Vivanco BTC 700 User Manual

1
Bluetooth BTC 700 User Manual
ModelVivanco BTC 700
2
Without written permission from original manufacturer, reproduction, transfer, distribution or storage of part or all of the contents in this document in any form is prohibited.
The company reserves rights to make any changes and improvements to the product described in this document without prior notice.
Notice
Please make sure your mobile phone supports Bluetooth profiles and network operator supports the functions described in this manual, otherwise the relative functions cannot be realized on this BTC700 Media Center device.
Certification and Safety Approvals
z This product has been tested and found to comply with Bluetooth BQB requirements,
part 15 of FCC rules, R&TTE Directive(99/5/EC) or CE marked requirements.
z Warning : Users should not make changes or modify the device in any way.
Changes or modifications without expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the device.
Safety
z Use the charger that comes with package. z Check the laws and regulations on the use of mobile phones and BTC 700 equipment
in the areas where you drive. Always give full attention to driving and pull off the road and park before making or answering a call if driving conditions require.
z Do not allow children to play with your BTC 700 since it contains small parts that
could become detached and create a choking hazard.
z This device contains a Li-polymer battery. Please keep it away from fire anytime
(including discarding the device) or the battery may explode.
z The BTC 700 Speaker, especially the embedded battery must be properly disposed or
may be recycled, contacts your local recycling centers for disposal methods.
3
Contents
1. INTRODUCTION...................................................................................................................
.
1.1 BLUETOOTH TECHNOLOGY ...................................................................................................
.
1.2 BTC 700 BLUETOOTH BTC 700 ..........................................................................................
.
1.3 PRODUCT FEATURES .............................................................................................................
.
1.4 PACKAGE CONTENT ..............................................................................................................
.
1.5 OVERVIEW............................................................................................................................
.
1.6 DEFINITIONS O N KEY PRESS DURATION ...............................................................................
.
2. USING YOUR BTC 700 .......................................................................................................
.
2.1 BATTERY CHARGING AND USAGE.........................................................................................
.
2.1.1 Battery Charging ......................................................................................................
.
2.1.2 Battery Information..................................................................................................
.
2.2 MOUNTING YOUR BTC 700 .................................................................................................
.
2.3 TURN ON/OFF BTC 700 ......................................................................................................
.
2.4 PAIRING/CONNECTING YOUR BTC 700 WITH BLUETOOTH EQUIPMENT................................
.
2.4.1 Pairing your BTC 700 with Bluetooth handset........................................................
.
2.4.2 Pairing your BTC 700 with Other Bluetooth Equipment ........................................
.
2.4.3 Erase all Paired Records...........................................................................................
.
2.4.4 Connecting/Disconnecting your BTC 700 with Bluetooth Equipment ...................
.
2.5 CALL FUNCTIONS..................................................................................................................
.
2.5.1 Call ...........................................................................................................................
.
2.5.2 Adjusting BTC 700 Volume ....................................................................................
.
2.5.3 Mute..........................................................................................................................
.
2.5.4 Transferring Calls to/from your Handset .................................................................
.
2.5.5 Voice Dialing ...........................................................................................................
.
2.5.6 Advanced Call Functions .........................................................................................
.
2.6 AV MODE OPERATIONS........................................................................................................
.
3. MAINTENANCE ....................................................................................................................
.
4. IMPORTANT MESSAGES AND FREQUENTLY ASKED QUESTIONS .....................
.
4
1. Introduction
1.1 Bluetooth Technology
Bluetooth is an internationally standardized technology supporting short distance wireless communications. Any two Bluetooth-compatible equipments, such as mobile phone, PDA, PC, headset, mouse, keyboards, printer, etc. can wirelessly communicate with each other via Bluetooth connection. To ensure worldwide compatibility, Bluetooth operates on the globally available ISM (Industrial Scientific and Medical) frequency band. Within 2.4 GHz and 2.48 GHz, Bluetooth transmits data up to either 10 meters (CLASS II mode) or 100 meters (CLASS I mode) using 79 frequency hopping channels.
Though line-of-sight is not required, Bluetooth connections could be subject to interferences from obstructions such as walls, human bodies, and other electronic devices. In addition, due to variations on product implementation, it is likely that Bluetooth equipments from different manufactures have interoperability issues. In that case, you may consult with manufactures to check product compatibility.
Note that, there could be some restrictions imposing on using Bluetooth devices in some countries. Please check with your local authorities.
1.2 BTC 700 Bluetooth Media Center
This BTC 700 Bluetooth Media Center is a specially designed Vivanco series product allowing car drivers to make and receive calls without holding a mobile phone. It provides a clean wireless audio connection with your Bluetooth mobile phone and PDA. The product can also be used in the office or home, besides of vehicle environment.
In addition to vehicle environment applications, this portable equipment, supported by an internal rechargeable Li-ion battery, can also be used in office environment as normal BTC 700 equipment to make/receive phone calls without bothering holding the mobile handset. It can also be placed beside a Bluetooth-enabled PC to make voice calls over the Internet.
1.3 Product Features
z Bluetooth v1.2 compliant, interference-tolerable with WLAN devices z Class II, operation range up to 10 meters z Best-in-class voice quality ensured by cutting-edge noise suppression and echo
cancellation techniques
z Voice dialing and user friendly operation keys ideal for car drivers to make/receive
calls
z Supports Headset, Handsfree, A2DP and AVRCP profiles z Supports call waiting/conference functions
5
7. Microphone
5. Button K3
6. Button K4
4. Button K2
3. Button K1
1. Speaker
2. Red/Blue LED
8. Charging Port
z Voice security ensured by using 128-bit encryption z Better portability with internal rechargeable Li-ion battery z Talk/standby time up to 10/900 for BTC700 hours with internal battery z Easy-to-mount with stylish mounting dock, Sun-visor Clip, hang-strip, and Double-
side Sticker
z Robust performance, fast connection, accurate and sensible search of devices in
range
z Stylish, portable, lightweight, mini-sized, suitable for vehicle and office environment
1.4 Package Content
z Vivanco BTC700 z USB Cable Charger z Double-Side Sticker z Sun-visor Clip z 12/24V Car Charger z User Manual
1 1 1 1 1 1
1.5 Overview
Figure 1: Vivanco BTC700 Overview
1. Speaker
2. Red/Blue LEDfor indicating device status
3. Button K1for turning on/off device
4. Button K2 for receive/end call
5. Button K3for adjusting speaker volume up
6
6. Button K4for adjusting speaker volume down
7. Microphonefor picking up your voice
8. Charging Portfor connecting to the travel (or car) charger to charge the battery of
device
1.6 Definitions on Key Press Duration
z Short press (SP): press and release a button quickly. z Long press (LP): press and hold a button for at least 3 seconds, then release. z Very long press (VP): press and hold a button for at least 6 seconds, then release.
