
TVA 3020 / 38882
Version 1.0
Vivanco GmbH
Ewige Weide 15, 22926 Ahrensburg, Germany
www.vivanco.com
Indoor Aerial For TV And Radio Reception
Innenantenne für Radio und TV Empfang
0-5km
FIXED
COAX: 1,2m
User manual: Indoor aerial for TV and radio
GB
reception TVA 3020 (38882)
Before you assemble your product, please read the safety
information and warnings as well as the instructions for use
thoroughly. Keep the instructions for use and pass them on to
possible new owners.
Intended use
The device serves the purpose of receiving local, analogue and digital TV
and radio programmes in the household. The device is meant for sole use
in private households and may not be used for commercial purposes. Any
other use is not deemed as intended use and may lead to material damages
or even to personal injuries.
Safety instruction
Please pay attention that also children and handicapped people must
comply with these instructions!
WARNING
indicates the dangers that will result in death or severe injury
CAUTION indicates the dangers that in rare cases will result
in minor or moderate injury.
WARNING Risk of injury to the eyes if the antenna is
placed incorrectly.
The telescopic rods of the antenna can penetrate into the eye.
Place the antenna, so that eye injuries caused by the telescopic
rods are avoided.
.
Disposal of the device
This device shall not be disposed with household waste.
Please hand it over to any collection point for electric devices
in your community or district.
Disposal of packing
Packing material shall be recycled. Please do not dispose with
household waste and act according to local disposal regulations.
Gebrauchsanleitung:
D
und TV Empfang
Bevor Sie Ihr Gerät benutzen, lesen Sie bitte zuerst die
Sicherheitshinweise und diese Gebrauchsanleitung aufmerksam
durch. Nur so können Sie alle Funktionen sicher und zuverlässig
nutzen. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung gut auf und geben
Sie sie an mögliche Nachbesitzer weiter.
Innenantenne für Radio
TVA 3020 (38882)
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Gerät dient zum Empfang von lokalen, analogen und digitalen Fernsehund Radioprogrammen im Haushalt. Das Gerät ist ausschließlich zum Einsatz
im privaten Bereich bestimmt und darf nicht für gewerbliche Zwecke verwendet werden. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß
und kann zu Sachschaden oder sogar zu Personenschäden führen.
Sicherheitshinweise
Bitte achten Sie darauf, dass auch Kinder und Behinderte diese
Hinweise beachten!
WARNUNG weist hin auf Gefahren, die Tod oder schwere Ver letzungen zur Folge haben können
VORSICHT weist hin auf Gefahren, die in seltenen Fällen zu
leichten bis mittleren Verletzungen führen können.
WARNUNG Verletzungsgefahr der Augen bei falscher
Platzierung der Antenne.
Die Teleskopstäbe der Antenne können ins Auge eindringen.
Platzieren sie die Antenne so, dass Augenverletzungen durch die
Teleskopstäbe ausgeschlossen sind.
.
Entsorgung des Gerätes
Das Gerät darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Bitte
geben Sie es bei einer Sammelstelle für Elektrogeräte Ihrer
Gemeinde oder Ihres Stadtteils ab.
Entsorgung der Verpackung
Das Verpackung darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden.
Bitte handeln Sie entsprechend der lokalen
Entsorgungsvorschriften.
Notice d'emploi :
F
pour réception radio et TV
Avant de procéder à l‘installation de votre produit, veuillez
d‘abord lire attentivement les consignes de sécurité et
avertissement ainsi que le présentes instructions d‘utilisation.
Conservez le manuel précieusement et prenez soin de le remettre
au prochain propriétaire du produit, le cas échéant.
Antenne pour usage interne
TVA 3020 (38882)
Mode d’emploi adéquat
L’appareil sert à recevoir des programmes locaux de radio et de télévision
dans le foyer. Il est conçu pour un usage privé et il est interdit de s’en
servir à des fins commerciales. Toute autre utilisation est considérée comme
inappropriée et peut endommager des objets ou blesser des personnes.
Consignes de sécurité
Veuillez aussi vous assurer que les enfants et les personnes handicapées
se conforment à ces instructions !
AVERTISSEMENT indique les dangers qui peuvent entraîner la
mort ou des blessures graves
ATTENTION indique les dangers qui dans de rares cas peuvent
entraîner des lésions mineures ou modérées.
AVERTISSEMENT Risque de blessures des yeux en cas de
placement erroné de l‘antenne
Les tiges télescopiques de l‘antenne peuvent s‘introduire dans
l‘oeil. Veuillez placer les antennes de sorte à éviter toute blessure
oculaire.
