VITEK VT 2355 User Manual [ru]

11
15
VT-2355
Humidifier
Увлажнитель
3
6
23
1
IM VT-2355.indd 1 11/6/20 6:26 PM
1
2
3
4
5
6
7
8
9
IM VT-2355.indd 2 11/6/20 6:26 PM
ENGLISH
HUMIDIFIER VT-2355
Insufficient room humidity negatively affects humans’ and pets’ health as well as plants and furniture. The recommended comfortable room humidity level is from 40% to 60%.
DESCRIPTION
1. Lid handle/upper mist release nozzle
2. Lower mist release nozzle
3. Water tank lid
4. Water tank
5. Process chamber
6. Water filter
7. Body
8. On/no water indicator
9. ON/OFF knob/mist release intensity control
ATTENTION!
For additional protection it is reasonable to install a residual current device (RCD) with nominal operation current not exceeding 30 mA. To install RCD, contact a specialist.
SAFETY MEASURES
Before using the electrical unit, read this instruc­tion manual carefully and keep it for future refer­ence. Use the unit for its intended purpose only, as spec­ified in this manual. Mishandling of the unit may lead to its breakage and cause harm to the user or damage to his/her property.
Before switching the unit on, make sure that voltage of the mains corresponds to unit oper­ating voltage.
Place the unit on a flat, moisture-resistant sur­face. The distance to the walls, other furniture and interior objects should be at least 30 cm.
Do not place the unit on carpet surfaces with high pile.
Do not place the air humidifier in places exposed to direct sunlight, high temperatures, near computers or other sensitive electronic appliances.
Do not use the unit outdoors.
Use the supplied removable parts only.
Do not operate the unit without water; switch the unit off when the water tank is empty.
Do not use soda or dirty water or any perfume additives.
Water temperature should not exceed +40°С.
Do not switch the unit on if the water tank is not installed.
Unplug the unit before removing the water tank.
Do not cover the unit.
Do not cover the openings on the unit body and avoid getting of foreign objects inside them.
Do not immerse the unit body, the power plug
or the power cord into water or any other liq­uids.
Do not move or tilt the unit during the operation and do not remove the water tank.
Always unplug the unit and pour out water from the water tank and the process chamber before cleaning or if you do not use the air humidifier.
Before moving the unit to another place, unplug the unit and drain the water from the process chamber. When carrying the unit, hold it by the body with both hands.
Do not touch the power plug with wet hands.
Clean the unit regularly.
Do not allow children to touch the unit body and the power cord during operation.
This unit is not intended for usage by children.
The unit is not intended to be used by peo­ple with physical, sensory or mental disabili­ties (including children) or by persons lacking experience or knowledge if they are not under supervision of a person who is responsible for their safety or if they are not instructed by this person on the usage of the unit.
Do not leave children unattended to avoid them using the unit as a toy.
For children safety reasons do not leave poly­ethylene bags, used as packaging, unattended.
Attention! Do not allow children to play with poly­ethylene bags or packaging film. Danger of suf-
focation!
Never pull the power cord when disconnecting the unit from the mains; take the power plug and carefully pull it out of the mains socket.
Never use the unit if the power cord or the power cord plug is damaged, if the unit works improperly or after it was dropped.
If the power cord is damaged, it should be replaced by the manufacturer, a maintenance service or similar qualified personnel to avoid danger.
Do not attempt to repair the unit. Do not dis-
assemble the unit by yourself, if any mal­function is detected or after it was dropped, unplug the unit and apply to any authorized service center from the contact address list given in the warranty certificate and on the website www.vitek.ru.
Transport the unit in the original package only.
Keep the unit out of reach of children and dis­abled persons.
THE UNIT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY. ITS COMMERCIAL USAGE AND USAGE IN PRODUCTION AREAS AND WORK SPACES IS PROHIBITED.
