Dear customer!
We thank you kindly for purchasing VITEK
appliance.
The technology, design, functionality and
compliance with quality standards guarantee the reliable and easy usage of this
vacuum cleaner.
The vacuum cleaner is equipped with
HEPA-filter (it catches the particles more
then 0,3 μm), which is installed in the dust
collecting container.
The HEPA filters catch the particles of
spores, ash, pollen, bacterium, and micro
particles of dust very effectively. Thus the
cleaning helps to avoid the respiratory apparatus irritation of children and other people suffering from any allergic responses,
asthma, or particularly sensitive to allergens.
Read these instructions carefully before using the vacuum cleaner.
Warning
To reduce the risk of fire, electric shock or
hazards:
• Do not leave the vacuum cleaner unat-
tended when it is plugged in. Unplug the
appliance from the wall outlet when not in
use, and before servicing.
• To reduce the risk of electric shock, do
not use the appliance outdoors or on the
wet surfaces.
• Do not allow the appliance to be used as
a toy. Close attention is necessary when
used by near the children or peoples with
disabilities.
• Examine the power cord regularly. Do not
use the appliance with damaged cord or
in case of any other damages.
• To replace cord or to repair appliance
contact authorized service center.
• Use the appliance for the household pur-
poses only and according to the operating instructions.
• Do not use the power cord as a handle.
Do not close door on the cord. Do not
pull the cord around the sharp edges or
corners. Do not run the vacuum cleaner
over the power cord, otherwise you could
damage it. Keep the cord away from the
heat sources.
• Do not unplug the appliance by holding
the power cord. Disconnect the appliance from the wall outlet only by holding
the plug.
• Do not allow any objects to block the inlets and outlets of the vacuum cleaner.
If any of the outlets is blocked, do not
switch on the appliance. Watch there is
no dust, hairs, fluff, and other trash collected on the filters as it would block the
normal airflow.
• Watch the hairs, the ends of the cloths
hanging down, fingers or other parts of
the body are not near by any vacuum
cleaner inlets
• Always switch the appliance off by ON/
OFF button before unplugging it from the
wall outlet.
• Take special care while cleaning the staircases.
• Do not use the appliance for collecting
the inflammable liquids (gasoline, dissolvent, etc.). Do not use the appliance
at the places where such a liquids are
stored.
• Do not use the appliance to pick up water
or other liquids, burning or gleaming cigarettes, matches, smoldering ash, thin
powders, like plaster, concrete, flour or
ash dust, sharp and cutting things. Doing
so would course serious electric motor
damages.
Remember, warranty does not extend to
such damages.
• Do not use the vacuum cleaner without
dust collecting container or if the filters
are not installed in the container.
• Hold the power cord by your hand while
winding it. Do not allow the plug to strike
on the floor.
Keep these instructions in touch, use it (if
required) for reference.
Precautions
If suction power is suddenly down while
cleaning, switch the vacuum cleaner off
immediately and check out if its telescopic
tube or flexible hose is blocked. Switch off
the vacuum cleaner, then unplug the cord
.
from the wall outlet, remove the blocking
substance, and continue cleaning.
- Do not operate the vacuum cleaner too
close to the heated surfaces, cigarette
butts, and in the areas where the flammable or combustible liquids are kept
- Insert the plug into the wall outlet by the
dry hands only.
- Before cleaning remove the sharp ob-
jects from the floor in order to prevent the
filters damages.
- To disconnect the power cord from the
wall outlet hold the plug, do not pull it out
by the power cable.
Assembling vacuum cleaner
Unpack the vacuum cleaner completely
and ensure there are no any damages. Any
factory defects or transportation damages
are the subjects of VITEK warranties.
Verify the vacuum cleaner voltage meets
the mains voltage in your supply line before
switching the appliance on.
Always switch off and unplug the vacuum
cleaner to change the nozzles or for maintenance.
Connecting and removing flexible hose
(Pic.1)
Insert the flexible hose tip (4) into the air inlet located on the front panel of the vacuum
cleaner housing. Insert the hose up to the
click indicating the connection is proper. To
remove the flexible hose press fixing button
(5), and detach it.
Connection of telescopic tubes and
nozzles
- Connect the telescopic extension tube
(2) to the flexible hose handle (3) (Pic.
2). Press fixing button and pull out the
lower part of the telescopic tube up to
the length you need (Pic. 3).
- Choose the nozzle you need: turbo brush
(1), floor/carpet brush (22), small brush
(23), nozzle for cleaning the furniture
coverings (24) or crevice nozzle (25) and
connect it to the telescopic extension
tube (Pic. 4).
USING BRUSHES AND NOZZLES
Turbo brush for floor/carpets (1)
Use turbo brush (1) to clean the floor, carpets and covers with long and short nap, it
is ideal for cleaning the wool out from the
carpets. Cylinder brush with coarse nap is
rotated by the air flow, its nap brushes the
wool and removes small dirties out of the
carpet nap very effectively.
Notice: in order to avoid a carpet damage caused by the brush rotation, do not
use the turbo brush for cleaning the carpets with very long nap, more then 15 cm
length. Do not touch the electrical wires by
the brush. After the cleaning is completed
switch the appliance off immediately.
Floor/carpet brush (22) (Pic.5-6)
Turn the switcher on the brush to the required position (depending on the type of
the surface you need to clean).
Small brush (23)
This nozzle is intended for collecting the
dust from the surface of the furniture. The
nozzle nap prevents the polish face of your
furniture from damages.
Nozzle for cleaning the furniture coverings (24)
The nozzle is intended for cleaning the coverings of your furniture.
Crevice nozzle(25)
This nozzle is intended for cleaning of the
radiators, crevices, corners and spaces between sofa pillows.
Operating instructions
Before using the appliance, unwind a sufficient length of the power cord and insert
the plug into the wall outlet. Yellow mark
on the power cord indicates the maximum
length of the cord.
Do not expend the cord beyond the red
mark.
Attention!
Always switch the appliance on only if the
dust collecting container (6) is installed,
and the filters (18, 19) are installed inside
the container.
1. Push ON/OFF button (9) to switch the
appliance on.
2. While operating you can adjust the suc-
tion power by turning the regulator (10).
3. After the cleaning is completed press
ON/OFF button (9) to switch off the vacuum cleaner and then unplug its power
cord from the wall outlet.
4. To rewind the power cord press rewind-
ing button (13) and hold the winding
cord by the hand to escape whipping
and damages.
Maintenance
Detaching dust collecting container (6)
and removing the dust and trash from it
(Pic. 7, 8)
- Switch off the vacuum cleaner and un-
plug the power cord from the wall outlet.
- Press the button (8), and take out the
dust collecting container (6) holding the
handle (7).
- Open the lower cap (21) of the dust col-
lecting container by pressing the locking
button (20).
- Remove the dust and trash out of the
container.
Notice
- It is recommended to clean the container
every time after using the appliance.
- If the dust collecting container is full, the
indicator (11) is flashed to remind that
you should clean the dust collecting container and filters.
Watch if the filters (18, 19) are clean, as the
effectiveness of the vacuum cleaner operation depends upon it. Clean the filters
no less then four times a year or often (in
case of strong blocking). Change filters if
required.
- Switch off the cleaner and unplug it from
the wall outlet, detach the container (6)
and remove the dust and trash out of it.
Take the filters (18, 19) out of the container.
- Clean dust and trash from the preliminary
filter (18) and from the main HEPA filter
(19).
- Wash the preliminary filter (18) and main
HEPA filter (19) under the warm flowing
water. (Pic. 10)
- Do not use the dishwasher machine for
cleaning the filters.
- Dry the filters (18, 19). Do not use the hair
drier for drying the filters. (Pic. 11)
- Wash the dust collecting container (6)
and dry it. (Pic. 12)
Assembling dust collecting container
- Install the preliminary filter (18).
- Insert the main HEPA-filter (19) into the
dust collecting container (6).
- Install the dust collecting container (6) at
its former place.
Removing the output filter (15)
(Pic. 13)
- Remove the output filter grill (16) by
pressing on the latch downwards.
- Take out the output filter (15), wash it un-
der the flowing warm water, dry the filter
and install it back at its former place.
- Install the output filter grill (16) at its
former place.
Vacuum cleaner housing
- Wipe the vacuum cleaner housing with
damp cloth.
- Do not allow any liquids dropping inside
the vacuum cleaner.
- Do not use any dissolvent or abrasive de-
tergents for cleaning the vacuum cleaner
housing.
Technical specifications
Supply Voltage: AC 220 V ~ 50 Hz
Consumption power: 2000 W
Suction power: 350 W
Vacuum cleaner capacity: 2,5 Litters
Noise level: 87 dB
Specifications subject to change without
prior notice.
MINIMUM SERVICE LIFE - 5 YEARS
GUARANTEE
Details regarding guarantee conditions can
be obtained from the dealer from whom
the appliance was purchased. The bill of
sale or receipt must be produced when
making any claim under the terms of this
guarantee.
This product conforms to the
EMC-Requirements as laid
down by the Council Directive
89/336/EEC and to the Law
Voltage Regulation (73/23 EEC)
Cleaning the turbo brush
Detach the turbo brush from the telescopic
tube, and remove the hairs and threads
wind round the cylinder brush.
Wir danken Ihnen für den Kauf der Technik von
der Firma VITEK.
nalität und Übereinstimmung mit den Qualitätsstandards versichern Ihnen die Zuverlässigkeit
und bequeme Nutzung des Staubsaugers. Der
Staubsauger ist mit einem HEPA-Filter ausgestattet (Der Filter fi ltert Staubpartikel von 0,3
Mikrometer und größer), der sich im Contai-
ner des Staubsammelbehälters. Die HEPAFilter fi ltern solche Partikel besonders gut aus
wie Sporen, Asche, Pfl anzenstaub, Bakterien
und mikroskopisch kleine Staubpartikel. Das
erlaubt den Reiz der Atmungsorgane bei Kindern sowie bei den Personen, die an Allergie,
Asthma leiden, oder die besonders empfi ndlich gegen Allergene sind, zu vermeiden.
BESCHREIBUNG
1. Turbobürste
2. Teleskopisches Verlängerungsrohr
3. Griff des fl exiblen Schlauchs
4. Spitze des fl exiblen Schlauchs
5. Sperrtaste der Spitze des fl exiblen
Schlauchs
6. Container des Staubsammelbehälters
7. Griff des Containers
8. Sperrtaste des Containers des Staubsammelbehälters
9. An-/Ausschalttaste
10. Stufenlose Leistungssteuerung
11. Füllindikator des Containers des Staubsammelbehälters
12. Tragegriff
13. Taste zur Aufwicklung des Netzkabels
14. Parkstelle der Bürste
15. Ausgangsfi lter
16. Gitter des Ausgangsfi lters
17. Netzkabel
18. Mikroporöser Vorfi lter
19. HEPA- Hauptfi lter
20. Öffnungstaste des unteren Deckels
21. Unterer Deckel des Containers
22. Bürste für den Fußboden/Bodenbelag
23. Kleine Bürste
24. Aufsatz zur Reinigung der Möbelpolster
25. Fugendüse
Technologie, Design, Funktio-
BEDIENUNGSANLEITUNG
WICHTIGE HINWEISE ZU DEN VORSICHTSMASSNAHMEN
Lesen Sie aufmerksam die gesamte Bedienungsanleitung, bevor Sie den Staubsauger in Betrieb nehmen.
WARNUNG
Um das Brand-, Stromschlag- oder Verwundungsrisiko zu mindern::
• Lassen Sie den Staubsauger nicht ohne Aufsicht, wenn er an die Netzsteckdose angeschlossen ist. Ziehen Sie immer den Netzstecker aus der Steckdose, wenn Sie den
Staubsauger nicht benutzen oder vor der
Wartung- oder Pfl egemaßnahmen.
• Um das Stromschlagrisiko zu vermeiden,
benutzen Sie den Staubsauger nie außerhalb der Räumlichkeiten oder auf nassen
Oberfl ächen.
• Lassen Sie Kinder nicht den Staubsauger als
Spielzeug benutzen. Seien Sie besonders
aufmerksam in dem Fall, wenn sich neben
dem laufenden Gerät Kinder oder behinderte Personen befi nden.
• Überprüfen Sie regelmäßig das Netzkabel.
Wenn Sie Schäden am Gerät oder am Netzkabel festgestellt haben, benutzen Sie das
Gerät nicht.
• Um das Netzkabel zu ersetzen oder das Gerät reparieren zu lassen, wenden Sie sich an
ein autorisiertes Servicezentrum.
• Benutzen Sie dieses Gerät nur für den Hausgebrauch und entsprechend den Hinweisen
dieser Bedienungsanleitung.
• Benutzen Sie das Netzkabel nicht als Tragegriff, schließen Sie die Tür nicht, wenn sich
das Netzkabel in der Türöffnung befi ndet,
und vermeiden Sie den Kontakt des Netzkabels mit scharfen Kanten und Ecken. Während des Betriebs ist es nicht gestattet, mit
dem Staubsauger über das Netzkabel zu
fahren, da Sie es beschädigen können. Halten Sie das Netzkabel fern von den Wärmequellen.
• Es wird nicht gestattet, das Gerät durch das
Ausreißen des Netzsteckers aus der Steckdose am Kabel auszuschalten. Wenn Sie das
Gerät vom Netz trennen, halten Sie es am
Netzstecker.
• Berühren Sie den Netzstecker oder den
Staubsauger nicht, wenn Ihre Hände nass
sind.
• Es wird nicht gestattet, die Eintritts- oder
Austrittsöffnungen mit irgendwelchen fremden Gegenständen zu verschließen. Es wird
nicht gestattet, das Gerät anzuschalten,
wenn eine seiner Öffnungen blockiert wurde.
• Achten Sie darauf, dass sich Haare, frei
hängende Kleidungselemente, Finger oder
andere Körperteile nicht in der Nähe der
einsaugenden Öffnungen des Staubsaugers
befi nden.
• Schalten Sie den Staubsauger immer zuerst
mit der An-/Ausschalttaste und erst danach
trennen Sie ihn vom Netz ab.
• Seien Sie besonders aufmerksam beim Reinigen des Treppenhauses.
• Es wird nicht gestattet, den Staubsauger
für das Auffangen der leichtentfl ammbaren
Flüssigkeiten wie Benzinn, Lösungsmittel zu
benutzen. Es wird auch nicht gestattet, den
Staubsauger an den Stellen zu benutzen, wo
solche Mittel aufbewahrt werden.
• Es wird nicht gestattet, mit Hilfe des Staubsaugers Wasser oder andere Flüssigkeiten,
brennende oder qualmende Zigaretten,
Streichhölzer, glühende Asche sowie feinkörnigen Staub wie zum Beispiel vom Putz,
Beton, Mehl oder Asche aufzufangen. Das
kann zu erheblichen Schäden des elektrischen Antriebs führen. Beachten Sie auch,
dass solche Fälle nicht unter die Garantie
des Herstellers nicht fallen.
• Benutzen Sie den Staubsauger nicht, wenn
in ihm kein Staubsammelcontainer und die
Filter nicht installiert sind.
• Wenn Sie das Netzkabel aufwickeln, halten Sie es mit der Hand, lassen Sie es nicht
zu, dass sich der Netzstecker am Boden
schlägt.
BEWAHREN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG AN EINER SICHEREN STELLE AUF
VORSICHTSMASSNAHMEN
Wenn Sie feststellen, dass sich während des
Betriebs die Saugleistung des Staubsaugers
erheblich gemindert hat, schalten Sie den
Staubsauger sofort aus und überprüfen Sie
das teleskopische Rohr oder den fl exiblen
Schlauch auf Verstopfungen. Schalten Sie den
Staubsauger aus, danach trennen Sie ihn vom
Netz ab, beseitigen Sie die Verstopfung und
erst danach fahren Sie mit der Reinigung fort.
