Vivanco TVA 3020 User Manual

TVA 3020 / 38882
Version 1.0
Vivanco GmbH
Ewige Weide 15, 22926 Ahrensburg, Germany
www.vivanco.com
Indoor Aerial For TV And Radio Reception
Innenantenne für Radio und TV Empfang
0-5km
FIXED COAX: 1,2m
User manual: Indoor aerial for TV and radio
GB
reception TVA 3020 (38882)
Before you assemble your product, please read the safety information and warnings as well as the instructions for use thoroughly. Keep the instructions for use and pass them on to possible new owners.
Intended use
The device serves the purpose of receiving local, analogue and digital TV and radio programmes in the household. The device is meant for sole use in private households and may not be used for commercial purposes. Any other use is not deemed as intended use and may lead to material damages or even to personal injuries.
Safety instruction
Please pay attention that also children and handicapped people must comply with these instructions!
WARNING
indicates the dangers that will result in death or severe injury CAUTION indicates the dangers that in rare cases will result
in minor or moderate injury.
WARNING Risk of injury to the eyes if the antenna is placed incorrectly.
The telescopic rods of the antenna can penetrate into the eye. Place the antenna, so that eye injuries caused by the telescopic rods are avoided.
.
Disposal of the device
This device shall not be disposed with household waste. Please hand it over to any collection point for electric devices in your community or district.
Disposal of packing
Packing material shall be recycled. Please do not dispose with household waste and act according to local disposal regulations.
Gebrauchsanleitung:
und TV Empfang
Bevor Sie Ihr Gerät benutzen, lesen Sie bitte zuerst die Sicherheitshinweise und diese Gebrauchsanleitung aufmerksam durch. Nur so können Sie alle Funktionen sicher und zuverlässig nutzen. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung gut auf und geben Sie sie an mögliche Nachbesitzer weiter.
Innenantenne für Radio
TVA 3020 (38882)
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Gerät dient zum Empfang von lokalen, analogen und digitalen Fernseh­und Radioprogrammen im Haushalt. Das Gerät ist ausschließlich zum Einsatz im privaten Bereich bestimmt und darf nicht für gewerbliche Zwecke ver­wendet werden. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Sachschaden oder sogar zu Personenschäden führen.
Sicherheitshinweise
Bitte achten Sie darauf, dass auch Kinder und Behinderte diese Hinweise beachten!
WARNUNG weist hin auf Gefahren, die Tod oder schwere Ver­ letzungen zur Folge haben können
VORSICHT weist hin auf Gefahren, die in seltenen Fällen zu leichten bis mittleren Verletzungen führen können.
WARNUNG Verletzungsgefahr der Augen bei falscher Platzierung der Antenne.
Die Teleskopstäbe der Antenne können ins Auge eindringen. Platzieren sie die Antenne so, dass Augenverletzungen durch die Teleskopstäbe ausgeschlossen sind.
.
Entsorgung des Gerätes
Das Gerät darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Bitte geben Sie es bei einer Sammelstelle für Elektrogeräte Ihrer Gemeinde oder Ihres Stadtteils ab.
Entsorgung der Verpackung
Das Verpackung darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Bitte handeln Sie entsprechend der lokalen Entsorgungsvorschriften.
Notice d'emploi :
F
pour réception radio et TV
Avant de procéder à l‘installation de votre produit, veuillez d‘abord lire attentivement les consignes de sécurité et avertissement ainsi que le présentes instructions d‘utilisation. Conservez le manuel précieusement et prenez soin de le remettre au prochain propriétaire du produit, le cas échéant.
Antenne pour usage interne
TVA 3020 (38882)
Mode d’emploi adéquat
L’appareil sert à recevoir des programmes locaux de radio et de télévision dans le foyer. Il est conçu pour un usage privé et il est interdit de s’en servir à des fins commerciales. Toute autre utilisation est considérée comme inappropriée et peut endommager des objets ou blesser des personnes.
Consignes de sécurité
Veuillez aussi vous assurer que les enfants et les personnes handicapées se conforment à ces instructions !
AVERTISSEMENT indique les dangers qui peuvent entraîner la mort ou des blessures graves
ATTENTION indique les dangers qui dans de rares cas peuvent entraîner des lésions mineures ou modérées.
AVERTISSEMENT Risque de blessures des yeux en cas de placement erroné de l‘antenne
Les tiges télescopiques de l‘antenne peuvent s‘introduire dans l‘oeil. Veuillez placer les antennes de sorte à éviter toute blessure oculaire.
