VITEK VT 2355 User Manual [ru]

VITEK VT 2355 User Manual

VT-2355

Humidifier

Увлажнитель

3

6

11

15

19

23

1

IM VT-2355.indd 1

11/6/20 6:26 PM

1

2

3

4

5

6

 

7

8

9

IM VT-2355.indd 2

11/6/20 6:26 PM

ENGLISH

HUMIDIFIER VT-2355

Insufficient room humidity negatively affects humans’ and pets’ health as well as plants and furniture. The recommended comfortable room humidity level is from 40% to 60%.

DESCRIPTION

1.Lid handle/upper mist release nozzle

2.Lower mist release nozzle

3.Water tank lid

4.Water tank

5.Process chamber

6.Water filter

7.Body

8.On/no water indicator

9.ON/OFF knob/mist release intensity control

ATTENTION!

For additional protection it is reasonable to install a residual current device (RCD) with nominal operation current not exceeding 30 mA. To install RCD, contact a specialist.

SAFETY MEASURES

Before using the electrical unit, read this instruction manual carefully and keep it for future reference.

Use the unit for its intended purpose only, as specified in this manual. Mishandling of the unit may lead to its breakage and cause harm to the user or damage to his/her property.

••Before switching the unit on, make sure that voltage of the mains corresponds to unit operating voltage.

••Place the unit on a flat, moisture-resistant surface. The distance to the walls, other furniture and interior objects should be at least 30 cm.

••Do not place the unit on carpet surfaces with high pile.

••Do not place the air humidifier in places exposed to direct sunlight, high temperatures, near computers or other sensitive electronic appliances.

••Do not use the unit outdoors.

••Use the supplied removable parts only.

••Do not operate the unit without water; switch the unit off when the water tank is empty.

••Do not use soda or dirty water or any perfume additives.

••Water temperature should not exceed +40°С.

••Do not switch the unit on if the water tank is not installed.

••Unplug the unit before removing the water tank.

••Do not cover the unit.

••Do not cover the openings on the unit body and avoid getting of foreign objects inside them.

3

••Do not immerse the unit body, the power plug or the power cord into water or any other liquids.

••Do not move or tilt the unit during the operation and do not remove the water tank.

••Always unplug the unit and pour out water from the water tank and the process chamber before cleaning or if you do not use the air humidifier.

••Before moving the unit to another place, unplug the unit and drain the water from the process chamber. When carrying the unit, hold it by the body with both hands.

••Do not touch the power plug with wet hands.

••Clean the unit regularly.

••Do not allow children to touch the unit body and the power cord during operation.

••This unit is not intended for usage by children.

••The unit is not intended to be used by people with physical, sensory or mental disabilities (including children) or by persons lacking experience or knowledge if they are not under supervision of a person who is responsible for their safety or if they are not instructed by this person on the usage of the unit.

••Do not leave children unattended to avoid them using the unit as a toy.

••For children safety reasons do not leave polyethylene bags, used as packaging, unattended.

Attention! Do not allow children to play with polyethylene bags or packaging film. Danger of suffocation!

••Never pull the power cord when disconnecting the unit from the mains; take the power plug and carefully pull it out of the mains socket.

••Never use the unit if the power cord or the power cord plug is damaged, if the unit works improperly or after it was dropped.

••If the power cord is damaged, it should be replaced by the manufacturer, a maintenance service or similar qualified personnel to avoid danger.

••Do not attempt to repair the unit. Do not disassemble the unit by yourself, if any malfunction is detected or after it was dropped, unplug the unit and apply to any authorized service center from the contact address list given in the warranty certificate and on the website www.vitek.ru.

••Transport the unit in the original package only.

••Keep the unit out of reach of children and disabled persons.

THE UNIT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY. ITS COMMERCIAL USAGE AND USAGE IN PRODUCTION AREAS AND WORK SPACES IS PROHIBITED.

IM VT-2355.indd 3

11/6/20 6:26 PM

ENGLISH

BEFORE THE FIRST USE

After unit transportation or storage at low temperature keep it for at least three hours at room temperature before switching on.