- Unternehmen Sie keine Reinigung mit Hilfe
des Staubsaugers in direkter Nähe von stark
erhitzten Oberfl ächen, neben den Staubbechern sowie an den Stellen, wo leicht entfl ammbare Flüssigkeiten aufbewahrt werden.
- Setzen Sie den Netzstecker in die Steckdose nur mit trockenen Händen ein.
- Vor dem Beginn der Reinigung sammeln Sie
vom Fußboden scharfe Gegenstände, um
die Beschädigung der Filter nicht zuzulassen.
- Wenn Sie den Netzstecker aus der Steckdose herausnehmen, halten Sie den Stecker
und nicht das Netzkabel in der Hand.
MONTAGE DES STAUBSAUGERS
Packen Sie den Staubsauger vollständig aus
und überprüfen Sie ihn sorgfältig auf Schäden.
Jeder Werkschaden oder Fehler, die durch den
Transport entstanden sind, fällt unter Garantiegewährleistung der Firma VITEK.
Vergewissern Sie sich vor der Inbetriebnahme,
dass die Spannung des elektrischen Netzes
mit der Betriebsspannung des Staubsaugers
übereinstimmt.
Schalten Sie den Staubsauger immer ab, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose,
während Sie Aufsatzbürsten auswechseln, sowie bei der Pfl ege oder Wartung des Geräts.
Anschluss und Abnahme des fl exiblen
Schlauchs (Abb. 1)
Setzen Sie die Spitze des fl exiblen Schlauchs
(4) in die Lufteintrittsöffnung ein, die sich im
vorderen Teil des Gehäuses des Staubsaugers
befi ndet. Setzen Sie den Schlauch bis zum Einrasten ein, was die Anschlussrichtigkeit bestätigt. Um den fl exiblen Schlauch abzunehmen,
drücken Sie die Sperrtaste (5) und trennen Sie
den Schlauch ab.
Anschluss des teleskopischen Rohrs und
der Aufsätze
- Schließen Sie das teleskopische Verlängerungsrohr (2) an den Griff des fl exiblen
Schlauchs (3) an (Abb. 2). Schieben Sie den
unteren Teil des teleskopischen Rohrs für
die gewünschte Länge aus, drücken Sie zuvor die Sperrtaste (Abb. 3).
- Wählen Sie den notwendigen Aufsatz: Turbobürste (1), die Bürste für den Fußboden/
Teppiche (22), kleine Bürste (23), Aufsatz für
die Reinigung der Möbelpolster (24) oder
Fugendüse (25) und schließen Sie ihn an
das teleskopische Verlängerungsrohr (Abb.
4).
ANWENDUNG DER BÜRSTEN-AUFSÄTZE
Turbobürste für den Fußboden/Teppichbelag (1)
Die Turbobürste (1) kann man für die Reinigung
der Fußböden, der Teppiche und Teppichbelage mit langen und kurzen Fasern, die passt
ideal für die Entfernung der Tierhaare von den
Teppichen. Zylinderbürste mit harten Borsten
rotiert unter der Wirkung des Luftstroms, ihre
Borsten kämmen effektiv die Tierhaare und
fegen kleine Partikel aus den Fasern der Teppichböden aus.
Anmerkung: Es wird nicht gestattet, die Turbobürste zur Reinigung der Teppiche mit den
Fransen länger als 15 mm zu verwenden, um
die Beschädigungen am Teppich bei den Rotationen der Bürste zu vermeiden. Führen Sie
die Turbobürste nicht über elektrische Kabel,
schalten Sie den Staubsauger sofort aus,
wenn Sie mit der Reinigung fertig sind.
Aufsatz zur Reinigung der Möbelpolster (24)
Der Aufsatz ist zur Reinigung der Stoffoberfl ächen der Polstermöbel vorgesehen.
Fugendüse (25)
Dieser Aufsatz ist für die Reinigung der Heizkörper, Spalten, Ecken und den Räumen zwischen den Sofakissen vorgesehen.
HINWEISE ZUR BEDIENUNG
Vor der Inbetriebnahme ziehen Sie das Netzkabel auf die erforderliche Länge aus, setzen
Sie den Netzstecker in die Steckdose ein. Das
gelbe Zeichen am Netzkabel warnt über die
maximale Länge des Kabels.
Es ist nicht gestattet, das Kabel länger auszuziehen, als das rote Zeichen anzeigt.
Achtung!
Schalten Sie den Staubsauger nur mit dem installierten Staubsammelcontainer (6) und mit
eingesetzten Filtern (18, 19) ein.
1. Um den Staubsauger anzuschalten, drücken Sie die An-/Ausschalttaste (9).
2. Während der Arbeit können Sie die Saugleistung mit dem mechanischen Regler
steuern (10).
3. Wenn Sie mit der Raumreinigung fertig sind,
drücken Sie die An-/Ausschalttaste (9) und
ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose heraus.
4. Um das Netzkabel aufzuwickeln, drücken
Sie die Kabelaufwicklungstaste (13) und
halten Sie mit der Hand das aufwickelnde
Kabel, um seinen Überschlag und Beschädigung zu vermeiden.
Bürste zur Reinigung des Fußbodens/des
Teppichbodens (22) (Abb. 5-6)
Stellen Sie den Schalter an der Bürste in die
notwendige Position (abhängig von dem Typ
der Oberfl äche, wo die Reinigung durchgeführt wird).
Kleine Bürste (23)
Diese Bürste ist zum Sammeln des Staubs von
den Möbeloberfl ächen vorgesehen. Die Fransen beugen die Beschädigung der polierten
Möbeloberfl ächen vor.
WARTUNG
Abnahme des Staubsammelcontainers (6)
und Entfernung des Staubs und Mülls daraus (Abb. 8)
- Schalten Sie den Staubsauger aus und tren-
nen Sie ihn vom Netz.
- Drücken Sie die Taste (8) und nehmen Sie
den Container (6) ab, halten Sie dabei am
Griff (7).
- Öffnen Sie den Schutzdeckel (21), drücken
Sie die Öffnungstaste des unteren Deckels
(20).
11
DEUTSCH
- Entfernen Sie aus dem Staubsammelcontainer den eingesammelten Staub und Müll.
Anmerkung
- Es wird empfohlen, den Staubsammelcontainer nach jedem Einsatz des Staubsaugers
zu reinigen.
- Der Füllindikator des Containers (11) leuch-
tet auf, und warnt vor, dass der Container
und die Filter gereinigt werden sollen.
Filterreinigung (Abb. 9)
Achten Sie auf die Reinheit der Filter (18, 19),
da die Betriebseffektivität des Staubsaugers
davon abhängt, führen Sie die Reinigung der
Filter nicht weniger als vier Mal im Jahr durch,
und wenn die Verschmutzung zu stark ist, soll
es öfter passieren.
- Schalten Sie den Staubsauger aus und
trennen Sie ihn vom Netz, nehmen Sie den
Container (6), ab, entfernen Sie daraus den
Staub und Müll, Nehmen Sie die Filter (18,
19) heraus.
- Reinigen Sie den mikroporösen Vorfi lter (18)
und den Hauptfi lter HEPA (19) vom Staub
und Müll.
- Den Filter (18) und HEPA-Filter (19) kann
man unter einem lauwarmen Wasserstrahl
ausspülen (Abb. 10).
- Benutzen Sie für die Reinigung der Filter keinen Geschirrspüler.
- Trocknen Sie die Filter (18, 19) sorgfältig
aus. Es wird nicht gestattet, den Fön fürs
Trocknen der Filter zu benutzen (Abb. 11).
- Spülen Sie den Staubsammelcontaine (6)
und trocknen Sie ihn aus (Abb. 12).
Montage des Staubsammelcontainers
- Stellen Sie den mikroporösen Vorfi lter (18)
ein.
- Setzen Sie den Hauptfi lter HEPA (19) in den
Staubsammelcontainer (6) ein.
- Setzen Sie den Staubsammelcontainer (6)
an seine Stelle zurück ein.
Abnahme des Ausgangsfi lters (15) (Abb. 13)
- Nehmen Sie das Gitter des Ausgangsfi lters
(16), indem Sie den Schnappverschluss
nach unten rücken.
- Nehmen Sie den Ausgangsfi lter (15) heraus,
beim Bedarf kann man ihn, unter einem lau-
warmen Wasserstrahl ausspülen, vor der Installation muss man den Filter austrocknen,
stellen Sie ihn an seine Stelle zurück.
- Setzen Sie das Gitter des Ausgangsfi lters
(16) an seinen Platz zurück.
Reinigung der Turbobürste
Nehmen Sie die Turbobürste vom teleskopischen Rohr ab, entfernen Sie von der zylindrischen Bürste die daran aufgewickelte Fäden
und Haare.
Staubsaugergehäuse
- Wischen Sie das Gehäuse des Staubsaugers
mit einem feuchten Stofftuch.
- Lassen Sie es nicht zu, dass Flüssigkeiten
ins Innere des Staubsauger geraten.
- Es wird nicht gestattet, Lösungsmittel oder
Schließmittel zur Reinigung der Gehäuseoberfl äche des Staubsaugers zu benutzen.
TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
Spannung der Stromversorgung: 220 V ~ 50 Hz
Gespeiste Leistung: 2000 W
Saugleistung: 350 W
Fassungsvermögen des Staubsammelbehälters: 2,5 l
Lärmstärke: 87 dB
Der Hersteller behält sich das Recht vor
die Charakteristiken des Gerätes ohne
Vorbescheid zu ändern.
Die Lebensdauer des Gerätes beträgt nicht
weniger, als 5 Jahre
Gewährleistung
Ausführliche Bedingungen der Gewährleistung
kann man beim Dealer, der diese Geräte
verkauft hat, bekommen. Bei beliebiger
Anspruchserhebung soll man während der
Laufzeit der vorliegenden Gewährleistung den
Check oder die Quittung über den Ankauf
vorzulegen.
Das vorliegende Produkt entspricht
den Forderungen der elektromagnetischen Verträglichkeit, die in
89/336/EWG -Richtlinie des Rates
und den Vorschriften 73/23/EWG
über die Niederspannungsgeräte
vorgesehen sind.
Благодарим вас за покупку техники компании VITEK. Технология, дизайн, функциональность и соответствие стандартам
качества гарантируют вам надежность и
удобство в пользовании пылесосом. Пылесос снабжен фильтром HEPA (фильтр
задерживает частицы пыли от 0,3 мкм и
больше), который установлен в контейнере пылесборника. Фильтры HEPA эффективно задерживают такие частицы, как
споры, пепел, пыльца, бактерии и микроскопические частички пыли. Это позволяет
избежать раздражений органов дыхания у
детей, а также у людей, страдающих аллергией, астмой, или особо чувствительных к аллергенам.
ОПИСАНИЕ
1. Турбощетка
2. Телескопическая удлинительная трубка
3. Ручка гибкого шланга
4. Наконечник гибкого шланга
5. Кнопка фиксации наконечника гибкого
шланга
6. Контейнер-пылесборник
7. Ручка контейнера
8. Кнопка фиксатора контейнера
9. Кнопка включения/выключения
10. Ручка регулятора мощности
11. Индикатор заполнения контейнера-пылесборника
12. Ручка для переноски пылесоса
13. Кнопка сматывания сетевого кабеля
14. Место «парковки» щетки
15. Выходной фильтр
16. Решетка выходного фильтра
17. Сетевой шнур
18. Предварительный фильтр
19. Основной НЕРА-фильтр
20. Кнопка фиксатора нижней крышки пылесборника
21. Нижняя крышка контейнера
22. Щетка для пола/ковровых покрытий
23. Малая щетка
24. Насадка для чистки мебельной обивки
25. Щелевая насадка
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО МЕРАМ
БЕЗОПАСНОСТИ
Внимательно прочитайте все инструкции перед использованием бытового
пылесоса. Сохраните инструкцию, используйте ее в дальнейшем в качестве
справочного материала.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Для снижения риска возникновения пожара, поражения электрическим током или
получения травм:
• Не оставляйте пылесос без присмотра,
когда он включен в сетевую розетку.
Всегда вынимайте сетевую вилку из розетки, когда не пользуетесь пылесосом
или перед его обслуживанием.
• Для снижения риска удара электрическим током не используйте пылесос вне
помещений или на мокрых поверхностях.
• Не разрешайте детям использовать пылесос в качестве игрушки. Будьте особенно внимательны, если рядом с работающим прибором находятся дети либо
лица с ограниченными возможностями.
• Регулярно проверяйте сетевой кабель.
При обнаружении дефектов в устройстве или сетевом кабеле не используйте
прибор.
• Для замены сетевого кабеля или ремонта прибора обращайтесь в авторизованный сервисный центр.
• Используйте данное устройство только
в бытовых целях и в соответствии с инструкцией по эксплуатации.
• Не используйте сетевой кабель как ручку для переноски, не закрывайте дверь,
если сетевой кабель проходит через
дверной проем, а также избегайте контакта сетевого кабеля с острыми краями
или углами. Во время пользования запрещается переезжать пылесосом через сетевой кабель – вы можете его повредить. Держите сетевой кабель вдали
от источников тепла.
• Запрещается отключать устройство
от сети выдергиванием сетевой вилки
из розетки за кабель. При отключении
устройства от сети следует держаться
за сетевую вилку.
• Не беритесь за сетевую вилку или за пылесос мокрыми руками.
• Запрещается закрывать входные и выходные отверстия устройства какимилибо предметами. Запрещается включать устройство, если какое-либо из
его отверстий заблокировано. Периодически проверяйте фильтры, на них не
должны скапливаться пыль, пух, волосы
и прочий мусор, которые препятствуют
нормальному всасыванию воздуха.
• Следите за тем, чтобы волосы, свободно
висящие элементы одежды, пальцы или
другие части тела не находились рядом
с всасывающими отверстиями пылесоса.
• Всегда сначала отключайте пылесос
кнопкой включения/выключения и только потом отключайте его от сети.
• Будьте особенно внимательны при уборке на лестничных площадках.
• Запрещается использовать пылесос для
сбора легковоспламеняющихся жидкостей, таких как бензин, растворители, а
также запрещается использовать пылесос в местах хранения таких жидкостей.
• Запрещается собирать с помощью пылесоса воду или другие жидкости, горящие
или дымящиеся сигареты, спички, тлеющий пепел, а также тонкодисперсную
пыль (например, от штукатурки, бетона),
муку или золу. Это может привести к серьезным повреждениям электромотора,
а также учтите, что такие случаи не подпадают под действие гарантийных обязательств.
• Не пользуйтесь пылесосом, если не
установлен контейнер для сбора пыли и
фильтры в контейнере.
• Во время сматывания сетевого кабеля
придерживайте его рукой. Следите за
тем, чтобы сетевая вилка не ударялась о
поверхность пола.
ХРАНИТЕ ИНСТРУКЦИЮ В ДОСТУПНОМ
МЕСТЕ.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
- Если во время уборки резко снизилась
всасывающая мощность пылесоса, немедленно выключите пылесос и проверьте телескопическую трубку или
гибкий шланг на предмет засорения.
Выключите пылесос, затем отключите
его от сети – устраните засор, и только
потом продолжайте уборку.
- Не производите уборку пылесосом в
непосредственной близости от сильно
нагретых поверхностей, рядом с пепельницами, а также в местах хранения легковоспламеняющихся жидкостей.
- Вставляйте сетевую вилку в розетку
только сухими руками.
- Перед началом уборки уберите с пола
острые предметы, чтобы не допустить
повреждения фильтров.
- При извлечении сетевой вилки из розетки всегда держитесь за вилку, не тяните
за сетевой кабель.