3
IM VT-2355.indd 3 11/6/20 6:26 PM
ENGLISH
BEFORE THE FIRST USE
After unit transportation or storage at low tem­perature keep it for at least three hours at room temperature before switching on.
There may be water spots in the air humidifier, this is normal, as the unit has undergone factory qual­ity control.
Unpack the unit, remove any stickers and pack-
age materials that can prevent unit operation. Check the unit for damages. In case of damages do not switch the unit on.
Remove the water tank (4) and remove a trans-
porting plastic part (pic. 1).
Before plugging the unit in make sure that your
home mains voltage corresponds to the unit operating voltage.
The unit is intended for operation with AC system
and 50 or 60 Hz frequency. The unit does not need any additional settings for operating with the required nominal frequency.
Notes:
Use the air humidifier at the room temperature
from +10° С to +40°С, and relative humidity less than 80%.
Water temperature should not exceed +40°С.
AIR HUMIDIFIER OPERATION
Take the handle (1) and remove the lid (3) from the water tank (4).
Remove the tank (4) from the unit body (7).
Fill the water tank (4) with the necessary amount of water.
Note: - it is recommended to use water that was additionally cleaned with domestic filter.
Place the filled water tank (4) on the unit body (7).
Cover the water tank (4) with the lid (3).
Insert the power plug into the mains socket.
Switch the air humidifier on, turning the knob (9) clockwise, the ON indicator (8) will light up.
Set the mist release intensity by turning the knob (9).
Note: - to aromatize air in the room, add some drops of water-soluble essential oil directly in the water tank (4).
If the water tank (4) is empty, the indicator (8) will light up red.
Switch the air humidifier off, turning the knob (9) counterclockwise as far as it will go, the indica­tor (8) will go out. Unplug the unit. Fill the tank (4) with water, install it to its place and switch the unit on.
After finishing the operation, switch the air humidifier off, turning the knob (9) counter­clockwise until bumping, the indicator (8) will go out; after that remove the power plug from the socket.
CLEANING AND CARE
WARNING! Always switch the air humidifier off and unplug it before maintenance works or cleaning.
Water filter
Installed ceramic water filter (6) is permanent and doesn’t have to be replaced. Every 3-5 days remove the filter (6), wash it with tap water and then install back to its place.
Note: - the filter (6) cannot completely clean the water from mineral deposit and is an additional means of water cleaning.
Hard water causes the appearance of mineral scale on the “sprayer”, in the process chamber (5) and on the water tank; it leads to improper operation of the humidifier and appearance of white deposits on interior objects.
To avoid this, it is necessary to clean the “sprayer” weekly and to change water in the tank (4) as often as possible.
If you are not going to use the air humidifier for a long time: pour out water from the tank (4) and the process chamber of the sprayer (5), wash the tank (4), wash and clean the process cham­ber of the sprayer (5) and the sprayer itself, dry the unit thoroughly and take it away for storage.
Weekly care
Once a week wash the water tank (4) and the process chamber of the «sprayer» (5) thoroughly with neutral detergent solution.
Then rinse with water carefully.
Add 5-10 drops of the detergent on the “sprayer” and wait about 2-5 minutes. Remove the depos­its from the “sprayer” surface with a brush.
Note: As a cleaning agent for the sprayer you can use scale removers for kettles.
Clean the air humidifier body (7) with a soft slightly damp cloth, and then wipe it dry.
Do not immerse the air humidifier body (7), the power cord and the power plug into water or other liquids. Provide that no liquid gets inside the air humidifier body (7).
Do not use solvents or abrasives to clean the surface of the body (7) and the water tank (4).
STORAGE
If you are not going to use the unit for a long time and want to take it away for storage, make sure that all its parts are dry, including the process chamber of the “sprayer” (5) and the filter (6).
Do not store the unit with water in the tank and in the process chamber of the sprayer (5).
Keep the air humidifier away from children in a dry, dark and cool place.