.
Elimination de l'appareil
Cet appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères.
Veuillez l'apporter dans
électriques de votre commune ou de votre quartier.
un centre de collecte d'appareils
Elimination de l'emballage
L'emballage est réutilisable. Ne le jetez pas avec les ordures
ménagères et traitez-le conformément aux prescriptions
d'élimination locales.
Instrucciones de uso: Antena de interior para
E
recepción de radio y TV TVA 3020 (38882)
Antes de montar este producto, lea las instrucciones y
advertencias de seguridad, así como este manual de instrucciones.
Conserve este manual de instrucciones en buen estado y déselo
a los dueños futuros.
Modo de empleo adecuado
El dispositivo sirve para recibir programas locales de radio y televisión en
el hogar. El dispositivo está diseñado para un uso privado y no está
permitido su uso con fines comerciales. Cualquier otro empleo se considera
inapropiado y puede provocar daños a objetos o incluso a personas.
Instrucciones de Seguridad
Por favor preste atención al hecho de que los niños y las personas
discapacitadas también deben cumplir con estas instrucciones!
ADVERTENCIA indica los peligros que pueden resultar en muertes
o lesiones severas
CUIDADO indica los peligros que en raros casos pueden resultar
en lesiones menores o moderadas.
ADVERTENCIA Peligro de lesiones de los ojos en caso de
colocar la antena erróneamente.
Las barras telescópicas de la antena pueden clavarse en los ojos.
Coloque la antena de tal manera que se descarten las lesiones en
los ojos debido a las barras telescópicas.
.
Eliminación del dispositivo
Este aparato no se debe tirar con los residuos domésticos. Por
favor entréguelo a un punto de reciclaje para aparatos eléctricos
en su comunidad o barrio.
Eliminación del embalaje
El embalaje debe ser reciclado. Por favor no lo tire con los
residuos domésticos y actúe de acuerdo a las normas locales
de eliminación de residuos.
Set-top-box
TV connection
connection /
DVB-T Tuner /
TV / Radio
TV
Set-Top-Box connection
Set-Top-Box
Radio connection
Radio
Istruzioni per l'uso:
I
radio e televisione
Prima di installare il prodotto leggere attentamente le istruzioni
di sicurezza, le avvertenze e le istruzioni d‘uso. Conservare con
cura le istruzioni d‘uso per un eventuale possessore successivo.
Antenna interna per ricezione
TVA 3020 (38882)
Uso corretto
L’apparecchio serve per la ricezione di programma televisivi e radio in
ambito domestico locali, analogici e digitali. L’apparecchio è destinato
esclusivamente all’impiego in ambito privato e non può essere utilizzato a
scopo commerciale. Ogni altro tipo d’impiego non risulta corretto e può
persino causare danni alle persone.
Istruzioni sulla sicurezza
La preghiamo di far rispettare queste istruzioni anche ai bambini e alle
persone con handicap!
AVVISO fa riferimento a pericoli che potrebbero causare la morte
o ferite gravi
CAUTELA fa riferimento a pericoli che in casi rari potrebbero
causare ferite leggere o medie.
AVVISO Rischio di lesioni agli occhi se l‘antenna è inserita
in modo errato.
Le aste telescopiche dell‘antenna possono penetrare nell‘occhio.
Posizionare l‘antenna in modo da evitare lesioni agli occhi
provocate dalle aste telescopiche.
.
Smaltimento dell'apparecchio
Questo apparecchio non può essere smaltito con i rifiuti domestici.
Consegnarlo presso
elettriche del comune locale o del quartiere.
un punto di raccolta per apparecchiature
Smaltimento della confezione
La confezione deve essere smaltita presso un centro di riciclaggio.
Non gettarla insieme ai rifiuti domestici e osservare le norme
locali relative allo smaltimento.
Gebruiksaanwijzing: Antenne voor radio and TV
NL
ontvangst voor binnengebruik TVA 3020 (38882)
Voordat u het product monteert, lees eerst de
veiligheidsvoorschriften en waarschuwingen, en de
gebruiksaanwijzing aandachtig door. Bewaar de
gebruiksaanwijzing en geef deze door aan eventuele
nieuwe eigenaars.