СБОРКА ПЫЛЕСОСА
Полностью распакуйте пылесос и проверьте его на наличие повреждений. Любой заводской дефект или повреждение,
возникшее в результате транспортировки,
подпадают под действие гарантии фирмы
VITEK. Перед включением убедитесь, что
напряжение электрической сети соответствует рабочему напряжению пылесоса.
Всегда отключайте пылесос и вынимайте
сетевую вилку из розетки во время замены
щеток-насадок, а также во время профилактики.
Подсоединение и снятие гибкого
шланга (рис. 1)
Вставьте наконечник гибкого шланга (4) в
воздухозаборное отверстие, расположенное на передней части корпуса пылесоса.
Вставляйте шланг до щелчка, подтверждающего правильность подсоединения. Для
снятия гибкого шланга нажмите на кнопку
фиксации (5) и отсоедините шланг.
- Подсоедините телескопическую удлинительную трубку (2) к рукоятке гибкого
шланга (3) (рис. 2). Выдвиньте нижнюю
часть телескопической трубки на необходимую длину, предварительно нажав
на кнопку фиксатора (рис. 3).
- Выберите необходимую насадку: турбощетку (1), щетку для пола/ковровых покрытий (22), малую щетку (23), насадку
для чистки мебельной обивки (24) или
щелевую насадку (25), и подсоедините ее к телескопической удлинительной
трубке (рис. 4).
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЩЕТОК-НАСАДОК
Турбощетка для пола/ковров (1)
Турбощетку (1) можно использовать для
уборки полов, чистки ковров и ковровых
покрытий с длинным и коротким ворсом,
она идеально подходит для уборки шерсти
животных с ковровых покрытий. Цилиндрическая щетка с жесткой щетиной вращается под действием потока воздуха, ее
щетина эффективно «вычесывает» шерсть
животных и «выметает» соринки из ворса
ковровых покрытий.
Примечание: запрещается использовать
турбощетку для чистки ковров с длинной
бахромой и ворсом длиннее 15 мм, чтобы
избежать повреждений ковра при вращении щетки. Не проводите турбощеткой по
электрическим проводам, обязательно
выключайте пылесос сразу по окончании
уборки.
Щетка для пола/ковровых покрытий
(22) (рис. 5-6)
Установите переключатель на щетке в необходимое положение (в зависимости от
типа поверхности, на которой производится уборка).
Малая щетка (23)
Щетка предназначена для сбора пыли с
поверхности мебели, наличие на щетке
ворса препятствует повреждению полированной поверхности мебели.
Насадка для чистки мебельной обивки
(24)
Насадка предназначена для чистки тканевых поверхностей мягкой мебели.
Щелевая насадка (25)
Эта насадка предназначена для чистки
радиаторов, щелей, углов и пространства
между подушками диванов.
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Перед началом работы вытяните сетевой
кабель на необходимую длину и вставьте сетевую вилку в розетку. Вытягивайте
сетевой кабель до желтой отметки – это
оптимальная и максимальная длина.
Запрещается вытягивать сетевой кабель
дальше красной отметки.
Внимание!
Всегда включайте пылесос только с установленным контейнером-пылесборником
(6) и установленными в нем фильтрами
(18, 19).
1. Для включения пылесоса нажмите кнопку включения/выключения (9).
2. Во время работы вы можете регулировать мощность всасывания регулятором (10).
3. По окончании уборки в помещении нажмите кнопку включения/выключения
(9) и выньте сетевую вилку из розетки.
4. Для сматывания сетевого кабеля нажмите на кнопку сматывания (13) и
придерживайте рукой сматывающийся
шнур во избежание его захлестывания
и повреждения.
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Снятие контейнера-пылесборника (6) и
удаление из него пыли и мусора (рис.
7, 8)
- Удалите из контейнера-пылесборника
скопившуюся пыль и мусор.
Примечание
- Рекомендуется очищать контейнер-пылесборник после каждого использования пылесоса.
- Индикатор заполнения контейнера-пылесборника (11) загорится, напоминая,
что пора произвести чистку контейнера
и фильтров.
Чистка фильтров (рис. 9)
Следите за чистотой фильтров (18, 19),
поскольку от этого зависит эффективность работы пылесоса; проводите чистку фильтров не менее четырех раз в год,
а при сильном засорении - чаще. Замена
фильтров осуществляется по мере необходимости.
- Выключите пылесос и отключите его от
сети, выньте контейнер (6), удалите из
него пыль и мусор, извлеките из него
фильтры (18, 19).
- Очистите от пыли и мусора предварительный фильтр (18) и основной НЕРАфильтр (19).
- Промойте предварительный фильтр (18)
и НЕРА-фильтр (19) под струей слегка
теплой воды (рис 10).
- Не используйте для промывки фильтров
посудомоечную машину.
- Просушите фильтры (18, 19). Запрещается использовать для сушки фильтров
фен (рис. 11).
- Промойте контейнер-пылесборник (6) и
высушите его (рис. 12).
Снятие выходного фильтра (15) (рис. 13)
- Снимите решетку выходного фильтра
(16), нажав на защелку по направлению
вниз.
- Извлеките выходной фильтр (15), промойте его под струей воды, просушите и
установите на место.
- Установите на место решетку выходного
фильтра (16).
Чистка турбощетки
Снимите турбощетку с телескопической
трубки, удалите с цилиндрической щетки
намотавшиеся на нее нити и волосы.
Корпус пылесоса
- Протирайте корпус пылесоса мягкой
влажной тканью.
- Не допускайте попадания жидкости
внутрь корпуса пылесоса.
- Запрещается использовать для чистки
поверхности пылесоса растворители
или абразивные чистящие средства.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Напряжение питания: 220 В ~ 50 Гц
Потребляемая мощность: 2000 Вт
Мощность всасывания: 350 Вт
Емкость пылесборника: 2,5 л
Уровень шума: 87 дБ
Производитель оставляет за собой право
изменять характеристики прибора без
предварительного уведомления.
Срок службы прибора не менее 5-ти
лет
Данное изделие соответствует
всем требуемым европейским и
российским стандартам безопасности и гигиены.
Сборка контейнера-пылесборника
- Установите предварительный фильтр (18).
- Вставьте основной НЕРА-фильтр (19) в
контейнер-пылесборник (6).
VITEK компаниясының техникасын сатып
алғаныңызға алғысымызды білдіреміз.
Технология, дизайн, функционалдылық
жəне сапа стандарттарына сəйкестік
шаңсорғышты пайдалану кезінде
сенімділікке жəне қолайлылыққа кепілдік
береді.
Шаңсорғыш шаңжинағыштың контейнерінде
орнатылған HEPA сүзгісімен жабдықталған
(сүзгі 0,3 мкм жəне одан үлкен өлшемдегі
шаң бөлшектерін ұстап қалады). HEPA
сүзгілер күл, тозаң, бактериялар сияқты
бөлшектерді жəне микроскоппен көрінетін
шаң бөлшектерін тиімді ұстап қалады. Бұл
аллергиядан, демікпеден азап шегетін
немесе аллергендерге ерекше сезімтал
балаларда, ересектерде тыныс алу
мүшелерінің тітіркенуіне жол бермейді.
СИПАТТАМАСЫ
1. Турбощетка
2. Телескоптық ұзарту түтігі
3. Иілгіш шлангтің тұтқасы
4. Иілгіш шлангтің ұшы
5. Иілгіш шлангтің ұшын бекіту батырмасы
6. Шаңжинағыш контейнер
7. Шаңжинағыш контейнердің сабы
8. Шаңжинағыш контейнерді бекіту
батырмасы
9. Қосу/өшіру батырмасы
10. Қуатты реттеу батырмасы
11. Шаңжинағыш контейнердің толғанын
білдіретін индикатор
12. Шаңсорғышты тасымалдау сабы
13. Желілік кабельді орау батырмасы
14. Щетканы «орнату» орны
15. Шығу сүзгісі
16. Шығу сүзгісінің торы
17. Желілік сым
18. Бастапқы сүзгі
19. Негізгі НЕРА-сүзгі
20. Шаңжинағыштың төменгі қақпағын
бекіту батырмасы
21. Шаңжинағыштың төменгі қақпағы
22. Еденге/кілем жабындарына арналған
щетка
23. Кішкене щетка
24. Жиһаз қаптамаларын тазалауға
25. Саңылау саптамасы
ПАЙДАЛАНУШЫ НҰСҚАУЛЫҒЫ
САҚТЫҚ ШАРАЛАРЫ ЖӨНІНДЕ
МАҢЫЗДЫ НҰСҚАУЛАР
Тұрмыстық шаңсорғышты пайдалану
алдында барлық нұсқаулармен жете
танысып шығыңыз.
ЕСКЕРТУ
Өрт туындау, электр тогына түсу немесе
жарақат алу қатерін азайту үшін:
• Шаңсорғыш желілік розеткаға қосылып
• Электр тоғына түсу қатерін азайту үшін
• Балаларға шаңсорғыштпен ойыншық
• Желілік кабельді үнемі тексеріп тұрыңыз;
• Желілік кабельді ауыстыру үшін немесе
• Осы құрылғыны тек тұрмыстық
• Желілік кабельді тасымалдау сабы
17
арналған щетка
тұрғанда оны қараусыз қалдырмаңыз.
Шаңсорғышты қолданбаған жағдайда
немесе оған қызмет көрсететін кезде, оны
əрқашан розеткадан ажыратыңыз.
шаңсорғышты жайдан тыс қолданбаңыз.
Оның жұмыс кезінде ылғал немесе
дымқыл бетте тұрмауын қадағалаңыз.
ретінде ойнауға рұқсат бермеңіз. Егер
жұмыс істеп тұрған шаңсорғыштың
қасында балалар немесе мүмкіндіктері
шектеулі адамдар болса, ерекше сақ
болыңыз.
құрылғыда немесе желілік кабельде
ақаулық тапқан жағдайда шаңсорғышты
қолдануға болмайды.
құрылғыны жөндеу үшін арнайы рұқсаты
бар сервис орталығына хабарласыңыз.
мақсаттарда жəне қолдану жөніндегі
нұсқаулыққа сəйкес қолданыңыз.
ретінде пайдаланбаңыз, егер желілік
кабель есік арқылы өтіп жатса, есікті
жаппаңыз; кабельдің өткір бұрыштарға
немесе жақтарға тимеуін қадағалаңыз.
Қолдану кезінде шаңсорғышпен желілік
кабельді басып өтуге болмайды – сіз оны
зақымдауыңыз мүмкін. Желілік кабельді
жылу көздерінен алыс ұстаңыз.
• Аспапты оның ашасын желілік кабельден
ұстап тұрып розеткадан шығару арқылы
өшіруге тыйым салынады. Құрылғыны
желіден ажыратқан жағдайда желілік
ашадан ұстау қажет.
• Желілік ашаны не шаңсорғышты су
қолмен ұстамаңыз.
• Құрылғының кіру жəне шығу тесіктерін
қандай да бір заттармен жабуға
болмайды. Егер тесіктердің бірі жабық
болса, құрылғыны қосуға болмайды.
Кіру сүзгісінде шаң-тозаңның, жүннің,
шаштардың жəне ауаны қалыпты сору
үшін кедергі келтіруі мүмкін басқа да
қоқсықтардың жиналмауын қадағалаңыз.
• Шаштардың, бос ілініп тұрған заттардың,
бармақтардың жəне дененің басқа
мүшелерінің шаңсорғыштың сору тесігінің
жанында болмауын қадағалаңыз.
• Шаңсорғышты алдымен қосу/өшіру
батырмасы арқылы өшіріңіз, тек содан
кейін ғана желіден ажыратыңыз.
• Баспалдақ алаңдарын тазалау кезінде
ерекше сақ болыңыз.
• Шаңсорғышты тез жанатын сұйықтықтарды
жинау үшін, сонымен қатар ондай
сұйықтықтарды сақтау орындарында
қолдануға тыйым салынады.
• Шаңсорғыштың көмегімен суды немесе
басқа сұйықтықтарды, жанып жатқан
жəне түтіндеп жатқан шылымдарды,
күкірттерді немесе бықсып жатқан
күлдерді, сонымен қатар ұсақ дисперсті
шаңды, мысалы, сылақтың, бетонның
күлдерін, ұнды жинауға тыйым салынады.
Бұл электрмоторды қатты зақымдауы
мүмкін жəне мұндай жағдайлар кепілдік
шарттарына кірмейтінін есте ұстаңыз.
• Шаң жинайтын контейнер немесе
сүзгілер орнатылмаған шаңсорғышты
пайдаланбаңыз.
• Сымды орау кезінде желілік кабельді
қолмен ұстап тұрыңыз жəне желілік
ашаның еденге соғылуына жол бермеңіз.
НҰСҚАУЛЫҚТЫ ҚОЛ ЖЕТЕРЛІК ЖЕРДЕ
САҚТАҢЫЗ
18
САҚТЫҚ ШАРАЛАРЫ
Егер тазалау кезінде шаңсорғыштың
сорып алу қуаты кенеттен төмендеп кетсе,
шаңсорғышты бірден өшіріңіз де телескоптық
түтіктің немесе иілгіш шлангтің қоқысқа
толып қалмауын тексеріңіз. Шаңсорғышты
өшіріңіз жəне желіден ажыратыңыз,
қоқысты алып тастаңыз, сосын тазалауды
жалғастыра беріңіз.
- Қатты қызып тұрған беттердің дəл
жанында, күлсауыт қасында, сонымен
қатар тез тұтанатын сұйықтықтарды
сақтау орнында шаңсорғышпен тазалауды
жүргізуге болмайды.
- Желілік ашаны розеткаға тек құрғақ
қолмен қосыңыз.
- Тазалау алдында сүзгілердің
зақымдануына жол бермеу үшін еденнен
өткір заттарды алып тастаңыз.
Шаңсорғышты қаптамасынан шығарыңыз
жəне онда зақымданулардың бар-жоғын
тексеріңіз. Тасымалдау кезінде туындаған
кез келген зауыттық ақаулық немесе
зақымдану VITEK фирмасының кепілдік
қызметіне кіреді. Қосудың алдында электр
желісінің кернеуі шаңсорғыштың жұмыс
кернеуіне сəйкес келетінін тексеріңіз.
Саптама щеткаларды айырбастау кезінде,
сонымен қатар алдын алу кезінде үнемі
шаңсорғышты өшіріп отырыңыз жəне
желілік ашаны розеткадан ажыратыңыз.
Иілгіш шлангті жалғау жəне шығару (1сурет)
Иілгіш шлангтің ұшын (4) шаңсорғыш
корпусының алдыңғы бөлігінде орналасқан
ауа өтетін тесікке салыңыз. Шланг дұрыс
салынғанда, дыбыс шығады.
Иілгіш шлангті алу үшін бекіту батырмасын
(5) басыңыз жəне шлангті ажыратыңыз.
түтіктің төменгі жағын қажетті ұзындыққа
шығарыңыз (3-сурет).
- Қажетті саптаманы таңдап алыңыз:
турбощетка (1), еден/кілемге арналған
щетка (22), кішкене щетка (23), жиһаз
саптамасын тазалауға арналған щетка
(24) немесе саңылау саптамасы (25)
немесе жəне оны телескоптық ұзарту
түтігіне жалғаңыз (4-сурет).
САПТАМА ЩЕТКАЛАРДЫ ҚОЛДАНУ
Еден/кілемдерге арналған турбощетка (1)
Турбощетканы (1) едендерді жинау үшін,
кілемдерді жəне түгі ұзын жəне қысқа кілем
жабындарын тазалау үшін пайдалануға
болады, ол кілем жабындарынан жануар
жүндерін тазалау үшін өте тамаша құрал.
Қатты қылдары бар цилиндрлі щетка
ауа ағынының əсерінен айналады, оның
«қылы» кілем жабындарының түктерінен
жануарлардың жүнін тиімді «кетіреді» жəне
қылшықтарды «сорып алады».