.
Elimination de l'appareil
Cet appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Veuillez l'apporter dans électriques de votre commune ou de votre quartier.
un centre de collecte d'appareils
Elimination de l'emballage
L'emballage est réutilisable. Ne le jetez pas avec les ordures ménagères et traitez-le conformément aux prescriptions d'élimination locales.
Instrucciones de uso: Antena de interior para
E
recepción de radio y TV TVA 3020 (38882)
Antes de montar este producto, lea las instrucciones y advertencias de seguridad, así como este manual de instrucciones. Conserve este manual de instrucciones en buen estado y déselo a los dueños futuros.
Modo de empleo adecuado
El dispositivo sirve para recibir programas locales de radio y televisión en el hogar. El dispositivo está diseñado para un uso privado y no está permitido su uso con fines comerciales. Cualquier otro empleo se considera inapropiado y puede provocar daños a objetos o incluso a personas.
Instrucciones de Seguridad
Por favor preste atención al hecho de que los niños y las personas discapacitadas también deben cumplir con estas instrucciones!
ADVERTENCIA indica los peligros que pueden resultar en muertes o lesiones severas
CUIDADO indica los peligros que en raros casos pueden resultar en lesiones menores o moderadas.
ADVERTENCIA Peligro de lesiones de los ojos en caso de colocar la antena erróneamente.
Las barras telescópicas de la antena pueden clavarse en los ojos. Coloque la antena de tal manera que se descarten las lesiones en los ojos debido a las barras telescópicas.
.
Eliminación del dispositivo
Este aparato no se debe tirar con los residuos domésticos. Por favor entréguelo a un punto de reciclaje para aparatos eléctricos en su comunidad o barrio.
Eliminación del embalaje
El embalaje debe ser reciclado. Por favor no lo tire con los residuos domésticos y actúe de acuerdo a las normas locales de eliminación de residuos.
Set-top-box
TV connection
connection / DVB-T Tuner / TV / Radio
TV
Set-Top-Box connection
Set-Top-Box
Radio connection
Radio
Istruzioni per l'uso:
I
radio e televisione
Prima di installare il prodotto leggere attentamente le istruzioni di sicurezza, le avvertenze e le istruzioni d‘uso. Conservare con cura le istruzioni d‘uso per un eventuale possessore successivo.
Antenna interna per ricezione
TVA 3020 (38882)
Uso corretto
L’apparecchio serve per la ricezione di programma televisivi e radio in ambito domestico locali, analogici e digitali. L’apparecchio è destinato esclusivamente all’impiego in ambito privato e non può essere utilizzato a scopo commerciale. Ogni altro tipo d’impiego non risulta corretto e può persino causare danni alle persone.
Istruzioni sulla sicurezza
La preghiamo di far rispettare queste istruzioni anche ai bambini e alle persone con handicap!
AVVISO fa riferimento a pericoli che potrebbero causare la morte o ferite gravi
CAUTELA fa riferimento a pericoli che in casi rari potrebbero causare ferite leggere o medie.
AVVISO Rischio di lesioni agli occhi se l‘antenna è inserita in modo errato.
Le aste telescopiche dell‘antenna possono penetrare nell‘occhio. Posizionare l‘antenna in modo da evitare lesioni agli occhi provocate dalle aste telescopiche.
.
Smaltimento dell'apparecchio
Questo apparecchio non può essere smaltito con i rifiuti domestici. Consegnarlo presso elettriche del comune locale o del quartiere.
un punto di raccolta per apparecchiature
Smaltimento della confezione
La confezione deve essere smaltita presso un centro di riciclaggio. Non gettarla insieme ai rifiuti domestici e osservare le norme locali relative allo smaltimento.
Gebruiksaanwijzing: Antenne voor radio and TV
NL
ontvangst voor binnengebruik TVA 3020 (38882)
Voordat u het product monteert, lees eerst de veiligheidsvoorschriften en waarschuwingen, en de gebruiksaanwijzing aandachtig door. Bewaar de gebruiksaanwijzing en geef deze door aan eventuele nieuwe eigenaars.
