“Vitesse France S.A.R.L” (Витессе, Франция)
91 Руе Де Фоборг Сант Хонор, Париж 75008, Франция
Сделано в Китае
РУЧНОЙ ОТПАРИВАТЕЛЬ ДЛЯ ОДЕЖДЫ
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
200мл
МАКС
150мл
СРЕД
100мл
МИН
www.vitesse.ru
VS-695
Page 2
www.vitesse.ru
DEAR CUSTOMER! YOU HAVE MADE AN EXCELLENT DECISION!
VITESSE Home trade mark offers you an exclusive, high quality range of
appliances for your ultimate home luxury and healthy living.
SAFETY INSTRUCTIONS
Read the operating instructions carefully before putting the appliance into
operation and keep the instructions including the warranty, the receipt and, if
possible, the box with the internal packing. If you give this device to other people,
please also pass on the operating instructions.
IMPORTANT SAFEGUARD:-
1. Please be aware of the dangerous steam splash while using appliance;
Please pull plug out when filling water or cleaning appliance;
2. Use the appliance only as described in this manual. Usage other than the
recommended may cause fire or electric shock.
3. Do not immerse the unit and power cord or plug into water.
4. Do not leave the steamer unattended while it is in operation.
5. This appliance is not intended for use by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
6. Children should be supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
7. Do not operate the steamer without filling the water tank. Always check the
water level before use and during operation.
8. Do not touch hot metal parts, hot water or steam spout to avoid burns.
9. Wait for at least 30 minutes till the appliance cool completely and drain the
water tank and water reservoir before storage.
10. Always disconnect the appliance from the outlet before filling or draining
water. Be careful of excess water spilling from the water reservoir.
11. Unplug the unit from the outlet when not in use, when moving unit from one
location to another or before cleaning.
12. Do not operate the unit with a damaged cord & plug. Do not use extension
cords in order to avoid overheating and risk of fire.
13. No detergent can be added into the water tank or it will cause damage.
14. Distilled or de-mineralized water is recommended.
COMPONENTS:-
1. Spout
2. Water Tank
3. Body
4. Brush
5. Water Injection Cover
6. Switch
7. Handle
8. Power Cord
9. Ironing Board
10. Measuring Cup
P/1P/2
Page 3
www.vitesse.ru
INSTRUCTION OF USE:
1. Unplug the Power Cord (8), and turn the Switch (6) to the “Off” or “0” position.
2. Unscrew the Water Injection Cover Cap (2), Fill the Water Tank with cool water
till MAX LINE; and replace the Valve Cap, in order to prolong the lifetime of
your steamer, we recommend using distilled or de-mineralized water, Do not
let the steamer work with a dry water tank or else you can damage the unit.
3. Plug the unit into an electrical outlet.
4. Turn on the Switch (6), Steam should start flowing from the spout in 2-4 mins
according to water capacity.
5. When you finish working with your steam iron, turn the switch off by switching
to “Off” or “0” position and pull plug out from the outlet.
USING MINI-IRONING BOARD:
1. Using ironing board for iron clothes and trousers
2. It will be easy and fast during Ironing;
3. During Ironing, move spout and Ironing board together
BRUSH INSTALLATION:
WATER INJECTION:
1. Before injecting the water, please turn the unit off, and pull the plug,
2. Put the unit on table steadily and let it cool;
3. Open the cover, then inject the water;
4. Please check the water lever make sure not exceed Maximum water line
CLEANING AND STORAGE:
We recommend you follow this procedure at least once per month to extend
machine working periods;
1. Turn the Switch to “off” or “0” position.
2. Unplug the unit from the power outlet.
3. Ensure the steamer to cool for at least 30 minutes.
4. Remove and drain the Water Tank. Rinse the water tank with fresh water and
drain completely.
5. Store in a cool and dry place.
REMOVING MINERAL DEPOSIT:
Different water sources contain minerals and the sediment may cause mineral
deposit in the steamer and affect the free flow of steam. To reduce the occurrence
of mineral deposit in the steamer, de-mineralized or distilled water is
recommended.
To remove the mineral deposit, please follow below procedure
1. Turn the unit off, and unplug the power cord.
2. Drain the Water flume and empty water from the Water Tank.
3. Mix a solution of 50% vinegar and 50%water or Citric acid .
4. Let unit power on and work 5-6 minutes.
5. Cool unit about 30 minutes, and pour water out;
6. Reassemble the unit and operate normally.
1. Turn off the steamer and wait until no steam emits from the Steam spout.
2. Fabric brush's pegs aim and insert the holes on the Steam spout.
3. Push the brush and firm it in place.
P/3P/4
Page 4
www.vitesse.ru
TROUBLE SHOOTING:
Уважаемые покупатели! Вы приняли блестящее решение!