Ескерту: Турбощетканы ұзын шашақтары
жəне 15 мм ұзын түктері бар кілемдерді
тазалау үшін пайдалануға болмайды, бұл
щетка айналған кезде кілемді зақымдауы
мүмкін. Турбощетканы электр сымдар
арқылы жүргізбеңіз, жинап болғаннан кейін
шаңсорғышты бірден өшіріңіз.
Еденді/кілем жабындарын тазалауға
арналған щетка (22) (5-6 сурет)
Тазалау жүргізіп жатқан беттің
түріне байланысты щеткадағы
ауыстырыпқосқышты қажетті жағдайға
қойыңыз.
Кішкене щетка (23)
Щетка жиһаз бетінен шаңды тазалауға
арналған, түктің болуы жиһаздың өңделген
бетінің зақымдануына жол бермейді.
Жиһаз қаптамасын тазалауға арналған
щетка (24)
Саптама матадан жасалған жұмсақ
жиһаздың беттерін тазалауға арналған.
Саңылау саптамасы (25)
Осы саптама радиаторларды,
саңылауларды, бұрыштарды жəне
диван жастықтары арасындағы жерлерді
тазалауға арналған.
ҚОЛДАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ
Жұмыс басында желілік кабельді қажетті
ұзындыққа шығарыңыз да желілік ашаны
розеткаға қосыңыз. Желілік кабельдегі сары
белгі кабельдің максималды ұзындығын
көрсетеді. Желілік кабельді қызыл белгіден
артық тартуға болмайды.
Назар аударыңыз!
Шаңсорғышты орнатылған шаңжинағыш
контейнермен (6) жəне онда орнатылған
сүзгілермен (18,19) ғана қосыңыз.
1. Шаңсорғышты қосу үшін қосу/өшіру
батырмасын (9) басыңыз.
2. Қуатты реттегіштің (10) көмегімен қажетті
сорып алу қуатын реттеңіз.
3. Бөлмені тазалауды аяқтағаннан кейін
шаңсорғышты өшіру үшін қосу/өшіру
батырмасын (9) басыңыз.
4. Желілік кабельді орау үшін орау
батырмасын (13) басыңыз да оралып
жатқан сымды қолмен сəл басып
тұрыңыз, бұл сымның ұрылмауы жəне
зақымданбауы үшін қажет.
ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ
Шаңжинағыш контейнерді (6) шешу жəне
ондағы шаңды жəне қоқысты кетіру (7,
8-сурет).
- Шаңжинағыш контейнерді
шаңсорғышты əр пайдаланған сайын
тазалап тұру ұсынылады.
- Шаңжинағыш контейнер толған кезде
индикатор (11) жанады, ол контейнерді
жəне сүзгілерді тазалау қажеттігі
туралы ескертеді.
Сүзгілерді тазалау (9-сурет)
Сүзгілердің (18,19) тазалығына көңіл
бөліңіз, себебі шаңсорғыш жұмысының
тиімділігі сүзгілерге байланысты, сүзгілерді
жылына кем дегенде төрт рет тазалап
отырыңыз, ал қатты ластанғанда, одан
жиі. Сүзгілерді айырбастау қажет болған
жағдайда жүргізіледі.
- Шаңсорғышты өшіріңіз жəне оны
желіден ажыратыңыз, контейнерді (6)
шығарыңыз, ондағы шаң мен қоқысты
кетіріңіз жəне сүзгілерді (18,19)
шығарыңыз.
- Бастапқы сүзгіні (18) жəне негізгі
НЕРА-сүзгіні (19) шаң мен қоқыстан
тазартыңыз.
- Бастапқы сүзгіні (18) жəне негізгі НЕРАсүзгіні (19) жылы судың астында жуып
алыңыз (10-сурет).
- Сүзгілерді жуу үшін ыдыс жуу
машинасын қолданбаңыз.
- Сүзгілерді (18,19) кептіріңіз. Сүзгілерді
кептіру үшін фен қолдануға тыйым
салынады (11-сурет).
- Негізгі НЕРА-сүзгіні (19) жəне
шаңжинағыш контейнерді (6) орнатыңыз.
- Шаңжинағыш контейнерді (6) орнына
орнатыңыз.
Шығу сүзгісін (15) шешу (13-сурет).
• Ілмекті басып, шығу сүзгісінің торын (16)
шешіңіз.
• Шығу сүзгісін (15) шығарыңыз, оны
ағынды судың астында жуыңыз,
кептіріңіз жəне орнына салыңыз.
• Шығу сүзгісінің торын (16) орнына
орнатыңыз.
Турбощетканы тазалау
Турбощетканы телескоптық түтіктен
шешіңіз, цилиндрлі щеткадан оған оралып
қалған жіптерді жəне шаштарды алып
тастаңыз.
Шаңсорғыш корпусы
- Шаңсорғыш корпусын дымқыл
шүберекпен сүртіңіз.
- Шаңсорғыш корпусының ішіне
сұйықтықтың төгілуіне жол бермеңіз.
- Шаңсорғыш бетін тазалау үшін
еріткіштерді жəне абразивті жуу
құралдарын пайдалануға болмайды.
ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАРЫ
Қорек кернеуі: 220 В ~ 50 Гц
Тұтынылатын қуат: 2000 Вт
Сору қуаты: 350 Вт
Шаңсорғыштың сыйымдылығы: 2,5 л
Шу деңгейі: 87 dB
Өндіруші алдын ала хабарламастан
аспаптың сипаттамаларын өзгертуге
құқылы.
Аспаптың қызмет мерзімі 5 жылдан
кем емес
Гарантиялық мiндеттiлiгi
Гарантиялық жағдайдағы қаралып жатқан
бөлшектер дилерден тек сатып алынған
адамға ғана берiледi. Осы гарантиялық
мiндеттiлiгiндегi шағымдалған жағдайда
төлеген чек немесе квитанциясын көрсетуi
қажет.
Бұл тауар ЕМС – жағдайларға
сəйкес келедi негiзгi
Мiндеттемелер 89/336/EEC
Дерективаның ережелерiне
енгiзiлген Төменгi Ережелердiң
Реттелуi (73/23 EEC)
Dziękujemy za zakup techniki firmy VITEK.
Technologia, wzornictwo, funkcjonalność
i zgodność ze standardami jakości gwarantują Państwu niezawodność i wygodę
w korzystaniu odkurzaczem.
wyposażony jest w filtr HEPA (filtr zatrzymuje cząsteczki kurzu od 0,3 mkm oraz
większe), który zainstalowany jest w zbiorniku na kurz. Filtry HEPA skutecznie zatrzy-
mują takie cząsteczki, jak zarodniki roślin,
popiół, pyłki, bakterie i mikroskopijne cząsteczki kurzu. To pozwala uniknąć rozdrażnień organów oddychania u dzieci, jak również u ludzi, cierpiących na alergię, astmę,
lub szczególnie uczulonych na alergeny.
OPIS
1. Turbo szczotka
2. Teleskopowa rura przedłużająca
3. Uchwyt węża giętkiego
4. Końcówka węża giętkiego
5. Przycisk zwalniający końcówkę węża
giętkiego
6. Pojemnik na kurz
7. Uchwyt pojemnika na kurz
8. Przycisk zwalniający pojemnik na kurz
9. Przycisk włączania/wyłączania
10. Pokrętło regulacji mocy
11. Wskaźnik wypełnienia zbiornika
12. Uchwyt do przenoszenia odkurzacza
13. Przycisk zwijania przewodu sieciowego
14. Miejsce «parkowania» szczotki
15. Filtr wylotowy
16. Kratka filtra wylotowego
17. Przewód sieciowy
18. Filtr wstępny
19. Podstawowy filtr HEPA
20. Przycisk zwalniający dolną pokrywę pojemnika na kurz
21. Dolna pokrywa pojemnika
22. Szczotka do podłóg /wykładzin dywa-
nowych
23. Szczotka mała
24. Końcówka do tapicerki meblowej
25. Ssawka szczelinowa
Odkurzacz
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA
WAŻNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE
BEZPIECZEŃSTWA
Przed użyciem odkurzacza domowego
uważnie przeczytaj wszystkie instrukcje
.
W celu zmniejszenia ryzyka pożaru oraz porażenia prądem elektrycznym lub obrażeń
fizycznych:
• Nie wolno zostawiać odkurzacza bez doglądu, kiedy włączony jest do gniazdka
sieciowego. Zawsze wyjmuj wtyczkę sieciową z gniazdka, kiedy nie używasz odkurzacza lub przed jego obsługą.
• Dla uniknięcia porażenia prądem elektrycznym nie używaj odkurzacza poza
pomieszczeniami lub na mokrych powierzchniach.
• Nie pozwalaj dzieciom na zabawy odkurzaczem, szczególnie zwracaj uwagę
w tym przypadku, jeżeli obok pracującego urządzenia są dzieci lub osoby niepełnosprawne.
• Regularnie sprawdzaj przewód sieciowy.
W przypadku wykrycia usterek w urządzeniu lub przewodzie sieciowym nie
używaj urządzenia.
• W celu wymiany przewodu sieciowego
lub naprawy urządzenia zwracaj się do
autoryzowanego centrum serwisowego.
• Używaj urządzenia jedynie w warunkach
domowych i zgodnie z instrukcją obsługi.
• Nie używaj przewodu sieciowego do
przenoszenia, nie zamykaj drzwi, jeżeli przewód sieciowy przechodzi przez
otwór drzwiowy, jak również unikaj kontaktu przewodu sieciowego z ostrymi
krawędziami lub narożnikami. W czasie
korzystania nie wolno przejeżdżać odkurzaczem po przewodzie sieciowym
- można go uszkodzić. Trzymaj przewód
sieciowy z dala od źródeł ciepła..
• Nie wolno wyłączać urządzenia z sieci
szarpiąc za przewód sieciowy. Podczas
odłączania urządzenia z sieci trzymaj za
wtyczkę sieciową
• Nie dotykaj wtyczki sieciowej lub odkurzacza mokrymi rękami.
• Nie wolno zasłaniać otworów wlotowych
i wylotowych urządzenia wszelkimi przedmiotami. Nie wolno włączać urządzenia,
jeżeli jakikolwiek z jego otworów jest zablokowany. Uważaj, żeby na filtrach nie
gromadziły się kurz, puch, włosy i inne
śmiecie, przeszkadzające normalnemu
zasysaniu powietrza.
• Pilnuj, żeby, włosy, luźne elementy ubra-
nia, palce oraz inne części ciała znajdowały się z dala od otworów zasysających
odkurzacza.
• Zawsze najpierw wyłączaj odkurzacz
przyciskiem włączania/wyłączania, i tylko potem odłączaj go od sieci.
• Należy zachować szczególnej ostrożności, użytkując odkurzacz na schodach.
• Nie wolno używać odkurzacza do zbierania płynów łatwopalnych, (jak na przykład
benzyna, rozpuszczalniki), oraz zabrania
się używania odkurzacza w miejscach
przechowania takich płynów.
• Nie wolno zbierać odkurzaczem wody
i innych płynów, palących się i dymiących papierosów, zapałek oraz gorącego
popiołu, jak również drobno rozpylonego kurzu, na przykład z tynku, betonów,
mąki lub popiołów, oraz ostrych i tnących
przedmiotów. To może doprowadzić do
poważnych uszkodzeń silnika elektrycznego.
Należy uwzględnić, że takie wypadki nie
są objęte umową gwarancyjną.
• Urządzenia nie wolno użytkować bez zainstalowanego zbiornika i filtrów w pojemniku.
• Podczas zwijania przytrzymaj przewód
sieciowy rękami, nie dopuszczaj, aby
wtyczka sieciowa uderzyła o podłogę.
.
PRZECHOWUJ INSTRUKCJĘ W DOSTĘPNYM MIEJSCU, ABY BYŁA DOSTĘPNA
W RAZIE KONIECZNOŚCI.
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
Jeżeli w czasie sprzątania gwałtownie spadła moc zasysania odkurzacza, natychmiast
wyłącz odkurzacz i sprawdź rurę teleskopową lub wąż giętki pod względem zanieczyszczenia. Wyłącz odkurzacz, następnie
odłącz go od sieci – usuń zanieczyszczenie
i tylko potem kontynuuj odkurzanie.
- Nie dokonywaj sprzątania odkurzaczem
w bezpośredniej bliskości silnie nagrzanych powierzchni, w pobliżu popielniczek, jak również w miejscach przechowania łatwopalnych płynów.
- Wkładaj wtyczkę sieciową do gniazdka
tylko suchymi rękami.
Przed rozpoczęciem sprzątania usuń
-
z podłogi ostre przedmioty, aby uniknąć
uszkodzenia filtrów
- Przy wyciąganiu wtyczki sieciowej
z gniazdka zawsze trzymaj za wtyczkę,
nie ciągnij za przewód sieciowy
MONTAŻ ODKURZACZA
Całkowicie rozpakuj i sprawdź czy nie jest
uszkodzony. Każda wada fabryczna lub
uszkodzenie, powstałe w rezultacie transportu objęte są gwarancją firmy VITEK.
Przed włączeniem upewnij się, że napięcie
w sieci elektrycznej odpowiada roboczemu
napięciu odkurzacza.
Zawsze wyłączaj odkurzacz i wyjmuj prze-
wód z gniazdka sieciowego
miany szczotek, nasadek, a także w czasie
przeglądu.
Podłączenie i usunięcie węża giętkiego
(Rys.
1)
Włóż końcówkę węża giętkiego (4) do
otworu wlotu powietrza, umieszczonego
w przedniej części obudowy odkurzacza.
Włóż wąż giętki do usłyszenia trzasku potwierdzającego prawidłowość podłącze-
(2) do rękojeści węża (3) (rys. 2). Wysuń
część dolną rury teleskopowej na żądaną
długość, po naciśnięciu przycisku zwalniającego (Rys. 3).
- Wybierz żądaną nasadkę: turbo szczot-
kę (1), szczotkę do podłóg /dywanów (
(22), małą szczotkę (23), końcówkę do
tapicerki meblowej (24) nasadkę do ta-
picerki meblowej (25) i podłącz ją do rury
przedłużającej teleskopowej (rys. 4).
UŻYCIE NASADEK-SZCZOTEK
Turbo szczotka do podłóg/dywanów
(1)
Turbo szczotka (1) może być używana do
sprzątania podłóg, czyszczenia dywanów
i wykładzin dywanowych o długim i krótkim
włosiu,ona idealnie pasuje do sprzątania
sierści zwierząt z wykładzin dywanowych.
Szczotka cylindryczna ze sztywną szczeciną obraca się pod działaniem strumienia
powietrza, jej szczecina skutecznie «wyczesuje» sierść zwierząt i «wymiata» cząsteczki
i pyłki z włosia wykładzin dywanowych.
Uwaga: nie wolno używać turbo szczotki do
czyszczenia dywanów z długimi frendzlami
i włosiem o głębokości powyżej 15 mm,
aby uniknąć uszkodzenia dywanu podczas obrotu szczotki. Nie przesuwaj turbo szczotki po przewodach elektrycznych
i obowiązkowo wyłączaj odkurzacz od razu
po zakończeniu odkurzania.
Szczotka do podłóg/wykładzin dywanowych (22) (rys. 5-6)
Ustaw przełącznik na szczotce w żądane położenie, (w zależności od typu powierzchni, którą się sprząta).
Szczotka mała (23)
Szczotka przeznaczona jest do odkurzania
powierzchni mebli, obecność włosia zapobiega uszkodzeniu polerowanej powierzchni mebli.
