Vitek VT-1845 B, VT-1845 R User Manual [ru]

1845.indd 11845.indd 1 14.04.2010 9:29:4414.04.2010 9:29:44
2
1845.indd 21845.indd 2 14.04.2010 9:29:4414.04.2010 9:29:44
3
1845.indd 31845.indd 3 14.04.2010 9:29:4414.04.2010 9:29:44
4
1845.indd 41845.indd 4 14.04.2010 9:29:4414.04.2010 9:29:44
ENGLISH
VACUUM CLEANER
Dear customer!
We thank you kindly for purchasing VITEK ap­pliance. The technology, design, functionality and the quality standards compliance guarantee the re­liable and easy usage of this vacuum cleaner. The construction of the dust collecting con­tainer provides the removal of the particles of trash and dust from the inlet air by creating the strong centrifugal force while keeping the con­stant sucking power even when the dust collec­tor is full. The HEPA filter installed at the outlet keeps the air going outside the vacuum cleaner clean and fresh. The HEPA filters catch the particles of spores, ash, pollen, bacterium, and micro particles of dust very effectively. Thus the cleaning allows to avoid the respiratory apparatus irritation of children and other people suffering from any allergic responses, asthma, or particularly sen­sitive to allergens. Built-in negative ions generator helps to de­crease the number of harmful bacteria, and thus makes the outlet air clean and fresh.
DESCRIPTION
1. Turbo brush
2. Telescopic extension tube
3. Flexible hose handle
4. Flexible hose tip
5. Buttons for fixing the flexible hose tip
6. Air inlet
7. Dust collecting container
8. Handle for dust collecting container removal
9. Button for fixing the dust collecting con­tainer
10. Transportation handle
11. Power cord rewind button
12. Power ON/OFF button
13. Micro porous preliminary filter
14. Input filter
15. Normal operating mode indicator
16. Dust collecting container filling indicator
17. Brush parking place
18. Output HEPA filter
19. Input filter grill
Dust collecting container description
20. Locking cap
21. Button for opening the lower cap (24)
22. Detachable bulbs
23. Container handle
24. Container lower cap
25. Latch
26. Separators
27. Crevice nozzle
28. Small brush
29. Nozzle for cleaning the furniture coverings
30. Nozzle for the floor/carpets
USER MANUAL Important safety instructions Read these instructions carefully before using the vacuum cleaner.
Warning
To reduce the risk of fire, electric shock or haz­ards:
1. Do not leave the vacuum cleaner unattend­ed when it is plugged in. Unplug the appli­ance from the wall outlet when not in use, and before servicing.
2. To reduce the risk of electric shock, do not use the appliance outdoors or on the wet surfaces.
3. Do not allow the appliance to be used as a toy. Close attention is necessary when used by near the children or peoples with disabil­ities.
4. Examine the power cord regularly. Do not use the appliance with damaged cord or in case of any other damages.
5. To replace cord or to repair appliance con­tact authorized service center.
6. The appliance is intended for the house­hold use only. Use the appliance according to the instructions given in this manual.
7. Do not use the power cord as a handle. Do not close door on the cord. Do not pull the cord around the sharp edges or corners. Do not run the vacuum cleaner over the power cord, otherwise you could damage it. Keep the cord away from the heat sources.
8. Do not unplug the appliance by holding the power cord. Disconnect the appliance from the wall outlet only by holding the plug.
9. Do not handle the power cord plug or vacu­um cleaner house by the wet hands.
5
1845.indd 51845.indd 5 14.04.2010 9:29:4414.04.2010 9:29:44
ENGLISH
10. Do not allow any objects to block the out­lets of the vacuum cleaner.
If any of the outlets is blocked, do not switch
on the appliance.
11. Watch the hairs, the ends of the cloths hanging down, fingers or other parts of the body are not near by any vacuum cleaner inlets.
12. Always switch the appliance off by ON/OFF button before unplugging it from the wall outlet.
13. Take special care while cleaning the stair­cases.
14. Do not use the appliance for collecting the inflammable liquids (gasoline, dissolvent, etc.). Do not use the appliance at the plac­es where such a liquids are stored.
