Insufficient room humidity negatively affects
humans’ and pets’ health as well as plants and
furniture. The recommended comfortable room
humidity level is from 40% to 60%.
The air humidifier allows improving the air quality
in the room.
DESCRIPTION
1. Lid with «mist» release nozzle
2. Water tank
3. Water level indicator
4. Air pipe
5. Float (water overflow protection
of the process chamber)
Before using the electrical unit, read this instruction manual carefully and keep it for future reference.
Use the unit for its intended purpose only, as specified in this manual. Mishandling the unit can lead to
its breakage and cause harm to the user or damage
to his/her property.
•
Before using the unit, make sure that your home
mains voltage corresponds to the operating voltage of the power adapter.
•
Place the unit on a flat steady moisture-resistant surface. The distance to the walls, other
furniture and interior objects should be at
least 30 cm.
•
Do not place the unit on carpets with high pile.
•
Do not place the air humidifier in places
exposed to direct sunlight, high temperatures,
near computers or other sensitive electronic
appliances.
•
Do not use the unit outdoors.
•
Use the supplied removable parts only.
•
Do not operate the unit without water; switch the
unit off when the water tank is empty.
•
Do not use soda or dirty water or any perfume
additives.
•
Water temperature should not exceed +40°С.
•
Do not switch the unit on if the water tank is not
installed.
•
Unplug the unit before removing the water tank.
•
Do not cover the unit.
•
Do not cover the air inlets on the unit body and
do not let foreign objects get inside them.
•
Do not immerse the unit body, the power plug or
the power cord into water or any other liquids.
•
Do not move or tilt the unit during the operation
and do not remove the water tank.
•
Always unplug the unit and pour out water from
the water tank and the process chamber before
cleaning or if you do not use the air humidifier.
•
Before moving the unit to another place, unplug
it and pour out water from the water tank and the
process chamber. When carrying the unit, hold it
by the body with both hands.
•
Do not touch the power adapter with wet hands.
•
Clean the unit regularly.
•
Do not allow children to touch the unit body and
the power adapter during the unit operation.
•
This unit is not intended for usage by children.
•
The unit is not intended to be used by people with physical, sensory or mental disabilities
(including children) or by persons lacking experience or knowledge if they are not under supervision of a person who is responsible for their
safety or if they are not instructed by this person
on the usage of the unit.
•
Do not leave children unattended to avoid them
using the unit as a toy.
•
For child safety reasons do not leave polyethylene bags used as packaging unattended.
Attention! Do not allow children to play with polyethylene bags or packaging film. Danger of suf-
focation!
•
When disconnecting the unit from the mains,
take the power adapter and carefully remove it
from the mains socket.
•
Never use the unit if the power adapter is damaged, if the unit works improperly or after it was
dropped.
•
Do not attempt to repair the unit. Do not disassemble the unit by yourself, if any malfunction is
detected or after it was dropped, unplug the unit
and apply to any authorized service center from
the contact address list given in the warranty
certificate and on the website www.vitek.ru.
3
IM VT-2346.indd 311/6/20 6:06 PM
ENGLISH
•
Transport the unit in the original package only.
•
Keep the unit out of reach of children and disabled persons.
THE UNIT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE
ONLY. ITS COMMERCIAL USAGE AND USAGE
IN PRODUCTION AREAS AND WORK SPACES IS
PROHIBITED.
BEFORE THE FIRST USE
After unit transportation or storage under cold
(winter) conditions, it is necessary to keep it for
at least three hours at room temperature.
There may be water spots in the air humidifier,
this is normal, as the unit has undergone factory quality control.
– Unpack the unit and remove any stickers and
package materials that can prevent the unit
operation. Check the unit for damages. In case
of damages do not switch the unit on.
– Before plugging the unit in make sure that your
home mains voltage corresponds to the power
adapter operating voltage.
– The unit is intended for operation with AC system
and 50 or 60 Hz frequency. The unit does not
need any additional settings for operating with
the required nominal frequency.
Notes:
– Use the humidifier at room temperature from
+10°С to +40°С and relative humidity less
than 80%.
– Water temperature should not exceed +40°С.
USING THE AIR HUMIDIFIER
– Remove the lid (1).
– Remove the water tank (2) and fill it with water,
do not exceed the maximal level mark «MAX» on
the indicator (3).