4
IM VT-2355.indd 4 11/6/20 6:26 PM
ENGLISH
TROUBLES AND TROUBLESHOOTING
Problem Possible causes Troubleshooting
The ON indicator doesn‘t light up, no mist release.
The indicator is glowing red, no mist release.
Mist smells unpleasantly. First use of the unit. Pour out the water and leave the tank open
Low mist release intensity Sprayer is dirty. Unplug the unit and clean the sprayer. Foreign noise during the air
humidifier operation
Notes:
Non-observance of the rules for cleaning the
“sprayer” from mineral deposits affects the air humidifier performance. In this case clean the “sprayer”.
If the tap water used is hard, use household fil-
ters for additional water cleaning or mix it with distilled water in proportion 1:1.
DELIVERY SET
Air humidifier – 1 pc. Removable lid with nozzle – 1 pc. Removable water tank – 1 pc. Instruction manual – 1 pc.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Power supply: 100-240 V ~ 50/60 Hz Rated input power: 25 W Water tank capacity: 3.5 l Water flow: 250 ml/h Humidified area: up to 40 m
RECYCLING
For environment protection do not throw out the unit and the batteries (if included), do not discard the unit and the batteries with usual household waste after the service life expiration; apply to specialized centers for further recycling.
No supply voltage. Connect the unit to the mains.
Plug another, known good appliance to the socket to make sure that the socket works properly.
Water tank is empty. Fill the water tank with water.
for 12 hours in a cool darkened place
Dirty or stale water. Unplug the unit, remove the water tank,
The unit is placed on an uneven or unstable surface.
2
pour out the water, wash the tank and fill it with clean boiled or distilled water.
Unplug the unit and level the unit body or move the air humidifier to another place.
The waste generated during the disposal of the unit is subject to mandatory collection and consequent disposal in the prescribed manner. For further information about recycling of this prod­uct apply to a local municipal administration, a dis­posal service or to the shop where you purchased this product.
The manufacturer preserves the right to change design, structure and specifications not affecting general principles of the unit operation without a preliminary notification due to which insignificant differences between the manual and product may be observed. If the user reveals such differences, please report them via e-mail info@vitek.ru for receipt of an updated manual.
Unit operating life is 3 years
Guarantee
Details regarding guarantee conditions can be obtained from the dealer from whom the appliance was purchased. The bill of sale or receipt must be produced when making any claim under the terms of this guarantee.
This product conforms to the EMC Directive 2014/30/EU and to the Low Voltage Directive 2014/35/EU.
5
IM VT-2355.indd 5 11/6/20 6:26 PM
РУССКИЙ
УВЛАЖНИТЕЛЬ VT-2355
Недостаточная влажность в помещении нега­тивно сказывается на здоровье человека, домашних животных, растениях и предме­тах мебели. Рекомендуемый комфортный уровень относительной влажности воздуха в помещениях составляет от 40% до 60%.
ОПИСАНИЕ
1. Ручка крышки/верхнее сопло выхода «пара»
2. Нижнее сопло выхода «пара»
3. Крышка резервуара для воды
4. Резервуар для воды
5. Рабочий отсек
6. Фильтр для воды
7. Корпус
8. Индикатор включения/отсутствия воды
9. Ручка вкл./выкл./регулятор интенсив­ности выхода «пара»
ВНИМАНИЕ!
Для дополнительной защиты целе­сообразно установить в цепи пита­ния устройство защитного отключения (УЗО) с номинальным током срабатыва­ния, не превышающим 30 мА, для уста­новки УЗО обратитесь к специалисту.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед началом эксплуатации электропри­бора внимательно прочитайте настоящее руководство по эксплуатации и сохраните его для использования в качестве справоч­ного материала. Используйте устройство только по его прямому назначению, как изложено в данном руководстве. Неправильное обра­щение с устройством может привести к его поломке, причинению вреда пользователю или его имуществу.
Перед включением убедитесь, что
напряжение электрической сети соот­ветствует рабочему напряжению устройства.
