Vitesse VS-577 User manual

NO US VI VO NS SA IN
We li ve he al th y
MULTI COOKER
МУЛЬТИВАРКА
НАГРЕВА
НАГРЕВА
ТЕХНОЛОГИЯ 3D
ТЕХНОЛОГИЯ 3D
3D
“Vitesse France S.A.R.L”
91 rue du Faubourg Saint Honore´ 75008 Paris-France
www.vitessehome.com
КЕРАМИЧЕСКОЕ
ПОКРЫТИЕ
ВНУТРЕННЕЙ ЧАШИ
www.vitessehome.com
Уважаемый покупатель!
Благодарим вас за выбор продукции торговой марки ViTESSE. Надеемся, Вы и в будущем будете отдавать предпочтение продукции нашей компании.
МУЛЬТИВАРКА ViTESSE - универсальный прибор для приготовления пищи. Технологи ViTESSE позаботились о том, чтобы мультиварка сочетала в себе самые важные для Вас характеристики - компактный размер и многофункциональность.
8 ОЧЕВИДНЫХ ПРИЧИН ПОЯВЛЕНИЯ МУЛЬТИВАРКИ ViTESSE НА ВАШЕЙ КУХНЕ:
1. ФУНКЦИОНАЛЬНОСТЬ! Мультиварка ViTESSE тушит, жарит, варит, запекает и
готовит на пару. Мясные и рыбные блюда, различные виды риса, всевозможные запеканки и каши, диетическое, детское и вегетарианское меню, пироги и десерты - вот лишь малая часть тех блюд, которые приготовит для Вас мультиварка ViTESSE.
2. ВРЕМЯ! Благодаря тщательно продуманным деталям и высокой мощности нагрева
мультиварка ViTESSE экономит до 30% времени приготовления! Вкусные полезные блюда в мультиварке ViTESSE будут готовы гораздо быстрее, чем на обычной газовой или электрической плите, а значит, у Вас появиться больше свободного времени.
3. ПРОСТРАНСТВО! Объем мультиварки ViTESSE идеально подойдет для большой
семьи. И Вы с радостью избавитесь от множества кухонных приборов и громоздкой посуды.
4. ЗДОРОВЬЕ! Мультиварка ViTESSE сохраняет максимум полезных веществ и
витаминов в продуктах, прекрасно подходит для детского рациона, а также поможет разнообразить диету легкими вкусными блюдами. И, в отличие от микроволновых печей, мультиварка ViTESSE не подвергает Вас и ваших близких вредному излучению. Вы заботитесь о здоровье и у вас мало времени для готовки? Мультиварка ViTESSE ­Ваше лучшее решение.
5. ТРИ ШАГА К УСПЕХУ! За приготовление в мультиварке ViTESSE отвечает
микропроцессор. Он создает и контролирует оптимальную для каждого блюда температуру. Просто положите необходимые продукты, закройте крышку и нажмите нужные кнопки.
6. ПЕРЕДОВЫЕ ТЕХНОЛОГИИ! Встроенный микропроцессор отвечает и за расчет
времени приготовления. Функция отложенного старта позволит Вам получить горячее блюдо к определенному Вами часу. Заложите с вечера крупу, определите время завтрака, и получите утром вкусную кашу. Мультиварка ViTESSE никогда не опаздывает, но если задерживаетесь Вы - не беда! После окончания приготовления автоматически включится режим поддержания блюда в подогретом состоянии.
7. ЧИСТОЕ УДОВОЛЬСТВИЕ! Чистить мультиварку ViTESSE очень просто, поэтому Вы с
удовольствием будете ее использовать каждый день. Специальный паровой клапан не позволит вашему блюду «убежать», а антипригарное покрытие внутренней чаши ­пригореть.
8. ПОЛЕЗНЫЕ МЕЛОЧИ! В комплект мультиварки ViTESSE входит корзина пароварки,
ложка, силиконовая лопатка и мерный стакан для максимально удобного использования, а также инструкция на русском языке с рекомендациями по приготовлению.
