до 47 ℃ целзиусови степени.

Сигурносни претпазливости за користење на
батеријата
1. Користите само батерии од Вашиот
производител.
2. Внимавајте Вашата батерија секогаш да
биде на сува и никогаш да не дојде до
контакт со течност бидејќи тоа може да
предизвика струен удар.
3. Држете ја Вашата батерија подалеку од
металните предмети бидејќи во
спротивно може да предизвика струен
удар.
4. Ве молиме, немојте да користите
оштетена или деформирана батерија.
5. Ако осетите неугоден мирис од батеријата,
престанате да ја користите.
6. Држете ја батеријата ван дофат од деца.
7. Доколку батеријата почне да теча:
a. Внимавајте течноста која тече од
батеријата да не дојде во контакт со
Вашата кожа, очи или облека. Ако е
дојдено до контакт, исперете ја одма
со чиста вода и побарајте совет од
доктор.
8. Внимавајте батеријата да не биде во
близина на оган, бидејќи може да
предизвика батеријата да експлодира.
9. Немојте да пробувате сами да ја отварате
или поправате батеријата.
10. Немојте да ја фрлате батеријата во вода

или оган.
11. Рециклирајте или одложете ја
истрошената батерија на отпадот согласно
со локалните прописи.
Сигурност во околината и сигурност на патот
Исклучете го уредот на места на кои е
можна експлозија или на места каде што
се присутни запаливи предмети. Тие
места на пример се бензиски станици,
складишта со гориво, или хемиски
фабрики помеѓу останатото.
Со една искра на тоа подрачје може да се
предизвика експлозија, повреда или
смрт.
Немојте да го користите уредот за време
на управување на возилото.
Сигурност во авион
Немојте да го користите уредот во авион
Мрежниот сигнал на уредот може да
предизвика пречки во навигацискиот систем.
Во многу земји е противзаконски да се користи
уредот во авион и тоа се наведува како озбилна
мерка на претпазливост.
Согласност со прописите на Европската унија
Уредот е во согласност со барањата за
директива на EZ Совет за електромагнетна
компатибилност 2004/108/EC, R&TTE

Директивата 1995/5/EZ.
SAR (Специфична апсорпциона стапка)
Најголема SAR вредност на овој уред е:
Глава: 0,433 (W/KG 10g)
Тело: 0,687 (W/KG 10g)

ABOUT THIS USER MANUAL
You are reading the Smartphone User’s Manual.
This User’s Manual provides information on the
various components in the Smartphone and how
to use them. Notes and warnings in bold are used
throughout this guide is to highlights some
important function to safely complete certain
tasks.
Operating System – Your Smartphone may already
come with system software pre-installed.
Where this is not the case, or where you are
re-configuring your Smartphone for a different
system, you will find this manual refers to the
Android Kitkat.
Operating instruction for your device is available
at http://hr.vivax.com/ To download the
instruction for use, follow instruction below.
1. Open http://hr.vivax.com/ and click on
PRODUCTS→smart
2. Click on your devices model →Documents
3. Select → User’s Manual

WHAT’S IN THE BOX
Your package comes with the following items
If any of them is missing, please contact your
retailer:
NOTE
Actual Accessories design may differ from what is
represented in this visual.
TURNING THE DEVICE ON/OFF
To turn on your device simply press and hold the
power button.
To turn off, follow these steps:
1. Press and hold power button for 3 seconds.

2. A pop-up window appears, tap Power off
Set device to airplane mode
1. Press and hold the button for 3 seconds.
2. On the options menu, tap Airplane mode.
LOCKING/UNLOCKING THE SCREEN
By default, the screen will automatically locks
after a period of inactivity (The length of time can
be changed in setting).Press the Power button to
turn on the display from Sleep mode, Tap and
slide key button to unlock the screen.
BUTTON AND PORTS

Allows you to connect the
phone charger/USB cable
(included) and other optional
accessories (not included).
Connects to audio line-out
devices (e.g.: speakers,
headphones).
Lets you take pictures and
record videos.
Lets you hear the caller during
calls.
Allows you to take pictures and
videos of yourself.
Adjusts the volume of your
phone’s sounds.
Lets you turn the phone on or
off, turn the screen on or off,
or lock the screen.
Allows you to access a menu
from most of your phone’s
screen.
Returns you to the home
screen.
Lets you return to the previous
screen.
TO OPEN BACK COVER
1. Pull up the back cover on the bottom on the
corner of the devices until the cover open
perfectly.

