Vitesse VS-706 User Manual [ru]

Page 1
NOU S VIV ONS SAIN
We l iv e h ea lth y
ELECTRIC MEAT GRINDER
ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ МЯСОРУБКА
Fine Cutting Plate
рубки
Решетка для мелкой
“Vitesse France S.A.R.L” (Витессе, Франция)
91 Руе Де Фоборг Сант Хонор, Париж 75008, Франция
Сделано в Китае
www.vitesse.ru
Coarse Cutting Plate
рубки
Решетка для крупной
Kubbe Attachment I
Насадка «кубе» I
Kubbe Attachment III
Насадка «кубе» III
Medium Cutting Plate
Решетка для средней
Kubbe Attachment II
Насадка «кубе» II
Kubbe Attachment IV
Насадка «кубе» IV
VS-706
Page 2
www.vitesse.ru
DEAR CUSTOMER!
You have made an excellent decision. Vitesse® “Nouveau” home range offers you an exclusive, high quality range of appliances for your ultimate home luxury and healthy living.
e
f
b
g
l
k
j
o
1
5
2
6
h
i
m
d
a
n
3
7
c
4
8
Parts Identification a. Switch b. Locking Knob c. Motor housing d. Opening e. Food pusher f. Hopper plate g. Head h. Feed Screw i. Cutting blade j. Cutting plate (fine) k. Cutting plate (medium) l. Cutting plate (coarse) m. Kubbe attachment A n. Kubbe attachment B o. Cap
Cautions Unplug when assembling or disassembling the unit. Close supervis ion is neces sar y when an y appl ian ce is use d near children . When carrying the unit, be su re to h old Moto r Hou sin g wit h both hands, not to hold on ly Ho ppe r Plate. Do not fix Cutti ng Bl ade a nd Cutti ng Pl ate w hen u sing Kubbe Attachme nts . Never feed f ood w ith h and. Use Food Pushe r. Do not grind h ard f ood s such as bones and nut s. Do not grind g ing er an d other materials w ith h ard fiber. Do no t use the unit for mo re than 20 min ute s without interruption. If longer use is ne cessary. All ow t he u nit to cool down thorough ly b efo re reusing . To avoid jamm ing , do not force to opera te the un it with exce ssive pressure . If the unit jams due to hard materials lo dge d o n t o F eed Sc rew ot Cu tti ng Blade, swi tch o ff immediat ely a nd cl ean the unit. (See “Jamm ing ”)
When swi tch ing from ON to OFF then to <R EVE RSE> or vice ver sa, about 5 seco nds t o ass ure that the motor ha s sto ppe d completely.
9
10
11
12
Never try to u ndo t he pa rts or to repair the un it by y our self. This produ ct is i nte nded for househol d use o nly. No use by chil dre n int ended and not al low ed at a ll. If t he sup ply cord is da mag ed, it must be repla ced by t he man ufa ctu rer or its ser vic e agen t or a si miarly qualified person in ord er to avoid a
oi l
P/1 P/2
hazard.
Page 3
www.vitesse.ru
Before use Make sure that the voltage and frequency indicated on the botton plate ar the smae as your local supply.
Was h all the parts (exce pt th ose that do not touch food s a, b, c , d) In warm soap y wat er.
Before plu ggi ng in , ensure Switch is off.
To mince meat Assembli ng
1. Pace He ad tig htly onto Ope nin g o f Motor Housi ng. Ho lding Head wi th one ha nd, place Lo cking Kn ob into the hole on th e side of Motor Housing an d tig hte n it clockwise.
2. Place Fe ed Screw into Head, long end first , by turning Fe ed Screw slighyly u nti l it is s et into Motor Housi ng.
3. Place Cut tin g Blade onto Feed Scr ew sh aft with the bla de fa cin g the front as ill ust rat ed. If it is not fitted p rop erl y, meat wil l not b e gro und.
4. Place desi red Cu tti ng pla te next to C utting Blade, fitting pro tru sio ns in the slots .
5. Screw Cap int o place until tig ht. Do n ot over tighten. Place H opp er Plate on Head and fix in to p osi tion. Locate the unit on a f irm place . The air passage at th e bottom an d the side of Motor Ho using sho uld be kept free a nd no t blo cked.
(Mincing m eat ) Cut all f ood s into pieces so t hat they fit e asi ly i nto Hopper opening.
Plug in, the n swi tch o n.
6. Feed foods into Ho ppe r Pl ate . Use Food Pusher. Afte r us e, swit ch off and unplug .
(Outer cov er) 450g le an me at 150-200g flour 1 teaspoon all spice 1 teaspoon nutmeg a pinch powdered red pepper dash pepper
Mince meat three times and mix all ingredients together in a bowl. More meat and less flour for outer cover createsbetter consisteney and taste.