Устанавливайте устройство на ровной
влагостойкой поверхности. Расстояние до стен, других предметов мебели и интерьера должно быть не менее 30 см.
Запрещается устанавливать устрой-
ство на напольные покрытия с длинным ворсом.
Не размещайте увлажнитель в местах,
подверженных воздействию прямых солнечных лучей, высоких температур, вблизи компьютеров или чувствитель­ной электронной техники.
Запрещается использовать устройство
вне помещений.
Используйте только те съёмные детали,
которые входят в комплект поставки.
Не включайте устройство без воды и
отключайте его, как только в резервуаре закончится вода.
Не используйте газированную или
загрязнённую воду, а также парфюмер­ные добавки.
Температура используемой воды не
должна превышать +40°С.
Не включайте устройство без установ-
ленного резервуара для воды.
Отключайте устройство от электросети
перед снятием резервуара для воды.
Не накрывайте устройство.
Не закрывайте имеющиеся отвер-
стия на корпусе устройства и не допу­скайте попадания в них посторонних предметов.
Не погружайте корпус устройства, сете-
вой шнур либо вилку сетевого шнура в воду или другие жидкости.
Во время работы устройства не пере-
мещайте и не наклоняйте его, а также не снимайте резервуар для воды.
Обязательно отключайте устройство от
сети и выливайте воду из резервуара и рабочей камеры во время чистки или если вы не пользуетесь увлажнителем.
Прежде чем перенести устройство в
другое место, отключите его от электро­сети и слейте воду из рабочей камеры. При переноске устройства держите его обеими руками за корпус.
Не прикасайтесь к вилке сетевого шнура
мокрыми руками.
Регулярно проводите чистку устройства.
Не разрешайте детям прикасаться к кор-
пусу устройства и к сетевому шнуру во время работы устройства.
Данное устройство не предназначено
для использования детьми.
Прибор не предназначен для использо-
вания лицами (включая детей) с пони­женными физическими, сенсорными
6
IM VT-2355.indd 6 11/6/20 6:26 PM
РУССКИЙ
или умственными способностями или при отсутствии у них жизненного опыта или знаний, если они не находятся под присмотром или не проинструктиро­ваны об использовании прибора лицом, ответственным за их безопасность.
Дети должны находиться под присмо-
тром для недопущения игр с прибором.
Из соображений безопасности детей
не оставляйте полиэтиленовые пакеты, используемые в качестве упаковки, без присмотра.
Внимание! Не разрешайте детям играть с полиэтиленовыми пакетами или упаковоч­ной плёнкой. Опасность удушья!
Отключая устройство от электросети,
никогда не дёргайте за сетевой шнур, возьмитесь за сетевую вилку и акку­ратно извлеките её из электрической розетки.
Не используйте устройство, если име-
ются повреждения шнура питания или вилки шнура питания, если устройство работает с перебоями, а также после его падения.
При повреждении шнура питания его
замену во избежание опасности должны производить изготовитель, сервисная служба или подобный квалифицирован­ный персонал.
Запрещается самостоятельно ремонти-
ровать прибор. Не разбирайте прибор самостоятельно, при возникновении любых неисправностей, а также после падения устройства выключите его из электрической розетки и обратитесь в любой авторизованный (уполномочен­ный) сервисный центр по контактным адресам, указанным в гарантийном талоне и на сайте www.vitek.ru.
Перевозите устройство только в завод-
ской упаковке.
Храните устройство в местах, недоступ-
ных для детей и людей с ограниченными возможностями.
ДАННЫЙ ПРИБОР ПРЕДНАЗНАЧЕН ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ТОЛЬКО В БЫТОВЫХ УСЛОВИЯХ. ЗАПРЕЩАЕТСЯ КОММЕРЧЕ­СКОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ И ИСПОЛЬЗОВА­НИЕ ПРИБОРА В ПРОИЗВОДСТВЕННЫХ ЗОНАХ И РАБОЧИХ ПОМЕЩЕНИЯХ.