15. Do not use the appliance to pick up wa­ter or other liquids, burning or gleaming cigarettes, matches, smoldering ash, thin powders, like plaster, concrete, flour or ash dust, sharp and cutting things. This may course serious electric motor damages. Remember, warranty does not extend to such damages.
16. Do not use the vacuum cleaner if dust col­lecting container and filters are not installed properly.
17. Hold the power cord by your hand while winding it. Do not allow the plug to strike on the floor.
KEEP THIS MANUAL IN TOUCH, USE IT (IF REQUIRED) FOR REFERENCE.
PRECAUTIONS
If suction power is suddenly down while clean­ing, switch the vacuum cleaner off immediately and check out if its telescopic tube or flexible hose is blocked. Switch off the vacuum clean­er, then unplug the cord from the wall outlet, remove the blocking substance, and continue cleaning.
• Do not operate the vacuum cleaner too close
to the heated surfaces, cigarette butts, and in the areas where the flammable or combus­tible liquids are kept.
• Before to insert the plug into the wall outlet,
you should make sure that your hand is dry.
• Before you start using the vacuum cleaner,
please remove the large or sharp objects
from the floor in order to prevent the filters damages.
• To disconnect the power cord from the wall outlet hold the plug, not the electrical cable.
Assembling vacuum cleaner
Unpack the vacuum cleaner completely and ensure there are no any damages. Any factory defects or transportation damages are the sub­jects of VITEK warranties. Verify the vacuum cleaner voltage meets the mains voltage in your supply line before switch­ing the appliance on. Always switch off and unplug the vacuum clean­er to change the nozzles or for maintenance.
1. Connecting and removing flexible hose
(Pic.1)
Insert the flexible hose tip (4) into the air inlet (6). Insert the hose up to the click indicating the connection is proper. To remove the flexible hose press fixing button (5), and detach it.
2. Connection of telescopic tubes and
brushes
- Connect the telescopic extension tube (2) to the flexible hose handle (3) (Pic. 2). Press fix­ing button and pull out the lower part of the telescopic tube up to the length you need (Pic. 3).
- Choose the nozzle you need: turbo brush (1), crevice nozzle (27), nozzle for cleaning the furniture coverings (29), small brush (28) or floor/carpet brush (30), and connect it to the telescopic extension tube (Pic. 4).
Using brushes and nozzles Turbo brush for floor/carpets (1)
Use turbo brush (1) to clean the floor, carpets and covers with long and short nap, it is ideal for cleaning the wool out from the carpets. Cyl­inder brush with coarse nap is rotated by the air flow, its nap brushes the wool and removes small dirties out of the carpet nap very effec­tively.
Notice: to avoid a carpet damage caused by the brush rotation, do not use the turbo brush for cleaning the carpets with very long nap, more then 15 cm length. Do not touch the elec­trical wires by the rotating the brush.
6
1845.indd 61845.indd 6 14.04.2010 9:29:4414.04.2010 9:29:44
ENGLISH
After the cleaning is completed switch the ap­pliance off immediately.
Crevice nozzle (27) This nozzle is intended for cleaning of the ra­diators, crevices, corners and spaces between sofa pillows.
Small brush (28)
This nozzle is intended for collecting the dust from the surface of the furniture. The nozzle is equipped with the nap, which is to prevent your furniture from scratching and other damages.
Nozzle for cleaning the furniture coverings (29)
The nozzle is intended for cleaning the cover­ings of your furniture.
Floor/carpet brush (30) (Pic.5-6)
Turn the switcher on the brush to the required position (depending on the type of the surface you need to clean).
Operating instructions
Before using the appliance, unwind a sufficient length of the power cord and insert the plug into the wall outlet. Yellow mark on the power cord indicates the maximum length of the cord. Do not expend the cord beyond the red mark.
Attention! Always switch the appliance on only if dust collecting container (7) and filters (13, 14) are installed properly.