Grind the mixture three times.
Disassemble by reversing the steps from 5 - 3 to remove Cutting Plate and Cutting Blade.
7. Place Kubbe Attachments A and B onto Feed Screw shaft together, fitting protrusions in the slots.
8. Screw Cap into place until tight.
Do not over lighten.
9. Following the same steps as in 5 - 6 , make the cylindrcal outer cover.
Form kubbe as illustrated below and deep fry.
To make Kubbe
-Recipe­(Stuffi ng) 100g mutton
1
1 /
2
tablespo ons olive oil
1
1 /
2
tablespo ons onion (cut f ine ly)
1
/
3
teaspoon all spice
1
/
2
teaspoon salt
1
1 /
2
tablespo ons flour
Mince mutt on on ce or t wice.
Fry onion un til b row n and add minced mutt on, a ll spice, salt and flour.
P/3 P/4
Jamming When the thermal protector automatically stops the motor, or when the motor continues to function but no meat comes out of Cutting Plate, due to jamming of bone or other materials, switch off.
· Do not switch on.
Press REVERSE to clear jamming of bone or other Materials.
· Reverse operation will continue for as Long as REVERSE is pressed.
Unplug and clean the unit. (See “To clean”)
Cautions
· The thermal protector will automatically reset in about 6 minutes.
· If the thermal protector is broken, it must be replaced by manufactruer or its
service agent in order to avoid a hazard.
· When switching from ON to OFF then to REVERSE or vice versa, about 5
seconds to assure that the motor has stopped completely.
Page 4
www.vitesse.ru
To clean Disassembling Make sure that the motor has stopped completely. Disconnect the plug from the power outlet.
10. Disassemble by reversing the steps from 5 - 1. Cap has pins for easy unscrewing.
11. To remove Cutting Plate easily, place a screwdriver between cutting plate and Head as illustrated and lift up.
(Cleanin g) Remove mea t, et c. Wash each part in warm soapy water.
• A bleaching solution containing chlorine will discolor aluminum surfaces.
• Do not immerse Motor Housing in water , but only wipe it with a damp cloth.
• Thinners and benzines will crack of change the color of the unit. A little salad oil on h ~ l after washing and drying will keep them lubricated.
Technical Data Power supply: 220V-240V ~ 50Hz Power consumption: 1000W
You can help protect the environment! Please remember to respect the local regulations: hand in the non-working electrical equipments to an appropriate waste disposal center.
УВАЖАЕМЫЕ ПОКУПАТЕЛИ! ВЫ ПРИНЯЛИ БЛЕСТЯЩЕЕ РЕШЕНИЕ! Фирма Vitesse® “Nouveau” предлагает Вам гамму эксклюзивных высококачественных приборов для несомненно роскошного и здорового образа жизни.
РУКОВОДСТВО ÏÎ ЭКСПЛУАТАЦ ИИ
Перед первым использованием прибора внимательно прочтите руководство по эксплуатации. Сохраните руководство для дальнейших консультаций.
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ При использовании прибора, следует придерживаться основных мер безопасности, включая следующие:
Перед первым использованием прибора внимательно прочитайте
руководство по эксплуатации.
Перед тем как подключить устройство к сети, убедитесь, что напряжение в сети соответствует напряжению, указанному на приборе.
Не оставляйте работающий прибор без присмотра, следите чтобы дети находились на безопасном расстоянии от прибора.
Всегда вынимайте штепсель из розетки, во время чистки или перемещения прибора.
Избегайте контакта с двигающимися деталями прибора. Никогда не пытайтесь протолкнуть продукты в горловину пальцами, всегда используйте для этого толкатель для продуктов.
Не используйте прибор, если на шнуре или на вилке видны следы повреждения, он падал или был поврежден. Обратитесь в сервисную мастерскую для осмотра или ремонта.
Использовать только в бытовых целях. Прибор не предназначен для
промышленного применения.
Не использовать вне помещения.
Следите за тем, чтобы кабель питания не касался горячих
поверхностей.
Во избежание поражения электрическим током и возгорания, не
погружайте прибор в воду или другую жидкость, не пытайтесь разобрать прибор.
Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать устройство. Все работы по ремонту прибора должны проводиться в сервисной мастерской.
Во избежание поломки прибора не пытайтесь измельчать в мясорубке твердые продукты (кости, орехи).
Каждый раз после окончания работы убедитесь, что прибор выключ ен, отключен от электросети и двигатель полностью остановился, прежде чем приступать к разборке устройства.