7
2. Using Your BTC 700
2.1 Battery Charging and Usage
2.1.1 Battery Charging
This device contains a rechargeable Li-Polymer battery. First-time charging time is about 4 hours. Later-on recharging time is around 2-3 hours. Detailed charging procedures as follows:
1. Connect the car charger to the cigarette lighter.
2. Plug the USB Cable in PC.
3. Referring to Figure 3, plug the connector of the charger to BTC 700’s charging port
to start charging. Both the Red and Blue LEDs will be on during charging. Once the Red LED turns off, the battery is fully charged and you should disconnect the charger from the BTC 700 and the power outlet.
Figure 2: Battery Charging
Note:
1. It is recommended to charge your device when it is not in use.
2. Please note that “inserting” charger will cause a device reset. When the device is in
charging (the charger has been inserted), the device is in normal operation.
3. During a call, the existing connection between the device and the mobile phone will
be reset after “inserting” the charger. The call will be transferred back to the mobile phone momentary. The device will try to re-establish the connection automatically. Sometimes, the user needs to short-push K2 to reconnect the device.
2.1.2 Battery Information
1. Once fully charged, the battery for
BTC 700 supports continuous talk time up to 10 hours and standby (i.e. the device is power on but without connection) time about 900 hours.
8
2. When the battery is low, the device beeps once every 20 seconds and the Blue and
Red LEDs alternate every 3 seconds, charge the battery as described above.
Note that, over-charging will reduce battery life. If a fully charged battery is left unused, it will lose power over time. Extreme temperature (either too hot or too cold) will also affect its ability to charge, capacity, and lifetime.
2.2 Mounting your BTC 700
It is easily to mount on the dashboard of the car with mounting dock and double-side sticker, or use Sun-visor Clip to fix the BTC 700 device on the sun-visor over driver’s seat. It can be more flexible to use the BTC 700 in the car or carry out to the office and home.
Fixing Vivanco
BTC700
1. Tear the paper off from the Double-side sticker, stick it on the back-side of the
mounting dock and then fix it in front of driver seat on the vehicle. Plug the clasp of the mounting dock to the hole that is on the back of the device, and then rotate clockwise until the mounting dock is fixed completely. You can also rotate anti­clockwise to take down the device. (Referring to Figure 3 and 4)
Figure 3: Back of the device Figure 4: Fixing the mounting dock
2. If using the Sun-visor Clip, rotate clockwise until the Sun-visor Clip is fixed
completely, then clip to the sun visor in your vehicle. Note that, the microphone of the BTC 700 must aim at the sound bearing. (Referring to Figure 5)
Hole
Double-
s
Clas
p
9
Figure 5: Fixing the Sun-visor Clip
2.3 Turn On/Off BTC 700
Turn on the BTC 700: Long press K1, you will hear 2 power-up tones, Blue LED gives 3
quick blinks then Blue LED gives 1 blink per 3 seconds; Red LED is off. This indicates the BTC 700 is power on.
Turn off the BTC 700: Long press K1, you will hear 2 power-down tones, Red LED will blink 3 times then all LEDs are off. This indicates the BTC 700 is power off.
2.4 Pairing/Connecting your BTC 700 with Bluetooth Equipment
2.4.1 Pairing your BTC 700 with Bluetooth handset
Before making and answering calls, you must pair your BTC 700 and phone. Pairing sets up a unique relationship between your BTC 700 and your handset. The handset will memorize the BTC 700’s unique ID (or passkey). This ensures that a unique and encrypted wireless link between your BTC 700 and handset will be used during calls.
Detailed operation procedures are as follows:
1. Place your BTC 700 close to your Bluetooth handset, and ensure your BTC 700 is
power off, your handset is power on
2. Press and hold K1 for at least 6 seconds until the Blue and Red LEDs alternate
continuously. You will hear 2 power-up tones and a pairing tone to indicate that the BTC 700 has successfully entered the paring mode
3. Following your phone user guide to active Bluetooth device search on the phone
side, on your phone screen you will see a list of Bluetooth equipment found by the phone at the end of the searching process.
4. Select this Bluetooth BTC 700 from the list (for Vivanco BTC 700, the sign is
‘BTC700’) and initiate pairing following handset’s on-screen prompts.
Sun-visor Clip
Sun visor
10
5. Continue to follow on-screen prompts to enter passkey “0000”and confirm to pair the
BTC 700 with your handset. Once the pairing procedure is completed, you will hear a connecting tone, and then Blue LED gives 3 quick blinks per 2 seconds. It indicates that the BTC 700 device and the handset are paired and connected.
Note
1. If pairing is successful, BTC 700’s Red LED is off. The Blue LED gives 3 quick
blinks per 2 seconds. If paring is failed
the Blue and Red LEDs alternate
continuously (for about 2 minutes). You need to go back to above steps 3-5 to repeat the paring process.
2. Your BTC 700 will remain in the pairing mode for about 2 minutes. If paring cannot
be finished within 2 minutes, the BTC 700 will enter into the standby mode (without Bluetooth connection in this case). You need to repeat the above steps 2-5 to restart the pairing process.