Gebruik volgens de bepalingen
Het apparaat dient voor het ontvangen van lokale, analoge en digitale
televisie- en radioprogramma´s in het huishouden. Het apparaat is
uitsluitend bedoeld voor privé gebruik en mag niet voor commerciële
doeleinden worden gebruikt. Ieder ander gebruik geldt als in tegenstrijd
met de bepalingen en kan leiden tot beschadigingen aan voorwerpen of
zelfs tot persoonlijk letsel.
Veiligheidsinstructies
Zorg ervoor dat kinderen en gehandicapten Lees deze toelichting!
WAARSCHUWING duidt op de gevaren die zullen leiden tot de
dood of ernstig letsel
VOORZICHTIG geeft de gevaren aan die in zeldzame gevallen
zullen leiden tot licht of matig letsel.
WAARSCHUWING kans op letsel aan de ogen als de
antenne verkeerd geplaatst wordt.
De telescoopstangen van de antenne kunnen in het oog komen.
Plaats de antenne zo dat letsels aan de ogen door de
telescoopstangen uitgesloten zijn.
.
Afvalverwijdering van het apparaat
Dit apparaat mag niet met het normale huisvuil worden
verwijderd. Geef het a.u.b.
elektrische apparaten in uw gemeente of uw woonwijk.
af bij een verzamelplaats voor
Afvalverwijdering van de verpakking
De verpakking dient bij een recycling te worden afgegeven.
Gooi verpakkingen niet
plaatselijke voorschriften inzake afvalverwijdering.
in het huisvuil en handel volgens de
Instrukcja obsługi: Antena wewnetrzna do odbioru
PL
radia i telewizji
Przed montażem produktu prosimy o uważne przeczytanie zasad
bezpieczeństwa i ostrzeżeń oraz niniejszej instrukcji obsługi. Prosimy o
staranne przechowywanie tej instrukcji obsługi i przekazanie jej
ewentualnym następnym właścicielom.
TVA 3020 (38882)
Użycie zgodne z przepisami
Urządzenie służy do domowego odbioru lokalnych, analogowych i cyfrowych
programów telewizyjnych i radiowych. Przeznaczone jest ono do użycia wyłącznie w
zakresie prywatnym i nie może być używane do celów przemysłowych. Każde inne
zastosowanie uznane jest za niezgodne z przepisami i może prowadzić do szkód
materialnych lub nawet do szkód na osobach.
Zasady bezpieczeństwa
Upewnij się, że dzieci i osób niepełnosprawnych przeczytać te uwagi!
NIEBEZPIECZEŃSTWO zwraca uwagę na zagrożenia prowadzące do
poważnych obrażeń ciała lub śmierci.
OSTROŻNIE zwraca uwagę na potencjalne zagrożenia mogące
doprowadzić do lekkich lub umiarkowanych obrażeń ciała.
NIEBEZPIECZEŃSTWO Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń
oczu w przypadku nieprawidłowej pozycji anteny
Teleskopowe pręty anteny mogą spowodować obrażenia oczu. Ustaw
antenę tak, aby wykluczyć możliwość odniesienia obrażeń oczu
spowodowanych przez pręty teleskopowe.
P
receção de rádio e TV TVA 3020 (38882)
Antes de utilizar o seu aparelho, consulte as instruções de
segurança e o manual de instruções. Isso permite-lhe uma
utilização segura e fidedigna de todas as funções. Conserve o
manual de instruções num lugar seguro e entregue-o a um
possível seguinte proprietário.
Uso adequado
De acordo com este manual o aparelho é exlcusivamente para o uso
privado e não pode ser utilizado para fins comerciais. Qualquer outro
modo de uso é denunciado como ilegal e pode levar a danos de objetos
ou até mesmo de pessoas.
Avisos de segurança
Por favor, preste atenção ao facto de que as crianças e as pessoas
incapacitadas também devem cumprir as presentes instruções!
AVISO Diz respeito a perigos que possam provocar a morte ou
feridas graves
CAUTELA Diz respeito a perigos que, em casos raros, podem
provocar feridas ligeiras ou moderadas.
AVISO risco de ferimento dos olhos se a antena for colocada
incorretamente
As hastes telescópicas da antena podem penetrar nos olhos.
Coloque a antena de modo a excluir riscos de ferimento dos olhos
devido às hastes telescópicas.
Utylizacja urządzenia
Urządzenie to nie może być utylizowane z odpadami komunalnymi.
Należy je oddać w miejsce zbiórki odpadów elektronicznych w Twojej
miejscowości.
Utylizacja opakowania
Opakowanie należy przekazać do recyklingu. Nie należy wyrzucać go
wraz z odpadami komunalnymi i postępować zgodnie z miejscowymi
przepisami dotyczącymi odpadów.