Торговая марка ViTESSE предлагает Вам коллекцию
PROBLEMREASONSSOLUTION
Unit Fails to release
Steam
Unit Fails to release
Steam
Steam is Intermittent
Steamer is not plugged in
Household Circuit
Breaker is broken
Have mineral deposit in
the unit
The water tank is empty
Mineral Deposit in
the unit
Plug into Electrical Outlet
Reset the Circuit outlet or
contact a qualified electrician
Follow the removing mineral
deposit procedure to remove
sediments
Refill the Water Tank
Follow the removing mineral
deposit procedure to remove
sediments
PRODUCT SPECIFICATION-
высококачественных приборов для несомненно роскошного и
здорового образа жизни.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Перед первым использованием прибора внимательно прочитайте
руководство по эксплуатации. Сохраните руководство для
дальнейших консультаций.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ И ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
1. Во избежание ожогов будьте аккуратны с паром, выходящим из прибора
во время работы. Никогда не помещайте руки, лицо и другие части тела
под струю пара.
2. Никогда не применяйте прибор не по назначению. Всегда следуйте
данному руководству по эксплуатации.
3. Непогружайтеприбор и шнур питания в воду или иную жидкость.
Rated Voltage: 220~240 V
Rated Power: 1000 W
Rated Frequency: 50/60 Hz
Capacity: 200 ml
Continuous Working Period: 20-40 min/10-12 min
Environment friendly disposal
You can help protect the environment!
Please remember to respect the local regulations:
hand in the non-working electrical equipments
to an appropriate waste disposal center.
P/5P/6
ограниченными физическими, сенсорными и умственными
способностями, а также людьми с недостаточными знаниями и
опытом, за исключением тех случаев, когда они должным образом
проинструктированы или находятся под контролем лиц,
ответственных за их безопасность.
6. Непозволяйтедетям играть с прибором.
7. Никогданевключайтевсетьприборспустымрезервуаромдляводы.
Всегдапроверяйте уровеньводы в приборе, прежде чемначать работу.
8. Нетрогайтеносик прибора во время эксплуатации во избежание ожогов.
наполнению резервуара водой. Дайте прибору остыть в течение
получаса, прежде чем приступать к его чистке или помещению на
хранение
10. Всегда отключайте прибор от сети, прежде чем залить или слить воду из
резервуара. Будьте осторожны не допускайте перелива воды и ее
вытекания из резервуара.
11. Отключайте прибор от сети, если он не используется.
12. Не используйте устройство с поврежденным шнуром питания или
вилкой. Не используйте удлинители во избежание перегрева и
возгорания.
Page 5
www.vitesse.ru
13. Ни при каких обстоятельствах не заливайте в резервуар для воды
чистящие средства. Это травмоопасно и может привести к повреждению
прибора.
14. Р ек ом е нд уе м ис по л ьз ов а ть ди сти лл иро ва нну ю или
деминерализованную воду для работы с прибором.
СХЕМА ПРИБОРА
1. Носикотпаривателя
2. Резервуардляводы
3. Корпусприбора
4. Насадка-щетка
5. Отверстиедлязалива воды с крышкой
6. Переключатель
7. Ручка
8. Сетевойшнур
9. Гладильнаямини-доска
10. Мерный стаканчик
НАЗВАЧЕНИЕ ПРИБОРА
Ручной отпариватель для одежды - компактный и функциональный прибор.
Простой в эксплуатации и стильный прибор позволит без малейшего труда:
- разгладитьизделия из шелка, деликатных и синтетических тканей,
- освежитьодежду и придать ей аккуратный внешний вид,
Благодаря компактному размеру ручной отпариватель для одежды
ViTESSE идеально подойдет для путешествий и командировок.
И, конечно, деликатное отпаривание позволит Вам навсегда забыть о
проблеме лоснящихся вещей.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА
1. Убедитесь, что сетевой шнур (8) не подключен к электросети. Поставьте
переключатель (6) в положение «0» («Выключено»).
2. Наполните резервуар для воды (см. пункт «Наполнение резервуара
водой»).
3. Подключите прибор к сети, используя сетевой шнур, идущий в
комплекте прибора.
4. Поставьте переключатель (6) в положение «I» или «II» в зависимости от
желаемой интенсивности пара и подождите 2-4 минуты. Как только
прибор нагреется, из носика (1) начнет поступать пар.
5. Закончив работу с отпаривателем, поставьте переключатель в
положение «0» («Выключено»), а затем вытащите вилку сетевого шнура
из розетки.
P/7P/8
Page 6
www.vitesse.ru
НАПОЛНЕНИЕ РЕЗЕРВУАРА ВОДОЙ
1. Убедитесь, чтоприборотключенотсети.
2. ЕслиВыужеиспользуетеприборнекотороевремя
выключите прибор, отключите от сети и оставьте
прибор до полного остывания, прежде чем повторно
наполнить водой.
3. Открутитеиснимитекрышкурезервуарадляводы
(2).
4. Используямерныйстаканчик (10), заполнитерезервуарпрохладнойчистойводой так, как показано на рисунке.
ВНИМАНИЕ: уровень воды в приборе всегда в процессе работы
должен находиться между отметками «МИН» и «МАКС». Не
превышайте максимально допустимый уровень воды во
избежание разбрызгивания горячей воды из носика во время
парообразования.
5. Плотнозакройтекрышку резервуара.
ПРИМЕЧАНИЕ: для продления срока службы прибора рекомендуем
заполнять резервуар дистиллированной или деминерализованной
водой.