Nasadka do tapicerki meblowej (24)
Nasadka przeznaczona jest do odkurzania
powierzchni tapicerowanych
Ssawka szczelinowa (25)
Ta ssawka przeznaczona jest do czyszczenia grzejników, szczelin, narożników i między poduszkami kanap
INSTRUKCJE OBSŁUGI
Przed rozpoczęciem użytkowania wyciągnij przewód sieciowy na żądaną długość
wstaw wtyczkę sieciową do gniazdka. Żół-
i
ty znak na przewodzie sieciowym uprzedza
o maksymalnej długości przewodu
Nie wolno wyciągać przewodu sieciowego
poza czerwony znak
Uwaga!
Zawsze włączaj odkurzacz tylko z wstawionym pojemnikiem
w nim filtrami
Dla włączania odkurzacza naciśnij przy-
1.
cisk włączanie/wyłączanie
2. W czasie pracy możesz regulować moc
ssania za pomocą regulatora (10).
3. Po zakończeniu sprzątania w pomieszczeniu naciśnij przycisk
łączania
z gniazdka.
4. Do
śnij przycisk
jający się przewód dla uniknięcia splątania i uszkodzenia
OBSŁUGA
Wymontowanie pojemnika na kurz
i usuwanie z niego kurz i zanieczyszczenia (rys
- Naciśnij przycisk (8) i zdejmij pojemnik
(6), trzymając za uchwyt otwórz pokrywę
dolną pojemnika na kurz (21), poprzez
naciśnięcie przycisku zwalniającego
(20).
- Usuń z pojemnika zgromadzony kurz i zanieczyszczenia.
Uwaga
aleca się czyścić zbiornik na kurz po
- Z
każdym użyciu odkurzacza.
- Wskaźnik wypełnienia pojemnika (11)
zapali się , przypominając , ż przyszedł
czas czyszczenia pojemnika i filtrów.
Czyszczenie filtrów (rys. 9)
Pilnuj, aby filtry były czyste (18, 19), ponieważ od tego zależy skuteczność pracy odkurzacza efektywność odkurzacza;
prowadź czyszczenie filtrów przynajmniej
trzy-cztery razy w roku, a przy silnych zanieczyszczeniach częściej. Wymiana filtrów
dokonywana jest w miarę konieczności.
- Wyłącz odkurzacz i odłącz go z sieci, wyj-
mij pojemnik na kurz, (6) opróżnij go z kurzu i śmieci, wyjmij z niego filtry (18, 19).
- Oczyści z kurzu i zanieczyszczeń wstęp-
ny filtr (18) i podstawowy filtr HEPA (19).
- Przepłucz wstępny filtr (18) i filtr HEPA
(19) pod letnią bieżącą wodą (rys. 10).
- Nie używaj do mycia filtrówzmywarki.
- Wysusz filtry (18, 19). Nie wolno używać
do suszenia filtrów suszarki (Rys. 11).
- Przepłucz pojemnik na kurz (6) i wysusz
go (rys. 12).
Montaż pojemnika na kurz
- Zainstaluj Ustaw filtr wstępny (18).
- Włóż podstawowy filtr HEPA (19) do pojemnika na kurz (6).
- Włóż pojemnik na kurz (6) na miejsce.
Demontaż filtra wylotowego (15) (rys. 13)
- Zdejmij kratkę filtra wylotowego (16), poprzez naciśnięcie zatrzasku w kierunku
w dół.
- Wyjmuj filtr wylotowy (15), przepłucz go
pod bieżącą wodą, wysusz i postaw na
miejsce.
- Postaw na miejsce kratkę filtra wylotowego (16).
Czyszczenie turbo szczotki
Zdejmij turbo szczotkę z rury teleskopowej,
usuń ze szczotki cylindrycznej nawinięte nicie i włosy.
Obudowa odkurzacza
- Przecieraj obudowę odkurzacza wilgotną
ściereczką.
- Nie dopuszczaj do przedostawania się
płynu do środka obudowy odkurzacza.
- Nie wolno używać do czyszczenia po-
wierzchni odkurzacza rozpuszczalników
i silnych środków czyszczących.
CHARAKTERYSTYKI TECHNICZNE
Napięcie zasilające: 220 V ~ 50 Hz
Pobór mocy: 2000 W
Moc ssania: 350 W
Pojemność pojemnika na kurz: 2,5 L
Poziom hałasu: 87 dB
Producent zastrzega sobie prawo zmiany
charakterystyki urządzeń bez wcześniejszego zawiadomienia.
Termin przydatności do użytku urządzenia – powyżej 5 lat
Gwarancji
Szczegółowe warunki gwarancji, można
otrzymać u dilera, który sprzedał Państwu
dane urządzenie. W przypadku zgłaszania
roszczeń z tytułu zobowiązań gwarancyjnych, należy okazać rachunek lub fakturę
poświadczające zakup.
Dany wyrób jest zgodny z wymaganiami odnośnie elektromagnetycznej kompatybilności, przewidzianej dyrektywą 89/336/EEC
Rady Europy oraz przepisem
73/23 EEC o nizkowoltowych
urządzeniach.
Děkujeme, že jste si vybrali výrobek firmy VITEK.
Použité technologie, design, funkčnost a splnění všech norem kvality Vám zaručují spolehlivost
a komfort při používání vysavače. Vysavač je vybaven filtrem HEPA (filtr zadržuje částice prachu
velikostí od 0,3 mkm. a více), který je instalován
v kontejneru lapače prachu. Filtry HEPA efektivně zadržují takové částice, jako jsou spory,
popel, pyl, bakterie a mikroskopické částice
prachu, což umožňuje se vyhnout podráždění
orgánů dýchací soustavy u dětí a také u lidí, kteří
trpí alergií, astmou nebo těch, kteří jsou obvzlášť
citlivý na alergeny.
POPIS
1. Turbo kartáč
2. Teleskopická prodloužená trubice
3. Rukojeť ohebné hadice
4. Násadka ohebné hadice
5. Tlačítko fixace násadky ohebné hadice
6. Kontejner-lapač prachu
7. Rukojeť kontejneru
8. Tlačítko fixátoru kontejneru
9. Zapnutí /vypnutí
10. Rukojeť regulátoru výkonu
11. Indikátor zaplnění kontejneru-lapače prachu
12. Rukojeť pro snadné přenášení
13. Tlačítko namotávání napájecího kabelu
14. Místo «zaparkování» kartáče
15. Výstupní filtr
16. Mřížka výstupního filtru
17. Napájecí kabel
18. Předběžný filtr
19. Hlavní HEPA-filtr
20. Tlačítko fixátoru nižního víčka lapače prachu
21. Nižní víčko kontejneru
22. Kartáč na podlahu /kobercové krytiny
23. Malý kartáč
24. Násadky k čištění potahů nábytku
25. Štěrbinová násadka
PŘÍRUČKA UŽIVATELE
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Pozorně si přečtěte celý návod předtím, než
začnete používat vysavač.
UPOZORNĚNÍ
Ke snížení rizika vzniku požáru, úrazu elektrickým proudem nebo poranění:
• Nenechávejte přístroj bez dozoru, pokud je zapnutý do zásuvky. Vždy vytahujte vidlici napájecího kabelu ze zásuvky, pokud nepoužíváte
vysavač, nebo pokud se chystáte ho vyčistit.
• Ke snížení rizika úrazu elektrickým proudem
nepoužívejte vysavač venku nebo na mokrém
povrchu.
• Nedovolujte dětem používat vysavač na hraní.
Buďte obvzlášť opatrní, pokud se v blízkosti
pracujícího přístroje nachází děti nebo osoby
s ohraničenými schopnostmi.
• Pravidelně kontrolujte stav napájecího kabelu.
Pokud najdete jakékoliv defekty v přístroji, nepoužívejte ho.
• K výměně napájecího kabelu nebo k opravě
přístroje se obraťte na autorizované servisní
centrum.
• Používejte tento přístroj pouze k domácím
účelům a v souladu s tímto návodem.
• Nepoužívejte napájecí kabel k přenášení přístroje, nezavírejte dveře, pokud je napájecí
kabel natáhnutý přes práh a dbejte na to, aby
napájecí kabel nepřicházel do styku s ostrými
hranami nebo rohy. V průběhu používání je
zakázáno přejíždět vysavačem přes napájecí
kabel – můžete ho tím poškodit. Nevystavujte
napájecí kabel zdrojům tepla.
• Je zakázáno vypínat přístroj ze zásuvky taháním za napájecí kabel. Pokud vypínáte přístroj
ze zásuvky, přidržujte napájecí kabel za vidlici.
• Nedotýkejte se vidlice napájecího kabelu nebo
vysavače mokrýma rukama.
• Je zakázáno blokovat vstupní a výstupní otvory přístroje jakýmikoliv předměty. Je zakázáno
zapínat přístroj, poku jsou otvory zablokovány. Dbejte na to, aby se na filtrách neusazoval
prach, peří, vlasy a jiné nečistoty, které brání
normálnímu průchodu vzduchu.
• Dbejte na to, aby vlasy, volně visící části oděvu, prsty a jiné části těla nebyly v bezprostřední blízkosti nasávacích otvorů vysavače.
• Vždy nejdříve vypínejte vysavač tlačítkem zapnutí /vypnutí a teprve poté ho vypínejte ze
zásuvky.
• Dbejte zvýšené opatrnosti při úklidu schodů.
• Je zakázáno vysávat přístrojem hořlavé kapaliny, například benzín, ředidla a také nepoužívejte přístroj v místech, kde se takové kapaliny
skladují.
• Je zakázáno vysávat přístrojem vodu nebo
jiné kapaliny, hořící nebo dohořívající cigarety,
sirky, popel a také disperzní prach, například
omítku, beton, mouku nebo popílek. Může to
vést k vážným poškozením elektro motoru. Taková poškození nespadají pod garanci.
• Nepoužívejte vysavač, pokud není instalován
kontejner lapače prachu s filtry.
• V průběhu namotávání napájecího kabelu ho
přidržujte rukou a dbejte na to, aby se napájecí kabel nebil o podlahu.
USCHOVEJTE INSTRUKCI V LEHCE DOSTUPNÉM MÍSTĚ
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Pokud se v průběhu práce prudce snížil nasávací
výkon vysavače, urychleně ho vypněte a zkontrolujte teleskopickou trubici nebo ohebnou hadici, můžou být ucpané. Vypněte vysavač, poté ho
vypněte ze zásuvky – odstraňte překážku a poté
můžete pokračovat v úklidu.
- Nevysávejte v bezprostřední blízkosti silně nahřátých povrchů, v blízkosti popelníků a také
v místech skladování hořlavých kapalin.
- Zapínejte přístroj do zásuvky vždy suchýma
rukama.
- Před zahájením úklidu odstraňte z podlahy ostré předměty, předejdete tak poškození filtrů.
- Při vypínání napájecího kabelu ze zásuvky,
vždy přidržujte jeho vidlici.
SESTAVENÍ VYSAVAČE
Vybalte přístroj z krabice a zkontrolujte jeho stav.
Jakýkoliv tovární defekt nebo poškození, které
vzniklo při přepravě spadá pod garanci firmy VITEK.
Před zapnutím se ujistěte, že napětí elektrické
sítě odpovídá provoznímu napětí vysavače.
Vždy vypínajte vysavač a vytahujte napájecí kabel ze zásuvky, pokud měníte kartáče násadek
a také pokud přístroj čistíte.
Připojení a sundání ohebné hadice (obr. 1)
Vstavte násadku ohebné hadice (4) do ventilačního otvoru, který se nachází na přední části korpusu vysavače. Vstavte hadici nadoraz, uslyšíte
charakteristický zvuk, který potvrzuje správné
připojení. Pokud chcete ohebnou hadici sundat,
stlačte tlačítko fixace (5) a odpojte hadici.
táhněte nižní část teleskopické trubice na potřebnou délku, stlačiv tlačítko fixátoru (obr. 3).
- Vyberte potřebnou násadku: turbo kartáč (1),
kartáč na podlahu /kobercové pokrytí (22),
malý kartáč (23), násadku na čištění potahů
nábytku (24) nebo štěrbinovou násadku (25)
a připojte jí k teleskopické prodloužené trubici
(obr. 4).
POUŽÍVÁNÍ KARTÁČŮ-NÁSADEK
Turbo kartáč na podlahu /koberec (1)
Turbo kartáč (1) je možné používat k úklidu podlah, čištění koberců a kobercových krytin s dlouhým a krátkým vlasem, hodí se také k úklidu
srsti zvířat z kobercových pokrytí. Válcový kartáč s tvrdou štětinou se otáčí s pomocí vzduchu
a efektivně «vyčesává» srst zvířat a «vymetává»
drobky z vlasů kobercových pokrytí.
Upozornění: je zakázáno používat turbo kartáč
k čištění koberců s dlouhými třásněmi a vlasem
delším než 15 mm., můžete poškodit koberec
nebo systém otáčení kartáče. Nepřejíždějte turbo kartáčem přes elektrické kabely a vždy vypínejte vysavač ihned po skončení úklidu.
Kartáč na podlahu/kobercové pokrytí (22)
(obr. 5-6)
Nastavte přepínač na kartáči do potřebné pozice
(záleží na typu povrchu, který budete uklízet).
Malý kartáč (23)
Kartáč je určen k odstranění prachu s povrchu
nábytku. Vlasový povrch kartáče zabraňuje poškození leštěného povrchu nábytku.
Násadka na čištění potahů nábytku (24)
Násadka je určena k čištění látkových povrchů
měkkého nábytku.
Štěrbinová násadka (25)
Tato násadka je určena k čištění radiátorů, škvír
a úhlů mezi polštáři pohovek.
NÁVOD K POUŽITÍ
Před začátkem práce vytáhněte napájecí kabel
na potřebnou délku a zapněte vidlici do zásuvky.
Žlutá značka na napájecím kabelu Vás informuje
o maximální délce kabelu.
Je zakázáno vytahovat napájecí kabel za červenou značku.
Vždy vypínejte vysavač pouze s instalovaným
kontejnerem-lapačem prachu (6) a s filtry (18,
19).
1. Pro zapnutí vysavače stlačte tlačítko zapnutí
/vypnutí (9).
2. V průběhu práce máte možnost regulovat výkon nasávání regulátorem (10).
3. Po skončení úklidu, stlačte tlačítko zapnutí
/vypnutí (9) a vytáhněte přístroj ze zásuvky.
4. Pro namotání napájecího kabelu stlačte tlačítko namotávání (13) a přidržujte napájecí kabel v průběhu namotávání rukou, předejdete
tak jeho poškození.
ÚDRŽBA
Sundání kontejneru-lapače prachu (6) a odstranění z něho prachu a nečistot (obr. 7, 8)
- Vypněte vysavač a vytáhněte napájecí kabel ze
zásuvky.
- Stlačte tlačítko (8) a vytáhněte kontejne lapač
prachu (6), uchopením za rukojeť (7).
- Otevřete nižní víčko kontejneru-lapače prachu
(21), stlačením tlačítka fixátoru (20).
- Odstraňte z kontejneru-lapače prachu prach
a nečistotu.
Upozornění
- Doporučujeme čistit kontejner-lapač prachu
po každém použití vysavače.
- Indikátor zaplnění kontejneru-lapače prachu
(11) se rozsvítí a upozorní Vás, že je potřeba
vyčistit kontejner a filtry.
Čištění filtrů (obr. 9)
Udržujte filtry v čistotě (18, 19), závisí od toho
efektivnost práce vysavače; čistěte je ne méně
než čtyřikrát do roka a pokud jsou velmi znečištěny – častěji. Výměnu filtrů provádějte v případě
potřeby.
- Vypněte vysavač a vytáhněte ho ze zásuv-
ky, vytáhněte kontejner (6), odstraňte z něho
prach a nečistoty, vytáhněte filtry (18, 19).
- Odstraňte prach a nečistotu z předběžného fil-
tru (18) a hlavního HEPA -filtru (19).