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
После транспортировки или хранения устройства при пониженной темпера­туре необходимо выдержать его при комнатной температуре не менее трёх часов.
Внутри увлажнителя могут находиться следы от воды – это нормальное явление, так как устройство проходило контроль качества. – Распакуйте прибор и удалите упако-
вочные материалы и любые наклейки, мешающие работе устройства. Осмотрите прибор на предмет повреж­дений. При наличии повреждений не включайте прибор.
– Снимите резервуар для воды (4) и уда-
лите транспортировочную пластмассо­вую деталь (рис. 1).
– Перед включением в сеть убедитесь,
что напряжение электрической сети соответствует рабочему напряжению прибора.
– Устройство предназначено для работы в
сети переменного тока с частотой 50 Гц или 60 Гц, для работы устройства при требуемой номинальной частоте ника­кая настройка не требуется.
Примечания:
– Используйте увлажнитель при темпера-
туре в помещении от +10°C до +40°C и относительной влажности менее 80%.
– Температура используемой воды не
должна быть выше +40°С.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ УВЛАЖНИТЕЛЯ
Возьмитесь за ручку (1) и cнимите
крышку (3) с резервуара (4).
Снимите резервуар (4) с корпуса устрой-
ства (7).
Наполните резервуар (4) необходимым
количеством воды.
Примечание: - рекомендуется заливать воду, прошедшую дополнительную очист­ку бытовым фильтром для воды.
Установите наполненный резервуар (4)
на корпус устройства (7).
Закройте резервуар (4) крышкой (3).
Вставьте вилку сетевого шнура в розетку.
Включите увлажнитель, повернув ручку
(9) по часовой стрелке, при этом инди­катор включения (8) загорится.
7
IM VT-2355.indd 7 11/6/20 6:26 PM
РУССКИЙ
Установите интенсивность выхода
«пара» поворотом ручки (9).
Примечание: - для ароматизации воз­духа в помещении, капните несколько ка­пель водорастворимого эфирного мас­ла, непосредственно в резервуар для воды (4).
При окончании воды в резервуаре (4),
индикатор (8) загорится красным цве­том.
Выключите увлажнитель, повернув
ручку (9) против часовой стрелки до упора, при этом индикатор (8) погас­нет. Выньте вилку сетевого шнура из розетки. Наполните резервуар (4) водой, установите его на место и вклю­чите устройство.
По окончании работы выключите
увлажнитель, повернув ручку (9) про­тив часовой стрелки до упора, при этом индикатор (8) погаснет, выньте вилку сетевого шнура из розетки.
УХОД И ЧИСТКА
Предупреждение! Всегда выключайте увлажнитель и отключайте его от сети перед обслуживанием или чисткой.
Фильтр для воды
Установленный керамический фильтр
для воды (6) является постоянным, и не нуждается в замене, каждые 3–5 дней снимите фильтр (6) и промойте водо­проводной водой, а затем установите на место.
Примечание: - фильтр (6) не может пол­ностью очистить воду от минеральных отложений, и является дополнительным средством очистки воды.
Жесткая вода вызывает появле-
ние минеральных отложений на «рас­пылителе», в рабочем отсеке (5) и в резервуаре для воды, это приводит к ухудшению работы увлажнителя и появ­лению белого налета на предметах интерьера.
Во избежание этого необходимо еже-
недельно очищать «распылитель» и как можно чаще менять воду в резерву­аре (4).
В случае если вы не собираетесь
использовать увлажнитель в течение длительного времени: слейте воду из резервуара (4) и из рабочего отсека «распылителя» (5), промойте резер­вуар (4), промойте и очистите рабочий отсек «распылителя» (5) и сам «распы­литель», тщательно просушите и убе­рите устройство на хранение.
Еженедельный уход
Раз в неделю тщательно промывайте
резервуар для воды (4) и рабочий отсек «распылителя» (5) раствором нейтраль­ного моющего средства.
