“Vitesse France S.A.R.L” (Витессе, Франция)
91 Руе Де Фоборг Сант Хонор, Париж 75008, Франция
Сделано в Китае
www.vitesse.ru
VS-584
Page 2
www.vitesse.ru
DEAR CUSTOMER! YOU HAVE MADE AN EXCELLENT DECISION!
ViTESSE Home trade mark offers you an exclusive, high quality range of
appliances for your ultimate home luxury and healthy living.
Micro-Computer Multi Cooker has many features! You can cook meals and
soups, fried, steamed (vegetables, fish, meat), stew, bake and prepare
yogurt. Regardless of the choice of the function, after cooking you can keep
the food warm.
SAFETY INSTRUCTIONS
Read the operating instructions carefully before putting the appliance into
operation and keep the instructions including the warranty, the receipt and, if
possible, the box with the internal packing. If you give this device to other people,
please also pass on the operating instructions.
SAFETY AND PRECAUTIONS
When using this appliance, follow the instructions below.
When used correctly, it will serve you for years.
Before connecting the outlet please cross check the supply voltage with the
supply voltage of the device. This can be found in technical data or on the name
plate.
If you use an extension cord, make sure it is designed for the power
consumption of the device. Different voltage can cause electric shock or fire
cable.
For safety, the appliance is to be kept and used at a sturdy and ground
surface. Otherwise, it would not meet the requirements of protection against
electric shock.
If you want to disconnect the unit from the wall outlet, then remove the power
cord with hands on the plug, not the cord. Otherwise, it can lead to rupture of
the cable or electric shock. Unplug this apparatus after use and during
cleaning or moving.
Do not lay the power cord around sharp corners and edges, close to the heat
source (gas or electric stove).
This can cause problems that do not meet the terms of the warranty.
Make sure that the cord will not twist or bend over the edge of the table. Place
the unit on a dry level surface. Please comply with generally accepted safety
rules when working with the device.
Do not use the appliance and packaging materials for children to play.
Do not allow children near the appliance. Keep the product out of reach of their
place.
It is forbidden to use the appliance for any failures. The manufacturer is not
liable for damage caused by non-compliance with safety and technician rules
of use.
Do not allow children to use the device until they are explained and
understood the instructions for safe operation.
D o not leave the appliance plugged unattended.
Do not submerge the device in water and do not use it in high humidity areas. It
is forbidden to use the unit in the open air; there is risk of damage due to
moisture inside.
Do not use the device at any failures. If it is faulty, disconnect it from the
network, removing the plug from the outlet and contact an authorized service
center.
Never try to repair the unit, or unauthorized modifications to the instrument. All
maintenance and repair should be performed by an authorized service center.
Unprofessional work could damage, personal injury and property damage.
Use of the device for purposes other than the above, is a violation of the
proper operation of the device.
Operation should be carried out only in the domestic environment; the device
is not intended for industrial use.
When the appliance is operating - do not touch the body and the cover and
take care of the face and hands from the steam coming out of the valve.
Do not operate the appliance without the empty bowl or cup. Never touch the
interior surfaces of the heated device.
P/1P/2
Page 3
Never connect to a power outlet other than
specified power limits
Place the appliance on a flat, dry, stable surface
away from sources of heat.
Never place the inner tank on the direct fire.
Keep the device away from children.
Children can use the device under the supervision
of Adults. Do not let them play with the device.
www.vitesse.ru
SCHEME OF THE UNIT
Do not bring your hands or face close to the holes
for the steam on the top cover.
Do not block the Steam openings with towel or
other items, to avoid deformation and discoloration
device.
Do not immerse in water or other liquids.
If you are not using the device, disconnect it from
the mains.
P/3P/4
Accessories
Spoon
Ladle
Silicone Kitchen Tool
Cup
Steamer
Power Cord
Page 4
www.vitesse.ru
CONTROL PANEL
1
The button «Present cooking»
The button «Cancel/Keep warm»
2
The button «MENU»
3
ВКЛ / ВЫКЛ
LED DISPLAY
5
6
7
8
6
1
Indication «Cooking»
2
Indication «Fast Cooking»
3
Indication «Congee»
The button «START»
4
The button «TIME»
5
The button «ON/OFF»
6
4
Indication «Soup»
5
Indication «Cake»
Indication «Stew»
6
Indication «Deep Fry»
7
Indication «Yogurt»
8
P/5P/6
Page 5
HOW TO OPERATE THE APPLIANCE
Micro-Computer Multi Cooker has many features! You can cook meals and
soups, fried, steamed (vegetables, fish, meat), stew, bake and prepare
yogurt. Regardless of the choice of the function, after cooking you can keep
the food warm.