TO INSTALL SIM CARD
1. Open the back cover.
2. Insert SIM card with the gold part facing
down as shown on the illustration.
TO REMOVE SIM CARD/MICRO SIM CARD

1. Open the back cover.
2. Slide out the SIM card from the slot.
TO INSTALL MICRO-SD CARD
1. Open the back cover.
2. Insert micro SD card with the gold part
facing down as shown on the illustration.
TO REMOVE MICRO SD CARD
1. Open the back cover.
2. Slide out the micro SD card from the slot.
NOTE
Do not remove memory card while the devices is
turned on. Sudden removal of the memory card
may cause the system to hang up and may result
in memory loss.

SAFETY INFORMATION
Please read before proceed
1. Use only the batteries and power adapter
provided by the manufacturer. Use of
unauthorized accessories may void your
warranty.
2. Do not remove the battery white the phone
is ovens.
3. Avoid using the phone near electromagnetic
sources such as TVs, radios, and microwave
ovens.
4. Unplug the power adapter from the wall
outlet during lightning storms to avoid
electric shock or fire.
5. Do not expose the phone or the battery to
direct sunlight.
6. Do not store your phone in temperatures
higher than 47℃.
7. Do not use harsh chemicals or detergents to
clean your phone.
8. Do not handle chemicals or detergents to
clean your phone.
9. The operating temperature for this devise is
from 0℃ to 47 ℃.
Safety precaution for battery use
1. Use only approved battery.
2. Keep the battery dry and away from any
liquid since this may cause a short circuit.
3. Keep the battery away from metal objects
since this may cause a short circuit.

4. Do not use damaged or deformed batteries.
5. If the battery emits a foul odor, discontinue
use.
6. Keep the battery away from babies and
children.
7. If the battery leaks:
a. Do not allow the leaking fluid to come
in contact with your skin, eyes or
clothing. If already in contact, rinse
with clean water immediately and seek
medical advice.
b. Keep the battery away from fire since
this may cause the battery to explode.
8. Do not attempt to open or service the
battery yourself.
9. Do not dispose battery in fire or water.
10. Recycle or dispose used batteries according
to the local regulations.
Road and environmental safety
Turn off the device in areas with a
potentially explosive atmosphere or where
flammable objects exist such as gas stations,
fuel depots, and chemical plants among
others.
Sparks from these areas could cause
explosion or fire and result in injury or even
death.
Do not use device while driving a vehicle.

Safety in aircraft
Do not use the device on board an aircraft
The device’s network signals may cause
interference to the navigation system. As a safety
measurement, it is against the law in most
countries to use the device on board an aircraft.
European Union regulatory conformance
The device is complies with the requirements of
the EC Council Directive on Electromagnetic
compatibility 2004/108/EC, R&TTE Directive
1999/5/EC.
SAR (Specific Absorption Rate)
Highest SAR value for this device:
Head: 0,433 (W/KG 10g)
Body: 0,687 (W/KG 10g)

Avenija Većeslava Holjevca 40 (poslovni centar Recro)
141.- brigade 1B

Avenija Većeslava Holjevca 40 (poslovni centar Recro)
141.- brigade 1B

CENTRALNI SERVIS (CALL CENTAR): Kim Tec CG d.o.o., Ćemovko Polje bb,
Tel: 020/608-251, E-mail za opšte upite: servis@kimtec-cg.com
Naziv davaoca garancije: Kim Tec CG d.o.o. Ćemovsko polje bb, 81000 Podgorica, Crna Gora

