“Vitesse France S.A.R.L” (Витессе, Франция)
91 Руе Де Фоборг Сант Хонор, Париж 75008, Франция
Сделано в Китае
www.vitesse.ru
VS-578
www.vitesse.ru
Уважаемый покупатель!
Благодарим вас за выбор продукции торговой марки ViTESSE.
Надеемся, Вы и в будущем будете отдавать предпочтение продукции нашей
компании.
МУЛЬТИВАРКА ViTESSE - универсальный прибор для приготовления пищи.
Технологи ViTESSE позаботились о том, чтобы мультиварка сочетала в себе самые
важные для Вас характеристики - компактный размер и многофункциональность.
8 ОЧЕВИДНЫХ ПРИЧИН ПОЯВЛЕНИЯ МУЛЬТИВАРКИ ViTESSE НА ВАШЕЙ КУХНЕ:
1. ФУНКЦИОНАЛЬНОСТЬ! Мультиварка ViTESSE тушит, жарит, варит, запекает и
готовит на пару. Мясные и рыбные блюда, различные виды риса, всевозможные
запеканки и каши, диетическое, детское и вегетарианское меню, пироги и десерты - вот
лишь малая часть тех блюд, которые приготовит для Вас мультиварка ViTESSE.
2. ВРЕМЯ! Благодаря тщательно продуманным деталям и высокой мощности нагрева
мультиварка ViTESSE экономит до 30% времени приготовления! Вкусные полезные
блюда в мультиварке ViTESSE будут готовы гораздо быстрее, чем на обычной газовой
или электрической плите, а значит, у Вас появиться больше свободного времени.
3. ПРОСТРАНСТВО! Объем мультиварки ViTESSE идеально подойдет для большой
семьи. И Вы с радостью избавитесь от множества кухонных приборов и громоздкой
посуды.
4. ЗДОРОВЬЕ! Мультиварка ViTESSE сохраняет максимум полезных веществ и
витаминов в продуктах, прекрасно подходит для детского рациона, а также поможет
разнообразить диету легкими вкусными блюдами. И, в отличие от микроволновых
печей, мультиварка ViTESSE не подвергает Вас и ваших близких вредному излучению.
Вы заботитесь о здоровье и у вас мало времени для готовки? Мультиварка ViTESSE Ваше лучшее решение.
5. ТРИШАГАКУСПЕХУ! За приготовление в мультиварке ViTESSE отвечает
микропроцессор. Он создает и контролирует оптимальную для каждого блюда
температуру. Просто положите необходимые продукты, закройте крышку и нажмите
нужные кнопки.
6. ПЕРЕДОВЫЕТЕХНОЛОГИИ! Встроенный микропроцессор отвечает и за расчет
времени приготовления. Функция отложенного старта позволит Вам получить горячее
блюдо к определенному Вами часу. Заложите с вечера крупу, определите время
завтрака, и получите утром вкусную кашу. Мультиварка ViTESSE никогда не
опаздывает, но если задерживаетесь Вы - не беда! После окончания приготовления
автоматически включится режим поддержания блюда в подогретом состоянии.
7. ЧИСТОЕУДОВОЛЬСТВИЕ! Чистить мультиварку ViTESSE очень просто, поэтому Вы с
удовольствием будете ее использовать каждый день. Специальный паровой клапан не
позволит вашему блюду «убежать», а антипригарное покрытие внутренней чаши пригореть.
8. ПОЛЕЗНЫЕМЕЛОЧИ! В комплект мультиварки ViTESSE входит корзина пароварки,
ложка, силиконовая лопатка и мерный стакан для максимально удобного
использования, а также инструкция на русском языке с рекомендациями по
приготовлению.
СОДЕРЖАНИЕ
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ P/1
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ И ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ P/1
СХЕМА ПРИБОРА P/4
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ P/5
ЭКСПЛУАТАЦИЯ МУЛЬТИВАРКИ P/6
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ВКЛЮЧЕНИЕМ P/6
ПРИГОТОВЛЕНИЕ БЛЮД В МУЛЬТИВАРКЕ P/6
Программа РИС P/6
Программа ПЛОВ P/7
Программа ОБЖАРКА P/8
Программа МОЛОЧНАЯ КАША P/10
Программа ГРЕЧКА P/11
Программа СУП P/13
Программа ПАРОВАРКА P/13
Программа ЙОГУРТ P/15
Программа ВЫПЕЧКА P/16
Программа ТУШЕНИЕ P/17
Программа ДЕСЕРТ P/18
Программа ОВСЯНКА P/18
Программа РИСОВАЯ КАША P/19
Программа МОЛОКО P/20
Программа ПАСТА P/21
Программа ОВОЩИ P/22
Программа МЯСО P/23
Программа ЗАПЕКАНИЕ P/24
Программа ПОДОГРЕВ P/25
Программа БОБОВЫЕ P/26
Функция ПОДДЕРЖАНИЕ ТЕПЛА P/27
Функция ОТЛОЖЕННЫЙ СТАРТ P/27
ЧИСТКА И УХОД P/28
Очистка корпуса прибора P/28
Очистка чаши P/28
Очистка клапана выпуска пара P/28
Меры предосторожности при использовании съемной чаши P/29
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ P/29
ПРИЛОЖЕНИЯ P/30
МУЛЬТИВАРКА ViTESSE - ЭТО ВАШИ МУЛЬТИВОЗМОЖНОСТИ
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
www.vitesse.ru
Перед первым использованием прибора внимательно прочитайте
руководство по эксплуатации. Сохраните руководство для дальнейших
консультаций.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ И ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
При эксплу атации при бора следуйте нижеприведе нным
инструкциям.