Before switching on
1. Read the instructions carefully and follow these instructions mentioned.
2. Open the package. Remove all accessories and manual.
3. Open the cover of the Multi-Cooker by pressing the open button.
4. Inner bowl (pan) has non-stick coating that helps to avoid burning your food.
Clean the inside of the bowl with a soft sponge for dishes. After washing, wipe
the device.
5. Install all of the components.
6. Before preparing the internal and external parts of the Multi-Cooker must be
clean. Also make sure that between the inner pot and the heating surface
there are no objects.
7. Make sure the lid is tightly closed.
8. Turn On the outlet.
CAUTION: Do not connect the appliance to the outlet, if it does not meet the
above guidelines.
USING INSTRUCTION
1. Connect the power cord. Plug in.the display will light on and show you “88:88”.
2. Choose the function you want:Press the function key, the LED display will
show you the time and the indicator lights up then starts to work. While
working, the function indicator light will blink. For example: if you are cooking
rice, the “rice” function key indicator light will blink.
3. Cancel:Press “cancel” key to cancel the function your choose, or cancel the
function that you are cooking, the LED display will turn back to “88:88”
4. Keep Warm: After the cooking finished, it will keep warm automatically. The
“keep warm” indicator lights up automatically, and the LED display will show
“-- : --”. Can be Keep warm for 24 hours.
Remark: “cancel” and “keep warm” are the same key.
www.vitesse.ru
PROGRAM «COOKING»/ «FAST COOKING»
1. Operation for Multi-Cooker (For Cooking Rice). Take proper volume of rice
with the measuring cup
Take proper volume of rice with the measuring cup, and wash the rice with
other container to avoid damage the non-stick coating of the pot. The total
volume of the equipped measuring cup is 180ml.
Put the cleaned rice into the inner pot
2. Add suitable volume of the water and put the inner pot into the body of the
appliance.
Add suitable volume of water in according to different type of rice and
personal taste, too much water may cause spill out, and too little water
may result in raw cooking.
Normal proportion of water and rice is recommended to be 1:1.
Put the rice evenly onto the bottom of the pot, and clean the outside of the
inner pot and the heating disk with dry cloth, then put the pot into the body
of the appliance. Turn the pot left and right for several times to make sure
that the pot is well contacted with the heating disk.
Close the cover, until a sound is heard.
3. Operation
Connect the power cord, and Press the “MENU” key to choose
“COOKING” or FAST
COOKING. The Default time is set to be 45 mins.
The Cooking will start automatically.
When the cooking procedure is finished and the appliance will
automatically switch to the warming program and the Keep Warm button
will be automatically light on.
Tip: The rice maybe soft and tasteful if the rice is rinsed within 30 minutes
after the appliance switch to warming program.
PROGRAM «CONGEE»
1. Take suitable volume of rice with the equipped measuring cup or soup
material.
2. Add suitable volume of water into the pot and put the pot into the body of the
appliance .The proper water volume depends on the volume of rice /soup
material or personal taste (For Congee cooking, the ratio of water and rice is
P/7P/8
Page 6
www.vitesse.ru
recommended to be 8:1)
3. Press “МЕNU” to choose “Congee” with the corresponding light. The default
time is 30 minutes.
4. The Congee may become paste or burnt after long time of keeping warm,
therefore, keep warm function for Congee is not suggested to be more than 8
hours.
PROGRAM «CAKE»
1. Put the prepared material for cake into the pot (no more than 250g),(for
ingredient of cake, please refer to the cake making instruction marked on the
material of cake)
2. Close the cover and connect the power cord, the appliance enter into standby.
Press “MENU” and choose the “Cake” with the function words and the
default time on the LED flashing.
The default time is set to be as 15 mins.
3. When the cooking is finished, and the cake should be taken out timely.
PROGRAM «DEEP FRY»
1. Put the prepared material for fry
2. Press “MENU” and choose the “Deep Fry” with the function words and the
default time on the LED flashing. The default time is set to be as 30 mins.
PROGRAM STEW
1. Put the prepared material for fry
2. Press “Function” and choose the “Stew” with the function words and the
default time on the LED flashing.
3. The default time is set to be as 30 mins
the plain yogurt and mix it with the spoon.
2. Close the lid, choose yogurt function, according to your preferences (6-12
hours), the preset time is for 8 hours and then press the start button. After the
completion of the function, it will transfer to the standby mode.
3. When the yogurt program is finished you can see the yogurt is soft solid. You
can add some other ingredients with yogurt according to personal preference.