Gebruik volgens de bepalingen
Het apparaat dient voor het ontvangen van lokale, analoge en digitale televisie- en radioprogramma´s in het huishouden. Het apparaat is uitsluitend bedoeld voor privé gebruik en mag niet voor commerciële doeleinden worden gebruikt. Ieder ander gebruik geldt als in tegenstrijd met de bepalingen en kan leiden tot beschadigingen aan voorwerpen of zelfs tot persoonlijk letsel.
Veiligheidsinstructies
Zorg ervoor dat kinderen en gehandicapten Lees deze toelichting!
WAARSCHUWING duidt op de gevaren die zullen leiden tot de dood of ernstig letsel
VOORZICHTIG geeft de gevaren aan die in zeldzame gevallen zullen leiden tot licht of matig letsel.
WAARSCHUWING kans op letsel aan de ogen als de antenne verkeerd geplaatst wordt.
De telescoopstangen van de antenne kunnen in het oog komen. Plaats de antenne zo dat letsels aan de ogen door de telescoopstangen uitgesloten zijn.
.
Afvalverwijdering van het apparaat
Dit apparaat mag niet met het normale huisvuil worden verwijderd. Geef het a.u.b. elektrische apparaten in uw gemeente of uw woonwijk.
af bij een verzamelplaats voor
Afvalverwijdering van de verpakking
De verpakking dient bij een recycling te worden afgegeven. Gooi verpakkingen niet plaatselijke voorschriften inzake afvalverwijdering.
in het huisvuil en handel volgens de
Instrukcja obsługi: Antena wewnetrzna do odbioru
PL
radia i telewizji
Przed montażem produktu prosimy o uważne przeczytanie zasad bezpieczeństwa i ostrzeżeń oraz niniejszej instrukcji obsługi. Prosimy o staranne przechowywanie tej instrukcji obsługi i przekazanie jej ewentualnym następnym właścicielom.
TVA 3020 (38882)
Użycie zgodne z przepisami
Urządzenie służy do domowego odbioru lokalnych, analogowych i cyfrowych programów telewizyjnych i radiowych. Przeznaczone jest ono do użycia wyłącznie w zakresie prywatnym i nie może być używane do celów przemysłowych. Każde inne zastosowanie uznane jest za niezgodne z przepisami i może prowadzić do szkód materialnych lub nawet do szkód na osobach.
Zasady bezpieczeństwa
Upewnij się, że dzieci i osób niepełnosprawnych przeczytać te uwagi!
NIEBEZPIECZEŃSTWO zwraca uwagę na zagrożenia prowadzące do poważnych obrażeń ciała lub śmierci.
OSTROŻNIE zwraca uwagę na potencjalne zagrożenia mogące doprowadzić do lekkich lub umiarkowanych obrażeń ciała.
NIEBEZPIECZEŃSTWO Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń
oczu w przypadku nieprawidłowej pozycji anteny
Teleskopowe pręty anteny mogą spowodować obrażenia oczu. Ustaw antenę tak, aby wykluczyć możliwość odniesienia obrażeń oczu spowodowanych przez pręty teleskopowe.
P
receção de rádio e TV TVA 3020 (38882)
Antes de utilizar o seu aparelho, consulte as instruções de segurança e o manual de instruções. Isso permite-lhe uma utilização segura e fidedigna de todas as funções. Conserve o manual de instruções num lugar seguro e entregue-o a um possível seguinte proprietário.
Uso adequado
De acordo com este manual o aparelho é exlcusivamente para o uso privado e não pode ser utilizado para fins comerciais. Qualquer outro modo de uso é denunciado como ilegal e pode levar a danos de objetos ou até mesmo de pessoas.
Avisos de segurança
Por favor, preste atenção ao facto de que as crianças e as pessoas incapacitadas também devem cumprir as presentes instruções!
AVISO Diz respeito a perigos que possam provocar a morte ou feridas graves
CAUTELA Diz respeito a perigos que, em casos raros, podem provocar feridas ligeiras ou moderadas.
AVISO risco de ferimento dos olhos se a antena for colocada incorretamente
As hastes telescópicas da antena podem penetrar nos olhos. Coloque a antena de modo a excluir riscos de ferimento dos olhos devido às hastes telescópicas.
Utylizacja urządzenia
Urządzenie to nie może być utylizowane z odpadami komunalnymi. Należy je oddać w miejsce zbiórki odpadów elektronicznych w Twojej miejscowości.
Utylizacja opakowania
Opakowanie należy przekazać do recyklingu. Nie należy wyrzucać go wraz z odpadami komunalnymi i postępować zgodnie z miejscowymi przepisami dotyczącymi odpadów.