15
11
Poštovani ,
Zahvaljujemo Vam na kupovini proizvoda iz naše distribucije i nadamo se da ćete biti zadovoljni izborom.
Molimo Vas da pre upotrebe proizvoda pažljivo pročitate tehničku dokumetaciju i da se prilikom upotrebe pridržavate priloženih
uputstava .
REKLAMACIJA U SLUČAJU NESAOBRAZNOSTI PROIZVODA
U slučaju nesaobraznosti proizvoda može te izjaviti reklamaciju prodavcu - trgovcu kod koga ste uređaj kupili, radi ostvarivanja svojih
prava iz člana 52. odnosno člana
56. Zakona o zaštiti potrošača ( Sl.glasnik 62/14 ).
Trgovac je dužan da Vam odmah, a najkasnije u roku od 8 dana od prijema reklamacije odgovori na podneti zahtev i predloži rešavanje
reklamacije u skladu sa važećim zakonom.
OSNOVNI PODACI O PROIZVODU ( popunjava trgovac )
Naziv uređaja Oznaka uređaja (p/n)
Serijski broj uređaja (s/n)
Datum prodaje potrošaču
Broj računa /skalnog isečka
Potpis i pečat trgovca
INFORMACIJA POTROŠAČIMA
SR

Uvoznik i distributer:
KIM-TEC d.o.o Beograd, Viline Vode bb, Slobodna zona Beograd
M.P.
1. Da se pridržava priloženog uputstva za upotrebu i pravilnika o upotrebi proizvoda
2. Da eksploataciju opreme vrši u skladu sa priloženim uputstvom za upotrebu, navedenim u pripadajućoj tehničkoj dokumentaciji .
3. Da obezbedi odgovarajući uslove u kome će uređaj biti smešten:
• Temperatura vazduha 10- 40
0
C
Relativna vlažnost vazduha od 10 do 90%
Zaštita od direktnog sunčevog zr
ačenja
Zaštita od prašine i kondenzacije
Zaštita od raznih vrsta elektromagnetnih zračenja
4. Da obezbedi stabilan izvor mrežnog napajanja (varijacije napona max . 10%, varijacije učestanosti max . 30%).
5. Da obezbedi uzemljenu elektroinstalaciju, da bi se izbegle razlike potencijala, naročito ako se radi o dislociranoj opremi, koja je
povezana (LAN mreže, Unix/Xenix terminali i si. ).
6. Da po mogućstvu sačuva i dostavi priloženu tehničku dokumentaciju u toku trajanja reklama
cionog roka.
7. Da instalaciju / servis poveri isključivo ovlašćenim licima kao i da pazi da ne ošteti kontrolnu nalepnicu.
1. Proizvodi imaju propisane, odnosno deklarisane karakteristike kvaliteta.
2. Proizvod će ispravno funkcionisati ako se korisnik pridržava uputstava iz priložene tehničke dokumentacije
3. Trgovac je dužan je da vodi računa o ispravnom popunjavanju i overi Osnovnih podataka o proizvodu iz ovog lista
4.
Proizvođači denišu kao potrošni materijal proizvode / delove proizvoda kao što su toneri, kertridži, glave ink jet štampača, valjci
za povlačenje,mehanizam za transport papira, baterije i sve ostalo slično navedenom, a shodno izjavi proizvođača.
OB AV E ZE P OT R OŠ AČ A
IZJ AV A U VO Z N IK A/DIS T R IB UT E R A
•
•
•
•

Zaštita od raznih vrsta elektromagnetnih zračenja
4. Da obezbedi stabilan izvor mrežnog napajanja (varijacije napona max . 10%, varijacije učestanosti max . 30%).
5. Da obezbedi uzemljenu elektroinstalaciju, da bi se izbegle razlike potencijala, naročito ako se radi o dislociranoj opremi, koja je
povezana (LAN mreže, Unix/Xenix terminali i si. ).
6. Da po mogućstvu sačuva i dostavi priloženu tehničku dokumentaciju u toku trajanja reklamacionog roka.
7. Da instalaciju / se
rvis poveri isključivo ovlašćen im licima kao i da pazi da ne ošteti kontrolnu nalepnicu.
1. Proizvodi imaju propisane, odnosno deklarisane karakteristike kvaliteta.
2. Proizvod će ispravno funkcionisati ako se korisnik pridržava uputstava iz priložene tehničke dokumentacije
3. Trgovac je dužan je da vodi računa o ispravnom popunjavanju i overi Osnovnih podataka o proizvodu iz ovog lista
4.
Proizvođači denišu kao potrošni materijal proizvode / delove proizvoda kao što su toneri, kertridži, glave ink jet štampača, valjci
za povlačenje,mehanizam za transport papira, baterije i sve ostalo slično navedenom, a shodno izjavi proizvođača.
IZJ
AV A UV O ZN IK A/DIS TR IB UT E R A
Ovlašćeni servis : KIM-TEC SERVIS d.o.o Beograd, Viline vode bb, Slobodna zona Beograd L12/3, telefon 011/207- 06-84 , servis@kimtec.rs
SERVISNI KUPON BR. 1
Opis radova ugrađeni delovi:
Opis radova ugrađeni delovi:
S E R VIS NI K UP ON B R .1
S E R VIS NI K UP ON B R .2
S E R VIS NI K UP ON B R .3