2.4.2 Pairing your BTC 700 with Other Bluetooth Equipment
In addition to Bluetooth phone, your BTC 700 can also pair with other Bluetooth equipment for realizing short distance wireless communications. Similar pairing procedures described in the previous Section can be used. You can follow the user guide of the Bluetooth equipment to complete paring operations on the equipment side.
This BTC 700 can be paired with up to 8 Bluetooth equipments (including mobile handsets). The corresponding 8 sets of pairing information are recorded by the BTC 700. Each paired equipment can wireless communicated with the BTC 700 after setting up a Bluetooth connection. Please check Section 2.4.4 on procedures to set up a Bluetooth connection.
2.4.3 Erase all Paired Records
This BTC 700 can be paired with up to 8 Bluetooth equipments. When BTC 700 in the Paring Mode, long press K4, it will erase all paired profiles and quit pairing mode. At this time, Blue LED gives 1 blink per 3 seconds.
2.4.4 Connecting/Disconnecting your BTC 700 with Bluetooth Equipment
When the BTC 700 communicates with a Bluetooth equipment with Handsfree Profile, the Bluetooth connection between two equipments shall be established in advance. If two Bluetooth equipments have been paired recently, you can simply reconnect them.
Connecting your BTC 700 with Bluetooth Handset
Initiating a request from either the BTC 700 or the handset can set up Bluetooth connection. The detailed operations are as follows:
1. Initiating connection request from the BTC 700: Place the BTC 700 close to the
Bluetooth handset and then short press K2.
11
2. Initiating connection request from the Bluetooth handset: Place the BTC 700 close to
the Bluetooth handset and then follow the handset user guide to find the BTC 700 and send connection request.
After connecting, you will hear a connecting tone, and then Blue LED gives 3 quick blinks per 2 seconds
Disconnecting your BTC 700 with Bluetooth Handset:
When BTC 700 connected with Bluetooth handset, you can disconnect them as follows:
1. Long press K2.
2. Refer to handset’s manual to initiate the connection from the handset side. After disconnecting, you will hear a disconnecting tone, and then Blue LED gives 1 blink
per 3 seconds.
2.5 Call Functions
2.5.1 Call
Before dialing, both your BTC 700 and handset must be power on. And you also need to ensure your BTC 700 and handset has been linked with Bluetooth connection.
Answer Call: Short press K2. Reject Call: Long press K4. End Call: Short press K2. Redial: Long press K3.
The Blue LED gives 3 quick blinks per 2 seconds and the Red LED is off.
2.5.2 Adjusting BTC 700 Volume
In the talking mode, you can short press K3/K4 to increase/decrease your speaker volume, and the Blue LED gives 3 quick blinks per 2 seconds. You can repeat the above operation to speaker volume to a desirable level.
Note
For most Bluetooth headsets, BTC 700 volume control will synchronize with the
handset. That is, your BTC 700 volume can also be controlled via your handset, vice versa. However, this may not be always true due to variations on handset implementations chosen by different manufactures.
2.5.3 Mute
You can mute or un-mute an ongoing call by simultaneously quick pressing K3 and K4. The Blue LED gives 3 quick blinks per 2 seconds and the Red LED is off.
12
2.5.4 Transferring Calls to/from your Handset
Transferring calls to your handset: long press K2, Blue LED gives 1 blink per 3 seconds; Red LED is off.
Transferring calls from your handset: short press K2, and Blue LED gives 3 quick blinks per 2 seconds.
2.5.5 Voice Dialing
If your mobile phone supports voice dialing, you can make a call via voice dialing from your BTC 700:
Voice DialingLong press K4you will hear key toneand Blue LED gives 3 quick blinks per 2 seconds, then follow your handset user guide to complete voice dialing.
Cancel Voice DialingShort press K4. The Blue LED gives 3 quick blinks per 2 seconds and the Red LED is off.
2.5.6 Advanced Call Functions
If your mobile phone has call waiting/conference functions, this Bluetooth BTC 700 can support the function by following operations:
1. A new call comes in, While you are in talk:
1) Long press K3, to hold active call and accept incoming call.
2) Short press K2, to end active call and answer new call.
2. When two calls in progress, one is active and the other is on hold:
1) Long press K3, to toggle hold call and active call.
2) Short press K2, to end active call and accept hold call.
3) Long press K4, to make conference.
The Blue LED gives 3 quick blinks per 2 seconds and the Red LED is off.
2.6 AV Mode Operations
In AV status, you can operate the device as follows:
z Long press K3, which is forward function. z Long press K4, which is backward function. z Long press K2, which is stop function. z Short press K2, which is play/pause function.
13
3. Maintenance
Vivanco BTC700 is a well-designed communications device, careful maintenance and proper use will extend the product life and keep their elite performance in delivering voice.
Following maintenance procedures may be helpful to you
z Always turn off power and keep your device in a safe place when it is not in use z Keep the device dry, away from water, precipitation, humidity, moisture, and various
liquids that may corrode electronic circuits. If your device gets wet, turn it off immediately and wait until the device gets dry completely before using it
z Keep the device away from dusty and dirty places. Otherwise, the mechanic and
electronic parts could be damaged
z Do not store the device in high temperatures (above 85  or 185) or in direct
sunlight. Extreme high temperature could degrade performance, reduce battery lifetime, and wrap or melt the certain plastics.
z Do not store the device in too cold place (under -40 or 40). Moisture could form
inside the device when you take it to a warm place. This could damage the internal electronic circuits.
z Avoid dropping, knocking, and shaking the device. The mechanical parts and the
internal electronic circuits could be broken.
z Avoid using hash chemicals, cleaning solvents, and any other strong detergent to
clean the device. You may use a clean and slightly damp cloth to clean the device
z Always take to device to the nearest authorized service facility for repairing if it is
malfunctioning. Disassembling, modifying, and replacing components yourself could degrade product performance, cause damages, and terminate warranty.
14
4. Important Messages and Frequently Asked Questions
1) Except handsets, what kind of devices can the BTC 700 communicate with?