Manual de instruções: Antena interior para
.
Reciclagem do aparelho
Este aparelho não deve ser adicionado com lixo de casa privado. Por favor, entregue-o num local de recolha de aparelhos elétricos da sua área de residência ou da sua cidade.
Reciclagem da caixa
A caixa possui capacidade de reutilização. Não junte com o seu lixo de casa privado. Siga as instruções de reciclagem.
Brugsanvisning: Indendørs antenne til radio- og
DK
tv- modtagelse TVA 3020 (38882)
Før du samler dit produkt, skal du læse sikkerhedsanvisningerne, advarslerne og brugsanvisningerne grundigt igennem. Behold brugsanvisningerne og giv dem videre til eventuelle nye ejere.
Brug apparatet som det er beregnet til
Apparatet bruges til modtagelse af lokale, analoge og digitale fjernsyns­og radioprogrammer i en husholdning. Apparatet er udelukkende tænkt til brug i private hjem og må ikke bruges erhvervsmæssigt. Apparatet er kun beregnet hertil, og enhver anden brug kan føre til ting- eller sågar til personskader.
User manual: Innendørs antenne radio- og tv-mottak
N
TVA 3020 (38882)
Før du begynner å bruke utstyret, vennligst les informasjonen vedrørende sikkerhet samt denne bruksanvisningen meget nøye. Bare på dette grunnlaget, vil bruken av alle funksjonene kunne skje på sikkert og pålitelig grunnlag. Vennligst vedlikehold bruksanvisningen godt og gi den videre til andre mulige eiere.
Tilsiktet bruk
Hensikten med utstyret er å motta lokale, analoge og digitale TV- og radioprogrammer i husstanden. Utstyret er tilsiktet kun bruk i private husstander og skal ikke brukes for kommersielle formål. Enhver annen bruk er ikke å anse som tilsiktet bruk og kan føre til materielle ødeleggelser og til og med til person-skade.
Användarmanual: Inomhusantenn radio- och
S
tv-mottagning
TVA 3020 (38882)
Innan du använder enheten, läs först säkerhetsföreskrifterna och den här bruksanvisningen noggrant. Endast på det viset kan du använda alla funktioner på ett säkert och tillförlitligt sätt. Förvara anvisningarna på ett säkert ställe och överlämna dem till eventuella efterföljande ägare.
Avsedd användning
Enheten är avsedd att ta emot lokala, analoga och digitala tv-och radioprogram i hemmet. Enheten är avsedd att användas inom den privata sektorn och inte för kommersiellt bruk. All annan användning anses olämplig och kan även leda till skador av föremål eller personskador.
Käyttöohje: Sisäantenni radiolle ja televisiolle
FIN
TVA 3020 (38882)
Olkaa hyvä ja lukekaa turvallisuusvihjeet sekä käyttöohjeet ennen laitteen käyttöä huolellisesti läpi. Vain näin voitte hyödyntää kaikki toiminnot turvallisesti ja luotettavasti. Käyttöohjeet on säilytettävä hyvin. Olkaa hyvä ja antakaa ne eteenpäin muille mahdollisille käyttäjille.
Tarkoituksenmukainen käyttö
Laite on tarkoitettu paikallisten, analogisten ja digitaalisten televisio- ja radio-ohjelmien vastaanottamiseen yksityistaloudessa. Laite on yksinomaan tarkoitettu käytettäväksi yksityisesti eikä saa käyttää liiketoimintaan. Jokainen muu käyttö katsotaan ei tarkoituksenmukaiseksi käytöksi ja voi johtaa esine- tai jopa henkilövahinkoihin.
инструкция по эксплуатации:
RUS
TVA 3020 (38882)
Перед началом использования Вашего прибора пожалуйста внимательно прочтите указания по технике безопасности и это руководство по эксплуатации. Только в этом случае Вы сможете уверенно и надежно пользоваться всеми его функциями. Сохраните руководство по эксплуатации и передайте возможному следующему владельцу.
Применение по назначению
Прибор предназначен для приема локальных, аналоговых и цифровых теле­и радиопрограмм дома. Прибор предназначен для применения исключительно в домашних условиях и не должен использоваться в производственных целях. Любое другое применение считается применением не по назначению и может привести к материальному ущербу или телесным повреждениям.
Sikkerhedsoplysninger
Sørg for, at børn og handicappede læse disse noter!