После этого тщательно сполосните
водой.
Капните 5-10 капель очищающего сред-
ства на «распылитель», подождите около 2-5 минут. Используя щёточку, удалите налет с поверхности «распылителя».
Примечание: В качестве очищающего средства для «распылителя» можно использовать средство для удаления накипи в чайниках.
Протирайте корпус (7) увлажнителя
слегка влажной мягкой тканью, после чего протрите его насухо.
Запрещается погружать корпус (7)
увлажнителя, сетевой шнур и вилку сетевого шнура в воду или любые дру­гие жидкости. Не допускайте попадания жидкости внутрь корпуса (7) увлажни­теля.
Запрещается использовать для чистки
поверхности корпуса (7) и резервуара для воды (4) растворители или абразив­ные чистящие средства.
ХРАНЕНИЕ
Если вы не собираетесь пользоваться
устройством длительное время и хотите его убрать, убедитесь, что все его части сухие, включая рабочий отсек «распыли­теля» (5) и фильтр (6).
Не храните устройство с водой в резер-
вуаре и в рабочем отсеке «распыли­теля» (5).
Храните увлажнитель в сухом, затемнён-
ном и прохладном месте, недоступном для детей.
8
IM VT-2355.indd 8 11/6/20 6:26 PM
РУССКИЙ
ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И СПОСОБЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ
Неисправность Возможные причины Устранение неисправностей
Не светится индикатор работы и нет выхода «пара».
Индикатор светится красным цветом, нет выхода «пара».
«Пар» имеет неприятный запах.
Малая интенсивность выхода «пара»
Посторонний шум во время работы увлажнителя
Примечания:
– Если не соблюдаются правила очистки «распылителя» от минеральных отложений,
то эффективность работы увлажнителя снизится. В этом случае произведите очистку «распылителя».
– Если используемая водопроводная вода «жёсткая», то необходимо пользоваться быто-
выми фильтрами для дополнительной очистки воды или смешивать водопроводную воду с дистиллированной водой в соотношении 1:1.
КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ
Увлажнитель – 1 шт. Съемная крышка с соплом – 1 шт. Съемный резервуар для воды – 1 шт. Инструкция – 1 шт.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Электропитание: 100-240 В ~ 50/60 Гц Номинальная потребляемая мощность: 25 Вт Емкость резервуара для воды: 3,5 л Расход воды: 250 мл/ч Площадь увлажнения: до 40 м
Отсутствует напряжение питания.
Нет воды в резервуаре. Налейте воду в резервуар для воды.
Первое использование устройства.
Грязная или застоявшаяся вода.
Загрязнен распылитель.
Устройство установлено на неровной или неустойчивой поверхности.
Включите устройство в сеть. Включите в сетевую розетку другое,
заведомо исправное устройство, чтобы убедиться в работоспособности розетки.
Слейте воду, оставьте резервуар открытым на 12 часов в темном прохладном месте.
Отключите устройство от сети, снимите резервуар, слейте воду, промойте резервуар, залейте чистую кипяченую или дистиллированную воду.
Отключите устройство от сети и произведите чистку распылителя.
Отключите устройство от сети и выровняйте корпус устройства или переставьте увлажнитель на другое место.
общие принципы работы устройства, без предварительного уведомления, из-за чего между инструкцией и изделием могут наблюдаться незначительные различия. Если пользователь обнаружил такие несо­ответствия, просим сообщить об этом по электронной почте info@vitek.ru для полу­чения обновленной версии инструкции.
УТИЛИЗАЦИЯ
2
Производитель сохраняет за собой право изменять дизайн, конструкцию и техни­ческие характеристики, не влияющие на
IM VT-2355.indd 9 11/6/20 6:26 PM
В целях защиты окружающей среды, после окончания срока службы прибора и эле­ментов питания (если входят в комплект),
9
Loading...
+ 19 hidden pages