ВНИМАНИЕ: не включайте в сеть прибор с пустым резервуаром
для воды! Это может привести к перегреву и повреждению
устройства.
ВЫБОР РЕЖИМА ОТПАРИВАНИЯ
Ручной отпариватель для одежды ViTESSE имеет 2 режима интенсивности
пара.
Выбор режима зависит от типа ткани и степени ее мятости.
Режим «I» - режим низкой интенсивности. Предназначен для
отпаривания тонких, синтетических тканей, а также тканей с
декоративными элементами (бисер, пайетки и т.д.). Используя этот режим
отпаривания также можно освежить одежду и придать ей аккуратный
внешний вид.
Режим «II» - режим высокой интенсивности. Предназначен для
отпаривания складок более плотных тканей, трикотажа и шерсти,
манжетов, воротничков, карманов рубашек и различных тканей с ворсом. В
этом режиме Вы также можете освежить мягкую мебель или детские
игрушки. А также слегка отпарить сильно пересушенные или очень мятые
плотные ткани, прежде чем приступить к их глажению (предварительная
P/9P/10
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ АКСЕССУАРОВ И НАСАДОК
ОТПАРИВАНИЕ С ПОМОЩЬЮ МИНИ-ДОСКИ
Маленькая гладильная доска предназначена для глажения воротничков,
карманов, планок и манжетов рубашек и блузок, отворотов брюк, сложных
складок и мелких элементов на одежде.
Для того, чтобы использовать мини-доску:
1. Подготовьтеприборк работе так, как сказано выше.
2. Возьмитеводну руку гладильную доску, а в другую отпариватель.
гладильной доске. В процессе глажения перемещайте доску и
отпариватель вместе.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЩЕТКИ-НАСАДКИ
Использование щетки-насадки вместе с отпаривателем позволяет более
эффективно очищать одежду от небольших загрязнений, а также придавать
аккуратный внешний вид тканям с ворсом.
Для того, чтобы использовать насадку-щетку:
1. Убедитесь, что прибор отключен от сети. Если Вы уже используете
прибор некоторое время, отключите его от сети и дайте остыть
достаточно для того, чтобы безопасно надеть насадку на носик прибора.
2. Возьмите насадку-щетку и совместите выступы на ней с отверстиями в
носике прибора так, как показано на рисунке.
Page 7
www.vitesse.ru
3. Надавитенащетку, хорошо зафиксировав ее на носике прибора.
4. Подготовьтеприборкработе так, как описано выше. Следуйте обычной схемеэксплуатации прибора.
ПРИМЕЧАНИЕ: при отпаривании ворсяных тканей рекомендуем
направлять движение носика отпаривателя только в одном
направлении - строго вдоль ворса.
Вода может содержать различные минералы, оседание которых может
привести к образованию накипи и затруднить парообразование. Чтобы
предотвратить или уменьшить образование накипи рекомендуем
использовать дистиллированную или деминерализованную воду.
Для удаления накипи и известкового налета следуйте процедуре:
1. Выключитеприбори отключите от сети.
2. Дайтеприборуостыть и слейте из резервуара всю воду.
3. Смещайте 20 мл уксуса и 20 мл воды (или 20 мл воды с 1 чайной ложной
лимонной кислоты). Аккуратно залейте полученный раствор в
резервуар для воды.
4. Подключите прибор к сети, поставьте переключатель в положение «I» и
оставьте работать 5-6 минут.
5. Отключитеприборот сети и дайте остыть в течение 30 минут.
ПРИМЕЧАНИЕ: Для продления срока эксплуатации прибора
рекомендуем следовать процедуре чистки не менее раза в месяц.
ВОЗМОЖНЫЕ ПРОБЛЕМЫ И ПУТИ РЕШЕНИЯ
ПРОБЛЕМАПРИЧИНА
Прибор не подключен к сети
Домашняя электросеть
Устройство не
генерирует пар
Пар прерывистый
разомкнута
В устройстве или носике
прибора скопилось большое
количество накипи
Резервуар для воды пуст
В устройстве скопилась
накипь
Подключите прибор к сети
Проверьте электросеть или
обратитесь к квалифицированному
специалисту
Проведите процедуру очистки
от накипи
Наполните резервуар водой
Проведите процедуру очистки
от накипи
РЕШЕНИЕ
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Мощность: 1000 Вт
Объем резервуара: 200 мл
Продолжительность непрерывной работы:
20-40 минут / 10-12 минут в зависимости от режима
Параметры питания: 220~240 В ~ 50/60 Гц
ВНИМАНИЕ: Вследствие постоянного процесса внесения изменений и улучшений между
инструкцией и изделием могут наблюдаться некоторые различия. Производитель
оставляет за собой право вносить технологические изменения в прибор без
дополнительного уведомления.
Срок службы товара не менее 2-х лет при соблюдении условий эксплуатации.
По окончании срока эксплуатации электроприбора не выбрасывайте его вместе с
обычными бытовыми отходами, а передайте в официальный пункт сбора на
утилизацию. Таким образом Вы поможете сохранить окружающую среду.
P/11P/12
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.