Не тяните, не перекручивайте и ни на что не наматывайте шнур питания.
P/5 P/6
Page 5
www.vitesse.ru
ОПИСАНИ Е
o
1
5
a. Включатель b. Фиксатор шнека c. Корпус мотора d. Отверстие для шнека
e
e. Толкатель для продуктов f. Лоток g. Головка h. Шнек
f
b
d
g
l
k
j
h
i
a
i. Нож j. Насадка для средней рубки k. Насадка для крупной рубки l. Насадка для мелкой рубки m. Насадка для «Кубе» А n. Насадка для «Кубе» В o. Крепежное кольцо
ЭКСПЛУАТАЦИЯ Перед первым использованием тщательно промойте водой все
n
m
c
части прибора. Корпус прибора протрите мягкой и влажной тканью. Никогда не погружайте корпус прибора в воду или другую
жидкость.
1. Вставьте головку в отверстие для шнека в корпусе прибора.
2
3
4
Держа головку одной рукой, вставьте фиксатор шнека в отверстие на одной из сторон корпуса и закрутите его по часовой стрелке.
2. Вставьте шнек в головку прибора, длинным концом вперед, и поворачиваете его, пока он не зафиксируется в корпусе прибора.
3. Установите нож на шнек, как указано на рисунке.
4. После того, как вы установили нож, выберите подходящую
насадку для рубки и установите ее согласно выемкам.
5. Накрутите крепежное кольцо.
6
7
8
6. Нарежьте продукты на маленькие кусочки так, чтобы они легко проходили в отверстие в лотке прибора.
Вставьте штепсель в розетку и включите прибор. Проталкивайте продукты с помощью толкателя для продуктов, не прикладывайте силу для загрузки продуктов.
9
10
11
12
oi l
P/8P/7
Page 6
www.vitesse.ru
Рецепт приготовления Приготовление «Кубе»
Рецепт Начинка Баранина 100гр Оливковое масло 1 1/2 столовой ложки Репчатый лук (мелко нашинкованный) 1 1/2 столовой ложки Пряности по вашему вкусу Соль по вашему вкусу Мука 1 1/2 столовой ложки
• Баранину необходимо измельчить в мясорубки один или два раза.
• Репчатый лук обжаривать в масле до коричневого цвета, затем добавить рубленую баранину, все пряности, соль и муку.
Оболочка Постное масло 450гр Мука 150-200 гр Пряности по вашему вкусу Мускатный орех 1 Красный молотый перец по вашему вкусу Перец по вашему вкусу
,Мясо измельчить в мясорубке три раза измельчается так же
мускатный орех затем смешивают все компоненты в чаше.,
Большее количества мяса и меньшее муки в наружной оболочки
обеспечивают лучшую консистенцию и вкус готового изделия.
Снимите комплектующие в обратном порядке как описано в шагах
по установке снимите крестообразный нож и решетку 5-3, мясорубки.
Установите насадку для «Кубе»
Завинтите крепежную гайку головки мясорубки. Не перетягивайте
Сделайте оболочку цилиндрической формы
Сделайте «Кубе» как указано ниже и готовьте во фритюре.
УХОД И ЧИСТКА
Убедитесь, что мотор полностью остановился.
Достаньте штепсель из розетки.
5 1Разберите прибор, следуя пунктам в обратном порядке от до .
Для облегчения разборки на крепежном кольце предусмотрены
специальные выступы.
Удалите остатки продуктов.
Вымойте все детали в теплой и мыльной воде.
Не применяйте абразивные моющие средства.
Никогда не погружайте корпус прибора в воду или в другую жидкость.
Протрите его влажной тканью.
Чистые и высушенные ножи и решетки, протрите тканью,
пропитанной растительным маслом.
Комплектующие части мясорубки не рекомендуется мыть в
посудомоечной машине
Технические характеристики Питание: 220В-240В ~ 50Гц Мощность: 1000Вт
Вы можете помочь защитить окружающую среду! Электрические устройства должны утилизовываться в специальных местах, указанных местными органами власти.
Производитель может вносить изменения без предварительного уведомления. Уточняйте информацию на официальном сайте производителя.
Срок службы товара не менее 2-х лет, при соблюдении условий эксплуатации
Внимание: Если мясорубк а забилась, выключите ее и, не отключая от электросети нажмите и удерживайте кнопку <REVERSE>. Шнек начнет вращаться в обратном направлении и вытолкнет застрявшие продукты. Если это не помогает, отключите мясорубку от электросети, разберите и почистите.
P/10P/9
Loading...