4. The Defaul time set for Yogurt Function is 8 Hours
Recipe for making yogurt by multicooker for your reference.Material: Plain yogurt
50ml, pure milk 450ml Preparation process:
PRESENT COOKING
1. Press ”PRESENT COOKING”
2. Press the “TIME” to choose time.
Tip: The preset time should not be set for too long, more than 9 hours present
are not suggested to avoid deterioration of the food. Please adjust the proper
present time according to weather situation and deterioration speed of food.
3. You get to Choose the function you want: Press the «Menu» key, the LED
display will show you the time and the indicator lights up then starts to work.
While working, the function indicator light will blink.
CLEANING AND MAINTENANCE
Before you start cleaning the instrument, make sure it is unplugged and
completely cool.
To Clean the Appliance Body
Clean the housing, as necessary, with the use of clean, warm water and a soft
cloth, do not use abrasive cleaners and dishwashing detergent.
PROGRAM SOUP
1. Put the prepared material for fry
2. Press “MENU” and choose the “Stew” with the function words and the default
time on the LED flashing.
3. The default time is set to be as 45 mins.
PROGRAM YOGURT
1.Pour milk into the dry rice cooker pot (Keep the pot dry and clean), slowly add
P/9P/10
To Clean the Non-Stick Bowl
Completely empty the bowl after each use. Use with dish detergent and a soft
cloth, do not use abrasive cleaners. After cleaning, wipe the outside of the bowl
dry.
To Clean the Condenser
The condenser is designed to collect condensate drops when opening the lid,
remove and wash it after each use.
Page 7
www.vitesse.ru
To Clean the Steam Exit Valves
Cleaning of the exhaust valve should be carried out each time after use.
1. Carefully remove the exhaust valve, as shown in the figure. Do not put much
effort
2. Completely disassemble the valve and rinse it under running water, then dry
thoroughly, assemble in reverse order and replace.
Precautions for usage of the Non-Stick Bowl
• Use only wooden stirring paddle or a special plastic spoon.
• Do not cut food inside the pan.
• Do not pour vinegar into the pan, it can damage the non-stick coating.
• After some time, the pan may change color due to the fact that contact with the
water and detergent - this is normal and the Multi-Cooker can safely be
operated on.
SPECIFICATIONS
Power supply: 220-240V ~ 50Hz
Power: 500 Watts
Capacity: 3 L
Environment friendly disposal
You can help protect the environment!
Please remember to respect the local regulations:
hand in the non-working electrical equipments
to an appropriate waste disposal center.
TROUBLE SHOOTING
NOTE: If the problem is still cannot be resolved, please contact Service Center,
the appliance is not allowed to be disassembly by untrained people.
P/11P/12
Page 8
www.vitesse.ru
Уважаемые покупатели! Вы приняли блестящее решение!
То рг ов ая мар ка V i TE SS E пр ед ла га ет В ам к ол ле кц ию
высококачественных приборов для несомненно роскошного и
здорового образа жизни.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Перед первым использованием прибора внимательно прочитайте
руководство по эксплуатации. Сохраните руководство для дальнейших
консультаций.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ И ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
При эксплуатации прибора с л е д у й те н и ж е п р и в еденным
инструкциям.
При правильном использовании он прослужит Вам долгие годы.
Перед подключением в розетку проверьте, совпадает ли напряжение сети с
питающим напряжением прибора.
Это можно узнать из технических характеристик или на заводской
табличке прибора.
Если Выхотитеиспользоватьудлинитель, убедитесь, чтоонрассчитан на
потребляемую мощность прибора.
Разное напряжение тока может привести к короткому замыканию или
возгоранию кабеля.
В целяхбезопасностиприподключенииксети, прибордолженбыть
заземлен.
Подключение прибора должно производиться только к заземлённым
розеткам. В противном случае устройство не будет отвечать
требованиям защиты от поражения электрическим током.
Если Выхотитевыключитьприборизрозетки, тошнурпитания
вытаскивайте сухими руками непосредственно за саму вилку, а не за
провод.
Иначе это может привести к разрыву кабеля или удару током.
Выключайте прибор из розетки после использования, а также во
время очистки или перемещения.
Не протягивайтешнурпитанияоколоострыхугловикраёв, близкок
источникам тепла (газовым или электрическим плитам).
Это может привести к неполадкам, которые не соответствуют
условиям гарантии.
Следите затем, чтобышнурнеперекручивалсяинеперегибалсячерез
край стола. Устанавливайте прибор только на сухую ровную поверхность.
