“Vitesse France S.A.R.L”
91 rue du Faubourg Saint Honore´
75008 Paris-France
www.vitesse.ru
VS-702
www.vitesse.ru
Dear Customer!
You have made an excellent decision. Vitesse® “Nouveau” home range offers
you an exclusive, high quality range of appliances for your ultimate home
luxury and healthy living.
Structure Instruction
1.Main Machine
Instruction for switch position£:
I position Operating
0 position Stop
II position Anti-clockwise Operating
O Chose switch
L Fixer
N Reverse switch
L
2. Intestine Filling Function
A Pusher
B Feed pan with feed funnel
C Sealing ring with blade casing
D Sausage filling funnel(long)
G Fixed sword (protuberance)
M “T”Type part
H Sausage filling funnel(short)
K Worm
P Plastic Pad
Q Metal Pad
Function instruct: Sausage filling funnel (long) suit for putting long Intestine;
Sausage filling l (short) suit for putting short Intestine
N
Important Instruction
When using electrical appliances, in order to reduce the risk of fire, electric
shock, or injury to persons, Basic safety precautions should also be followed,
including the following: Please kindly pay your attention to below points:
•Read all instructions carefully, even if you are familiar with the appliance.
•To protect against the risk of electric shock DO NOT IMMERSE the
appliance, cord set or plug in water or other liquid.
•To clean, wipe exterior with a damp cloth.
•Don't let the children around when the appliance is used. Never leave the
appliance unattended when in use.
O
•Switch off and remote the plug form the power outlet when not in use,
before assembling or disassembling parts. Pull from power outlet.
•Do not operate any appliance with a damaged cord or plug, or after the
appliance malfunctions, or is dropped or damaged in any manner. If the
supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its
service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard.
•The use of the attachments or accessories not recommended or sold by
this appliance manufacturer may result in fire, electric shock or injury.
•Don not let cord hang over the edge of table, counter, or touch hot surfaces.
•Avoid touching hot surfaces by handles or knobs.
•Do not operate or place any part of this appliance on or near any hot
surfaces.
•Do not use t the cord in a wrong way. Never carry the appliance by the cord.
•When using an extension cord with your appliance, make sure the
extension cord is correctly wired and rated for its use.
•This product is intended for household only.
•Do not attempt to repair the appliance by yourself, instead of taking it to the
service-center to repair.
Using Method
3. Meat Grind Function
A Pusher
B Feed pan with feed funnel
C Sealing ring with blade casing
E Mincer plate, Corse
F Mincer plate,fine
J Cross-bladed knife
IMincer plate, medium
P Plastic Pad
Q Metal Pad
K Worm
M “T”Type part
Function instruction£ºsuit for grind meat, funne
It depend on change the sword.
P/1P/2
•Before the first use, wash the blade, plates, mincing head and the casing in
warm soapy water. Rinse these parts with clear hot water and then dry.
•Place the assembled appliance on a stable work surface so that the air
vents at the bottom and back remain unblocked.
•Make sure the on/off switch is in the off position. Insert plug into a standard
domestic power pullet.
•Place a wide, shallow bowl or plate beneath the grinder tube to catch the
food.
•Switch the appliance on, the grinder must always be turned on before
adding food.
•If the motor slows or stops, this may be due to jammed food, then you must
switch off the appliance, unplug and clean the internal parts.
•Preferably operate the meat grinder under room temperature (23-25°C),
please insert a break of approximately 30 minutes after each continuous
operation of 15 minutes, working time should be reduced accordingly
when the temperature is high.
Helpful Hints
•Cut food into strips or cubes slightly smaller than the opening on the
feeding tube.
•Make sure the meat is free of bone, tough tendon, nutshells ect.before
grinding.
•Raw meat of fish should be thoroughly chilled (not frozen) before grinding
to reduce
The loss of juices.
•Freshly ground meat should be refrigerated and cooked within 24 hours.
•During extended grinding, fats from meats can build up inside the grinder
tube slowing down grinding efficiency and straining the motor. if this
happens, you should stop the grinder wash parts in hot water and
reassemble. when possible, alternate bread with the meat. This helps
keep the feed screw clean.
Clean and Care
•Always unplug the motor when not in use, or before you removing parts and
before cleaning.
•Wash all parts except motor unit in hot soapy water, using care when
handing the sharp blades.
•Rinse these parts with clean hot water and then dry. Do not wash parts in a
dishwasher. Apart form the internal detail of a hull, each detail of exterior
can all use the detergent to cleaning. Flush to behind dry in the air with hot
water again, if there is meat material to stick on the detail, can soak a period
of time empress with hot water, by hand stir the meat material to drop down,
Can't row the aluminum surface, in order to prevent to row the wound
aluminum the piece with sharp object.
•Wipe motor unit with a damp cloth. Do not use harsh, abrasive cleaners.
•Cutting blade and cutting plates should be coated with cooking oil after
washing to keep them lubricated and rusts free.
Technology Parameter
- Voltage: 220-240V
- Power: 600W
- Locking power: 1000W
- Frequency: 50/60Hz
- KB: 15min
www.vitesse.ru
Уважаемые покупатели! Вы приняли блестящее решение!