– Turn over the body (9), insert the power adapter
(12) cord connector into the socket (10 ), place the
cord into the corresponding groove and set the
body (9) on a flat steady moisture-resistant surface.
– Place the water tank (2) on the body (9) and
cover it with the lid (1).
– Wait till the process chamber (8) is filled with water.
– The unit is suitable for operating directly with
aromatic oil. Just add the aromatic oil to the
water tank as you prefer.
Notes:
– when the operating mode is switched on, you
can stop the spraying by removing the water
tank. When you install the water tank back to its
place, the spraying will resume.
OPERATING BUTTONS AND INDICATION
On/off/«mist» release intensity/sleep
mode button (13)
– Press the button (13) to switch the unit on, to
set the «mist» release intensity and to switch the
sleep mode on consequently press the button
(13). The «mist» release intensity and the sleep
mode are indicated with light indicators (14):
«L» – low intensity,
«M» – medium intensity,
«H» – high intensity,
« »– sleep mode.
– To switch the humidifier off consequently press
the button (13) until all the light indicators (14) go
out and the «mist» release stops.
When you consequently press the button (13), the
unit operates in the following manner:
First pressing
– switching on and operation at LOW «mist» release
intensity level. The «mist» low level indicator «L»
lights up and the night illumination lights up (the
night illumination colors change by rotation).
Second pressing
– operation at MEDIUM «mist» release intensity
level. The «mist» medium level indicator «M»
lights up, the night illumination continues to glow.
Third pressing
– operation at HIGH «mist» release intensity level.
The «mist» high level indicator «H» lights up, the
illumination continues to glow.
Fourth pressing
– the «sleep mode» is switched on. The «sleep
mode» indicator « » lights up, the fan rota-
tion speed decreases and the night illumination
goes out.
Fifth pressing
– the unit switches off and switches to the standby
mode, all the indicators go out.
Note:
– to switch the unit off from the standby mode,
press the button (13) twice (the sleep mode
indicator goes out in 3 seconds, press the but-
ton (13) again to confirm the condition of the
humidifier and then press it once again to switch
the unit off).
Timer setting button (15)
– Press the button (15) repeatedly to set the timer
within the range from 2 to 12 hours (with 2 hours
step); the timer operation time will be shown with
the light indicators (16).
– When the set time is reached the unit will be
switched off.
4
IM VT-2346.indd 411/6/20 6:06 PM
ENGLISH
– To switch the timer off, press the button (15)
until the light indicators (16) go out.
Night illumination
The night illumination switches on automatically
when you switch the unit on, it is available in the
operating modes with low, medium and high mist
release intensity.
In normal operating mode the night illumination colors change by rotation.
Not enough water
– When the water tank (2) and the process cham-
ber (8) become empty, the unit will switch off.
The night illumination will light up red.
– Unplug the unit and remove the water tank (2).
Fill the tank (2) with water (see chapter «Using
the air humidifier»). Install the water tank (2)
filled with water on the humidifier body (9).
– Switch the unit on for further operation.
CLEANING AND CARE
WARNING!
Always switch the air humidifier off before cleaning, disconnect the power adapter (13) from the
mains and remove the adapter cord connector from
the socket (11). Hard water causes appearance of
mineral deposits (scale) in the process chamber
(8) and in the water tank (2) that leads to improper
operation of the unit. To avoid it:
– use filtered and settled water. If tap water is
hard, it is recommended to mix tap water with
distilled water in proportion 1:1. If tap water is
too hard, mix it with distilled water in proportion
1:2 or use distilled water only.
– Change water in the water tank (2) twice a week.
– Thoroughly wash the process chamber (8) and
the water tank (2) with neutral detergent solution twice a week.
– To clean the «sprayer» from the mineral deposit
(scale) (7) add 5-10 drops of detergent on it and
wait for approximately 10-15 minutes. Remove
the scale from the sprayer surface with a soft
brush (supplied with the unit), and then wash
the process chamber (8) with neutral detergent
solution.
– Rinse the process chamber (8) several times.
Wipe the process chamber (8) with a soft
cloth.
– Clean the air humidifier body (9) with a soft,
slightly damp cloth, and then wipe it dry.
– Clean the air inlet (4) and the air inlet grid (11)
on the unit body (9) bottom as it becomes
dirty.