There may be water spots in the air humidifier, this is normal, as the unit has undergone factory quality control.

Unpack the unit, remove any stickers and package materials that can prevent unit operation. Check the unit for damages. In case of damages do not switch the unit on.

Remove the water tank (4) and remove a transporting plastic part (pic. 1).

Before plugging the unit in make sure that your home mains voltage corresponds to the unit operating voltage.

The unit is intended for operation with AC system and 50 or 60 Hz frequency. The unit does not need any additional settings for operating with the required nominal frequency.

Notes:

Use the air humidifier at the room temperature from +10° С to +40°С, and relative humidity less than 80%.

Water temperature should not exceed +40°С.

AIR HUMIDIFIER OPERATION

••Take the handle (1) and remove the lid (3) from the water tank (4).

••Remove the tank (4) from the unit body (7).

••Fill the water tank (4) with the necessary amount of water.

Note: - it is recommended to use water that was additionally cleaned with domestic filter.

••Place the filled water tank (4) on the unit body (7).

••Cover the water tank (4) with the lid (3).

••Insert the power plug into the mains socket.

••Switch the air humidifier on, turning the knob (9) clockwise, the ON indicator (8) will light up.

••Set the mist release intensity by turning the knob (9).

Note: - to aromatize air in the room, add some drops of water-soluble essential oil directly in the water tank (4).

••If the water tank (4) is empty, the indicator (8) will light up red.

••Switch the air humidifier off, turning the knob (9) counterclockwise as far as it will go, the indicator (8) will go out. Unplug the unit. Fill the tank

(4)with water, install it to its place and switch the unit on.

••After finishing the operation, switch the air humidifier off, turning the knob (9) counterclockwise until bumping, the indicator (8) will go out; after that remove the power plug from the socket.

4

CLEANING AND CARE

WARNING! Always switch the air humidifier off and unplug it before maintenance works or cleaning.

Water filter

••Installed ceramic water filter (6) is permanent and doesn’t have to be replaced. Every 3-5 days remove the filter (6), wash it with tap water and then install back to its place.

Note: - the filter (6) cannot completely clean the water from mineral deposit and is an additional means of water cleaning.

••Hard water causes the appearance of mineral scale on the “sprayer”, in the process chamber

(5) and on the water tank; it leads to improper operation of the humidifier and appearance of white deposits on interior objects.

••To avoid this, it is necessary to clean the “sprayer” weekly and to change water in the tank (4) as often as possible.

••If you are not going to use the air humidifier for a long time: pour out water from the tank (4) and the process chamber of the sprayer (5), wash the tank (4), wash and clean the process chamber of the sprayer (5) and the sprayer itself, dry the unit thoroughly and take it away for storage.

Weekly care

••Once a week wash the water tank (4) and the process chamber of the «sprayer» (5) thoroughly with neutral detergent solution.

••Then rinse with water carefully.

••Add 5-10 drops of the detergent on the “sprayer” and wait about 2-5 minutes. Remove the deposits from the “sprayer” surface with a brush.

Note: As a cleaning agent for the sprayer you can use scale removers for kettles.

••Clean the air humidifier body (7) with a soft slightly damp cloth, and then wipe it dry.

••Do not immerse the air humidifier body (7), the power cord and the power plug into water or other liquids. Provide that no liquid gets inside the air humidifier body (7).

••Do not use solvents or abrasives to clean the surface of the body (7) and the water tank (4).

STORAGE

••If you are not going to use the unit for a long time and want to take it away for storage, make sure that all its parts are dry, including the process chamber of the “sprayer” (5) and the filter (6).

••Do not store the unit with water in the tank and in the process chamber of the sprayer (5).

••Keep the air humidifier away from children in a dry, dark and cool place.

IM VT-2355.indd 4

11/6/20 6:26 PM

 

 

ENGLISH

 

 

 

TROUBLES AND TROUBLESHOOTING

 

 

 

 

Problem

Possible causes

Troubleshooting

The ON indicator doesn‘t light

No supply voltage.