Manual de instruções: Antena interior para
.
Reciclagem do aparelho
Este aparelho não deve ser adicionado com lixo de casa privado.
Por favor, entregue-o num local de recolha de aparelhos elétricos
da sua área de residência ou da sua cidade.
Reciclagem da caixa
A caixa possui capacidade de reutilização. Não junte com o
seu lixo de casa privado. Siga as instruções de reciclagem.

Brugsanvisning: Indendørs antenne til radio- og
DK
tv- modtagelse TVA 3020 (38882)
Før du samler dit produkt, skal du læse sikkerhedsanvisningerne,
advarslerne og brugsanvisningerne grundigt igennem. Behold
brugsanvisningerne og giv dem videre til eventuelle nye ejere.
Brug apparatet som det er beregnet til
Apparatet bruges til modtagelse af lokale, analoge og digitale fjernsynsog radioprogrammer i en husholdning. Apparatet er udelukkende tænkt
til brug i private hjem og må ikke bruges erhvervsmæssigt. Apparatet er
kun beregnet hertil, og enhver anden brug kan føre til ting- eller sågar til
personskader.
User manual: Innendørs antenne radio- og tv-mottak
N
TVA 3020 (38882)
Før du begynner å bruke utstyret, vennligst les informasjonen
vedrørende sikkerhet samt denne bruksanvisningen meget nøye.
Bare på dette grunnlaget, vil bruken av alle funksjonene kunne
skje på sikkert og pålitelig grunnlag. Vennligst vedlikehold
bruksanvisningen godt og gi den videre til andre mulige eiere.
Tilsiktet bruk
Hensikten med utstyret er å motta lokale, analoge og digitale TV- og
radioprogrammer i husstanden. Utstyret er tilsiktet kun bruk i private
husstander og skal ikke brukes for kommersielle formål. Enhver annen bruk
er ikke å anse som tilsiktet bruk og kan føre til materielle ødeleggelser og
til og med til person-skade.
Användarmanual: Inomhusantenn radio- och
S
tv-mottagning
TVA 3020 (38882)
Innan du använder enheten, läs först säkerhetsföreskrifterna och
den här bruksanvisningen noggrant. Endast på det viset kan du
använda alla funktioner på ett säkert och tillförlitligt sätt. Förvara
anvisningarna på ett säkert ställe och överlämna dem till
eventuella efterföljande ägare.
Avsedd användning
Enheten är avsedd att ta emot lokala, analoga och digitala tv-och
radioprogram i hemmet. Enheten är avsedd att användas inom den privata
sektorn och inte för kommersiellt bruk. All annan användning anses
olämplig och kan även leda till skador av föremål eller personskador.
Käyttöohje: Sisäantenni radiolle ja televisiolle
FIN
TVA 3020 (38882)
Olkaa hyvä ja lukekaa turvallisuusvihjeet sekä käyttöohjeet ennen
laitteen käyttöä huolellisesti läpi. Vain näin voitte hyödyntää kaikki
toiminnot turvallisesti ja luotettavasti. Käyttöohjeet on säilytettävä
hyvin. Olkaa hyvä ja antakaa ne eteenpäin muille mahdollisille
käyttäjille.
Tarkoituksenmukainen käyttö
Laite on tarkoitettu paikallisten, analogisten ja digitaalisten televisio- ja
radio-ohjelmien vastaanottamiseen yksityistaloudessa. Laite on yksinomaan
tarkoitettu käytettäväksi yksityisesti eikä saa käyttää liiketoimintaan.
Jokainen muu käyttö katsotaan ei tarkoituksenmukaiseksi käytöksi ja voi
johtaa esine- tai jopa henkilövahinkoihin.
инструкция по эксплуатации:
RUS
TVA 3020 (38882)
Перед началом использования Вашего прибора пожалуйста
внимательно прочтите указания по технике безопасности и
это руководство по эксплуатации. Только в этом случае Вы
сможете уверенно и надежно пользоваться всеми его
функциями. Сохраните руководство по эксплуатации и
передайте возможному следующему владельцу.
Применение по назначению
Прибор предназначен для приема локальных, аналоговых и цифровых телеи радиопрограмм дома. Прибор предназначен для применения исключительно
в домашних условиях и не должен использоваться в производственных целях.
Любое другое применение считается применением не по назначению и
может привести к материальному ущербу или телесным повреждениям.
Sikkerhedsoplysninger
Sørg for, at børn og handicappede læse disse noter!