1. Push ON/OFF button (12) to switch the ap­pliance on.
2. While operating you can adjust the suction power by turning the mechanical regulator located on the flexible hose handle (3).
3. After the cleaning is completed press ON/ OFF button (12) to switch off the vacuum cleaner and then unplug its power cord from the wall outlet.
4. To rewind the power cord press button (11). Hold the winding cord by the hand to escape damages.
5. During the breaks use the parking place (17) to store the brush.
MAINTENANCE
1. Detaching dust collecting container (7) and removing the dust and trash (Pic. 7, 8)
• Switch off the vacuum cleaner and unplug the power cord from the wall outlet.
• Hold the handle of the dust collecting con­tainer (8), press the button (9), and detach the container.
• Open the protecting cap (20) by pulling it up­wards, and press the lower cap opening but­ton (21).
• Remove the dust and trash out of the con­tainer.
Notice
- It is recommended to clean the container
every time after using the appliance.
- If green indicator (15) is on, the vacuum
cleaner is working properly.
- If the dust collecting container is full, the
red indicator (16) is flashed. In this case you should clean the dust collecting container.
2. Disassembling dust collecting container
(7) (Pic. 9, 10)
• Switch the vacuum cleaner off and unplug the power cord from the wall outlet. Press button (9) and detach dust collecting container (7), remove the dust and trash out of it, and close the lower cap (24).
• Pull the latch (25) towards yourself, and re­move the detachable bulbs (22).
• Wash the detachable bulbs (22) under the flowing water. In the same way clean the in­ner separators (26).
• Before assembling the dust collecting con­tainer (7) dry the bulbs and the separators carefully.
Assembling dust collecting container
- Install the inner separators (26) into the de­tachable bulbs (22) thus the latch (25) is locked.
- Install the dust collecting container (7) at its former place.
3. Cleaning the filters (Pic. 11)
Watch if the filters (13, 14) are clean, as the ef­fectiveness of the vacuum cleaner operation depends upon it.
7
1845.indd 71845.indd 7 14.04.2010 9:29:4514.04.2010 9:29:45
ENGLISH
Clean the filters no less then tree-four times a year or often (in case of strong blocking).
• Switch off the cleaner and unplug it from the wall outlet, detach the container (7) and re­move the dust and trash out of it.
• Take the filters (13, 14) out.
• Clean dust and trash from the preliminary mi­cro porous filter (13) and from the main filter (14). (Pic. 12)
• You can clean the filters (13, 14) with the warm flowing water. Do not use the dishwasher ma­chine for cleaning the filters (13, 14).
• Dry the filters (13, 14) carefully. Do not use the hair drier for drying the filters. (Pic. 13)
4. Removing the output
(Pic. 14)
• Open the cap (19) by pressing on the latch.
• Take out the output HEPA filter (18). Wash it under the flowing warm water if required. Dry the filter carefully before to install it back at the former place.
• Install the output filter (18) at its former place and close the cap (19).
Vacuum cleaner housing
• Wipe the vacuum cleaner housing with damp cloth.
• Do not allow any liquids dropping inside the vacuum cleaner.
• Do not use any dissolvent or abrasive deter­gents for cleaning the vacuum cleaner hous­ing.
НЕРА filter (18)
In this case apply to the authorized service
center for repair.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Power supply: 220 V ~ 50 Hz Consumption power: 1800 W Suction power: 400 W Dust collecting container capacity: 2,5 L Negative ions output: >=2x10 Noise level: 86 dB
Specifications subject to change without prior notice.
Service life of appliance - 5 years
GUARANTEE
Details regarding guarantee conditions can be obtained from the dealer from whom the appli­ance was purchased. The bill of sale or receipt must be produced when making any claim under the terms of this guarantee.
This product conforms to the EMC­Requirements as laid down by the Council Directive 89/336/EEC and to the Law Voltage Regulation (73/23 EEC)
6
pcs/cm
3
Automatic switching off function
The vacuum cleaner is supplied with the special automatic switching off function in case of the electric motor overheating.