При правильном использовании он прослужит Вам долгие годы.
• Перед подключением в розетку проверьте, совпадает ли напряжение
сети с питающим напряжением прибора. Это можно узнать из
технических характеристик или на заводской табличке прибора.
Если Вы хотите использовать удлинитель, убедитесь, что он рассчитан
на потребляемую мощность прибора. Разное напряжение тока может
привести к короткому замыканию или возгоранию.
• В целях безопасности при подключении к сети, прибор должен быть
заземлен. Подключение прибора должно производиться только к
заземлённым розеткам. В противном случае устройство не будет
отвечать требованиям защиты от поражения электрическим
током.
• Если Вы хотите выключить прибор из розетки, то шнур питания
вытаскивайте сухими руками непосредственно за саму вилку, а не за
провод. Иначе это может привести к разрыву кабеля или удару
током. Выключайте прибор из розетки после использования, а
также во время очистки или перемещения.
• Не протягивайте шнур питания около острых углов и краёв, близко к
источникам тепла (газовым или электрическим плитам). Это может
привести к неполадкам, которые не соответствуют условиям
гарантии.
• Следите за тем, чтобы шнур не перекручивался и не перегибалсячерез
край стола. Устанавливайте прибор только на сухую ровную
поверхность. Соблюдайте также общепринятые правила
безопасности при работе с прибором. Производитель не несет
ответственности за повреждения, вызванные несоблюдением
требований по технике безопасности и правил эксплуатации
изделия.
• Не разрешается использование прибора и упаковочных материалов
детям для игр. Не оставляйте детей рядом во время работы
прибора. Держите прибор в недоступном для них месте.
• Не разрешайтепользоватьсяприборомдетям, покаимнебудут
объяснены и станут понятны инструкции для безопасной эксплуатации.
Не оставляйте прибор включенным без присмотра.
• Не погружайтеприборвводуинеиспользуйтееговпомещенияхс
повышенной влажностью. Запрещено использовать прибор на
открытом воздухе, существует опасность выхода из строя из-за
попадания влаги внутрь.
• Не разрешается использовать приборпри любых неисправностях. Если
он неисправен, отсоедините его от сети, вынув вилку из розетки, и
обратитесь в авторизованный сервис-центр.
• Запрещён самостоятельный ремонт прибора или внесение изменений в
конструкцию прибора. Все работы по обслуживанию и ремонту
до л же н вы по л ня т ь а вт о ри з ов анны й с ер вис- ц ен т р.
Непрофессионально выполненная работа может привести к
поломке, травмам и повреждению имущества.
• Используйте приборпоназначению. Использованиеприборавцелях,
отличающихся от вышеуказанных, является нарушением правил
надлежащей эксплуатации прибора. Эксплуатация должна
производиться только в бытовых условиях, прибор не
предназначен для промышленного использования.
• Во времяработыприборнагревается. Нетрогайтерукамикорпуси
крышку прибора и берегите лицо и руки от пара, выходящего из клапана.
Не включайте прибор без чаши или с пустой чашей. Никогда не
дотрагивайтесь до внутренних поверхностей нагретого прибора.
P/1P/2
Запрещается подключать к одной розетке другие приборы
кроме этого одновременно.
Размещайте прибор на ровную сухую устойчивую
поверхность вдали от источников тепла.
Запрещается ставить внутренний резервуар на открытый
огонь.
Данный прибор не предназначен для использования людьми
(включая детей), у которых есть физические, нервные или
психические отклонения или недостаток опыта и знаний, за
исключением случаев, когда за ними осуществляется надзор или
проводится их инструктирование относительно использования
данного прибора лицом, отвечающим за их безопасность. Не
разрешайте детям играть с прибором.
www.vitesse.ru
СХЕМА ПРИБОРА
Не подносите близко лицо или руки к отверстиям для
выхода пара на верхней крышке.