Connect the unit to the mains.

up, no mist release.

 

Plug another, known good appliance to the

 

 

 

 

socket to make sure that the socket works

 

 

properly.

The indicator is glowing red,

Water tank is empty.

Fill the water tank with water.

no mist release.

 

 

Mist smells unpleasantly.

First use of the unit.

Pour out the water and leave the tank open

 

 

for 12 hours in a cool darkened place

 

Dirty or stale water.

Unplug the unit, remove the water tank,

 

 

pour out the water, wash the tank and fill it

 

 

with clean boiled or distilled water.

Low mist release intensity

Sprayer is dirty.

Unplug the unit and clean the sprayer.

Foreign noise during the air

The unit is placed

Unplug the unit and level the unit body or

humidifier operation

on an uneven or

move the air humidifier to another place.

 

unstable surface.

 

Notes:

Non-observance of the rules for cleaning the “sprayer” from mineral deposits affects the air humidifier performance. In this case clean the “sprayer”.

If the tap water used is hard, use household filters for additional water cleaning or mix it with distilled water in proportion 1:1.

DELIVERY SET

Air humidifier – 1 pc.

Removable lid with nozzle – 1 pc.

Removable water tank – 1 pc.

Instruction manual – 1 pc.

TECHNICAL SPECIFICATIONS

Power supply: 100-240 V ~ 50/60 Hz

Rated input power: 25 W

Water tank capacity: 3.5 l

Water flow: ≥ 250 ml/h

Humidified area: up to 40 m2

RECYCLING

For environment protection do not throw out the unit and the batteries (if included), do not discard the unit and the batteries with usual household waste after the service life expiration; apply to specialized centers for further recycling.

The waste generated during the disposal of the unit is subject to mandatory collection and consequent disposal in the prescribed manner.

For further information about recycling of this product apply to a local municipal administration, a disposal service or to the shop where you purchased this product.

The manufacturer preserves the right to change design, structure and specifications not affecting general principles of the unit operation without a preliminary notification due to which insignificant differences between the manual and product may be observed. If the user reveals such differences, please report them via e-mail info@vitek.ru for receipt of an updated manual.

Unit operating life is 3 years

Guarantee

Details regarding guarantee conditions can be obtained from the dealer from whom the appliance was purchased. The bill of sale or receipt must be produced when making any claim under the terms of this guarantee.

This product conforms to the EMC Directive 2014/30/EU and to the Low Voltage Directive 2014/35/EU.

5

IM VT-2355.indd 5

11/6/20 6:26 PM

РУССКИЙ

УВЛАЖНИТЕЛЬ VT-2355

Недостаточная влажность в помещении негативно сказывается на здоровье человека, домашних животных, растениях и предметах мебели. Рекомендуемый комфортный уровень относительной влажности воздуха в помещениях составляет от 40% до 60%.

ОПИСАНИЕ

1.Ручка крышки/верхнее сопло выхода «пара»

2.Нижнее сопло выхода «пара»

3.Крышка резервуара для воды

4.Резервуар для воды

5.Рабочий отсек

6.Фильтр для воды

7.Корпус

8.Индикатор включения/отсутствия воды

9.Ручка вкл./выкл./регулятор интенсивности выхода «пара»

ВНИМАНИЕ!

Для дополнительной защиты целесообразно установить в цепи питания устройство защитного отключения (УЗО) с номинальным током срабатывания, не превышающим 30 мА, для установки УЗО обратитесь к специалисту.

МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ

Перед началом эксплуатации электроприбора внимательно прочитайте настоящее руководство по эксплуатации и сохраните его для использования в качестве справочного материала.

Используйте устройство только по его прямому назначению, как изложено в данном руководстве. Неправильное обращение с устройством может привести к его поломке, причинению вреда пользователю или его имуществу.

••Перед включением убедитесь, что напряжение электрической сети соответствует рабочему напряжению устройства.