ADVARSEL henviser til farer der kan resultere i død eller alvorlig personskade
FORSIGTIG henviser til farer der i sjældne tilfælde kan resultere i mindre eller moderate personskader.
ADVARSEL Fare for øjenskader ved forkert placering af antennen.
Antennens teleskopstænger kan trænge ind i øjnene. Placer antennen, så der ikke kan opstå øjenskader på grund af teleskopstængerne.
Bortskaffelse af apparatet
Dette apparat må ikke bortskaffes med det almindelige husholdningsaffald. Det skal afleveres til din kommunes affaldsplads for elektroapparater.
Bortskaffelse af emballagen
Emballagen skal genbruges. Smid den ikke i husholdningsaffaldet og hold dig til de lokale bortskaffelsesregler.
Oδηγίες:
GR
TVA 3020 (38882)
Πριν χρησιµοποιήσετε της συσκευή σας, παρακαλούµε διαβάστε πρώτα µε προσοχή τις υποδείξεις ασφαλείας και τις παρούσες οδηγίες χρήσης. Μόνο έτσι µπορείτε να κάνετε χρήση όλων των λειτουργιών µε ασφάλεια και αξιοπιστία. Φυλάξτε καλά τις οδηγίες χρήσης και παραδώστε τις σε πιθανούς µελλοντικούς ιδιοκτήτες.
Ορθή χρήση
Η συσκευή είναι κατάλληλη για την οικιακή λήψη τοπικών, αναλογικών και ψηφιακών τηλεοπτικών και ραδιοφωνικών προγραµµάτων. Η συσκευή έχει σχεδιαστεί αποκλειστικά για τη χρήση σε ιδιωτικό επίπεδο και δεν επιτρέπεται να χρησιµοποιηθεί για επαγγελµατικούς σκοπούς. Κάθε άλλη χρήση θεωρείται εσφαλµένη και µπορεί να οδηγήσει στην πρόκληση υλικών ζηµιών και σωµατικών βλαβών.
Υποδείξεις ασφαλείας
Παρακαλώ να επιδείξετε προσοχή ώστε τα παιδιά και τα άτοµα µε ειδικές ανάγκες να συµµορφώνονται µε αυτές τις οδηγίες!
ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ εφιστά την προσοχή στους κινδύνους που θα µπορούσαν να προκαλέσουν θάνατο ή σοβαρό τραυµατισµό.
ΠΡΟΣΟΧΗ δείχνει ότι υπάρχει κίνδυνος που µπορεί να οδηγήσει σε σπάνιες περιπτώσεις ήπιας έως µέτριας τραυµατισµούς.
ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος τραυµατισµού των µατιών σε περίπτωση λανθασµένης τοποθέτησης της κεραίας.
Οι τηλεσκοπικές ράβδοι της κεραίας ενδέχεται να εισχωρήσουν στο µάτι. Τοποθείτε την κεραία κατά τρόπο, ώστε να αποκλείεται το ενδεχόµενο τραυµατισµού των µατιών από τις τηλεσκοπικές ράβδους της κεραίας.
Ανακύκλωση της συσκευής
∆εν επιτρέπεται η απόρριψη της παρούσας συσκευής µαζί µε τα οικιακά απορρίµµατα. Παρακαλούµε παραδώστε την σε κάποιο σηµείο συλλογής για ηλεκτρικές συσκευές του δήµου ή της πόλης σας.
Ανακύκλωση συσκευασίας
Η συσκευασία θα πρέπει να ανακυκλώνεται. Παρακαλούµε µην την απορρίπτετε µαζί µε τα οικιακά απορρίµµατα και ακολουθήστε τους σχετικούς τοπικούς κανονισµούς ανακύκλωσης.
.
Sikkerhetsinformasjon
Vennligst sørg for at barn og funksjonshemmede lese disse notatene!
ADVARSEL indikerer en potensielt farlig, kan resultere i død eller alvorlig skade.
FORSIKTIG indikerer en risiko som kan føre til sjeldne tilfeller av mild til moderat skader.
ADVARSEL Fare for øyeskade ved feil antenneposisjon.
Teleskopstenger av antenne kan forårsake øye skader. Juster antennen for å utelukke muligheten for øyeskader forårsaket av teleskopstenger.
Kassering av apparaten
Dette apparatet må ikke kastes sammen med vanlig husholdningsavfall. Det må være levert til din kommunes dump for elektroniske enheter.