– To clean the float (5) remove it; to do this lift it
up and remove the left axis of the float from the
holder (6) groove, then remove the right axis.
Clean the float (5) from mineral scale.
– Install the float (5) back to its place. To do it,
first insert the right axis of the float (5) into the
holder (6) opening and then insert the left axis
of the float (5) into the holder (6) groove. Make
sure that the float (5) axial movement (rotation)
is not hindered.
Notes:
– do not immerse the air humidifier body into
water or other liquids;
– do not use abrasives or solvents for cleaning the
sprayer (7);
– you can use a descaling agent for kettles as a
detergent for the sprayer (7) and the float (5),
strictly following the instruction for this sub-
stance.
STORAGE
– Pour the water out of the tank and make sure
that the process chamber and the sprayer are
dry before taking the unit away for storage.
– Do not keep water inside the tank (2) or the pro-
cess chamber (8) of the unit.
– Keep the air humidifier in a dry cool place away
from children and disabled persons.
TROUBLESHOOTING
ProblemPossible causesTroubleshooting
No “mist”The unit is connected
Check if the power plug is inserted into the mains socket.
improperly
The unit is off Switch the unit on by pressing the button (13).
Water tank is empty
Fill the water tank (2) with enough water.
or there isn’t enough
water in the tank
5
IM VT-2346.indd 511/6/20 6:06 PM
ENGLISH
ProblemPossible causesTroubleshooting
Foreign smell
appears
during the
operation
Foreign noiseThe water tank is
First useDisconnect the unit from the mains. Remove the water tank,
Dirty or stale waterUnplug the unit, remove the water tank, remove the lid,
installed improperly
Not enough water in
the tank
The unit is placed on
an uneven surface
remove the lid and pour the water out of the water tank, then
leave the water tank in a dry cool place for 12 hours.
pour the water out of the water tank and clean the tank
(as described in the chapter “Cleaning and care”), then
fill it with clean water.
Make sure that the water tank is installed properly.
Fill the water tank with enough water.
Place the unit on a flat steady surface.
DELIVERY SET
Air humidifier – 1 pc.
Manual – 1 pc.
Power adapter – 1 pc.
Cleaning brush – 1 pc.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Appliance:
Rated input power: 24 W
Input voltage: 24 V 1.0 А
Water tank capacity: 5 L
Water discharge: 300 ml/h
Humidified area: up to 30 m
Power adapter:
Input voltage: 100-240 V ~ 50/60 Hz
Output voltage: 24 V 1.0 А
RECYCLING
For environment protection do not throw out the
unit and the batteries (if included), do not discard
the unit and the batteries with usual household
waste after the service life expiration; apply to
specialized centers for further recycling.
2
The waste generated during the disposal of the
unit is subject to mandatory collection and consequent disposal in the prescribed manner.
For further information about recycling of this
product apply to a local municipal administration,
a disposal service or to the shop where you purchased this product.
The manufacturer preserves the right to change
design, structure and specifications not affecting
general principles of the unit operation without a
preliminary notification due to which insignificant
differences between the manual and product may
be observed. If the user reveals such differences,
please report them via e-mail info@ vitek.ru for
receipt of an updated manual.
Unit operating life is 3 years
Guarantee
Details regarding guarantee conditions can be
obtained from the dealer from whom the appliance was purchased. The bill of sale or receipt
must be produced when making any claim under
the terms of this guarantee.
This product conforms to the EMC
Directive 2014/30/EU and to the Low
Voltage Directive 2014/35/EU.
6
IM VT-2346.indd 611/6/20 6:06 PM
РУССКИЙ
УВЛАЖНИТЕЛЬ VT-2346
Недостаточная влажность в помещении негативно сказывается на здоровье человека,
домашних животных, растениях и предметах
мебели. Рекомендуемый комфортный уровень
относительной влажности воздуха в помещениях составляет от 40% до 60%.
Увлажнитель позволит улучшить качество воздуха в помещении.