If the electric motor is going to become over-
heated, the automatic fuse snaps into action, and the vacuum cleaner is switched off.
• In this case unplug the power cord from the wall outlet immediately.
• Examine whenever there is an object block­ing the flexible hose and telescopic extension tube opening. Remove the clog if any.
• Leave the vacuum cleaner for 20-30 minutes for cooling down before to switch it on again.
Connect the power cord to the wall outlet. If
the cleaner is not switched on, may be there is a damage.
8
1845.indd 81845.indd 8 14.04.2010 9:29:4514.04.2010 9:29:45
DEUTSCH
STAUBSAUGER
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde!
Wir danken Ihnen für den Kauf der Technik von der Firma VITEK. Technologie, Design, Funktionalität und Überein­stimmung mit den Qualitätsstandards versichern Ih­nen die Zuverlässigkeit und bequeme Nutzung des Staubsaugers. Die Konstruktion des Staubsammelbehälters erlaubt es Ihnen, die in der Luft enthaltene Staub- und Müll­partikel durch eine besonders starke Schleiderkraft zu beseitigen, und gewährleistet dabei eine bestän­dige Saugleistung, sogar wenn der Staubsammel­behälter überfüllt ist. Der am Ausgang eingebaute HEPA-FILTER-Filter unterstütz die Reinheit der Luft am Austritt. Die HEPA-Filter fi ltern solche Partikel besonders gut aus wie Sporen, Asche, Pfl anzenstaub, Bakterien und mikroskopisch kleine Staubpartikel. Das erlaubt den Reiz der Atmungsorgane bei Kindern sowie bei den Personen, die an Allergie, Asthma leiden, oder die besonders empfi ndlich gegen Allergene sind, zu vermeiden. Der eingebaute Generator der negativ geladenen Ionen mindert die Anzahl der schädlichen Bakterien, reinigt die Luft und erfrischt die austretende Luft.
BESCHREIBUNG
1. Turbobürste
2. Teleskopisches Verlängerungsrohr
3. Griff des fl exiblen Schlauchs
4. Spitze des fl exiblen Schlauchs
5. Sperrtaste der Spitze des fl exiblen Schlauchs
6. Lufteintrittsöffnung
7. Container des Staubsammelbehälters
8. Griff zur Abnahme des Containers des Staub­sammelbehälters
9. Sperrtaste des Containers des Staubsammel­behälters
10. Tragegriff
11. Taste zur Aufwicklung des Netzkabels
12. An-/Ausschalttaste
13. Mikroporöser Vorfi lter
14. Eingangsfi lter
15. Anzeige des Normalbetriebs des Staubsaugers
16. Füllindikator des Containers des Staubsammel­behälters
17. Parkstelle der Bürste
18. HEPA- Ausgangsfi lter
19. Gitter des Eingangsfi lters
Beschreibung des Containers für den gesam­melten Staub
20. Sperrdeckel
21. Öffnungstaste des unteren Deckels (24)
22. Abnehmbare Kolben
23. Griff des Containers
24. Unterer Deckel des Containers
25. Sperrschnappverschluss
26. Separator
27. Fugendüse
28. Kleine Bürste
29. Aufsatz zur Reinigung der Möbelpolster
30. Bürste für den Fußboden/Bodenbelag
BEDIENUNGSANLEITUNG WICHTIGE HINWEISE ZU DEN VORSICHTS­MASSNAHMEN
Lesen Sie aufmerksam die gesamte Bedie­nungsanleitung, bevor Sie den Staubsauger in Betrieb nehmen.
WARNUNG
Um das Brand-, Stromschlag- oder Verwundungs­risiko zu mindern:
1. Lassen Sie den Staubsauger nicht ohne Aufsicht, wenn er an die Netzsteckdose angeschlossen ist. Ziehen Sie immer den Netzstecker aus der Steckdose, wenn Sie den Staubsauger nicht benutzen oder vor der Wartung- oder Pfl ege­maßnahmen.