Соблюдайте также общепринятые правила безопасности при работе с
прибором.
Не разрешаетсяиспользование прибора иупаковочных материалов детям
для игр.
Не оставляйте детей рядом во время работы прибора. Держите
прибор в недоступном для них месте.
Запрещено использование прибора при любых неисправностях.
Производитель не несет ответственности за повреждения,
вызванные несоблюдением требований по технике безопасности и
правил эксплуатации изделия.
Не разрешайте пользоваться прибором детям, пока им не будут объяснены
и станут понятны инструкции для безопасной эксплуатации.
Не оставляйте прибор включенным без присмотра.
Не погружайтеприборвводуинеиспользуйтееговпомещенияхс
повышенной влажностью.
Запрещено использовать прибор на открытом воздухе, существует
опасность выхода из строя из-за попадания влаги внутрь.
Не разрешается использовать прибор при любых неисправностях.
Если он неисправен, отсоедините его от сети, вынув вилку из розетки,
отличающихся от вышеуказанных, является нарушением правил
надлежащей эксплуатации прибора.
Эксплуатация должна производиться только в бытовых условиях,
прибор не предназначен для промышленного использования.
Во времяработы прибор нагревается. Не трогайте руками корпуси крышку
прибора и берегите лицо и руки от пара, выходящего из клапана.
Не включайте прибор без чаши или с пустой чашей. Никогда не
дотрагивайтесь до внутренних поверхностей нагретого прибора.
P/13P/14
Page 9
Устройство прибора
www.vitesse.ru
Запрещается подключать к одной розетке другие
приборы кроме этого одновременно.
Размещайте прибор на ровную сухую устойчивую
поверхность вдали от источников тепла.
Запрещается ставить внутренний резервуар на
открытый огонь.
Держите прибор подальше от детей во избежание
опасности в результате неправильной работы с
прибором. Дети могут пользоваться прибором
только под присмотром родителей. Не разрешайте
им играть с прибором.
Не подносите близко лицо или руки к отверстиям
для выхода пара на верхней крышке.
Схема прибора
Корзина-
пароварка
Съемная чаша
Внутренняя
кастрюля
Корпус
Датчик контроля
температуры
Ось (в некоторых
моделях может
отсутствовать)
Крышка
Отверстие
паровыпуска
Защитный экран
Конденсатор
Панель
управления
Нагревательный
элемент
Не закрывайте отверстия для выхода пара кухонным
полотенцем и другими предметами, чтобы избежать
деформации и изменения цвета прибора.
Запрещается погружать прибор в воду или другие
жидкости. Если вы не используете прибор,
отключите его от электросети.
Внимание: во избежание ожогов будьте осторожны при открытии крышки
мультиварки во время приготовления пищи!
P/15P/16
Аксессуары
Ложка
Половник
Cиликоновая лопатка
Мерный стакан
Пароварка
Шнур питания
Page 10
Панель управленияДисплей
www.vitesse.ru
5
6
7
ВКЛ / ВЫКЛ
6
Кнопка «ОТЛОЖЕННЫЙ СТАРТ»
1
Для включения функции отсрочки приготовления
Кнопка «ОТМЕНА / ПОДОГРЕВ»
2
Для отмены выбранных настроек и программ приготовления, а также
для включения / отключения функции подогрева
Кнопка «МЕНЮ»
3
Для выбора программ приготовления
Кнопка «СТАРТ»
4
Для начала приготовления
Кнопка «ВРЕМЯ»
5
Для самостоятельной регулировки времени приготовления
Кнопка «ВКЛ/ВЫКЛ»
6
Для включения и выключения мультиварки
1
Индикатор программы «Приготовление»
2
Индикатор программы «Быстрое Приготовление»
3
Индикатор работы программы «Каша»
4
Индикатор работы программы «Суп»
5
Индикатор работы программы «Выпечка»
Индикатор работы программы «Тушеное мясо»
6
Индикатор программы «Обжарка»
7
Индикатор работы программы «Йогурт»
8
8
P/17P/18
Page 11
www.vitesse.ru
ЭКСПЛУАТАЦИЯ МУЛЬТИВАРКИ
Мультиварка имеет множество функций! Вы можете варить каши и супы,
жарить, готовить на пару (овощи, рыбу, мясо), тушить, выпекать, готовить
йогурт и многое другое. Независимо от выбора функции, после
приготовления блюда вы можете воспользоваться режимом подогрева.
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
1. Внимательно прочитайте инструкцию и следуйте данным в ней
указаниям.
2. Откройте упаковку. Достаньте все аксессуары и руководство по
эксплуатации.