ОПИСАНИЕ
1. Крышка с соплом для выхода «пара»
2. Резервуар для воды
3. Индикатор уровня воды
4. Воздуховод
5. Поплавок (защита от перелива воды
в рабочей камере)
6. Держатель поплавка
7. «Распылитель» воды
8. Рабочая камера
9. Корпус с ночной подсветкой
10. Гнездо для подключения сетевого адаптера
11. Воздухозаборник
12. Сетевой адаптер
Кнопки управления
13. Кнопка включения/выключения/
интенсивности выхода «пара»/спящего
режима
14. Световые индикаторы интенсивности
выхода «пара»/спящего режима
15. Кнопка установки времени работы таймера
16. Световые индикаторы времени работы
таймера
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед началом эксплуатации электроприбора внимательно прочитайте настоящее руководство по эксплуатации и сохраните его для
использования в качестве справочного материала.
Используйте устройство только по его прямому
назначению, как изложено в данном руководстве. Неправильное обращение с устройством
может привести к его поломке, причинению
вреда пользователю или его имуществу.
•
Перед включением убедитесь, что напряжение электрической сети соответствует рабочему напряжению сетевого адаптера.
•
Устанавливайте устройство на ровной,
устойчивой и влагостойкой поверхности.
Расстояние до стен, других предметов мебели
и интерьера должно быть не менее 30 см.
•
Запрещается устанавливать устройство на
напольные покрытия с длинным ворсом.
•
Не размещайте увлажнитель в местах, подверженных воздействию прямых солнечных
лучей, высоких температур, вблизи компьютеров или чувствительной электронной техники.
•
Запрещается использовать устройство вне
помещений.
•
Используйте только те съёмные детали, которые входят в комплект поставки.
•
Не включайте устройство без воды и отключайте его, как только в резервуаре закончится вода.
•
Не используйте газированную или загрязнённую воду, а также парфюмерные добавки.
•
Температура используемой воды не должна
превышать +40°С.
•
Не включайте устройство без установленного
резервуара для воды.
•
Отключайте устройство от электросети перед
снятием резервуара для воды.
•
Не накрывайте устройство.
•
Не закрывайте воздухозаборные отверстия
на корпусе устройства и не допускайте попадания в них посторонних предметов.
•
Не погружайте корпус устройства, сетевой
шнур либо вилку сетевого шнура в воду или
другие жидкости.
•
Во время работы устройства не перемещайте и не наклоняйте его, а также не снимайте резервуар для воды.
•
Обязательно отключайте устройство от сети
и выливайте воду из резервуара и рабочей
камеры во время чистки или если вы не пользуетесь увлажнителем.
•
Прежде чем перенести устройство в другое место, отключите его от электросети и
слейте воду из резервуара для воды и рабочей камеры. При переноске устройства держите его обеими руками за корпус.
•
Не прикасайтесь к сетевому адаптеру
мокрыми руками.
•
Регулярно проводите чистку устройства.
•
Не разрешайте детям прикасаться к корпусу
устройства и к сетевому адаптеру во время
работы устройства.
•
Данное устройство не предназначено для
использования детьми.
•
Прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с пониженными
физическими, сенсорными или умственными способностями или при отсутствии у
7
IM VT-2346.indd 711/6/20 6:06 PM
РУССКИЙ
них жизненного опыта или знаний, если они
не находятся под присмотром или не проинструктированы об использовании прибора
лицом, ответственным за их безопасность.
•
Дети должны находиться под присмотром
для недопущения игр с прибором.
•
Из соображений безопасности детей не
оставляйте полиэтиленовые пакеты, используемые в качестве упаковки, без присмотра.
Внимание! Не разрешайте детям играть с
полиэтиленовыми пакетами или упаковочной
плёнкой. Опасность удушья!
•
Отключая устройство от электросети, возьмитесь за сетевой адаптер и аккуратно
извлеките его из электрической розетки.
•
Не используйте устройство, если имеются повреждения сетевого адаптера, если
устройство работает с перебоями, а также
после его падения.
•
Запрещается самостоятельно ремонтировать прибор. Не разбирайте прибор самостоятельно, при возникновении любых
неисправностей, а также после падения
устройства выключите его из электрической
розетки и обратитесь в любой авторизованный (уполномоченный) сервисный центр по
контактным адресам, указанным в гарантийном талоне и на сайте www.vitek.ru.
•
Перевозите устройство только в заводской
упаковке.
•
Храните устройство в местах, недоступных
для детей и людей с ограниченными возможностями.