Opis radova ugrađeni delovi:
Za klima uređaje:
Redovni godišnji servis vašeg klima uređaja, omogućava uređaju siguran i kvalitetniji rad.
Ukoliko obavite po jedan godišnji servis u naredne dve godine, automatski stičete pravo na servisiranje reklamacije bez naknade
troška još dodatnih 12 meseci. Godišnji servis korisnik nansira iz sopstvenih sredstava.
S E R V I S N I P R E G L E D
Servis / Montažer _________________________________
Datum: ___________________
Važi do: ____________________ M.P.
S E R V I S N I P R E G L E D
Servis / Montažer _________________________________
Datum: ___________________
Važi do: ____________________ M.P.
S E R VIS NI K UP ON B R .3

Datum: ___________________
Važi do: ____________________ M.P.
S E R V I S N I P R E G L E D
Servis / Montažer _________________________________
Datum: ___________________
Važi do: ____________________ M.P.
011/20 70 684
MESTO NAZIV ADRESA TELEFON
Ĉaĉak Quartz Kneza Miloša 102 032/34-84-14
Jagodina RTV servis Aleksandar Stevana Prvovenĉanog BB TC YASSA 035/245-570
Kikinda Karanović Zmaj Jovina 2 0230/439-132
Kladovo Omega elektronik Trg Kralja Petra bb 019/801-380
Kragujevac Fokus Ljubiše Bogdanovića 14 034/314-400
Kraljevo ETC servis Dimitrija Tucovića 10,lok.13
036-234-517
Kruševac Electron Stojana Miloševića 6 037/421-792
Leskovac TNT Juţ nomoravskih brigada 156 B3 L8 016/223-789
Mladenovac On-line sztr Milutina Milankovića 14/1 011/ 823-4813
Niš MD servis centar Save Kovaĉevića 11 A 018/4524-072
Novi Pazar Elmaz ETT Generala Ţivkovića 66 020/390-100
Novi Sad Spektar Branimira Ćosića 23 021/477-80-44
Obrenovac SZER Pionir Miloša Obrenovića 23 011/8721-386
Obrenovac Market servis Zlatko Vuka Karadţ ića 105 011/87-24-214
Panĉevo Bundalo Đerdapska 16 013/371-530
Pirot DS elektronika 7.juli br.6 010/313-690
Poţ arevac SR AVS Kosanĉićeva 23 - 2 012/556-188
Prokuplje Solon Ratka Pavlovića 195 027/325-466
Sombor Megatronic Gruje Dedića 24 025/440-440
Subotica AVC Luke Suĉića 9 024/555-598
Šabac C electronic Prote Smiljanića 52 015/319-530
Šid SPIN Cara Dušana 65 022/715-282
Ub Omega elektronik Milana Munjasa 48 014/411-274
Uţ ice Radio elektro Nikole Pašića 39 031/512-796
Valjevo TV servis Spasojević Hajduk Veljkova 4 014/220-343
Vranje 5 com Trg Bratstva jedinstva 10 017/404-994
Vršac Spektar Nikite Tolstoja 49 013/838-961
Zajeĉar Electron Ljube Nešića 88 019/424-946
Zrenjanin Servis Pakoci Milana Stanivukovića 92 023/563-920
Sremska Mitrovica C electronic Parobrodska 5 022/615-972
Novi Pazar Elektrotehna 1.maj 154
020/337-250
SR
SLOBODNA ZONA BG L1214, Viline Vode bb