3. Откройтекрышку мультиварки, нажав на кнопку открытия.
покрытие, что поможет избежать пригорания ваших блюд. Для чистки
внутренней поверхности чаши с антипригарным покрытием используйте
мягкую губку для посуды. После мытья тщательно вытрите прибор.
необходимо нажать кнопку «ПОДОГРЕВ/ОТМЕНА» один раз, при этом
загорится индикатор «ПОДОГРЕВ/ОТМЕНА».
ВНИМАНИЕ: не рекомендуется оставлять готовое блюдо в режиме
подогрева надолго это может привести к пересушиванию
продукта и потере питательных свойств.
ФУНКЦИЯ «ОТЛОЖЕННЫЙ СТАРТ»
Для автоматических программ предусмотрена дополнительная
возможность отсрочка начала приготовления.
Выбрав функцию, установите время, через которое мультиварка начнет
процесс приготовления. Микропроцессор запустит программу в заданное
Вами время.
ПРИМЕЧАНИЕ: Во избежание потери вкусовых качеств продуктов, а
также их возможной порчи, рекомендуется устанавливать отсрочку
приготовления на время, не превышающее 9 часов.
1. Подготовьте все к приготовлению согласно инструкции к выбранной
Вами программе.
4. Нажатькнопку «СТАРТ», приэтомнадисплеебудет гореть «0145». По
истечению заданного времени (один час) на дисплее загорится «0045»,
а так же будет мигать значение «00».
ЧИСТКА И УХОД
РЕГУЛЯРНЫЙ УХОД
• При мытье внутренней чаши (кастрюли), пароварки и алюминиевого
покрытия мультиварки используйте только мягкую губку, теплую воду,
неабразивное моющее средство. Не пользуйтесь щетками с
металлической проволокой и растворителем для очистки загрязненных
частей мультиварки.
• Для очистки поверхности корпуса, крышки, электропровода
мультиварки используйте влажную тряпочку. Не используйте
абразивные вещества.
• Если остатки блюда прикипели к кастрюле, замочите ее перед мытьем.
Протрите внутреннюю чашу.
• Не опускайте корпус мультиварки в воду и не мойте его под проточной
водой. Это может вывести из строя электроприбор.
• Внутреннюю кастрюлю и пароварку можно мыть в посудомоечной
машине. При мытье в посудомоечной машине, следите, чтобы
внутренняя кастрюля не повредилась о составные части
посудомоечной машины.
• Не готовьте без внутренней чаши. Перед эксплуатацией прибора
убедитесь, что внутренняя чаша установлена правильно.
P/23P/24
Page 14
www.vitesse.ru
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ СЪЕМНОЙ
ЧАШИ
• Для помешивания используйте только деревянную лопатку или
специальную пластмассовую ложку.
• Неразрезайтеблюдо внутри кастрюли.
• Внутренняячашамультиварки имеет антипригарное покрытие, поэтому
после нескольких дней эксплуатации на ней может появиться
коричневый налет.
• Не наливайте в кастрюлю уксус, это может повредить антипригарное
покрытие.
• Спустя некоторое время кастрюля может поменять цвет из-за того, что
контактирует с водой и моющими средствами - это нормальное явление
и мультиварка может без опасений эксплуатироваться дальше.
ОЧИСТКА КОНДЕНСАТОРА
Конденсатор предназначен для сбора капель конденсата при открывании
крышки, снимайте и промывайте его после каждого использования.
ОЧИСТКА КЛАПАНА ВЫПУСКА ПАРА
Очистку выпускного клапана необходимо проводить каждый раз
после использования прибора.
1. Аккуратно снимите выпускной клапан. Не прикладывайте
значительного усилия!
2. Полностью разберите клапан и тщательно промойте его под проточной
водой, после чего тщательно просушите, соберите в обратной
последовательности и установите на место.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Напряжение: 220-240 В
Частота: ~50 Гц
Мощность: 500 Вт
Объем внутренней чаши: 3 л
ВНИМАНИЕ: Вследствие постоянного процесса внесения изменений и
улучшений между инструкцией и изделием могут наблюдаться
некоторые различия. Производитель оставляет за собой право
вносить технологические изменения в прибор без дополнительного
уведомления
Срок службы товара не менее 2-х лет при соблюдении условий
эксплуатации.
По окончании срока эксплуатации электроприбора не
выбрасывайте его вместе с обычными бытовыми отходами, а
передайте в официальный пункт сбора на утилизацию. Таким
образом Вы поможете сохранить окружающую среду.
P/25P/26
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.