Kassering av emballasjen
Deponering av emballasje. Emballasjen må resirkuleres. Ikke kast i husholdningsavfallet og hold deg til lokale regler følges.
CZ
Návod k obsluze: Vnitrní anténa pro príjem rádia
a televize
TVA 3020 (38882)
Než začnete vaše zařízení používat, přečtete si pozorně bezpečnostní upozornění a tento návod k použití. Jen tak můžete bezpečně a spolehlivě využívat všechny funkce. Dobře si uschovejte tento návod k použití a předejte jej dalšímu možnému majiteli.
Účel použití
Zařízení slouží k příjmu místní analogové a digitální televize a rádií v domácnosti. Zařízení je určené výhradně k využití v soukromé oblasti a nesmí se využívat pro obchodní účely. Každé jiné využití se pokládá za nesprávný účel použití a může vést k věcným škodám nebo dokonce i k újmě na zdraví osob.
Bezpečnostní pokyny
Ujistěte se, že i děti a zdravotně postižené osoby si přečetly tento návod!
VAROVÁNÍ upozorňuje na nebezpečí, která mohou mít za následek smrt nebo těžké úrazy.
VÝZVA K OPATRNOSTI upozorňuje na nebezpečí, která mohou vést v řídkých případech k lehkým a středním úrazům.
VAROVÁNÍ Nebezpečí zranění očí, pokud je anténa umístěna
nesprávně
Teleskopické pruty antény mohou vniknout do oka. Umístěte anténu tak, aby zranění očí způsobené teleskopickými pruty bylo vyloučeno.
Likvidace zařízení
Tento přístroj nesmí být likvidován s odpadem z domácností. Prosím, dejte ho do vašeho sběrného místa. Tím je zajištěno, že zařízení bude odborně a ekonomicky zhodnoceno a zabrání se možným ekologickým a zdravotním škodám.
Likvidace obalů
Obal je určený k recyklaci. Prosím, nevhazujte jej do domácího odpadu a jednejte podle místních předpisů o nakládání s odpadem.
Säkerhetsanvisningar
Se till att barn och funktionshindrade läser dessa anteckningar!
VARNING anger farorna som kan leda till dödsfall eller svåra skador
FÖRSIKTIGHET anger de faror som i sällsynta fall kan leda till
mindre eller måttliga skador.
VARNING Risk för ögonskador vid felaktig placering av antennen.
Antennens teleskopstavar kan skada ögonen. Placera antennen på så sätt att teleskopstavarna inte kan skada ögonen.
Sophantering av apparaten
Denna apparat får inte kastas i det allmänna hushållsavfallet. Lämna den till en uppsamlingsplats för elektronisk utrustning inom kommunen eller stadsdel.
Underhåll och förpackning
Förpackningen skall återanvändas. Kasta den inte i hushållsavfallet utan följ lokala avfallsföreskrifter.
SK
Návod na obsluhu: Vnútorná anténa pre príjem rádia
a televízie TVA 3020 (38882)
Skôr ako začnete vaše zariadenie používať, prečítajte si pozorne bezpečnostné upozornenia a tento návod na použitie. Len tak môžete bezpečne a spoľahlivo využívať všetky funkcie. Dobre si uschovajte tento návod na použitie a odovzdajte ho ďalšiemu možnému majiteľovi.
Účel použitia
Zariadenie slúži k príjmu miestnej analógovej a digitálnej televízie a rádií v domácnosti. Zariadenie je určené výhradne na vyžitie v súkromnej oblasti a nesmie sa využívať pre obchodné účely. Iné využitie sa pokladá za nesprávny účel použitia a môže viesť k vecným škodám lebo dokonca i k ujme na zdraví osôb.
Bezpečnostné pokyny
Uistite sa, že aj deti a zdravotne postihnuté osoby si prečítali tieto inštrukcie!
VAROVANIE upozorňuje na potenciálne nebezpečenstvá, ktoré môžu mať za následok smrť alebo vážne zranenie.
POZOR označuje nebezpečenstvo, ktoré môže v zriedkavých prípadoch viesť k miernemu alebo stredne ťažkému zraneniu.
VAROVANIE Nebezpečenstvo zranenia očí, ak je anténa
umiestnená nesprávne
Teleskopické prúty antény môžu vniknúť do oka. Umiestnite anténu tak, aby zranenie očí spôsobené teleskopickými prúty bolo vylúčené.