Besides pairing with a handset for receiving and making phone calls, the BTC 700 can also communicate with PDA and computer that equipped with Bluetooth. For example, when communicating with a computer (through a USB Dongle) users can chat and/or listen to music over the Internet.
2) Red LED blinking?
Low battery indicator; please recharge your battery as soon as possible.
3) Can't power up the device after charging more than 20 minutes?
For the first time, the device should be charged at least 40 minute prior tuning on, It is recommended that the battery should be fully charged before using the device.
4) Without charging indicator?
When the battery runs off or the BTC 700 has not been used for a while, the Red LED may take a while to light up after the charger connected.
5) Can't hear anything on BTC 700? you should check the followings
z BTC 700 is power on z BTC 700 has been paired with a handset z BTC 700 should be connected with a handset (except the handset only
supports Handsfree Profile
z BTC 700 and handset are within 10m z BTC 700 and handset should have good single strength
6) How many devices can a BTC 700 pair with?
BTC 700 can be paired with up to 8 devices, please refer section 2.4.2 for details.
7) BTC 700 can not be found when a handset tries to pair with it?
Your BTC 700 may not be in the pairing mode, please refer section 2.4.1 for details.
8) Do the paired BTC 700 or the paired handset need to be repaired power off?
No. Please note that for the handset supports Handsfree profile, the BTC 700 and the handset must be connected first. Refer section 2.4.4 for details.
9) Voice dialing does not work?
First check the handset supports voice dialing function; make sure you have recorded the voice tag. Please note that noisy environment will affect voice dialing.
10) Can’t realize any functions?
In the course of using, sometimes the BTC 700 cannot work property by some wrong operations. At this time, connect the charger to the power outlet; plug the mini USB connector of the charger to BTC 700’s charging port to start charging for a few seconds. Then release the charger from the BTC 700 and the power outlet, and turn on the BTC 700 to restart.
15
Mode d’Emploi du Kit Mains-Libres Bluetooth
Modèle Vivanco BTC 700
16
Déclaration:
Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite, transférée, distribuée, ou stockée sous n’importe quelle forme sans l’accord préalable écrit de Vivanco AG.
La compagnie se réserve le droit de modifier et d’améliorer le produit décrit dans ce document sans préavis.
Remarque :
Veuillez vous assurer que votre téléphone mobile et votre opérateur supportent les fonctions décrites dans ce mode d’emploi, sinon les fonctions relatives à ce kit mains-libres ne pourront être utilisées.
Certificat d’approbations et de sécurité
Ce produit a été testé et approuvé conformément aux exigences de Bluetooth BQB, partie 15 des réglementations FCC, à la Directive de R&TTE99/5/EC et aux exigences imposées par les normes CE.
Avertissement: Toute modification effectuée sans l’autorisation expresse du fabriquant privera l’utilisateur de tout droit sur cet appareil.
Sécurité
z Vérifiez les lois et les règlementations sur l’utilisation de téléphones mobiles et de kit
mains-libres dans les pays où vous conduisez votre véhicule. Faites toujours attention au volant, quittez la route et garez votre véhicule avant d’utiliser le téléphone si les conditions de conduite le demandent.
z N’autorisez pas les enfants à jouer avec votre kit mains-libres Bluetooth puisqu’il
contient des petites pièces détachables ce qui peut amener à des risques d’étouffement.
z Cet appareil contient une batterie Li-polymère. Tenez-le éloigné du feu (même si
vous vous en débarrassez), autrement la batterie risque d’exploser.
z Le kit mains-libres Bluetooth, en particulier la batterie usagée doit être
convenablement traitée, aussi elle peut être recyclée, pour cela, contactez le centre de recyclage de votre ville pour les méthodes de traitement.
17
Table des matières
1. INTRODUCTION...................................................................................................................
.
1.1 LA TECHNOLOGIE BLUETOOTH ..................................................................................
.
1.2 KIT MAINS-LIBRES BLUETOOTH ................................................................................
.
1.3 CARACTERISTIQUES DU PRODUIT.............................................................................
.
1.4 CONTENU DE LA BOITE.................................................................................................
.
1.5 ILLUSTRATION.................................................................................................................
.
1.6 TEMPS DAPPUI A EXERCER SUR LES TOUCHES ....................................................................
.
2. UTILISATION DE VOTRE KIT MAINS-LIBRES ...........................................................
.
2.1 CHARGEMENT ET UTILISATION DE LA BATTERIE ...................................................................
.
2.1.1 Chargement de la batterie.........................................................................................
.
2.1.2 Informations sur la batterie ......................................................................................
.
2.2 INSTALLER LE KIT MAINS-LIBRES...................................................................................
.
2.3 ALLUMER/ETTEINDRE LE KIT MAINS-LIBRES .........................................................................
.
2.4 ASSOCIER/CONNECTER LE KIT MAINS-LIBRES AVEC L’EQUIPEMENT
BLUETOOTH.......................................................................................................................................
.
2.4.1 Associer le kit mains-libres avec le combiné Bluetooth ..........................................
.
2.4.2 Associer le kit mains-libres avec d’autres équipements Bluetooth .........................
.
2.4.3 Effacer tous les profils associés ...............................................................................
.
2.4.4 Connecter/Déconnecter le kit mains-libres avec l’équipement Bluetooth...............
.
2.5 FONCTIONS DAPPEL .............................................................................................................
.
2.5.1 Appel ........................................................................................................................
.
2.5.2 Réglage volume du kit mains-libres.........................................................................
.
2.5.3 Muet..........................................................................................................................
.
2.5.4 Transférer des appels au/du combiné.......................................................................
.
2.5.5 Appel vocal ..............................................................................................................
.
2.5.6 Fonctions d’appel poussées......................................................................................
.
3. PETIT GUIDE D’UTILISATION.........................................................................................
.
3.1 MODES DES LEDS ...........................................................................................................
.
3.2 PETIT GUIDE D’UTILISATION .......................................................................................
.
4. ENTRETIEN ...........................................................................................................................
.
5. MESSAGES IMPORTANTS ET QUESTIONS FREQUEMMENT POSEES................
.