- Promyjte předběžný filtr (18) a HEPA-filtr (19)
proudem teplé vody (obr. 10).
- Nepoužívejte k promývání filtrů myčku na ná-
dobí.
- Prosušte filtry (18, 19). Je zakázáno používat
k sušení filtrů fén (Obr. 11).
- Promyjte kontejner-lapač prachu (6) a vysušte
ho (obr. 12).
Sestavení kontejneru-lapače prachu
- Instalujte předběžný filtr (18).
- Instalujte hlavní HEPA-filtr (19) do kontejneru-
-lapače prachu (6).
- Instalujte kontejner-lapač prachu (6) zpátky
na místo.
Sundání výstupního filtru (15) (obr. 13)
- Sundejte mřížku výstupního filtru (16), stlačením západky směrem dolů.
- Vyjměte výstupní filtr (15), promyjte ho proudem vody, prosušte a vraťte zpátky na místo.
- Instalujte zpátky na místo mřížku výstupního
filtru (16).
Čištění turbo kartáče
Sundejte turbo kartáč z teleskopické trubice
a odstraňte z válcového kartáče nitě a vlasy, které se na něj namotali.
Povrch vysavače
- Protírejte povrch vysavače vlažnou tkání.
- Dbejte na to, aby se dovnitř přístroje nedostávala voda.
- Je zakázáno používat k čištění povrchu vysavače ředidla nebo abrazivní čistící prostředky.
TECHNICKÉ ÚDAJE
Napětí napájení: 220 V ~ 50 Hz
Potřebný příkon: 2000 W
Výkon nasávání: 350 W
Obsah lapače prachu: 2,5 l.
úroveň hluku: 87dB
Výrobce si vyhrazuje právo měnit charakteristiky
přístroj bez předběžného oznámení.
Životnost přístroje min. 5 let
Záruka
Podrobné záruční podmínky poskytne prodejce
přístroje. Při uplatňování nároků během záruční lhůty je třeba předložit doklad o zakoupení
výrobku.
Tento výrobek odpovídá požadavkům na elektromagnetickou kompatibilitu, stanoveným direktivou
89/336/EEC a předpisem 73/23/
EEC Evropské komise o nízkonapěťových přístrojích.
Дякуємо Вам покупку техніки компанії VITEK. Технологія, дизайн, функціональність і
відповідність стандартам якості гарантують
вам надійність і зручність у користуванні
пилососом. Пилосос оснащений фільтром
HEPA (фільтр затримує частки пилу від 0,3
мкм і більше), який встановлений в контейнері пилозбірника. Фільтри HEPA ефективно затримують такі частки, як спори, попіл,
пилок, бактерії і мікроскопічні часточки
пилу. Це дозволяє уникнути подразнень
органів дихання у дітей, а також у людей,
які страждають алергією, астмою, або особливо чутливих до алергенів.
ОПИС
1. Турбощітка
2. Телескопічна подовжувальна трубка
3. Ручка гнучкого шлангу
4. Наконечник гнучкого шлангу
5. Кнопка фіксації наконечника гнучкого
шлангу
6. Контейнер-пилозбірник
7. Ручка контейнера
8. Кнопка фіксатора контейнера
9. Вмикання/вимикання
10. Ручка регулятора потужності
11. Індикатор заповнення контейнера-пилозбірника
12. Ручка для перенесення пилососа
13. Кнопка змотування мережевого кабелю
14. Місце «паркування» щітки
15. Вихідний фільтр
16. Решітка вихідного фільтра
17. Мережевий шнур
18. Попередній фільтр
19. Основний НЕРА-фільтр
20. Кнопка фіксатора нижньої кришки пилозбірника
21. Нижня кришка контейнера
22. Щітка для підлоги/килимових покриттів
23. Мала щітка
24. Насадка для чищення меблевої оббивки
25. Щілинна насадка
ПУТІВНИК КОРИСТУВАЧА
ВАЖЛИВІ ІНСТРУКЦІЇ ІЗ ЗАХОДІВ БЕЗПЕКИ
Уважно прочитайте всі інструкції перед
використанням побутового пилососу.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Для зниження ризику виникнення пожежі,
ураження електричним струмом або отримання травм:
• Не залишайте пилосос без нагляду, коли
він увімкнений в мережеву розетку. Завжди виймайте мережеву вилку з розетки, коли не користуєтесь пилососом або
перед його обслуговуванням.
• Для зниження ризику ураження електричним струмом не використовуйте пилосос поза приміщеннями або на мокрих
поверхнях.
• Не дозволяйте дітям використовувати
пилосос як іграшку. Особливу увагу проявляйте у тому випадку, якщо поряд з
працюючим приладом знаходяться діти
або особи з обмеженими можливостями.
• Регулярно перевіряйте мережевий кабель. При виявленні дефектів у пристрої
або мережевому кабелі не використовуйте пристрій.
• Для заміни мережевого кабелю або ремонту приладу звертайтесь до авторизованого сервісного центру.
• Використовуйте даний пристрій тільки у
побутових цілях і згідно з інструкцією з
експлуатації.
• Не використовуйте мережевий кабель
як ручку для перенесення, не зачиняйте двері, якщо мережевий кабель проходить через дверний пройму, а також
уникайте контакту мережевого кабелю з
гострими краями або кутами. Під час користування забороняється переїжджати
пилососом через мережевий кабель - ви
можете його пошкодити. Тримайте мережевий кабель далі від джерел тепла.
• Забороняється відключати пристрій від
мережі висмикуванням мережевої вил-
ки з розетки за кабель. При відключенні
пристрою від мережі слід триматись за
мережеву вилку.
• Не беріться за мережеву вилку або за
пилосос мокрими руками.
• Забороняється зачиняти вхідні і вихідні
отвори пристою будь-якими предметами. Забороняється вмикати пристрій,
якщо будь-який з його отворів заблокований. Слідкуйте за тим, щоб на фільтрах
не накопичувались пил, пух, волосся та
інше сміття, що перешкоджають нормальному всмоктуванню повітря.
• Слідкуйте за тим, щоб волосся, вільно
звисаючі елементи одягу, пальці або
інші частини тіла не заходились поряд з
всмоктувальними отворами пилососа.
• Завжди спочатку відключайте пилосос
кнопкою увімкнення/вимкнення і лише
потім відключайте його від мережі.
• Будьте особливо уважні під час прибирання на сходовому майданчику.
• Забороняється використовувати пилосос для збору легкозаймистих рідин,
таких як бензин, розчинники, а також забороняється використання пилососа у
місцях зберігання таких рідин.
• Забороняється збирати за допомогою
пилососа воду або інші рідини, сигарети, що горять чи димлять, сірники, жевріючий попіл, а також тонкодисперсний
пил, наприклад від штукатурки, бетону,
борошна або золи. Це може призвести
до серйозних пошкоджень електродвигуна, а також врахуйте, що такі випадки
не підпадають під дію гарантійних зобов’язань.
• Не користуйтесь пилососом, якщо не
встановлений контейнер для збирання
пилу і фільтри в контейнері.
• Під час змотування мережевого кабелю
притримуйте його рукою, не допускайте,
щоб мережева вилка вдарялась в поверхню підлоги.
ЗБЕРІГАЙТЕ ІНСТРУКЦІЮ В ДОСТУПНОМУ
МІСЦІ
ЗАСТЕРЕЖНІ ЗАХОДИ
Якщо під час прибирання різко знизилась
всмоктувальна потужність пилососа, негайно вимкніть пилосос і перевірте телескопічну трубку або гнучкий шланг на
предмет засмічення. Вимкніть пилосос,
потім відключіть його від мережі – усуньте
засмічення, і лише потім продовжуйте прибирання.
- Е прибирайте пилососом в безпосередній близькості від сильно нагрітих поверхонь, поряд з попільничками, а також в
місцях зберігання легкозаймистих рідин.
- Вставляйте мережеву вилку в розетку
тільки сухими руками.
- Перед початком прибирання приберіть з
підлоги гострі предмети, щоб не допустити пошкодження фільтрів.
- При вийманні мережевої вилки з розетки
завжди тримайтесь за вилку, не тягніть
за мережевий кабель.
ЗБИРАННЯ ПИЛОСОСА
Повністю розпакуйте пилосос і перевірте
його на наявність пошкоджень. Будь-який
заводський дефект або пошкодження, що
виникли в результаті транспортування, підпадають під дію гарантії фірми VITEK.
Перед увімкненням переконайтесь, що напруга електричної мережі відповідає робочій напрузі пилососа.
Завжди відключайте пилосос і виймайте
мережеву вилку з розетки під час заміни
щіток, насадок, а також під час профілактики.
Під’єднання і зняття гнучкого шланга
(рис. 1)
Вставте наконечник гнучкого шлангу (4) у
вхідний отвір, розташований на передній
частині корпусу пилососа. Вставляйте
шланг до клацання, що підтверджує правильність під’єднання. Для зняття гнучкого шланга натисніть на кнопку фіксації (5) і
від’єднайте шланг.
трубку (2) до рукоятки гнучкого шланга
(3) (рис. 2). Висуньте нижню частину телескопічної трубки на необхідну довжину, попередньо натиснувши на кнопку
фіксатора (рис. 3).
- Виберіть необхідну насадку: турбощітку (1), щітку для підлоги/килимових покриттів (22), малу щітку (23), насадку для
чищення меблевої оббивки (24) або щілинну насадку (25) і під’єднайте її до телескопічної подовжувальної трубки (рис.
4).
ВИКОРИСТАННЯ ЩІТОК-НАСАДОК
Турбощітка для підлоги/килимів (1)
Турбощітку (1) можна використовувати для
прибирання підлоги, чищення килимів і
килимових покриттів з довгим і коротким
ворсом, вона ідеально підходить для прибирання шерсті тварин з килимових покриттів. Циліндрична щітка з жорсткою щетиною обертається під дією потоку повітря,
її щетина ефективно «вичісує» шерсть тварин і «вимітає» смітинки з ворсу килимових
покриттів.
ПРИМІТКА: забороняється використовувати турбощітку для чищення килимів з довгою бахромою і ворсом довше 15 мм, щоб
уникнути пошкоджень килима при обертанні щітки. Не проводьте турбощіткою по
електричних проводах, обов’язково вимикайте пилосос одразу після завершення
прибирання.
Щітка для підлоги/килимових покриттів (22) (рис.5-6)
Встановіть перемикач на щітці в необхідне
положення (залежно від типу поверхні, на
якій здійснюється прибирання).
Мала щітка (23)
Щітка призначена для збирання пилу з поверхні меблів, наявність ворсу перешкоджає пошкодженню полірованої поверхні
меблів.
Насадка для чищення меблевої оббивки (24)
Насадка призначена для чищення тканинних поверхонь м’яких меблів.
Щілинна насадка (25)
Ця насадка призначена для чищення радіаторів, щілин, кутів і між подушками диванів.
ВКАЗІВКИ ЩОДО ЕКСПЛУАТАЦІЇ
Перед початком роботи витягніть мережевий кабель на необхідну довжину і вставте
мережеву вилку в розетку. Жовта позначка на мережевому кабелі попереджає про
максимальну довжину кабелю.
Забороняється витягати мережевий кабель далі червоної позначки.
УВАГА!
Завжди вмикайте пилосос тільки з встановленим контейнером-полозбірником
(6) і встановленими в ньому фільтрами (18,
19).
1. Для увімкнення пилососа натисніть
кнопку увімкнення/вимкнення (9).
2. Під час роботи ви можете регулювати
потужність всмоктування регулятором
(10).
3. Після закінчення прибирання в приміщенні натисніть кнопку увімкнення/вимкнення (9) і вийміть мережеву вилку з
розетки.
4. Для змотування мережевого кабелю натисніть на кнопку змотування (13) і притримуйте рукою шнур, що змотується,
задля уникнення його захльостування і
пошкодження.
ОБСЛУГОВУВАННЯ
Зняття контейнера-пилозбірника (6) і
видалення з нього пилу і сміття (рис. 7,
8)
- `Вимкніть пилосос і відключіть його від
мережі.
- `Натисніть на кнопку (8) і вийміть контей-
нер-пилозбірник (6), взявшись за ручку
(7).
- Відкрийте нижню кришку контейнера-
пилозбірника (21), натиснувши на кнопку
фіксатора (20).
Слідкуйте за чистотою фільтрів (18, 19),
оскільки від цього залежить ефективність
роботи пилососа; здійснюйте чищення
фільтрів не менше чотирьох разів на рік, а
при сильному засміченні - частіше. Заміна
фільтрів здійснюється в міру необхідності.
- Вимкніть пилосос і відключіть його від
мережі, вийміть контейнер (6), видаліть з
нього пил і сміття, дістаньте з нього фільтри (18, 19).
- Очистіть від пилу і сміття попередній
фільтр (18) і основний НЕРА-фільтр (19).
- Промийте попередній фільтр (18) і НЕРАфільтр (19) під струменем злегка теплої
води (рис 10).
- Не використовуйте для промивання фільтрів посудомийну машину.
- Просушіть фільтри (18, 19). Забороняється використовувати для сушіння фільтрів
фен (Рис. 11).
- Промийте контейнер-пилозбірник (6) і
висушіть його (рис. 12).
Збирання контейнера-пилозбірника
- Встановіть попередній фільтр (18).
- Вставте основний НЕРА-фільтр (19) в
контейнер–пилозбірник (6).
- Встановіть контейнер-пилозбірник (6) на
місце.
Зняття вихідного фільтра (15) (рис.13)
- Зніміть решітку вихідного фільтра (16),
натиснувши на клямку у напрямку донизу.
- Дістаньте вихідний фільтр (15), промийте його під струменем води, просушіть і
встановіть на місце.
- Встановіть на місце решітку вихідного
фільтра (16).
Чищення турбощітки
Зніміть турбощітку з телескопічної трубки,
видаліть з циліндричної щітки нитки та волосся, що намотались на неї.
Корпус пилососа
- Протирайте корпус пилососа вологою
тканиною.
- Не допускайте попадання рідини всередину корпусу пилососа.
- Забороняється використовувати для чищення поверхні пилососа розчинники
або абразивні засоби для чищення.
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Напруга живлення: 220 В ~ 50 Гц
Споживна потужність: 2000 Вт
Потужність всмоктування: 350 Вт
Місткість пилозбірника: 2,5 л
Рівень шуму: 87 dB
Виробник залишає за собою право змінювати характеристики приладу без попереднього повідомлення.
Термін служби приладу не менш 5-ти
років
Гарантія
Докладні умови гарантії можна отримати
в дилера, що продав дану апаратуру. При
пред’явленні будь-якої претензії протягом
терміну дії даної гарантії варто пред’явити
чек або квитанцію про покупку.
Даний виріб відповідає вимогам
до електромагнітної сумісності,
що пред’являються директивою
89/336/ЄЕС Ради Європи й
розпорядженням 73/23 ЄЕС по
низьковольтних апаратурах.
Дзякуем Вам за пакупку тэхнікі кампаніі
VITEK. Тэхналогія, дызайн, функцыянальнасць і адпаведнасць стандартам якасці
гарантуюць вам н6адзейнасць і зручнасць
у карыстанні пыласосам. Пыласос аснашчан фільтрам HEPA (фільтр спыняе часткі
пыла ад 0,3 мкм і больш), які ўстаноўлен у
кантэйнеры пылазборніка. Фільтры HEPA
эффектыўна спыняюць такія часткі, як споры, пепел, пыльца, бактэрыі і мікраскапічныя часткі пылу. Гэта дазваляе пазбегнуць
раздражненняў органаў подыхаў у дзяцей,
а таксама ў людзей, хворых на аллергію,
асму, ці асобна адчувальных да алляргіі.