Likvidácia zariadenia
Tento prístroj nesmie byť likvidovaný s odpadom z domácností. Prosím, dajte ho do vášho zberného miesta. Tým je zaistené, že zariadenie bude odborne a ekonomicky zhodnotené a zabráni sa možným ekologickým a zdravotným škodám.
Likvidácia obalov
Obal je určený na recykláciu. Prosím, nevyhadzujte ho do domáceho odpadu a konajte podľa miestnych predpisov o nakladaní s odpadom.
Turvallisuusvihjeet
Varmista, että lapset ja vammaiset lukea nämä ohjeet!
.
VAROITUS osoittaa vaaroihin, jotka voi johtaa kuolemaan tai vakaviin vammoihin
.
VAROVAISUUS osoittaa vaaroihin, jotka johtavat harvinaisissa tapauksissa lieviin tai keskimääräisiin loukkaantumisiin.
VAROITUS Silmien loukkaantumisvaara, jos antenni on asetettu väärin.
Antennin teleskooppivarret voivat lävistää silmän. Aseta antenni niin, että teleskooppivarsien aiheuttamia silmävaurioita vältetään.
Laitteen hävitys
Tämä laite ei saa hävittää talousjätteiden mukaan. Ole hyvä ja palaute sen kunnan tai kaupunkiosan elektronisten laitteiden keräyspisteeseen.
Pakkauksen kierrätys
Pakkaus on annettava kierrätykseen. Älä heittää pakkauksen talousjätteisiin ja toimi vastaavien paikallisten kierrätysohjeiden mukaan.
H
Utasítások: Belso antenna a rádióés a TV vételhez
TVA 3020 (38882)
A készülék használatának megkezdése előtt gyelmesen olvassa át a biztonsági felhívásokat és jelen kezelési útmutatót. Csak így használhat minden funkciót biztonságosan és megbízhatóan. A kezelési útmutatót gondosan őrizze meg és a készülék továbbadása esetén adja át az útmutatót is a berendezés új tulajdonosának.
A rendeltetésszerű használat
A készülék helyi, analóg és digitális televízió- és rádióprogramok vételére szolgál háztartási használatban. A berendezés használata kizárólag magánháztartásban engedélyezett, ipari, kereskedelmi célokra nem használható. Ettől eltérő használati módok nem minősülnek rendeltetésszerűnek és azok anyagi károkhoz, vagy személyi sérülésekhez vezethetnek
Biztonsági utasítások
Kérjük, gondoskodjon arról, hogy az utasításokat a gyermekek és a zikai vagy szellemi képességeikben korlátozott személyek is betartsák!
FIGYELEM felhívja a gyelmet a veszélyekre, amelyek halált vagy súlyos sérülést okozhat.
VIGYÁZAT kockázatot jelez, amely esetleg ritkán enyhe vagy közepesen súlyos sérüléseket.
FIGYELEM Szemsérülések veszélye az antenna helytelen
elhelyezésekor.
Az antenna teleszkóprúdjai megsérthetik a szemet. Az antennát úgy helyezze el, hogy a teleszkóprudak általi szemsérülések veszélye kizárható legyen.
A berendezés ártalmatlanítása
A berendezést tilos a háztartási hulladék közé helyezni. Kérjük, hogy a település, vagy a városrész elektromos berendezések számára fenntartott gyűjtőhelyén adja le. Ezáltal biztosítható, hogy a használt berendezések szakszerűen, gazdaságosan kerülnek feldolgozásra, és elkerülhetők a lehetséges környezeti és egészségügyi károk.
A csomagolás ártalmatlanítása
A csomagolást újrahasznosítás céljából vissza kell szolgáltatni. Kérjük, ne dobja a háztartási hulladék közé, és a helyi ártalmatlanítási előírásoknak megfelelően kezelje.
Указания по мерам безопасности
Обратите внимание, чтобы дети и люди с ограниченными возможностями, использовали устройство в соответствии с данной инструкцией!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ указывает на потенциально опасную ситуацию, которая может привести к смертельному исходу или серьезным травмам. ОСТОРОЖНО указывает на потенциально опасную ситуацию, которая может привести к получению травм легкой или средней тяжести.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Риск травмирования глаз в случае неправильной установки антенны. Телескопические стержни антенны могут попасть в глаза. Установите антенну таким образом, чтобы исключить травмирования глаз, которые могут быть вызваны телескопическими стержнями.