Не закрывайте отверстия для выхода пара кухонным
полотенцем и другими предметами, чтобы избежать
деформации и изменения цвета прибора.
Запрещается погружать прибор в воду или другие
жидкости. Если вы не используете прибор, отключите его
от электросети.
Не тяните за шнур питания, беритесь за вилку.
Запрещается перекручивать или перегибать шнур питания.
Если шнур питания прибора поврежден, не используйте
прибор, обратитесь в авторизованный сервисный центр за
ремонтом.
Мультиварка имеет множество функций! Вы можете варить каши и супы,
жарить, готовить на пару (овощи, рыбу, мясо), тушить, выпекать и готовить
йогурт. Независимо от выбора функции, после приготовления блюда вы
можете воспользоваться режимом подогрева.
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ВКЛЮЧЕНИЕМ
1. Внимательно прочитайте инструкцию и следуйте данным в ней
указаниям.
2. Откройте упаковку. Достаньте все аксессуары и руководство по
эксплуатации.
3. Откройтекрышкумультиварки, нажав на кнопку открытия.
покрытие, что поможет избежать пригорания ваших блюд. Для чистки
внутренней поверхности чаши с керамическим покрытием используйте
мягкую губку для посуды. После мытья тщательно вытрите прибор.5.
Установите все необходимые комплектующие.
6 Перед приготовлением внутренняя и внешняя части мультиварки
должны быть чистыми. Убедитесь также, что между внутренней
кастрюлей и нагревательной поверхностью нет посторонних
предметов.
Время приготовления задается микропроцессором, процесс
приготовления закончится автоматически. Для прерывания
приготовления на любом этапе нажмите на кнопку ТЕПЛО/ВЫКЛ.
7. По окончании приготовления мультиварка автоматически
переключится в режим поддержания тепла готовых блюд: индикатор
РИСпогаснет, загоритсяиндикатор ТЕПЛО/ВЫКЛ.
НажмитенакнопкуТЕПЛО/ВЫКЛ, чтобывыключитьрежим
поддержаниятепла, иоткройте крышку.
ПРИМЕЧАНИЕ: Несмотря на то, что режим поддержания
температуры готовых блюд рассчитан на 8 часов и более, не
рекомендуется оставлять еду в этом режиме надолго, это может
привести к пересушиванию продукта.
8. Отключитеприборот питающей сети.
ПРОГРАММА «ПЛОВ»
Предназначена для приготовления различных видов плова.
1. Отмерьте рис по рецепту, промойте до чистой воды. Подготовьте и
положите в чашу мультиварки остальные ингредиенты для плова в
соответствии с рекомендациями (на 260 г риса):
60 г растительного масла
400-500 г мяса (бараниныили свинины)по 150 гморкови и репчатого лука
650 мл воды (илибульона)Сольи специипо вкусу
Вы также можете использовать свой рецепт приготовления плова,
придерживаясь предложенной последовательности действий и
рекомендаций по количеству.
Следите, чтобы все ингредиенты (включая жидкость) находились
ниже уровня MAX на внутренней поверхности чаши.
P/7P/8
2. Вставьте чашу в корпус. Слегка поверните ее против часовой стрелки,
убедитесь, что чаша плотно соприкасается с нагревательным
элементом.
3. Закройте крышку до щелчка. Если крышка будет закрыта неплотно, то
программа будет выполнена некорректно.
4. Подключитеприборк питающей сети.
5. Нажимаянакнопку МЕНЮ, установите программу ПЛОВ.
Время приготовления задается микропроцессором, процесс
приготовления закончится автоматически. Для прерывания
приготовления на любом этапе нажмите на кнопку ТЕПЛО/ВЫКЛ.
7. По окончании приготовления мультиварка автоматически
переключится в режим поддержания тепла готовых блюд: индикатор
ПЛОВпогаснет, включитсяиндикатор ТЕПЛО/ВЫКЛ.
НажмитенакнопкуТЕПЛО/ВЫКЛ, чтобывыключитьподогрев, и
откройтекрышку.
ПРИМЕЧАНИЕ: Несмотря на то, что режим поддержания
температуры готовых блюд рассчитан на 8 часов и более, не
рекомендуется оставлять еду в этом режиме надолго, это может
привести к пересушиванию продукта.
8. Отключитеприборот питающей сети.
ПРОГРАММА «ОБЖАРКА»
Предназначена для быстрой обжарки и приготовления блюд во
фритюре, а также быстрой обжарки в растительном масле.
БЫСТРАЯ ОБЖАРКА
1. Налейтевчашу мультиварки небольшое количества масла.