ADVARSEL henviser til farer der kan resultere i død eller
alvorlig personskade
FORSIGTIG henviser til farer der i sjældne tilfælde kan resultere
i mindre eller moderate personskader.
ADVARSEL Fare for øjenskader ved forkert placering af
antennen.
Antennens teleskopstænger kan trænge ind i øjnene. Placer
antennen, så der ikke kan opstå øjenskader på grund af
teleskopstængerne.
Bortskaffelse af apparatet
Dette apparat må ikke bortskaffes med det almindelige
husholdningsaffald. Det skal afleveres til din kommunes
affaldsplads for elektroapparater.
Bortskaffelse af emballagen
Emballagen skal genbruges. Smid den ikke i husholdningsaffaldet
og hold dig til de lokale bortskaffelsesregler.
Oδηγίες:
GR
TVA 3020 (38882)
Πριν χρησιµοποιήσετε της συσκευή σας, παρακαλούµε διαβάστε
πρώτα µε προσοχή τις υποδείξεις ασφαλείας και τις παρούσες
οδηγίες χρήσης. Μόνο έτσι µπορείτε να κάνετε χρήση όλων των
λειτουργιών µε ασφάλεια και αξιοπιστία. Φυλάξτε καλά τις
οδηγίες χρήσης και παραδώστε τις σε πιθανούς µελλοντικούς
ιδιοκτήτες.
Ορθή χρήση
Η συσκευή είναι κατάλληλη για την οικιακή λήψη τοπικών, αναλογικών
και ψηφιακών τηλεοπτικών και ραδιοφωνικών προγραµµάτων. Η συσκευή
έχει σχεδιαστεί αποκλειστικά για τη χρήση σε ιδιωτικό επίπεδο και δεν
επιτρέπεται να χρησιµοποιηθεί για επαγγελµατικούς σκοπούς. Κάθε άλλη
χρήση θεωρείται εσφαλµένη και µπορεί να οδηγήσει στην πρόκληση
υλικών ζηµιών και σωµατικών βλαβών.
Υποδείξεις ασφαλείας
Παρακαλώ να επιδείξετε προσοχή ώστε τα παιδιά και τα άτοµα µε
ειδικές ανάγκες να συµµορφώνονται µε αυτές τις οδηγίες!
ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ εφιστά την προσοχή στους κινδύνους που θα
µπορούσαν να προκαλέσουν θάνατο ή σοβαρό τραυµατισµό.
ΠΡΟΣΟΧΗ δείχνει ότι υπάρχει κίνδυνος που µπορεί να οδηγήσει
σε σπάνιες περιπτώσεις ήπιας έως µέτριας τραυµατισµούς.
ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος τραυµατισµού των µατιών σε
περίπτωση λανθασµένης τοποθέτησης της κεραίας.
Οι τηλεσκοπικές ράβδοι της κεραίας ενδέχεται να εισχωρήσουν
στο µάτι. Τοποθείτε την κεραία κατά τρόπο, ώστε να αποκλείεται
το ενδεχόµενο τραυµατισµού των µατιών από τις τηλεσκοπικές
ράβδους της κεραίας.
Ανακύκλωση της συσκευής
∆εν επιτρέπεται η απόρριψη της παρούσας συσκευής µαζί µε
τα οικιακά απορρίµµατα. Παρακαλούµε παραδώστε την σε
κάποιο σηµείο συλλογής για ηλεκτρικές συσκευές του δήµου ή
της πόλης σας.
Ανακύκλωση συσκευασίας
Η συσκευασία θα πρέπει να ανακυκλώνεται. Παρακαλούµε
µην την απορρίπτετε µαζί µε τα οικιακά απορρίµµατα και
ακολουθήστε τους σχετικούς τοπικούς κανονισµούς ανακύκλωσης.
.
Sikkerhetsinformasjon
Vennligst sørg for at barn og funksjonshemmede lese disse notatene!
ADVARSEL indikerer en potensielt farlig, kan resultere i død eller
alvorlig skade.
FORSIKTIG indikerer en risiko som kan føre til sjeldne tilfeller
av mild til moderat skader.
ADVARSEL Fare for øyeskade ved feil antenneposisjon.
Teleskopstenger av antenne kan forårsake øye skader. Juster
antennen for å utelukke muligheten for øyeskader forårsaket av
teleskopstenger.
Kassering av apparaten
Dette apparatet må ikke kastes sammen med vanlig
husholdningsavfall. Det må være levert til din kommunes dump
for elektroniske enheter.