ДАННЫЙ ПРИБОР ПРЕДНАЗНАЧЕН ДЛЯ
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ТОЛЬКО В БЫТОВЫХ
УСЛОВИЯХ. ЗАПРЕЩАЕТСЯ КОММЕРЧЕСКОЕ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ И ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ПРИБОРА В ПРОИЗВОДСТВЕННЫХ ЗОНАХ
И РАБОЧИХ ПОМЕЩЕНИЯХ.
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
После транспортировки или хранения
устройства в холодных (зимних) условиях
необходимо выдержать его при комнатной
температуре не менее трёх часов.
Внутри увлажнителя могут находиться
следы от воды – это нормальное явление,
так как устройство проходило контроль
качества.
– Распакуйте прибор и удалите упаковочные
материалы и наклейки, мешающие работе
устройства. Осмотрите прибор на предмет
повреждений. При наличии повреждений не
включайте прибор.
– Перед включением в сеть убедитесь, что
напряжение электрической сети соответствует рабочему напряжению сетевого
адаптера.
– Устройство предназначено для работы в сети
переменного тока с частотой 50 Гц или 60 Гц,
для работы устройства при требуемой номинальной частоте никакая настройка не требуется.
Примечания:
– Используйте увлажнитель при температуре
в помещении от +10°C до +40°C и относительной влажности менее 80%.
– Температура используемой воды не должна
быть выше +40°С.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
УВЛАЖНИТЕЛЯ ВОЗДУХА
– Снимите крышку (1).
– Снимите резервуар для воды (2) и наполните
его водой, не превышайте отметки максимального уровня «МАХ» на индикаторе (3).
– Переверните корпус (9), вставьте штекер
шнура сетевого адаптера (12) в гнездо (10),
уложите шнур в соответствующий паз и установите корпус (9) на ровную, устойчивую,
влагостойкую поверхность.
– Установите резервуар (2) на корпус (9) и
закройте его крышкой (1).
– Подождите некоторое время, пока рабочая
камера (8) заполнится водой.
– Устройство подходит для использования
непосредственно с ароматическим маслом,
просто добавьте ароматическое масло в
резервуар для воды в соответствии с вашими
предпочтениями.
Примечание:
– при включённом рабочем режиме распыле-
ние будет остановлено после снятия резервуара для воды, после возврата резервуара
для воды распыление будет возобновлено.
КНОПКИ УПРАВЛЕНИЯ РЕЖИМАМИ РАБОТЫ
и ИНДИКАЦИЯ
Кнопка включения/выключения/
интенсивности выхода «пара»/спящего
режима (13)
– Нажмите кнопку (13 ) для включения устрой-
ства, для изменения интенсивности выхода
«пара» и включения спящего режима последовательно нажимайте кнопку (13 ), интен-
8
IM VT-2346.indd 811/6/20 6:06 PM
РУССКИЙ
сивность выхода «пара» и спящий режим
отображаются световыми индикаторами (14):
«L» – низкая интенсивность,
«M» – средняя интенсивность,
«H» – высокая интенсивность,
« »– спящий режим.
– Для отключения увлажнителя последова-
тельно нажимайте кнопку (13 ) до тех пор,
пока все световые индикаторы (14) погаснут
и выход «пара» прекратится.
При последовательном нажатии на кнопку (13)
прибор работает следующим образом:
Первое нажатие
– включение и работа с НИЗКИМ уровнем
интенсивности выхода «пара». При этом
загорается индикатор низкого уровня
«пара» «L» и загорается ночная подсветка
(цвета ночной подсветки меняются попе-
ременно).
Второе нажатие
– работа со СРЕДНИМ уровнем интенсивности
выхода «пара». При этом загорается индика-
тор среднего уровня «пара» «M», ночная под-
светка продолжает гореть.
Третье нажатие
– работа с ВЫСОКИМ уровнем интенсивности
выхода «пара». При этом загорается индика-
тор высокого уровня «пара» «H», ночная под-
светка продолжает гореть.
Четвёртое нажатие
– включается «спящий режим». При этом заго-
рается индикатор «спящего режима « »,
скорость вентилятора снижается, и ночная
подсветка выключается.
Пятое нажатие
– прибор выключается и переходит в ждущий
режим, все индикаторы гаснут.