••Устанавливайте устройство на ровной влагостойкой поверхности. Расстояние до стен, других предметов мебели и интерьера должно быть не менее 30 см.

••Запрещается устанавливать устройство на напольные покрытия с длинным ворсом.

6

••Не размещайте увлажнитель в местах, подверженных воздействию прямых солнечных лучей, высоких температур, вблизи компьютеров или чувствительной электронной техники.

••Запрещается использовать устройство вне помещений.

••Используйте только те съёмные детали, которые входят в комплект поставки.

••Не включайте устройство без воды и отключайте его, как только в резервуаре закончится вода.

••Не используйте газированную или загрязнённую воду, а также парфюмерные добавки.

••Температура используемой воды не должна превышать +40°С.

••Не включайте устройство без установленного резервуара для воды.

••Отключайте устройство от электросети перед снятием резервуара для воды.

••Не накрывайте устройство.

••Не закрывайте имеющиеся отверстия на корпусе устройства и не допускайте попадания в них посторонних предметов.

••Не погружайте корпус устройства, сетевой шнур либо вилку сетевого шнура в воду или другие жидкости.

••Во время работы устройства не перемещайте и не наклоняйте его, а также не снимайте резервуар для воды.

••Обязательно отключайте устройство от сети и выливайте воду из резервуара и рабочей камеры во время чистки или если вы не пользуетесь увлажнителем.

••Прежде чем перенести устройство в другое место, отключите его от электросети и слейте воду из рабочей камеры. При переноске устройства держите его обеими руками за корпус.

••Не прикасайтесь к вилке сетевого шнура мокрыми руками.

••Регулярно проводите чистку устройства.

••Не разрешайте детям прикасаться к корпусу устройства и к сетевому шнуру во время работы устройства.

••Данное устройство не предназначено для использования детьми.

••Прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с пониженными физическими, сенсорными

IM VT-2355.indd 6

11/6/20 6:26 PM

РУССКИЙ

или умственными способностями или при отсутствии у них жизненного опыта или знаний, если они не находятся под присмотром или не проинструктированы об использовании прибора лицом, ответственным за их безопасность.

••Дети должны находиться под присмотром для недопущения игр с прибором.

••Из соображений безопасности детей

не оставляйте полиэтиленовые пакеты, используемые в качестве упаковки, без присмотра.

Внимание! Не разрешайте детям играть с полиэтиленовыми пакетами или упаковочной плёнкой. Опасность удушья!

••Отключая устройство от электросети, никогда не дёргайте за сетевой шнур, возьмитесь за сетевую вилку и аккуратно извлеките её из электрической розетки.

••Не используйте устройство, если имеются повреждения шнура питания или вилки шнура питания, если устройство работает с перебоями, а также после его падения.

••При повреждении шнура питания его замену во избежание опасности должны производить изготовитель, сервисная служба или подобный квалифицированный персонал.

••Запрещается самостоятельно ремонтировать прибор. Не разбирайте прибор самостоятельно, при возникновении любых неисправностей, а также после падения устройства выключите его из электрической розетки и обратитесь в любой авторизованный (уполномоченный) сервисный центр по контактным адресам, указанным в гарантийном талоне и на сайте www.vitek.ru.

••Перевозите устройство только в заводской упаковке.

••Храните устройство в местах, недоступных для детей и людей с ограниченными возможностями.

ДАННЫЙ ПРИБОР ПРЕДНАЗНАЧЕН ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ТОЛЬКО В БЫТОВЫХ УСЛОВИЯХ. ЗАПРЕЩАЕТСЯ КОММЕРЧЕСКОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ И ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИБОРА В ПРОИЗВОДСТВЕННЫХ ЗОНАХ И РАБОЧИХ ПОМЕЩЕНИЯХ.

7

ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ

После транспортировки или хранения устройства при пониженной температуре необходимо выдержать его при комнатной температуре не менее трёх часов.

Внутри увлажнителя могут находиться следы от воды – это нормальное явление, так как устройство проходило контроль качества.