18
1. Introduction
1.1 La Technologie Bluetooth
Bluetooth est une technologie standardisée au niveau international permettant une communication sans fil sur une courte distance. N’importe quels de nos équipements compatibles avec le système Bluetooth, par exemple, un portable, un PDA, un PC, un écouteur, une souris, un clavier, une imprimante, etc peuvent communiquer sans fil via une connexion Bluetooth. Pour permettre une compatibilité universelle, Bluetooth opère dans les limites des bandes de fréquences disponibles fixées au niveau mondial par l’ISM. Entre
2.4 GHz et 2.48 GHz, le système Bluetooth transmet des données à 10 mètres de distance (mode classe II) ou à 100 mètres de distance ( mode classe I) en utilisant 79 fréquences.
Bien qu’une ligne de vue ne soit pas exigée, les connexions Bluetooth peuvent être sujettes à des interférences dues à des obstructions telles que des murs, des corps, ou tout autre appareil électronique. De plus, à cause de différences dans la réalisation des appareils, il est probable que les équipements Bluetooth de différentes marques connaissent des problèmes d’interopérabilité. Dans ce cas, il est conseillé de consulter les fabricants pour vérifier la compatibilité des appareils.
Remarquez qu’il existe dans certains pays des restrictions quant à l’utilisation des appareils Bluetooth.
1.2 Kit Mains-Libres Bluetooth
Les produits Bluetooth Vivanco BTC 700 sont une série de mains libres conçue spécialement, qui permet aux conducteurs de passer un appel et répondre au téléphone sans tenir un portable dans la main. L’appareil établit une audio-connexion sans fil avec votre téléphone mobile Bluetooth et PDA. En plus il peut également être utilisé au bureau ou à la maison.
En plus des applications liées aux véhicules, cet équipement portable supporté par une batterie Lithium interne rechargeable peut aussi être utilisé au bureau comme un kit mains­libres normal pour passer et recevoir un coup de fil sans tenir le combiné. Il peut également être mis près d’un PC Bluetooth pour passer des appels vocaux sur Internet, ou encore pour écouter de la musique via le PC ou certains téléphones portables.
19
1.3 Caractéristiques du produit
z Version 1.2 du Bluetooth accommodante grâce à une interférence tolérable avec la
technologie WLAN
z Classe II, couverture jusqu’à 10 mètres z Meilleure qualité sonore due aux techniques de suppression des bruits parasites et des
échos.
z Appel vocal et touches de raccourci faciles d’utilisation, idéal pour passer ou
recevoir un appel au volant.
z Fonctions mise en attente des appels et conférence z Sécurité vocale assurée par l’utilisation du cryptage en mode 128-bit. z Meilleure portabilité grâce à sa batterie rechargeable Li-ion. z Autonomie jusqu’à 10 heures de communication et jusqu’à 900 heures en veille
grâce à sa batterie intégrée
z Facile à installer avec son socle et son autocollant double face. z Très résistant, rapide de connexion, recherche précise et sensible de dispositifs
environnants.
z Design, transportable, léger, petit, adapté à l’usage en véhicule tout comme au bureau.
1.4 Contenu de la boite
z Vivanco BTC 700 z Socle pour pare-soleil z Autocollant double face z Chargeur voiture12/24V z Mode d’emploi
1 1 1 1 1
20
1.5 Illustration
Figure 1 Vivanco BTC 700
1. Haut Parleur
2. LED Rouge/Bleuepour indiquer les états de l’appareil
3. Touche K4pour diminuer le volume du Haut Parleur
4. Touche K3pour augmenter le volume du Haut Parleur
5. Touche K2 pour décrocher/raccrocher un appel
6. Touche K1pour allumer/éteindre l’appareil
7. Microphonepour communiquer
8. Port secteurpour connecter le chargeur
1.6 Temps d’Appui à Exercer sur les Touches
z Appui bref (AB): appuyez sur la touche z Appui long (AL): maintenez la touche appuyée au minimum 3 secondes z Appui très long (ATL): maintenez la touche appuyée au minimum 6 secondes
4. Touche K3
3. Touche K4
5. Touche K2
6. Touche K1
1. Haut-Parleur
2. DEL rouge/bleue
7. Microphone
8. Port Secteur
21
2. Utilisation de Votre Kit Mains-libres
2.1 Chargement et Utilisation de la Batterie
2.1.1 Chargement de la Batterie
Cet appareil contient une batterie rechargeable Li-Polymère. Le chargement complet de la batterie pour la première fois dure environ 4 heures. Après la première fois, la durée de chargement est comprise entre 2 et 3 heures. Consultez les étapes de chargement suivantes:
1. Branchez le chargeur voiture sur l’allume-cigare.
2. Branchez le chargeur dans le port secteur de l’appareil mains-libres pour le
chargement. Les LEDs Rouge et Bleue sont allumées pendant le chargement. Lorsque la LED Rouge est éteinte, la batterie est entièrement chargée et vous pouvez débrancher le chargeur.
Figure 2 Chargement de la Batterie
2.1.2 Informations sur la batterie
1. Une fois la batterie entièrement chargée, la durée de conversation du BTC 700
est de 10 heures et l’autonomie en veille, environ 900 heures.
2. Lorsque le niveau de charge de la batterie est faible, un bip d'avertissement
retentit une fois toutes les 20 secondes et les LEDs Bleu et Rouge clignotent en alternance toutes les 3 secondes, chargez la batterie en consultant la partie 2.1.1.
Remarque: le surchargement diminuera la durée de vie de la batterie. Une batterie entièrement chargée perdra son énergie si elle est laissée longtemps inutilisée. Une température trop haute ou trop basse diminuera la capacité de chargement et la durée de vie.
2.2 Installer le Kit Mains-libres
L’appareil contient un socle et un autocollant double face, et vous pouvez fixer l’appareil dans votre voiture. Vous pouvez aussi emporter l’appareil du socle.