МУЛЬТИВАРКА ViTESSE - ЭТО ВАШИ МУЛЬТИВОЗМОЖНОСТИ
СОДЕРЖАНИЕ
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ р/1 МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ И ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ р/1 СХЕМА ПРИБОРА р/4 ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ р/5 ЭКСПЛУАТАЦИЯ МУЛЬТИВАРКИ р/6
Перед первым включением р/6
ПРИГОТОВЛЕНИЕ БЛЮД В МУЛЬТИВАРКЕ р/6
Программа «РИС» р/6 Программа «ПЛОВ» р/7 Программа «ОБЖАРКА» р/8 Программа «МОЛОЧНАЯ КАША» р/9 Программа «СУП» р/10 Программа «ПАРОВАРКА» р/11 Программа «ЙОГУРТ» р/13 Программа «ВЫПЕЧКА» р/14 Программа «ТУШЕНИЕ» р/15 Программа «ДЕСЕРТ» р/16 Программа «РИСОВАЯ КАША» р/17 Программа «ПАСТА» р/18 Программа «ОВОЩИ» р/19 Программа «МЯСО» р/20 Программа «ЗАПЕКАНИЕ» р/21 Программа «ПОДОГРЕВ» р/22 Функция поддержания тепла р/23 Функция отложенный старт р/23
ЧИСТКА И УХОД р/24
Очистка корпуса прибора р/24 Очистка чаши р/24 Очистка конденсатора р/24 Очистка клапана выпуска пара р/24 Меры предосторожности при использовании съемной чаши р/25
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ р/25
ПРИЛОЖЕНИЯ р/26
Перед обращением в сервисный центр р/26 Проблемы при приготовлении блюд из круп р/27 Проблемы при выпечке р/28
www.vitessehome.com
Уважаемые покупатели! Вы приняли блестящее решение!
Тор гов ая ма рка V iT E SS E ® пре дла гае т Ва м кол лек цию высококачественных приборов для несомненно роскошного и здорового образа жизни.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Перед первым использованием прибора внимательно прочитайте руководство по эксплуатации. Сохраните руководство для дальнейших консультаций.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ И ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
При эксплуа тации прибора следуйт е нижеприведенным инструкциям. При правильном использовании он прослужит Вам долгие годы.
Перед подключением в розетку проверьте, совпадает ли напряжение
сети с питающим напряжением прибора. Это можно узнать из
технических характеристик или на заводской табличке прибора.
Если Вы хотите использовать удлинитель, убедитесь, что он рассчитан
на потребляемую мощность прибора. Разное напряжение тока может
привести к короткому замыканию или возгоранию.
В целях безопасности при подключении к сети, прибор должен быть
заземлен. Подключение прибора должно производиться только к
заземлённым розеткам. В противном случае устройство не будет отвечать требованиям защиты от поражения электрическим током.
Если Вы хотите выключить прибор из розетки, то шнур питания вытаскивайте сухими руками непосредственно за саму вилку, а не за провод. Иначе это может привести к разрыву кабеля или удару
током. Выключайте прибор из розетки после использования, а также во время очистки или перемещения.
Не протягивайте шнур питания около острых углов и краёв, близко к источникам тепла (газовым или электрическим плитам). Это может
привести к неполадкам, которые не соответствуют условиям гарантии.
Следите за тем, чтобы шнур не перекручивался и не перегибался через край стола. Устанавливайте прибор только на сухую ровную поверхность. Соблюдайте также общепринятые правила
безопасности при работе с прибором. Производитель не несет ответственности за повреждения, вызванные несоблюдением требований по технике безопасности и правил эксплуатации изделия.
Не разрешается использование прибора и упаковочных материалов детям для игр. Не оставляйте детей рядом во время работы
прибора. Держите прибор в недоступном для них месте.
Не разрешайте пользоваться прибором детям, пока им не будут объяснены и станут понятны инструкции для безопасной эксплуатации.
Не оставляйте прибор включенным без присмотра.
Не погружайте прибор в воду и не используйте его в помещениях с повышенной влажностью. Запрещено использовать прибор на
открытом воздухе, существует опасность выхода из строя из-за попадания влаги внутрь.
Не разрешается использовать прибор при любых неисправностях. Если он неисправен, отсоедините его от сети, вынув вилку из розетки, и обратитесь в авторизованный сервис-центр.
Запрещён самостоятельный ремонт прибора или внесение изменений в конструкцию прибора. Все работы по обслуживанию и ремонту
до лже н в ы по л ня ть а вт о ри з ов а нн ый с ер в ис - це нтр . Непрофессионально выполненная работа может привести к поломке, травмам и повреждению имущества.
Используйте прибор по назначению. Использование прибора в целях, отличающихся от вышеуказанных, является нарушением правил надлежащей эксплуатации прибора. Эксплуатация должна
производиться только в бытовых условиях, прибор не предназначен для промышленного использования.