Распакуйте прибор и удалите упаковочные материалы и любые наклейки, мешающие работе устройства. Осмотрите прибор на предмет повреждений. При наличии повреждений не включайте прибор.

Снимите резервуар для воды (4) и удалите транспортировочную пластмассовую деталь (рис. 1).

Перед включением в сеть убедитесь, что напряжение электрической сети соответствует рабочему напряжению прибора.

Устройство предназначено для работы в сети переменного тока с частотой 50 Гц или 60 Гц, для работы устройства при требуемой номинальной частоте ника-

кая настройка не требуется.

Примечания:

Используйте увлажнитель при температуре в помещении от +10°C до +40°C и относительной влажности менее 80%.

Температура используемой воды не должна быть выше +40°С.

ЭКСПЛУАТАЦИЯ УВЛАЖНИТЕЛЯ

••Возьмитесь за ручку (1) и cнимите крышку (3) с резервуара (4).

••Снимите резервуар (4) с корпуса устройства (7).

••Наполните резервуар (4) необходимым количеством воды.

Примечание: - рекомендуется заливать воду, прошедшую дополнительную очистку бытовым фильтром для воды.

••Установите наполненный резервуар (4) на корпус устройства (7).

••Закройте резервуар (4) крышкой (3).

••Вставьте вилку сетевого шнура в розетку.

••Включите увлажнитель, повернув ручку

(9) по часовой стрелке, при этом индикатор включения (8) загорится.

IM VT-2355.indd 7

11/6/20 6:26 PM

РУССКИЙ

••Установите интенсивность выхода «пара» поворотом ручки (9).

Примечание: - для ароматизации воздуха в помещении, капните несколько капель водорастворимого эфирного масла, непосредственно в резервуар для воды  (4).

••При окончании воды в резервуаре (4), индикатор (8) загорится красным цветом.

••Выключите увлажнитель, повернув ручку  (9) против часовой стрелки до упора, при этом индикатор (8) погаснет. Выньте вилку сетевого шнура из розетки. Наполните резервуар (4) водой, установите его на место и включите устройство.

••По окончании работы выключите увлажнитель, повернув ручку (9) против часовой стрелки до упора, при этом индикатор (8) погаснет, выньте вилку сетевого шнура из розетки.

УХОД И ЧИСТКА

Предупреждение! Всегда выключайте увлажнитель и отключайте его от сети перед обслуживанием или чисткой.

Фильтр для воды

••Установленный керамический фильтр для воды (6) является постоянным, и не нуждается в замене, каждые 3–5 дней снимите фильтр (6) и промойте водопроводной водой, а затем установите на место.

Примечание: - фильтр (6) не может полностью очистить воду от минеральных отложений, и является дополнительным средством очистки воды.

•• Жесткая вода вызывает появление минеральных отложений на «распылителе», в рабочем отсеке (5) и в резервуаре для воды, это приводит к ухудшению работы увлажнителя и появлению белого налета на предметах интерьера.

••Во избежание этого необходимо еженедельно очищать «распылитель» и как можно чаще менять воду в резервуаре  (4).

8

••В случае если вы не собираетесь использовать увлажнитель в течение длительного времени: слейте воду из резервуара (4) и из рабочего отсека «распылителя» (5), промойте резервуар (4), промойте и очистите рабочий отсек «распылителя» (5) и сам «распылитель», тщательно просушите и уберите устройство на хранение.

Еженедельный уход

••Раз в неделю тщательно промывайте резервуар для воды (4) и рабочий отсек «распылителя» (5) раствором нейтрального моющего средства.

••После этого тщательно сполосните водой.

••Капните 5-10 капель очищающего средства на «распылитель», подождите около 2-5 минут. Используя щёточку, удалите

налет с поверхности «распылителя».

Примечание: В качестве очищающего средства для «распылителя» можно использовать средство для удаления накипи в чайниках.

••Протирайте корпус (7) увлажнителя слегка влажной мягкой тканью, после чего протрите его насухо.