АПІСАННЕ
1. Турбашчотка
2. Телескапічная падаўжальная трубка
3. Ручка гібкага шланга
4. Наканечнік гібкага шланга
5. Кнопка фіксацыі наканечніка гібкага
шланга
6. Кантэйнер-пылазборнік
7. Ручка кантэйнера
8. Кнопка фіксатара кантэйнера
9. Уключэння/выключэння
10. Ручка рэгулятара магутнасці
11. Індыкатар запаўнення кантэйнера-пылазборніка
12. Ручка для пераноскі пыласоса
13. Кнопка змотвання сеткавага кабеля
14. Месца «паркоўкі» шчоткі
15. Выхадны фільтр
16. Рашотка выхаднога фільтра
17. Сеткавы шнур
18. Папярэдні фільтр
19. Асноўны НЕРА-фільтр
20. Кнопка фіксатара ніжняй крышкі пылазборніка
21. Ніжняя крышка кантэйнера
22. Шчотка для падлогі/дывановых пакрыццяў
23. Малая шчотка
24. Насадка для чысткі мэблявай абіўкі
25. Шчолкавая насадка
КІРАЎНІЦТВА КАРЫСТАЛЬНІКА
ВАЖНЫЯ ІНСТРУКЦЫІ ПА МЕРАМ БЯСПЕКІ
Уважліва прачытайце ўсе інструкцыі
перад выкарыстоўваннем хатняга пыласоса
ПАПЯРЭДЖАННЕ
Для зніжэння рызыкі ўзнікнення пажара,
паражэння электрычным токам ці палучэння траўм:
• Не астаўляйце пыласос без догляда, калі
ён уключан у сеткавую разетку. Заўсёды
вымайце сеткавую вілку з разеткі, калі не
карыстаецеся пыласосам ці перад яго
абслугоўваннем.
• Для зніжэння рызыкі ўдара электрычным
токам не выкарыстоўвайце пыласос паза памяшканняў ці на вільготных паверхнях.
• Не дазваляйце дзецям выкарыстоўваць
пыласос у якасці гульні. Асаблівую ўвагу
праяўляйце ў тым выпадку, калі побач з
працуючым прыборам знаходзяцца дзеці бо людзі з абмежаванымі магчымасцямі.
• Рэгулярна правярайце сеткавы кабель.
Пры выяўленні дэфектаў у ўстройванні ці
сеткавым кабелі не выкарыстоўвайце ўстройванне.
• Для замены сеткавага кабеля ці рамонта прыбора звяртайцеся ў аўтарызаваны
сэрвісны цэнтр.
• Выкарыстоўвайце дадзенае ўстройванне толькі ў хатніх мэтах і ў адпаведнасці з
інстукцыяй па эксплуатацыі.
• Не выкарыстоўвайце сеткавы кабель
як ручку для пераноскі, не зачыняйце
дзвер, калі сеткавы кабель праходзе праз
дзвярны праём, а таксама пазбягайце
кантакта сеткавага кабеля з вострыми
краямі ці вугламі. У час выкарыстоўвання
забараняецца пераязджаць пыласосам
праз сеткавы кабель – вы можаце яго пашкодзіць. Трымайце сеткавы кабель далечы ад крыніц цяпла.
ад сеткі выдзёргваннем сеткавай вілкі
з разеткі за кабель. Пры адключэнні ўстройвання ад сеткі трэба трымацца за
сеткавую вілку.
• Не бярыцеся за сеткавую вілку ці за пыласос мокрымі рукамі.
• Забараняецца зачыняць уваходныя і выходныя адтуліны ўстройвання якімі-небудзь прадметамі. Забараняецца ўключаць устройванне, калі якая-небудзь з
яго адтулін заблакіравана. Сачыце за
тым, каб на фільтрах не скапліваліваўся
пыл, пух, валасы і іншае смецце, папярэджваючы нармальнаму ўсмоктванню
паветра.
• Сачыце за тым, каб валасы, свабодна
вісячыя элементы адзёжы, пальцы ці іншыя часткі цела не знаходзіліся побач з
усмоктываючыміся адтулінамі пыласоса.
• Заўсёды спачатку адключайце пыласос
кнопкай уключэння/выключэння і толькі
потым адключайце яго ад сеткі.
• Будзьце асабліва уважлівы пры ўборке
на лесвічных плашчадках.
• Забараняецца выкарыстоўваць пыласос
для збора вадкасцей, лёгкіх на загаранне, такіх як бензін, растваральнікі, а таксама забараняецца выкарыстоўванне
пыласоса ў месцах захавання такіх вадкасцей.
• Забараняецца збіраць з дапамогай пыласоса ваду ці іншыя вадкасці, гарашчыя
ці дымныя сігарэты, запалкі, тлеючы пепел, а таксама тонкадысперсны пыл, напрыклад ад штукатуркі, бетона, мукі ці
залы. Гэта можа прывесці к сур’ёзным
пашкоджанням электрамотора, а таксама ўлічыце, што такія выпадкі не падпадаюць пад дзеянне гарантыйных абавязацельств.
• Не выкарыстоўвайце пыласос, калі не
ўстаноўлен кантэйнер для збора пыла і
фільтры ў кантэйнеры.
• У час змотвання сеткавага кабеля прытрымлівайце яго рукой, не дазваляйце,
каб сеткавая вілка ударалась аб паверхню падлогі.
ЗБЕРАГАЙЦЕ ІНСТРУКЦЫЮ Ў ДАСТУПНЫМ
МЕСЦЫ
МЕРЫ ПЕРАСЦЯРОГІ
Калі ў час уборкі рэзка знізілася ўсмоктываючая магутнасць пыласоса, зараз жа
выключыце пыласос і праверце тэлескапічную трубку ці гібкі шланг на прадмет
засарэння. Выключыце пыласос, затым
адключыце яго ад сеткі – знішчыце засор,
і толькі потым прадаўжайце ўборку.
- Не ажыцяўляйце ўборку пыласосам у непасрэднай блізкасці ад моцна нагрэтых
паверхняў, побач з попельніцамі, а таксама ў месцах захавання лёгкіх на загаранне вадкасцей.
- Устаўляйце сеткавую вілку ў разетку
толькі сухімі рукамі.
- Перад пачаткам уборкі прыміце з падлогі
вострыя прадметы, каб не допускаць пашкоджання фільтраў.
- Пры выманні сеткавай вілкі з разеткі заўсёды трымайцеся за вілку, не цяніце за
сеткавы кабель.
ЗБОРКА ПЫЛАСОСА
Поўнасцю распакуйце пыласос і праверце
яго на наяўнасць пашкоджанняў. Кожны
завадскі дэфект або пашкоджанне, атрымленыя ў выніку транспартыроўцы, падпадаюць пад дзеянне гарантыі фірмы VITEK.
Перад уключеннем упэўніцеся, што напружанне электрычнай сяці адпавядае працоўнаму напряжанню пыласоса.
Заўсёды адключайце пыласос і вымайце
сеткавую вілку з разеткі ў час замены шчотак насадак, а таксама у час прафілактыкі.
Далучэнне і зняцце гібкага шланга
(рыс. 1)
Устаўце наканечнік гібкага шланга (4) у паветразаборную адтуліну, размешчанае на
пярэдняй часткі корпуса пыласоса. Устаўляйце шланг да шчалчка, падцвярждаючага правільнасць далучэння. Для зняцця гібкага шланга націсніце на кнопку фіксацыі
(5) і адчапіце шланг.
- Далучыце тэлескапічную падаўжальную
трубку (2) да ручкі гібкага шланга (3)
(рыс. 2). Выдвіньце ніжнюю частку тэлескопічнай трубкі на неабходную даўжыню, папярэдне націснуў на кнопку фіксатара (рис. 3).
- Выберыце неабходную насадку: турбашчотку (1), шчотку для падлогі/дывановых покрыцёў (22), малую шчотку (23),
насадку для чысткі меблевай абіўкі (24)
або шчолкавую насадку (25) і далучыце
яе да тэлескапічнай падаўжальнай трубцы (рыс. 4).
ВЫКАРЫСТАННЕ ШЧОТАК-НАСАДАК
Турбашчотка для падлогі/дываноў (1)
Турбашчотку (1) можна выкарыстоўваць
для уборкі падлогі, чысткі дываноў і дывановых пакрыццёў з доўгім або кароткім ворсам, яна ідэяльна падыходзіць для
уборкі шэрсці жывёлаў з дывановых пакрыццёў. Цыліндрычная шчотка з жосткім
шчаціннем варочаецца пад дзеяннем патока паветра, яе шчацінне эфектыўна «вычэсвае» шерсть жывёлаў і «вымятае» парушынкі з ворса дывановых пакрыццёў.
Заўвага: забараняецца выкарыстовываць
турбашчотку для чысткі дываноў з доўгай
бахрамой і ворсам даўжэй за 15 мм, каб
пазбегнуць пашкоджанняў дывана пры варочанні шчоткі. Не праводзьце турбашчоткай па электрычным правадам, абавязкова
выключце пыласос адразу пасля заканчэння уборкі.
Насадка для чысткі меблевай абіўцы
(24)
Насадка прызначана для чысткі тканевых
поверхняў мяккай меблі.
Шчолкавая насадка (25)
Гэта насадка прызначана для чысткі радыятараў, шчолак, вуглоў і паміж падушкамі
дываноў.
ІНСТРУКЦЫЯ ПА ЭКСПЛУЯТАЦЫІ
Перад пачаткам працы вымце сеткавы кабель на неабходную даўжынню і ўстаўце
сеткавую вілку ў разетку. Жоўтая метка на
сеткавым кабеле папярэджвае аб максімальнай даўжыні кабеля.
Забараняецца выцягваць сеткавы кабель
далей краснай меткі.
Увага!
Заўсёды ўключайце пыласос толькі з усталяваным кантейнерам-пылазборнікам (6) і
усталяванымі ў ім фільтрамі (18, 19).
1. Для ўключэння пыласоса націсніце
кнопку ўключэння/выключэння (9).
2. У час працы вы можаце рэгулірваць магутнасць усмоквання рэгулятарам (10).
3. Па аканчанні ўборкі ў памяшканні націсніце кнопку ўключэння/выключэння (9) і
выньце сеткавую вілку з разеткі.
4. Для сматывання сеткавага кабеля націсніце на кнопку сматывання (13) і прытрымлівайце рукой змотваючыйся шнур
каб пазбегнуць яго захлёствання і пашкоджання.
Шчотка для падлогі/дывановых пакрыццёў (22) (рыс. 5-6)
Усталюйце пераключальнік на шчотцы ў неабходнае становішча (у залежнасці ад тыпа
поверхні, на якой праводзіцца уборка).
Малая шчотка (23)
Шчотка прызначана для збора пылу з паверхняў меблі, наяўнасць ворса перашкаджае пашкоджанню паліраванай поверхні
меблі.
АБСЛУГОЎВАННЕ
Зняцце кантэйнера–пылазборніка (6) і
знішчэнне з яго пылу і мусара (рыс. 7,
8)
- Выключыце пыласос і адключыце яго ад
сяці.
- Націсніце на кнопку (8) і вымце кантэй-
нер-пылазборнік (6), трымаючыся за
ручку (7).
- Адчыніце ніжнюю крышку кантэйнера–
пылазборніка (21), націснуўшы на кнопку
фіксатара (20).
3434
БЕЛАРУСКI
- Знішчыце з кантэйнера–пылазборніка
назбіраныя пыл і смецце.
Заўвага
- Рэкамендавана ачышчаць кантэйнерпылазборнік пасля кожнага выкарыстання пыласоса.
- Індыкатар запанення кантэйнера–пылазборніка (11) запаліцца, нагадваючы,
што пара правесці чыстку кантэйнера і
фільтраў.
Чыстка фільтраў (рыс. 9)
Сачыце за чыстатой фільтраў (18, 19), таму
што ад гэтага залежыць эфектыўнасць работы пыласоса; праводзьце чыстку фільтраў не меньш чатырох разоў у год, а пры
моцнам засарэнні - часцей. Замена фільтраў ажыцяўляецца па меры неабходнасці.
- Выключыце пыласос і адключыце яго ад
сеткі, вымце кантэйнер (6), знішчыце з
яго пыл і смецце, знішчыце з яго фільтры
(18, 19).
- Ачысціце ад пыла і смецця папярэдні
фільтр (18) і асноўны НЕРА-фільтр (19).
- Прамыйце папярэдні фільтр (18) і НЕРАфільтр (19) пад струёй злёгку цёплай
вады (рыс 10).
- Не выкарыстоўвайце для прамыўкі фільтраў пасудамыечую машыну.
- Прасушыце фільтры (18, 19). Забараняецца выкарыстоўваць для сушкі фільтраў
фен (Рыс. 11).
- Прамыйце кантэйнер-пылазборнік (6) і
высушыце яго (рыс. 12).
Зборка кантэйнера-пылазборніка
- Устанавіце папярэдні фільтр (18).
- Устаўце асноўны НЕРА-фільтр (19) у кантэйнер–пылазборнік (6).
- Устанавіце кантэйнер–пылазборнік (6)
на месца.
Зняцце выхаднога фільтра (15) (рыс. 13)
- Здыміце рашотку выхаднога фільтра (16),
націскнуў на зашчолку па напрамку ўніз.
- Вымце выхадны фільтр (15), прамыйце
яго пад струёй вады, прасушыце і ўстанавіце на месца.
- Устанавіце на месца рашотку выхаднога
фільтра (16).
Чыстка турбашчоткі
Здыміце турбашчотку з тэлескапічнай
трубкі, знішчыце з цыліндрычнай шчоткі,
наматаўшыеся на яе ніткі і валасы.
Корпус пыласоса
- Працірайце корпус пыласоса вільготнай
тканню.
- Не дапускайце пападання вадкасці ўнутр
корпуса пыласоса.
- Забараняецца выкарыстоўваць для
чысткі паверхні пыласоса растваральнікі
ці абразіўныя чысцячыя сродкі.
ТЭХНІЧНЫЯ ХАРАКТАРЫСТЫКІ
Напруджанне сілкавання: 220 В ~ 50 Гц
Спажываная магутнасць: 2000 Вт
Магутнасць усмоктвання: 350 Вт
Ёмістасць пылазборніка: 2,5 л
Узровень шуму: 87 dB
Вытворца пакідае за сабой права змяняць
характарыстыкі прыбора без папярэдняга
паведамлення.
Тэрмін працы прыбора не меньш 5-ці
гадоў .
Гарантыя
Падрабязнае апісанне умоў гарантыйнага
абслугоўвання могут быць атрыманы у таго
дылера, ў якога была набыта тэхніка. Пры
звароце за гарантыйным абслугоўваннем
абавязкова павінна быць прад'яўлена купчая альбо квітанцыя аб аплаце.
Дадзены выраб адпавядае
патрабаванням ЕМС, якiя
выказаны ў дырэктыве ЕС
89/336/ЕЕС, i палажэнням закона
аб прытрымлiваннi напружання
(73/23 EC)
VITEK корхонаси техникасини сотиб
олганингиз учун раҳмат. Маҳсулот
технологияси, дизайни, ишлаши ва сифат
стандартларига мос келиши чанг сўргичнинг
ишончлилиги ва қулай ишлатилишини
кафолатлайди. Чанг сўргичга НЕРА
филтри қўйилган (филтр 0,3 мкм ва ундан
катта ўлчамдаги чанг зарраларини ушлаб
қолади) ва у чанг йиғгич контейнерига
қўйилган
НЕРА филтри замбуруғ, кул, гул чангги,
бактерия ва микроскопик ўлчамдаги чанг
зарраларини ушлаб қолади. Бу болалар
нафас органлари ва астма касалли,
аллергенларга таъсирчан катта ёшдаги
одамларниниг безовта бўлиши олдини
олади.