Во время работы прибор нагревается. Не трогайте руками корпус и крышку прибора и берегите лицо и руки от пара, выходящего из клапана.
Не включайте прибор без чаши или с пустой чашей. Никогда не дотрагивайтесь до внутренних поверхностей нагретого прибора.
P/1 P/2
Запрещается подключать к одной розетке другие приборы кроме этого одновременно.
Размещайте прибор на ровную сухую устойчивую поверхность вдали от источников тепла.
Запрещается ставить внутренний резервуар на открытый огонь.
Данный прибор не предназначен для использования людьми (включая детей), у которых есть физические, нервные или психические отклонения или недостаток опыта и знаний, за исключением случаев, когда за ними осуществляется надзор или проводится их инструктирование относительно использования данного прибора лицом, отвечающим за их безопасность. Не разрешайте детям играть с прибором.
www.vitessehome.com
СХЕМА ПРИБОРА
Не подносите близко лицо или руки к отверстиям для выхода пара на верхней крышке.
Не закрывайте отверстия для выхода пара кухонным полотенцем и другими предметами, чтобы избежать деформации и изменения цвета прибора.
Запрещается погружать прибор в воду или другие жидкости. Если вы не используете прибор, отключите его от электросети.
Не тяните за шнур питания, беритесь за вилку. Запрещается перекручивать или перегибать шнур питания. Если шнур питания прибора поврежден, не используйте прибор, обратитесь в авторизованный сервисный центр за ремонтом.
P/3 P/4
www.vitessehome.com
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
2
6
7
8
1. Кнопка «Старт» (для запуска процесса приготовления)
2. Дисплей и индикаторы программ (для индикации времени приготовления и индикации программ)
3. Кнопка «Отложенный старт» (для включения функции отложенного старта)
4. Кнопка «Меню» (для выбора программы приготовления)
5. Кнопка «Температура» (для установки предусмотренных температурных режимов)
6. Кнопка «Тепло/Выкл» (для отмены процесса приготовления и включает функцию поддержания тепла готовых блюд)
7. Кнопка «Время приготовления» (для установки времени приготовления)
8. Кнопки установки времени и температуры (для регулировки времени и температуры)
Нажмите кнопку «Тепло / Выкл»:
- один раз для отмены текущей программы
- нажмите и удерживайте в течение 5 секунд для отключения прибора
- нажмите любую кнопку, чтобы включить прибор
43
5
ЭКСПЛУАТАЦИЯ МУЛЬТИВАРКИ
1
Мультиварка имеет множество функций! Вы можете варить каши и супы, жарить, готовить на пару (овощи, рыбу, мясо), тушить, выпекать и готовить йогурт. Независимо от выбора функции, после приготовления блюда вы можете воспользоваться режимом подогрева.
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ВКЛЮЧЕНИЕМ
1. Внимательно прочитайте инструкцию и следуйте данным в ней указаниям.
2. Откройте упаковку. Достаньте все аксессуары и руководство по эксплуатации.
3. Откройте крышку мультиварки, нажав на кнопку открытия.
4. Внутренняя чаша (кастрюля) мультиварки имеет керамическое
покрытие, что поможет избежать пригорания ваших блюд. Для чистки внутренней поверхности чаши с керамическим покрытием используйте мягкую губку для посуды. После мытья тщательно вытрите прибор.
5. Установите все необходимые комплектующие.
6. Перед приготовлением внутренняя и внешняя части мультиварки
должны быть чистыми. Убедитесь также, что между внутренней кастрюлей и нагревательной поверхностью нет посторонних предметов.
7. Убедитесь, что крышка мультиварки плотно закрыта.
8. Включите мультиварку в розетку.
ВНИМАНИЕ! Не подключайте прибор к розетке, если не выполнены вышеуказанные рекомендации.
ПРИГОТОВЛЕНИЕ БЛЮД В МУЛЬТИВАРКЕ
ПРОГРАММА «РИС»
1. Отмерьте рис по рецепту, промойте до чистой воды. Положите рис в чашу мультиварки и налейте воду в пропорции 1:2 ½. Добавьте приправы.
Вы также можете использовать свой рецепт приготовления риса, придерживаясь предложенной последовательности действий.
Следите, чтобы все ингредиенты (включая жидкость) находились ниже уровня MAX, расположенного на внутренней поверхности чаши.
P/5 P/6
Loading...
+ 11 hidden pages