22
Installer le BTC 700 (référez-vous aux figures 3 et 4):
1. Enlevez le papier de l’autocollant double face, collez-le sur l’arrière du socle et
fixez-le devant la place du conducteur.
2. Enfoncez le support dans le trou qui se trouve à l’arrière de l’appareil, puis
tournez-le dans le sens des aiguilles d’une montre et la fixation du socle est effectuée. Vous pouvez également le démonter dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
Figure 3 Arrière de l’appareil Figure 4 Installation du BTC 700
2.3 Allumer/Eteindre le Kit Mains-libres
Allumer le kit mains-libres: Maintenez la touche K1 appuyée, vous entendrez 2 tonalités
d’allumage et la LED Bleue clignote 1 fois toutes les 3 secondes; la LED Rouge est éteinte. Cela indique que le kit mains-libres est allumé.
Eteindre le kit mains-libres: Maintenez la touche K1 appuyée, vous entendrez 2 tonalités de mise en veille, et toutes les LEDs s’éteindront. Cela indique que le kit mains-libres est éteint.
2.4 Associer/Connecter le Kit Mains-libres avec l’Equipement Bluetooth
2.4.1 Associer le Kit Mains-libres avec le combiné Bluetooth
Vérifiez la connexion entre l’appareil et le téléphone mobile avant de passer et de recevoir un appel. Cette connexion est la seule liaison entre l’appareil et le combiné, et ce dernier enregistre le ID (code unique de l’appareil). Cela assure une communication sans fil et unique entre l’appareil et le combiné pendant un appel.
Trou
A
23
Les étapes d’opération détaillées sont les suivants:
1. Posez l’appareil près du combiné Bluetooth, assurez-vous que l’appareil est éteint et
que le combiné est allumé.
2. Maitenez la touche K1 appuyée au minimum 6 secondes jusqu’à ce que les LEDs
Bleue et Rouge clignotent en alternance. Vous entendrez 2 tonalités d’allumage et 1 tonalité de couplage qui indiquent que le kit mains-libres est accédé en mode de couplage.
3. Suivez le guide du téléphone mobile pour démarrer son moteur de recherche, et
vous trouverez une liste des équipements Bluetooth sur l’écran du téléphone mobile à la fin de la procédure.
4. Sélectionnez le kit mains-libres Bluetooth sur la liste (le symbole est « BTC700 »)
et lancez la connexion en suivant le message sur l’écran du combiné.
5. Continuez à suivre le message sur l’écran du combiné et entrez le code 0000 et
appareillez le kit mains-libres avec le combiné. Une fois la procédure accomplie, vous entendrez une tonalité de connexion et la LED Bleue clignote rapidement 3 fois toutes les 2 secondes. Cela indique que le combiné et le kit mains-libres sont couplés et connectés.
Remarque :
1. Si la connexion est réussie, la LED Rouge du kit mains-libres s’éteint et la LED Bleue clignote rapidement 3 fois toutes les 2 secondes. Si la connexion échoue, la LED Rouge et la LED Bleue clignotent en alternance (environ 2 minutes). Dans ce cas, vous devez répéter la procédure de connexion en suivant les étapes 3-5 au dessus.
2. Le kit mains-libres restera en mode de connexion environ 2 minutes. Si la connexion ne peut être accomplie en 2 minutes, le kit mains-libres passera en mode veille (pas de connexion Bluetooth dans ce cas) et vous recommencerez la procédure de connexion en suivant les étapes 2-5.
2.4.2 Associer le kit mains-libres avec d’autres Equipements Bluetooth
En plus du portable Bluetooth, votre kit mains-libres peut aussi s’appairer avec d’autre équipements Bluetooth pour réaliser une communication sans fil de courte distance. Les procédures similaires d’appairage, décrites dans la partie précédente, peuvent être réalisées. Vous pouvez accomplir les opérations d’appairage en suivant le guide d’utilisation d’équipement Bluetooth.
Ce kit mains-libres peut s’appairer au maximum avec 8 équipements Bluetooth à la fois (y compris des combinés portable). Les informations d’appairage d’appareillement correspondants aux 8 appareils sont enregistrées par le kit mains-libres. Chaque équipement appairé peut communiquer avec le kit mains-libres grâce à une connexion Bluetooth. Veuillez consulter la partie 2.4.4 pour créer une connexion Bluetooth.
24
2.4.3 Effacer tous les profils associés
Le kit mains-libres peut s’appairer avec 8 équipements à la fois. Quand le kit mains-libres est en mode appairage, maintenez la touche K4 appuyée, et il effacera tous les profils associés et quittera le mode appairage. A ce moment, la LED Bleue clignote une fois toutes les trois secondes.
2.4.4 Connecter/Déconnecter le Kit Mains-libres avec l’Equipement Bluetooth
Votre kit mains-libres ne peut communiquer avec l’équipement sans une connexion Bluetooth établie par avance en fonctionnant avec un équipement Bluetooth utilisant HFP.
Connecter le kit mains-libres avec le combiné Bluetooth
Une connexion Bluetooth peut être établie par une demande initiale de l’un ou l’autre part du kit mains-libres et du combiné, les opérations détaillées sont les suivantes:
1. Demande initiale de connexion du kit mains-libres: Mettez le kit mains-libres près du
combiné Bluetooth et appuyez sur la touche K2.
2. Demande initiale de connexion du combiné Bluetooth: Mettez le kit mains-libres
près du combiné Bluetooth, puis suivez le guide d’utilisation du kit mains-libres pour trouver le combiné et envoyer une demande de connexion
Après la connexion, vous entendrez un signal sonore de connexion, puis la LED Bleue clignotera rapidement 3 fois toutes les 2 secondes.
Déconnecter le kit mains-libres avec le combiné Bluetooth:
Quand le kit mains-libres a été connecté avec le combiné Bluetooth, vous pouvez les déconnecter de la manière suivante:
1. Maintenez la touche K2 appuyée.
2. Référez-vous au mode d’emploi pour couper la connexion du côté du combiné. Après la déconnexion, vous entendrez un signal sonore de la déconnexion, puis la LED
Bleue clignotera 1 fois toutes les trois secondes.