ТАРКИБИЙ ҚИСМЛАРИ
1. Турбочўтка
2. Телескопсимон узаядиган трубка
3. Эгилувчан шланг тутқичи
4. Эгилувчан шланг учи
5. Эгилувчан шланг учини бириктириш
тугмаси
6. Чанг тўплагич-контейнер
7. Контейнер филтри
8. Контейнер фиксатори тугмаси
9. Ишлатиш/Ўчириш
10. Қувватни ўзгартириш тугмаси
11. Чанг тўплагич-контейнер тўлгани
индикатори
12. Чанг сўргични кўтариш тутқичи
13. Электр кабелини ўраш тугмаси
14. Чўткани қўйиш жойи
15. Чиқиш филтри
16. Чиқиш филтри панжараси
17. Электр шнури
18. Бирламчи филтр
19. Асосий НЕРА филтр
20. Чанг тўплагич остки қопқоғи фиксатори
21. Контейнернинг остки қопқоғи
22. Пол/гилам чўткаси
23. Кичик чўтка
24. Мебел қопламасини тозалаш чўткаси
25. Оралиқ жойларни тозалаш чўткаси
ФОЙДАЛАНИШ ҚОИДАЛАРИ
МУҲИМ ХАВФСИЗЛИК ҚОИДАЛАРИ
Маиший чанг сўргични ишлатишдан
олдин ушбу қўлланмани диққат билан
тўлиқ ўқиб чиқинг
ОГОҲЛАНТИРИШ:
Ёнғин чиқиши, электр токи уриши ва
шикастланиш хавфини камайтириш учун
учун қуйидаги қоидаларга амал қилинг:
• Электр розеткасига уланган чанг сўргични
қаровсиз қолдирманг. Чанг сўргични
ишлатмаётганда ёки уни тозалашдан
олдин албатта электр вилкасини
розеткадан суғуриб олинг.
• Электр токи уриш хавфини камайтириш
учун чанг сўргични хонадан ташқарида
ва хўл юзаларда ишлатманг.
• Болаларга чанг сўргични ўйинчоқ
қилиб ўйнашларига рухсат берманг ва
ишлаётган чанг сўргич яқинида болалар
ва имконияти чегараланган кимсалар
бўлса айниқса эҳтиёт бўлинг.
• Электрга уланиш кабелини доим
текшириб туринг ва агар жиҳозда ёки
электр кабелида бирорта қусури бўлса
жиҳозни ишлатиш мумкин эмас.
• Электр кабелини алмаштириш ва
жиҳозни таъмирлаш учун ваколатли
устахонага мурожаат қилинг.
• Жиҳозни фақат маиший мақсадда,
қўлланмасига мувофиқ ишлатинг.
• Жиҳозни кабелидан ушлаб тортманг ва
агар электр кабели эшик кесакасидан
ўтадиган бўлса эшикни ёпманг. Кабел
ўткир бурчаклар ва чет жойларга
тегмаслигига ҳаракат қилинг. Чанг
сўргични ишлатаётганда уни электр
кабели устидан ўтказиш таъқиқланади –
уни шикастлантириб қўйишингиз мумкин.
Электр кабелини иссиқ берадиган
манбаалардан олисроққа қўйинг.
• Жиҳоз вилкасини кабелдан тортиб
розеткадан чиқариб олиш таъқиқланади.
• Чанг сўргични бензин, эритувчи каби тез
ёнадиган суюқликларни йиғириштириш
учун ишлатиш таъқиқланади. Шунингдек
чанг сўргични шундай суюқликлар
сақланадиган жойда ишлатиш ҳам
таъқиқланади.
• Чанг сўргич ёрдамида сув, бошқа
суюқликларни йиғиш, ёниб ёки тутаб
турган сигарет, гугурт, ўчмаган кул ва
шунингдек майда диспансерли чанг,
масалан, сувоқ, бетон, ун ва кул чангини
йиғиш таъқиқланади. Нимагаки бу электр
моторга жиддий зарар етказиши мумкин
ва бундай ҳолларда жиҳоз кафолатли
таъмирланмайди.
• Электр кабелини ўраганда уни қўлингиз
билан ушлаб туринг ва вилкаси полга
урилишига йўл қўйманг.
ҚЎЛЛАНМАНИ ТОПИШ ОСОН ЖОЙГА
ҚЎЙИНГ
ҲАВФСИЗЛИК ҚОИДАЛАРИ
Ишлаб турган вақтида чанг сўргичнинг
сўриш кучи бирдан пасайиб кетса уни
тез ўчириб телескопсимон қувури ёки
эгилувчан шланги тўлиб қолмаганлигини
текшириб кўринг. Чанг сўргични ўчиринг,
уни электр тармоғидан узинг, тиқилиб
қолган нарсани олиб ташлаб сўнг яна уйни
тозалашни давом этинг
• Юзаси қаттиқ қизиган жойлар, кулдон ва
тез ёнадиган суюқликлар сақланадиган
жойда чанг сўргични ишлатманг.
• Вилкани розеткага фақат қуруқ қўл билан
тиқинг.
• Ишлатишдан олдин полдан ўткир
жисмларни териб олинг. Акс ҳолда улар
филтрни шикастлантириши мумкин.
Чанг сўргични қутисидан чиқариб олинг,
ўрамларини ечинг ва шикастланган
жойлари борлигини текшириб кўринг.
Ишлаб чиқаришда ёки ташиш вақтида
бўлган ҳар қандай носозлик VITEK
фирмасининг кафолати доирасига киради.
Ишлатишдан олдин электр тармоғидаги
кучланиш чанг сўргичнинг ишлаш
кучланишига тўғри келишини текшириб
кўринг.
Чўтка ва ўрнатмаларини алмаштирганда ва
тозалаганда электр вилкасини розеткадан
суғуриб олинг.
Эгилувчан шлангни улаш ва чиқариб
олиш (1-расм)
Эгилувчан шланг учинини (4) чанг сўргич
олдидаги ҳаво тортиш жойига киритинг.
Агар шланг тўғри уланган бўлса чиқиллаган
овоз эшитилади. Эгилувчан шлангни
чиқариш учун фиксация тугмасини (5)
босиб шлангни чиқариб оласиз.
ЎРНАТМА ЧЎТКАЛАРНИ ИШЛАТИШ
Пол/гилам учун турбочўтка (1)
Турбочўткани (1) полларни йиғиштириш,
узун ва қисқа ипли гилам ва палосларни
тозалаш учун ишлатиш мумкин ва бундан
ташқари у гиламлардан жониворларнинг
юнгини олиб ташлаш учун ғоят қулай.
Қаттиқ тукли цилиндрсимон чўтка ҳаво
оқими таъсирида айланади, унинг туклари
жониворларнинг юнгини самарали
«йиғиштириб олади», гилам иплари
орасидаги нотозаликларни «супуриб
олади».
Эслатма: Чўтка айланганда гиламга
зарар етказмаслик учун ипининг
узунлиги 15 мм дан ошиқ бўлган гилам ва
палосларни тозалаш учун турбочўткани
ишлатиш таъқиқланади. Турбочўткани
электр симлари устидан юритманг ва
ишлатиб бўлгандан сўнг чанг сўргични
ўчириб қўйинг.
Кичик чўтка мебел устидаги чангни
тозалашга ишлатилади ва унинг туклари
силлиқланган мебел юзасига зарар
етказмайди.
Мебел қопламасини тозалаш ўрнатмаси
(24)
Ушбу ўрнатма юмшоқ мебелнинг матоли
юзасини тозалашга мўлжалланган
Оралиқ ўрнатмаси (25)
Ушбу ўрнатма радиаторлар, тирқишлар,
бурчаклар ва диван ёстиқлари орасини
тозалашга мўлжалланган.
ФОЙДАЛАНИШ ҚОИДАЛАРИ
Ишлатишдан олдин электр кабелини
керакли узунликда чиқариб олинг ва
вилкасини розеткага уланг. Кабелдаги
сариқ белги кабел максимал даражада
чиққанлигини билдиради.
Кабелни қизил белгидан ошириб тортиш
таъқиқланади.
Диққат! Чанг сўргични фақат чанг йиғгич
контейнери (6) ва унинг филтрлари (18,
19) ўрнатилгандан сўнг ишлатинг
1. Чанг сўргични ишлатиш учун Ишлатиш/
Ўчириш тугмасини босинг (9)
2. Ишлатаётганда сўриш қувватини
мурватни (10) бураб ўзгартиришингиз
мумкин.
3. Хонани тозалаб бўлгандан сўнг
ишлатиш/ўчириш тугмасини босинг (9)
ва электр вилкасини розеткадан суғуриб
олинг.
4. Электр кабелини йиғиш учун кабелни
йиғиш тугмасини (13) босиб туринг
ва бирор нарсага урилмаслиги ва лат
емаслиги учун йиғаётган вақтда уни
қўлингиз билан ушлаб туринг.
КАРАШ
Чанг йиғгич контейнерни (6) ечиш ва ундаги
чанг ва ахлатни тўкиш (8-расм)
Филтрларнинг (18, 19) тозалигига қараб
туринг, чунки чанг сўргичнинг самарали
ишлаши шунга боғлиқдир. Филтрларни
бир йилда камида тўрт марта ва кучли
кирланганда ундан ҳам тез вақт орасида
тозалаб туринг. Филтрлар заруратга қараб
алмаштирилади.
- Чанг сўргични ўчиринг, уни электр
тармоғидан узинг, контейнерни (6)
чиқаринг, ундаги чанг ва аҳлатни тўкинг
ва шундан сўнг унинг филтрини (18, 19)
олинг.
- Дастлабки филтр (18) ва асосий НЕРА
филтрнинг (19) чанг ва ахлатдан
тозаланг.
- Дастлабки филтр (18) ва асосий НЕРА
филтрни (19) оқиб турган илиқ сувда
ювинг (19-расм)
- Филтрларни ювиш учун идиш ювиш
машинасини ишлатманг.
- Чиқиш филтрини олинг (15), оқиб турган
сувда ювинг, қуритинг ва жойига қўйинг.
- Чиқиш филтри панжарасини (16) жойига
қўйинг.
Турбочўткани тозалаш
Телескопсимон трубкадан турбочўткани
чиқариб олинг, цилиндрсимон чўткадан
ўралашиб қолган ип ва сочларни олиб
ташланг
Чанг сўргич корпуси
- Чанг сўргич корпусини нам мато билан
артинг
- Чанг сўргич ичига суюқлик туширманг
- Чанг сўргич устини тозалаш учун
эритгичлар ва абразив тозалаш
воситаларини ишлатиш таъқиқланади.
ТЕХНИК ХУСУСИЯТЛАРИ
Электр кучланиши: 220 В ~ 50 Гц
Қуввати: 2000 Вт
Сўриш қуввати: 350 Вт
Чанг тўплагич сиғими: 2,5 л
Shovqin darajasi: 87 dB
Ишлаб чиқарувчи жиҳоз хусусиятларини
олдиндан маълум қилмасдан ўзгартириш
ҳуқуқини сақлаб қолади.
Жиҳознинг ишлаш муддати 5 йилдан
кам эмас
Кафолат шартлари
Ушбу жиҳозга кафолат бериш масаласида
худудий дилер ёки ушбу жиҳоз харид
қилинган компанияга мурожаат қилинг.
Касса чеки ёки харидни тасдиқловчи бошқа
бир молиявий ҳужжат кафолат хизматини
бериш шарти ҳисобланади.
Ушбу жиҳоз 89/336/ЯЕC
Кўрсатмаси асосида
белгиланган ва Қувват кучини
белгилаш Қонунида (73/23 ЕЭС)
айтилган ЯХС талабларига
мувофиқ келади.
A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an eleven-unit number, with the first four figures indicating the production date. For example, serial number 0606ххххххх
means that the item was manufactured in June (the sixth month) 2006.
DE
Das Produktionsdatum ist in der Seriennummer auf dem Schild mit technischen Eigenschaften dargestellt. Die Seriennummer stellt eine elfstellige Zahl dar, die ersten vier Zahlen bedeuten dabei das Produktionsdatum. Zum Beispiel
bedeutet die Seriennummer 0606xxxxxxx, dass die Ware im Juni (der sechste Monat) 2006 hergestellt wurde.
RUS
Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими данными. Серийный
номер представляет собой одиннадцатизначное число, первые четыре цифры которого обозначают дату
производства. Например, серийный номер 0606ххххххх означает, что изделие было произведено в июне
(шестой месяц) 2006 года.
KZ
Бұйымның шығарылған мерзімі техникалық деректері бар кестедегі сериялық нөмірде көрсетілген. Сериялық
нөмір он бір саннан тұрады, оның бірінші төрт саны шығару мерзімін білдіреді. Мысалы, сериялық нөмір
0606ххххххх болса, бұл бұйым 2006 жылдың маусым айында (алтыншы ай) жасалғанын білдіреді.
BG
Датата на производство на изделието е посочена в серийния номер на таблицата с технически данни. Серийният номер е единадесетзначно число, първите четири цифри на което означават датата на производство. Например, серийният номер 0606ххххххх означава, че изделието е било произведено през юни (шести
месец) 2006 година.
HU
A termékgyártás dátuma szerepel a műszaki adatok táblázatában levő sorozatszámban. Sorozatszám ez a tizenegy
jegyből álló szám, amelynek első négy jegye a gyártás dátumát jelent. Például, 0606xxxxxxx sorozatszám azt jelent,
hogy a terméket 2006. év júliusában (hatodik hónapjában) gyártották.
RO
Data fabricării este indicată în numărul de serie pe tabelul cu datele tehnice. Numărul de serie reprezintă un
număr din unsprezece cifre, primele patru cifre indicînd data fabricării. De exemplu, dacă numărul de serie este
0606xxxxxxx, înseamnă că produsul dat a fost fabricat în iunie (luna a asea) 2006.
PL
Data produkcji wyrobu zawarta w numerze seryjnym podana jest na tabliczce z danymi technicznymi. Numer seryjny składa się z liczby jedynastocyfrowej, w ktorej pierwsze cyfry oznaczają datę produkcji. Na przykład, numer
seryjny 0606xxxxxxx oznacza, że wyrób został wyprodukowny w czerwcu (szósty miesiąc) 2006 roku.
CZ
Datum výroby spotřebiče je uveden v sériovém čísle na výrobním štítku s technickými údaji. Sériové číslo je jedenáctimístní číslo, z nichž první čtyři číslice znamenají datum výroby. Například sériové číslo 0606xxxxxxx znamená, že
spotřebič byl vyroben v červnu (šestý měsíc) roku 2006.
UA
Дата виробництва виробу вказана в серійному номері на табличці з технічними даними. Серійний номер
представляє собою одинадцятизначне число, перші чотири цифри якого означають дату виробництва.
Наприклад, серійний номер 0606ххххххх означає, що виріб був виготовлений в червні (шостий місяць) 2006
року.
BEL
Дата вытворчасці вырабу паказана ў серыйным нумары на таблічке з тэхнічнымі дадзенымі. Серыйны
нумар прадстаўляе сабою адзінаццатае чысло, першыя чатыры лічбы якога абазначаюць дату вытворчасці.
Напрыклад, серыйны нумар 0606ххххххх азначае, што выраб быў зроблен ў чэрвені (шосты месяц) 2006
года.
UZ
Жиҳоз ишлаб чиқарилган муддат техник хусусиятлар кўрсатилган лавҳачадаги серия рақамида кўрсатилган.
Серия рақами ўн битта сондан иборат бўлиб уларнинг биринчи тўрттаси ишлаб чиқарилган вақтни ифода
этади. Мисол учун 0606ххххххх серия рақами жиҳоз 2006 йилнинг июн ойида (олтинчи ойда) ишлаб
чиқарилганлигини билдиради.