Фирма Vitesse® “Nouveau” предлагает Вам гамму эксклюзивных
высококачественных приборов для несомненно роскошного и здорового
образа жизни.
Описание
1. Основной прибор
Положение переключателя¡:
I положение - Включить
0 положение - Выключить
II положение - Функция реверс
O переключатель
L - фиксатор
N - реверсный переключатель
2. Сборка для приготовления сосисок
A Толк атель
B Лоток для прод уктов
C Крепежное кольцо
D Насадк а для приготовления
сосисок(длинная)
G Фиксированный выпук лый нож
M T-образная часть
H Насадк а для приготовления
сосисок(ко роткая)
K Шнек
P Пластиковая прокладка
Q Металлическ ая прокладк а
3. Сборка для измельчения мяса
A Толк атель
B Лоток для прод уктов
C Крепежное кольцо
E Насадка для крупной рубки
F Насадк а для мелкой рубки
J Нож
IНасадка для средней рубки
Q Металлическ ая прокладк а
K Шнек
M T-образная часть
P Пластиковая прокладка
Q Металлическ ая прокладк а
L
N
O
P/3P/4
www.vitesse.ru
Руководство по эксплуатации
Перед первым использованием прибора внимательно прочтите
руководство по эксплуатации. Сохраните руководство для дальнейших
консультаций.
Техника безопасности
•Прочтите все рекомендации даже в том случае, если вы знаете, как
обращаться с прибором.
•Во избежание поражения электрическим током не погружайте
прибор, шнур питания, штепсель в воду или какую-либо другую
жидкость.
•Чтобы очистить внешнюю часть мясорубки, протрите ее влажной
тканью.
•Не позволяйте детям находиться рядом во время эксплуатации
мясорубки. Не оставляйте прибор без присмотра, если он не
используется.
•Перед чисткой, перед тем как собрать или разобрать мясорубку,
отключите ее от сети и выньте штепсель из розетки.
•Не пользуйтесь прибором, если он поврежден или поврежден шнур
питания, прибор падал и видны следы повреждения. В случае любых
•Следите, чтобы шнур питания не касался острых кромок и горячих
поверхностей.
•Не пользуйтесь мясорубкой и не размещайте какую-либо часть ее
вблизи горячих поверхностей.
•Не тяните прибор за шнур питания.
•При использовании удлинителей, убедитесь, что удлинитель
подходит для данного прибора.
•Данный прибор предназначен исключительно для домашнего
использования.
•В случае неисправностей н е пытайтесь поч и н и т ь прибор
самостоятельно.
Эксплуатация
•Перед первым использованием промойте в теплой мыльной воде
нож, лоток, насадки. Сполосните их чистой горячей водой и вытрите
их насухо.
•Установите собранную мясорубку на устойчивую поверхность, таким
образом, чтобы боковые и нижние вентиляционные отверстия
оставались незаблокированными.
•Убедитесь, что переключатель Вкл/Выкл установлен в положение
Выкл. Подключите прибор к сети.
•Разместите перед мясорубкой широкую неглубокую тарелку для
сборки измельченных продуктов.
•Включите мясорубку. Прибор всегда должен быть включен, перед тем
как закладывать в него продукты.
•Если двигатель мотора работает медленно или остановился,
причиной может быть затор при рубки продуктов. Чтобы его
устранить, отключите прибор, выньте штекер из розетки и очистите
внутренние части прибора.
•Прибор следует использовать при комнатной температуре (23-25°C),
делая интервал в 30 минут после 15-минутной эксплуатации. Если
температура воздуха высокая, время эксплуатации прибора следует
сократить.
Рекомендации
•Продукты следует нарезать полосками или кубиками размером
немного меньше, чем отверстие в лотке для продуктов.
•Перед тем как заложить мясо в мясорубку, его следует очистить от
костей, сухожилий.
Сыра я рыба должна быть п олностью раз м орожена перед
измельчением, чтобы снизить потерю сока.
•Если Вы не используете свежий фарш в течение 24 часов, то его
следует заморозить.
Во время измельчения мясной жир может забивать прибор, снижая
тем самым эффективность работы мотора. В этом случае выключите
прибор, разберите и промойте в горячей воде. При возможности
чередуйте измельчение хлеба и мяса это способствует тому, что
шнек остается чистым.
Чистка и уход
•Всегда отключайте прибор от сети, если он не используется, перед
тем как собрать или разобрать мясорубку.
•Все части прибора, кроме мотора, следует мыть в горячей мыльной
воде. При этом будьте особо внимательны при обращении с острыми
ножами.
•Промойте все части, кроме мотора, чистой горячей водой и вытрите
их насухо. Не мойте комплектующие прибора в посудомоечной
машине. Не считая внутренней детали корпуса, все внешние детали
можно мыть с использованием моющего средства.
•Протрите двигатель мясорубки влажной тканью. Не используйте
абразивные чистящие средства.
•Во избежание коррозии нож и насадки следует смазывать
растительным маслом после чистки в воде.
Технические характеристики
- Напряжение: 220-240В
- Питание: 600Вт
- Частота: 50/60Гц
P/5P/6
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.