2.5 Fonctions d’appel
2.5.1 Appel
Avant d’appeler, votre kit mains-libres et le combiné doivent être allumés. Assurez-vous aussi votre kit mains-libres et le combiné ont été connectés via le système Bluetooth.
Pour décrocher: Appuyez sur la touche K2. Pour refuser l’appel: Maintenez la touche K4 appuyée. Pour raccrocher: Appuyez sur la touche K2. Pour rappeler: Appuyez sur la touche K3.
25
2.5.2 Réglage Volume du Kit Mains-libres
Pendant un appel, vous pouvez appuyer sur la touche K3/K4 pour augmenter/diminuer le volume du haut-parleur.
Remarque : Normalement, le réglage volume du kit mains-libres est synchrone avec la majorité des combines. C’est à dire que le volume du kit mains-libres peut être aussi réglé par votre combiné. Cependant, ce n’est pas toujours vrai à cause de la variation des implémentations choisies par les fabricants.
2.5.3 Muet
Vous pouvez désactiver/activer le microphone pendant un appel en appuyant à la fois les touches K3 et K4
2.5.4 Transférer des Appels au/du Combiné
Transférez des appels à votre combiné : maintenez la touche K2 appuyée, la LED Bleue clignote 1 fois toutes les 3 secondes.
Transférez des appels depuis votre combiné : appuyez la touche K2, la LED Bleue clignote 3 fois toutes les 2 secondes.
2.5.5 Appel Vocal
Si votre mobile supporte la fonction d’appel vocal, vous pouvez passez un appel via l’appel vocal de votre kit mains-libres.
Appel vocal : Maintenez la touche K4 appuyée, et vous pouvez entendre la tonalité du clavier. La LED Bleue clignote rapidement 3 fois toutes les 2 secondes, puis vous pouvez suivre le guide d’utilisation du combiné pour accomplir l’appel vocal.
Annulation d’Appel Vocal : Appuyez sur la touche K4.
2.5.6 Fonctions d’Appel Poussées
Si votre téléphone mobile est équipé de la fonction d’appel en attente ou d’appel de conférence, cet appareil peut supporter les fonctions par les opérations suivantes :
1. Un second correspondant vous appelle lorsque vous êtes déjà en ligne :
1) Maintenez la touche K3 appuyée pour répondre au second appel en gardant
l’appel en cours.
2) Appuyez sur la touche K2 pour répondre au second appel en terminant l’appel
en cours.
2. Il y a deux appels en même temps: l’un en attente et l’autre en cours
1) Maintenez la touche K3 appuyée pour basculer de l’un à l’autre.
2) Appuyez sur la touche K2 pour répondre à l’appel en attente en terminant
l’appel en cours.
3) Maintenez la touche K4 pour tenir un appel de conférence.
26
3. Entretien
Le Vivanco BTC 700 est un appareil de communication bien conçu; un entretien soigneux et une utilisation correcte prolongeront la vie du produit et maintiendront une qualité parfaite de transmission vocale. Les conseils d’entretien suivants pourraient vous aider:
z Eteignez et gardez toujours votre appareil dans un endroit sûr quand vous ne
l’utilisez pas.
z Gardez l’appareil sec, éloignez-le de l’eau, -, de l’humidité, et d’autres différentes
liquides pouvant corroder les circuits électroniques. Si votre appareil est mouillé, éteignez-le immédiatement et ne l’utilisez qu’après le séchage complet -
z Eloignez l’appareil des endroits humides sinon des parties mécaniques et
électroniques peuvent être abimées.
z N’exposez pas votre appareil à de hautes températures (supérieur à 55 °C) ou au
soleil. Une trop haute température peut dégrader la performance, diminuer la vie de batterie, et faire fondre les parties plastiques.
z Ne mettez pas l’appareil dans un endroit trop froid. De l’humidité se formerait à
l’intérieur de l’appareil quand vous le déplacez dans un endroit chaud. Cela abimerait le circuit interne électronique.
z Evitez la chute, le choc, et le tremblement de l’appareil. Les parties mécaniques et
les circuits internes électroniques peuvent être cassés
z N’utilisez pas de produits chimiques, de solvants, ou d’autres détergents forts pour
nettoyer l’appareil. Vous pouvez utiliser un chiffon humide propre et doux pour le nettoyer.
z En cas d’un mauvais fonctionnement, emmenez l’appareil au service autorisé près
de chez vous pour la réparation. Le désassemblage, la modification et le remplacement vous même des parties de l’appareil peuvent dégrader la performance du produit, causer des dégâts et mettrait fin à la garantie.
27
4. Messages importants et questions posées fréquentes
1. Excepté le combiné, avec quel appareil le kit mains-libres peut-il aussi se
connecter ?
Le kit mains-libres peut s’associer avec un combiné pour passer et recevoir un appel, il peut aussi communiquer avec un PDA et un ordinateur équipé du système Bluetooth. Par exemple, l’utilisateur peut communiquer et écouter de la musique sur internet.
2. Que siginfie le clignotement de la LED Rouge ?
L’indicateur de batterie est faible; veuillez recharger votre batterie dès que possible.
3. L’appareil ne s’allume pas après un chargement de plus de 20 minutes ?
Pour la première fois, l’appareil doit être chargé au minimum 40 minutes avant être allumé, le chargement complet de batterie est recommandé pour utiliser l’appareil.
4. Indicateur de chargement ?
Quand la batterie est épuisée ou le kit mains-libres n’a pas été utilisé depuis quelques temps, la LED rouge clignotera quelques minutes après le connexion du chargeur.
5. Rien ne peut être entendu sur le kit mains-libres ? Veuillez vérifier:
z Que le kit mains-libres est allumé z Que le kit mains-libres a été appareillé avec un combiné z Que le kit mains-libres doit être connecté avec un combiné (excepté que le
combiné supporte seulement le profil du kit mains-libres). z Que la distance entre le kit mains-libres et le combiné est de moins de 10
mètres.