Kassering av emballasjen
Deponering av emballasje. Emballasjen må resirkuleres. Ikke
kast i husholdningsavfallet og hold deg til lokale regler følges.
CZ
Návod k obsluze: Vnitrní anténa pro príjem rádia
a televize
TVA 3020 (38882)
Než začnete vaše zařízení používat, přečtete si pozorně bezpečnostní
upozornění a tento návod k použití. Jen tak můžete bezpečně a
spolehlivě využívat všechny funkce. Dobře si uschovejte tento návod
k použití a předejte jej dalšímu možnému majiteli.
Účel použití
Zařízení slouží k příjmu místní analogové a digitální televize a rádií v domácnosti.
Zařízení je určené výhradně k využití v soukromé oblasti a nesmí se využívat pro
obchodní účely. Každé jiné využití se pokládá za nesprávný účel použití a může
vést k věcným škodám nebo dokonce i k újmě na zdraví osob.
Bezpečnostní pokyny
Ujistěte se, že i děti a zdravotně postižené osoby si přečetly tento návod!
VAROVÁNÍ upozorňuje na nebezpečí, která mohou mít za následek
smrt nebo těžké úrazy.
VÝZVA K OPATRNOSTI upozorňuje na nebezpečí, která mohou vést
v řídkých případech k lehkým a středním úrazům.
VAROVÁNÍ Nebezpečí zranění očí, pokud je anténa umístěna
nesprávně
Teleskopické pruty antény mohou vniknout do oka. Umístěte anténu tak,
aby zranění očí způsobené teleskopickými pruty bylo vyloučeno.
Likvidace zařízení
Tento přístroj nesmí být likvidován s odpadem z domácností. Prosím,
dejte ho do vašeho sběrného místa. Tím je zajištěno, že zařízení bude
odborně a ekonomicky zhodnoceno a zabrání se možným
ekologickým a zdravotním škodám.
Likvidace obalů
Obal je určený k recyklaci. Prosím, nevhazujte jej do domácího
odpadu a jednejte podle místních předpisů o nakládání s odpadem.
Säkerhetsanvisningar
Se till att barn och funktionshindrade läser dessa anteckningar!
VARNING anger farorna som kan leda till dödsfall eller svåra skador
FÖRSIKTIGHET anger de faror som i sällsynta fall kan leda till
mindre eller måttliga skador.
VARNING Risk för ögonskador vid felaktig placering av
antennen.
Antennens teleskopstavar kan skada ögonen. Placera antennen på
så sätt att teleskopstavarna inte kan skada ögonen.
Sophantering av apparaten
Denna apparat får inte kastas i det allmänna hushållsavfallet.
Lämna den till en uppsamlingsplats för elektronisk utrustning
inom kommunen eller stadsdel.
Underhåll och förpackning
Förpackningen skall återanvändas. Kasta den inte i
hushållsavfallet utan följ lokala avfallsföreskrifter.
SK
Návod na obsluhu: Vnútorná anténa pre príjem rádia
a televízie TVA 3020 (38882)
Skôr ako začnete vaše zariadenie používať, prečítajte si pozorne
bezpečnostné upozornenia a tento návod na použitie. Len tak môžete
bezpečne a spoľahlivo využívať všetky funkcie. Dobre si uschovajte
tento návod na použitie a odovzdajte ho ďalšiemu možnému majiteľovi.
Účel použitia
Zariadenie slúži k príjmu miestnej analógovej a digitálnej televízie a rádií v
domácnosti. Zariadenie je určené výhradne na vyžitie v súkromnej oblasti a
nesmie sa využívať pre obchodné účely. Iné využitie sa pokladá za nesprávny
účel použitia a môže viesť k vecným škodám lebo dokonca i k ujme na zdraví osôb.
Bezpečnostné pokyny
Uistite sa, že aj deti a zdravotne postihnuté osoby si prečítali tieto inštrukcie!
VAROVANIE upozorňuje na potenciálne nebezpečenstvá, ktoré môžu
mať za následok smrť alebo vážne zranenie.
POZOR označuje nebezpečenstvo, ktoré môže v zriedkavých prípadoch
viesť k miernemu alebo stredne ťažkému zraneniu.
VAROVANIE Nebezpečenstvo zranenia očí, ak je anténa
umiestnená nesprávne
Teleskopické prúty antény môžu vniknúť do oka. Umiestnite anténu tak,
aby zranenie očí spôsobené teleskopickými prúty bolo vylúčené.