Утилизация отходов устройства
Данное устройство нельзя выбрасывать вместе с домашним мусором. Пожалуйста,
отдайте устройство в специальный пункт
приема или специализированный магазин.
Утилизация упаковки
Упаковка является перерабатываемой. Не выбрасывайте упаковку в домашний
мусор. Отдайте упаковку в
соответственную точку по приему специального мусора.
VIVANCO INTERNATIONAL
Austria
Vivanco Austria GmbH Triesterstrasse 10/3 2351 Wr. Neudorf +43 2236 893 7400 www.vivanco.at
Bulgaria
Vigo GmbH ul. Deyan Belishki, bl. 62
1404 Sofia
+359 2 859 31 90 www.vigo-bg.com
Czech Republic
DSI Czech spol. s.r.o.
Křižíkova 237/36A
Budova C
18600 Praha 8 - Karlín
+421 556 118 110 www.dsicz.cz
Croatia
Feniks Info d.o.o. Il Resnicki Gaj 10 10000 Zagreb +385 1 63 95 277 www.feniks-info.hr
Denmark
Cenor Nordic AB Brovägen 5 18276 Stocksund / Sweden +46 8446 77 00 www.cenor.se
Estonia
Nordic Digital AS Tööstuse Tee 6, Ülenurme vald, Tartumaa, 61715 Törvandi +372 733 7700 www.photopoint.ee
Finland
Cenor Nordic AB Brovägen 5 18276 Stocksund / Sweden +46 8446 77 00
www.cenor.fi
France
Vivanco Accesorios S.A.U. Avda. Sant Julià, nº1.
Oficina 8 -10/ Edif. TILMA
08403 Granollers (Barcelona) +34 902 027 724 www.vivanco.es
Great Britain
Vivanco UK Ltd.
960 Capability Green Bedfordshire
LU1 3PE LUTON
+44 1582 579 333 www.vivanco.com
Greece
Alfa Lamda S.A.
154 Konstantinoupoleos Str. 10436 Athens +30 210 5212 200 www.alfalamda.gr
Hungary
Hungaro Flotta Kft.
Montevideo u. 2/b
1037 Budapest +36 88 786 591
www.hungaroflotta.hu
Iceland
Origo hf. Borgartun 37 105 Reykjavik +354 569 7700 www.nyherji.is
Italy
Cellular Italia S.p.A.
Via Lambrakis 1/a 42122 Reggio Emilia
+39 0522 33 40 02 www.cellularline.com
Netherlands/ Belgium/ Luxembourg
Mondeno Benelux B.V.
Vestingdok 2 3433 KR Nieuwegein +31 30 600 70 50 www.mondeno.com
Poland
Vivanco Poland Sp.z.o.o. Ul. Sosnkowskiego 1 02-495 Warsaw +48 22 723 0745 www.vivanco.com
Portugal
Esoterico
Praceta Alves Redol 2
2670-353 Loures
+351 219 839 550 www.esoterico.pt
Russia
ooo Unibat Ivana Franko Str. 48
121351 Moscow
+7 495 23 25 348 www.unibat.ru
Serbia
Desk d.o.o. Bulevar Despota Stefana 110 11000 Belgrade +381 11 32 92 140 www.desk.rs
Slovakia
DSI Slovakia s.r.o.
Letná 42
040 01 Kosice +421 556 118 136 www.dsi.sk
Slovenia
Big Bang d.o.o. Smartinska 152
1000 Ljubljana
+386 1 309 37 33 www.bigbang.si
South Africa
The Galaxy One Group
3 Andries Street 2090 Kew – Johannesburg Gauteng +27 11 440 8500
Spain Vivanco Accesorios S.A.U. Avda. Sant Julià, nº1.
Oficina 8 -10/ Edif. TILMA
08403 Granollers (Barcelona) +34 902 027 724 www.vivanco.es
Switzerland
Vivanco Suisse AG Blegistrasse 11B 6340 Baar +41 44 782 68 00 www.vivanco.ch
Sweden
Cenor Nordic AB Brovägen 5 18276 Stocksund +46 8446 77 00 www.cenor.se
Turkey
Kale Elektronik Dis. Tic. AS
Bakir ve Pirincciler San. Sit.
Menekse Cad No. 2
34520 Istanbul +90 212 540 0550 www.goldmaster.com.tr
www.vivanco.com