Примечание:
– для выключения прибора из состояния «спя-
щего режима» нажмите кнопку (13) два раза,
(индикатор спящего режима гаснет через
3 секунды, нажмите кнопку (13) чтобы под-
твердить состояние увлажнителя, а затем
ещё раз, чтобы выключить прибор).
Кнопка установки времени работы
таймера (15)
– Последовательно нажимайте кнопку (15),
Вы можете установить время работы тай-
мера в диапазоне от 2 до 12 часов (с шагом
2 часа), установленное время работы тай-
мера отображается световыми индикато-
рами (16).
– По достижении установленного времени
устройство выключится.
– Для отключения таймера нажимайте кнопку
(15) до тех пор, пока световые индикаторы
(16) не погаснут.
Ночная подсветка
Ночная подсветка включается автоматически при включении прибора и поддерживает
режимы работы с низкой, средней и высокой
интенсивностью выхода пара.
При нормальном режиме работы цвета ночной
подсветки меняются попеременно.
Недостаточное количество воды
– Когда в резервуаре (2) и рабочей камере
(8) закончится вода, устройство выключится. Ночная подсветка загорится красным цветом.
– Отключите устройство от электрической сети
снимите резервуар (2). Наполните резервуар (2) водой (см. раздел «Использование
увлажнителя воздуха»). Установите на корпус
увлажнителя (9) наполненный водой резервуар (2).
– Включите устройство для дальнейшей экс-
плуатации.
ЧИСТКА И УХОД
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Перед чисткой увлажнителя обязательно выключайте прибор, вынимайте сетевой адаптер (12)
из розетки и вынимайте разъём шнура сетевого
адаптера из гнезда (10).
Жёсткая вода вызывает появление минеральных отложений (накипи) в рабочей камере (8)
и в резервуаре (2), что приводит к ухудшению
работы прибора. Во избежание этого:
– используйте воду, прошедшую очистку быто-
вым фильтром и отстоянную воду. Если водопроводная вода жёсткая, то рекомендуется
смешивать её с дистиллированной водой в
соотношении 1:1. При очень жёсткой воде
смешивайте её с дистиллированной водой
в соотношении 1:2 или используйте только
дистиллированную воду.
– Меняйте воду в резервуаре (2) два раза
в неделю.
– Тщательно промывайте рабочую камеру (8)
и резервуар (2) раствором нейтрального
моющего средства два раза в неделю.
подключение устройства
Устройство не включено Включите устройство, нажав кнопку (13).
Нет воды или
недостаточно воды
в резервуаре
Посторонний
Первое использованиеОтключите устройство от электросети.
запах во время
работы
Грязная или
застоявшаяся вода
Посторонний
шум
Неправильно установлен
резервуар для воды
Недостаточно воды
в резервуаре
Устройство размещено
на неровной поверхности
даний при осевом перемещении (вращении) поплавка (5).
Примечания:
– не погружайте корпус увлажнителя в воду
или в любые другие жидкости;
– не используйте для чистки «распылителя»
(7) абразивные чистящие средства и растворители;
– в качестве очищающего средства для «рас-
пылителя» (7) и поплавка (5) можно использовать средство для удаления накипи
в чайниках, строго соблюдая рекомендации в инструкции по использованию данного
средства.
ХРАНЕНИЕ
– Прежде чем убрать прибор на хранение,
слейте воду из резервуара и убедитесь, что
рабочая камера и «распылитель» сухие.
– Запрещается хранить прибор при нали-
чии воды в резервуаре (2) или в рабочей
камере (8).
– Храните увлажнитель в сухом прохладном
месте, недоступном для детей и людей
с ограниченными возможностями.
Проверьте, вставлена ли вилка сетевого
шнура в розетку.
Залейте в резервуар (2) достаточное
количество воды.
Снимите резервуар, снимите крышку,
слейте воду из резервуара для воды,
поместите резервуар в прохладное сухое
место на 12 часов.
Отключите устройство от электросети,
снимите резервуар, снимите крышку, слейте
воду из резервуара для воды, проведите
чистку резервуара (как описано в разделе
«Чистка и уход»), залейте в него чистую воду.
Проверьте правильность установки
резервуара для воды.
Залейте в резервуар достаточное количество
воды.
Разместите устройство на ровной устойчивой
поверхности.
10
IM VT-2346.indd 1011/6/20 6:06 PM
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.