Likvidácia zariadenia
Tento prístroj nesmie byť likvidovaný s odpadom z domácností. Prosím,
dajte ho do vášho zberného miesta. Tým je zaistené, že zariadenie
bude odborne a ekonomicky zhodnotené a zabráni sa možným
ekologickým a zdravotným škodám.
Likvidácia obalov
Obal je určený na recykláciu. Prosím, nevyhadzujte ho do domáceho
odpadu a konajte podľa miestnych predpisov o nakladaní s odpadom.
Turvallisuusvihjeet
Varmista, että lapset ja vammaiset lukea nämä ohjeet!
.
VAROITUS osoittaa vaaroihin, jotka voi johtaa kuolemaan tai
vakaviin vammoihin
.
VAROVAISUUS osoittaa vaaroihin, jotka johtavat harvinaisissa
tapauksissa lieviin tai keskimääräisiin loukkaantumisiin.
VAROITUS Silmien loukkaantumisvaara, jos antenni on
asetettu väärin.
Antennin teleskooppivarret voivat lävistää silmän. Aseta antenni
niin, että teleskooppivarsien aiheuttamia silmävaurioita vältetään.
Laitteen hävitys
Tämä laite ei saa hävittää talousjätteiden mukaan. Ole hyvä ja
palaute sen kunnan tai kaupunkiosan elektronisten laitteiden
keräyspisteeseen.
Pakkauksen kierrätys
Pakkaus on annettava kierrätykseen. Älä heittää pakkauksen
talousjätteisiin ja toimi vastaavien paikallisten kierrätysohjeiden
mukaan.
H
Utasítások: Belso antenna a rádióés a TV vételhez
TVA 3020 (38882)
A készülék használatának megkezdése előtt gyelmesen olvassa át a
biztonsági felhívásokat és jelen kezelési útmutatót. Csak így használhat
minden funkciót biztonságosan és megbízhatóan. A kezelési útmutatót
gondosan őrizze meg és a készülék továbbadása esetén adja át az
útmutatót is a berendezés új tulajdonosának.
A rendeltetésszerű használat
A készülék helyi, analóg és digitális televízió- és rádióprogramok vételére szolgál
háztartási használatban. A berendezés használata kizárólag magánháztartásban
engedélyezett, ipari, kereskedelmi célokra nem használható. Ettől eltérő használati
módok nem minősülnek rendeltetésszerűnek és azok anyagi károkhoz, vagy
személyi sérülésekhez vezethetnek
Biztonsági utasítások
Kérjük, gondoskodjon arról, hogy az utasításokat a gyermekek és a zikai vagy
szellemi képességeikben korlátozott személyek is betartsák!
FIGYELEM felhívja a gyelmet a veszélyekre, amelyek halált vagy súlyos
sérülést okozhat.
VIGYÁZAT kockázatot jelez, amely esetleg ritkán enyhe vagy közepesen
súlyos sérüléseket.
FIGYELEM Szemsérülések veszélye az antenna helytelen
elhelyezésekor.
Az antenna teleszkóprúdjai megsérthetik a szemet. Az antennát úgy helyezze
el, hogy a teleszkóprudak általi szemsérülések veszélye kizárható legyen.
A berendezés ártalmatlanítása
A berendezést tilos a háztartási hulladék közé helyezni. Kérjük, hogy a
település, vagy a városrész elektromos berendezések számára
fenntartott gyűjtőhelyén adja le. Ezáltal biztosítható, hogy a használt
berendezések szakszerűen, gazdaságosan kerülnek feldolgozásra, és
elkerülhetők a lehetséges környezeti és egészségügyi károk.
A csomagolás ártalmatlanítása
A csomagolást újrahasznosítás céljából vissza kell szolgáltatni. Kérjük,
ne dobja a háztartási hulladék közé, és a helyi ártalmatlanítási
előírásoknak megfelelően kezelje.
Указания по мерам безопасности
Обратите внимание, чтобы дети и люди с ограниченными возможностями,
использовали устройство в соответствии с данной инструкцией!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ указывает на потенциально опасную ситуацию,
которая может привести к смертельному исходу или серьезным
травмам.
ОСТОРОЖНО указывает на потенциально опасную ситуацию,
которая может привести к получению травм легкой или средней
тяжести.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Риск травмирования глаз в случае
неправильной установки антенны.
Телескопические стержни антенны могут попасть в глаза.
Установите антенну таким образом, чтобы исключить
травмирования глаз, которые могут быть вызваны телескопическими
стержнями.