••Запрещается погружать корпус (7) увлажнителя, сетевой шнур и вилку сетевого шнура в воду или любые другие жидкости. Не допускайте попадания жидкости внутрь корпуса (7) увлажнителя.

••Запрещается использовать для чистки поверхности корпуса (7) и резервуара для воды (4) растворители или абразивные чистящие средства.

ХРАНЕНИЕ

••Если вы не собираетесь пользоваться устройством длительное время и хотите его убрать, убедитесь, что все его части сухие, включая рабочий отсек «распылителя» (5) и фильтр (6).

••Не храните устройство с водой в резервуаре и в рабочем отсеке «распылителя»  (5).

••Храните увлажнитель в сухом, затемнённом и прохладном месте, недоступном для детей.

IM VT-2355.indd 8

11/6/20 6:26 PM

 

 

РУССКИЙ

 

 

 

 

 

ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И СПОСОБЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ

 

 

 

 

 

Неисправность

Возможные причины

Устранение неисправностей

 

 

 

 

 

Не светится индикатор

Отсутствует

Включите устройство в сеть.

 

работы и нет выхода

напряжение питания.

Включите в сетевую розетку другое,

 

«пара».

 

 

 

заведомо исправное устройство,

 

 

 

 

 

 

чтобы убедиться в работоспособности

 

 

 

розетки.

 

 

 

 

 

Индикатор светится

Нет воды в резервуаре.

Налейте воду в резервуар для воды.

 

красным цветом, нет

 

 

 

выхода «пара».

 

 

 

 

 

 

 

«Пар» имеет

Первое использование

Слейте воду, оставьте резервуар

 

неприятный запах.

устройства.

открытым на 12 часов в темном

 

 

 

прохладном месте.

 

 

 

 

 

 

Грязная или

Отключите устройство от сети, снимите

 

 

застоявшаяся вода.

резервуар, слейте воду, промойте

 

 

 

резервуар, залейте чистую кипяченую

 

 

 

или дистиллированную воду.

 

 

 

 

 

Малая интенсивность

Загрязнен

Отключите устройство от сети и

 

выхода «пара»

распылитель.

произведите чистку распылителя.

 

 

 

 

 

Посторонний шум

Устройство

Отключите устройство от сети и

 

во время работы

установлено на

выровняйте корпус устройства или

 

увлажнителя

неровной или

переставьте увлажнитель на другое

 

 

неустойчивой

место.

 

 

поверхности.

 

 

 

 

 

 

Примечания:

Если не соблюдаются правила очистки «распылителя» от минеральных отложений, то эффективность работы увлажнителя снизится. В этом случае произведите очистку «распылителя».

Если используемая водопроводная вода «жёсткая», то необходимо пользоваться бытовыми фильтрами для дополнительной очистки воды или смешивать водопроводную воду с дистиллированной водой в соотношении 1:1.

КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ

общие принципы работы устройства, без

Увлажнитель – 1 шт.

предварительного уведомления, из-за

Съемная крышка с соплом – 1 шт.

чего между инструкцией и изделием могут

Съемный резервуар для воды – 1 шт.

наблюдаться незначительные различия.

Инструкция – 1 шт.

Если пользователь обнаружил такие несо-

 

ответствия, просим сообщить об этом по

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

электронной почте info@vitek.ru для полу-

Электропитание: 100-240 В ~ 50/60 Гц

чения обновленной версии инструкции.

Номинальная потребляемая

 

мощность: 25 Вт

УТИЛИЗАЦИЯ

Емкость резервуара для воды: 3,5 л

 

Расход воды: ≥ 250 мл/ч

 

Площадь увлажнения: до 40 м2

 

Производитель сохраняет за собой право изменять дизайн, конструкцию и технические характеристики, не влияющие на

В целях защиты окружающей среды, после окончания срока службы прибора и элементов питания (если входят в комплект),

9

IM VT-2355.indd 9

11/6/20 6:26 PM

Loading...
+ 19 hidden pages