6. Avec combien d’appareils peut on associer un kit mains-libres ?
Un kit mains-libres peut s’appairer avec au maximum 8 appareils à la fois, référez­vous à la partie 2.4.2 pour les détails.
7. Le kit mains-libres ne peut être trouvé quand un combiné essaie de l’associer ?
Votre kit mains-libres n’est peut être pas en en mode appairage, référez-vous à la partie 2.4.1 pour des détails.
8. Est-ce que le kit mains-libres et le combiné associé doivent être réassociés ?
Non. Notez que le kit mains-libres et le combiné doivent d’abord être connectés comme le combiné supporte le profil du kit mains-libres, référez-vous à la partie
2.4.4 pour des détails.
9. L’appel vocal ne fonctionne pas?
Vérifiez d’abord si le kit mains-libres supporte la fonction de composition vocale; assurez-vous d’avoir enregistré l’étiquette vocale. Sachez que l’environnement bruyant va influer sur l’appel vocal.
10. Toutes les fonctions ne peuvent être réalisées:
Pendant l’utilisation, le kit mains-libres ne peut quelquefois fonctionner correctement à cause de mauvaises opérations. A ce moment, connectez le chargeur avec la prise, branchez le connecteur du chargeur sur le port pour commencer à charger quelques secondes. Puis débranchez le chargeur du kit mains-libres et de la prise, et allumez le kit mains-libres pour recommencer.
28
Bedienungsanleitung Bluetooth Freisprecheinrichtung
ModellBTC 700
29
Hinweis
Ohne schriftliche Genehmigung vom Hersteller ist die Vervielfältigung, der Austausch, die Verteilung oder die Speicherung von Teilen oder des gesamten Inhaltes dieses Dokumentes in jeglicher Form verboten.
Der Hersteller behält sich das Recht vor, dass, in diesem Dokument, beschriebene Produkt gegebenenfalls ohne vorherige Ankündigung zu verändern oder zu verbessern.
Hinweis
Bitte vergewissern Sie sich, dass ihr Telefon mit der Bluetooth Technologie ausgestattet ist und Ihr Netzwerkbetreiber die, in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Funktionen unterstützt. Anderenfalls können die entsprechenden Funktionen der Freisprecheinrichtung nicht oder nur eingeschränkt verwendet werden.
Zertifikate und Sicherheitsnachweise
Dieses Produkt ist getestet und für konform entsprechend den Normen des Bluetooth Standards, Teil 15 der FCC Normen, der R&TTE Direktive (99/5/EC) und CE Markierung befunden worden.
Achtung
Der Nutzer darf keine Veränderungen an dem Gerät vornehmen. Veränderungen ohne ausdrückliche Genehmigung durch die verantwortlichen Prüfinstitute können zum Erlöschen der Nutzungserlaubnis für das Gerät führen.
Sicherheit:
z Benutzen Sie das Ladezubehör welches im Lieferumfang enthalten ist z Informieren Sie sich über die Gesetze und Regelungen für den Gebrauch von
Mobiltelefonen und Freisprecheinrichtungen in dem Land, wo Sie die Freisprecheinrichtung benutzen. Konzentrieren Sie sich stets auf den Straßenverkehr und halten Sie an bevor Sie Telefongespräche entgegen nehmen oder selbst ein Telefonat beginnen
z Freisprecheinrichtungen sind kein Spielzeug. Sie enthalten kleine Teile, welche bei
sich unsachgemäßer Anwendung lösen können und insbesondere bei Kindern Unfälle oder Verletzungen hervorrufen können
z Das Gerät enthält eine Li-Polymer Batterie. Diese nicht ins Feuer werfen. Die
Batterie könnte explodieren.
z Die Freisprecheinrichtung, ebenso wie die Batterie, müssen gesondert entsorgt
werden.
30
Contents
1. EINLEITUNG .........................................................................................................................
.
1.1 BLUETOOTH TECHNOLOGIE ..................................................................................................
.
1.2 BLUETOOTH FREISPRECHEINRICHTUNG ................................................................................
.
1.3 PRODUKTEIGENSCHAFTEN ....................................................................................................
.
1.4 VERPACKUNGSINHALT..........................................................................................................
.
1.5 ÜBERBLICK ...........................................................................................................................
.
1.6 ERLÄUTERUNG DER DAUER DER TASTENBETÄTIGUNG .........................................................
.
2. BEDIENUNG DER FREISPRECHEINRICHTUNG .........................................................
.
2.1 LADEN UND BENUTZUNG DER BATTERIE ..............................................................................
.
2.1.1 Laden der Batterie ....................................................................................................
.
2.1.2 Batterie Status ..........................................................................................................
.
2.2 MONTAGE DER FREISPRECHEINRICHTUNG ............................................................................
.
2.3 EIN- BZW. AUSSCHALTEN DER FREISPRECHEINRICHTUNG.....................................................
.
2.4 PAIREN UND VERBINDEN DER FREISPRECHEINRICHTUNG MIT BLUETOOTH GERÄTEN 36
2.4.1 Pairen der Freisprecheinrichtung mit einem Bluetooth Mobiltelefon .....................
.
2.4.2 Pairing mit anderen Bluetooth Geräten....................................................................
.
2.4.3 Löschen aller Pairing Daten .....................................................................................
.
2.4.4 Herstellen/Trennen von Verbindungen mit Bluetooth Geräten ...............................
.
2.5 ANRUFFUNKTIONEN..............................................................................................................
.
2.5.1 Anruf ........................................................................................................................
.
2.5.2 Lautstärke einstellen.................................................................................................
.
2.5.3 Stummschaltung.......................................................................................................
.
2.5.4 Gespräche vom bzw. zum Mobiltelefon transferieren.............................................
.
2.5.5 Sprachwahl ...............................................................................................................
.
2.6 AUDIO MODUS FUNKTIONEN ................................................................................................
.
3. PFLEGE ...................................................................................................................................
.
4. WICHTIGE HINWEISE UND HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN..................................
.
Loading...
+ 83 hidden pages