Утилизация отходов устройства
Данное устройство нельзя выбрасывать вместе с домашним
мусором. Пожалуйста,
отдайте устройство в специальный пункт
приема или специализированный магазин.
Утилизация упаковки
Упаковка является перерабатываемой. Не выбрасывайте
упаковку в домашний
мусор. Отдайте упаковку в
соответственную точку по приему специального мусора.
VIVANCO INTERNATIONAL
Austria
Vivanco Austria GmbH
Triesterstrasse 10/3
2351 Wr. Neudorf
+43 2236 893 7400
www.vivanco.at
Bulgaria
Vigo GmbH
ul. Deyan Belishki, bl. 62
1404 Sofia
+359 2 859 31 90
www.vigo-bg.com
Czech Republic
DSI Czech spol. s.r.o.
Křižíkova 237/36A
Budova C
18600 Praha 8 - Karlín
+421 556 118 110
www.dsicz.cz
Croatia
Feniks Info d.o.o.
Il Resnicki Gaj 10
10000 Zagreb
+385 1 63 95 277
www.feniks-info.hr
Denmark
Cenor Nordic AB
Brovägen 5
18276 Stocksund / Sweden
+46 8446 77 00
www.cenor.se
Estonia
Nordic Digital AS
Tööstuse Tee 6,
Ülenurme vald, Tartumaa,
61715 Törvandi
+372 733 7700
www.photopoint.ee
Finland
Cenor Nordic AB
Brovägen 5
18276 Stocksund / Sweden
+46 8446 77 00
www.cenor.fi
France
Vivanco Accesorios S.A.U.
Avda. Sant Julià, nº1.
Oficina 8 -10/ Edif. TILMA
08403 Granollers (Barcelona)
+34 902 027 724
www.vivanco.es
Great Britain
Vivanco UK Ltd.
960 Capability Green
Bedfordshire
LU1 3PE LUTON
+44 1582 579 333
www.vivanco.com
Greece
Alfa Lamda S.A.
154 Konstantinoupoleos Str.
10436 Athens
+30 210 5212 200
www.alfalamda.gr
Hungary
Hungaro Flotta Kft.
Montevideo u. 2/b
1037 Budapest
+36 88 786 591
www.hungaroflotta.hu
Iceland
Origo hf.
Borgartun 37
105 Reykjavik
+354 569 7700
www.nyherji.is
Italy
Cellular Italia S.p.A.
Via Lambrakis 1/a
42122 Reggio Emilia
+39 0522 33 40 02
www.cellularline.com
Netherlands/ Belgium/
Luxembourg
Mondeno Benelux B.V.
Vestingdok 2
3433 KR Nieuwegein
+31 30 600 70 50
www.mondeno.com
Poland
Vivanco Poland Sp.z.o.o.
Ul. Sosnkowskiego 1
02-495 Warsaw
+48 22 723 0745
www.vivanco.com
Portugal
Esoterico
Praceta Alves Redol 2
2670-353 Loures
+351 219 839 550
www.esoterico.pt
Russia
ooo Unibat
Ivana Franko Str. 48
121351 Moscow
+7 495 23 25 348
www.unibat.ru
Serbia
Desk d.o.o.
Bulevar Despota
Stefana 110
11000 Belgrade
+381 11 32 92 140
www.desk.rs
Slovakia
DSI Slovakia s.r.o.
Letná 42
040 01 Kosice
+421 556 118 136
www.dsi.sk
Slovenia
Big Bang d.o.o.
Smartinska 152
1000 Ljubljana
+386 1 309 37 33
www.bigbang.si
South Africa
The Galaxy One Group
3 Andries Street
2090 Kew – Johannesburg
Gauteng
+27 11 440 8500
Spain
Vivanco Accesorios S.A.U.
Avda. Sant Julià, nº1.
Oficina 8 -10/ Edif. TILMA
08403 Granollers (Barcelona)
+34 902 027 724
www.vivanco.es
Switzerland
Vivanco Suisse AG
Blegistrasse 11B
6340 Baar
+41 44 782 68 00
www.vivanco.ch
Sweden
Cenor Nordic AB
Brovägen 5
18276 Stocksund
+46 8446 77 00
www.cenor.se
Turkey
Kale Elektronik Dis. Tic. AS
Bakir ve Pirincciler San. Sit.
Menekse Cad No. 2
34520 Istanbul
+90 212 540 0550
www.goldmaster.com.tr
www.vivanco.com