2. Um das Stromschlagrisiko zu vermeiden, be­nutzen Sie den Staubsauger nie außerhalb der Räumlichkeiten oder auf nassen Oberfl ächen.
3. Lassen Sie Kinder nicht den Staubsauger als Spielzeug benutzen. Seien Sie besonders auf­merksam in dem Fall, wenn sich neben dem lau­fenden Gerät Kinder oder behinderte Personen befi nden.
4. Überprüfen Sie regelmäßig das Netzkabel. Wenn Sie Schäden am Gerät oder am Netzka­bel festgestellt haben, benutzen Sie das Gerät nicht.
5. Um das Netzkabel zu ersetzen oder das Gerät reparieren zu lassen, wenden Sie sich an ein au­torisiertes Servicezentrum.
6. Benutzen Sie dieses Gerät nur für den Hausge­brauch und entsprechend den Hinweisen dieser Bedienungsanleitung.
7. Benutzen Sie das Netzkabel nicht als Tragegriff, schließen Sie die Tür nicht, wenn sich das Netz­kabel in der Türöffnung befi ndet, und vermeiden Sie den Kontakt des Netzkabels mit scharfen Kanten und Ecken. Während des Betriebs ist es nicht gestattet, mit dem Staubsauger über das
9
1845.indd 91845.indd 9 14.04.2010 9:29:4514.04.2010 9:29:45
DEUTSCH
Netzkabel zu fahren, da Sie es beschädigen können. Halten Sie das Netzkabel fern von den Wärmequellen.
8. Es wird nicht gestattet, das Gerät durch das Ausreißen des Netzsteckers aus der Steckdose am Kabel auszuschalten.
Wenn Sie das Gerät vom Netz trennen, halten
Sie es am Netzstecker.
9. Berühren Sie den Netzstecker oder den Staub­sauger nicht, wenn Ihre Hände nass sind.
10. Es wird nicht gestattet, die Eintritts- oder Aus­trittsöffnungen mit irgendwelchen fremden Gegenständen zu verschließen. Es wird nicht gestattet, das Gerät anzuschalten, wenn eine seiner Öffnungen blockiert wurde.
11. Achten Sie darauf, dass sich Haare, frei hän­gende Kleidungselemente, Finger oder andere Körperteile nicht in der Nähe der einsaugenden Öffnungen des Staubsaugers befi nden.
12. Schalten Sie den Staubsauger immer zuerst mit der An-/Ausschalttaste und erst danach tren­nen Sie ihn vom Netz ab.
13. Seien Sie besonders aufmerksam beim Reini­gen des Treppenhauses.
14. Es wird nicht gestattet, den Staubsauger für das Auffangen der leichtentfl ammbaren Flüssigkei­ten wie Benzinn, Lösungsmittel zu benutzen. Es wird auch nicht gestattet, den Staubsauger an den Stellen zu benutzen, wo solche Mittel auf­bewahrt werden.
15. Es wird nicht gestattet, mit Hilfe des Staubsau­gers Wasser oder andere Flüssigkeiten, bren­nende oder qualmende Zigaretten, Streichhöl­zer, glühende Asche sowie feinkörnigen Staub wie zum Beispiel vom Putz, Beton, Mehl oder Asche aufzufangen. Das kann zu erheblichen Schäden des elektrischen Antriebs führen. Be­achten Sie auch, dass solche Fälle nicht unter die Garantie des Herstellers nicht fallen.
16. Benutzen Sie den Staubsauger nicht, wenn in ihm kein Staubsammelcontainer und die Filter nicht installiert sind.
17. Wenn Sie das Netzkabel aufwickeln, halten Sie es mit der Hand, lassen Sie es nicht zu, dass sich der Netzstecker am Boden schlägt.
BEWAHREN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG AN EINER SICHEREN STELLE AUF!
VORSICHTSMASSNAHMEN
Wenn Sie feststellen, dass sich während des Be­triebs die Saugleistung des Staubsaugers erheblich gemindert hat, schalten Sie den Staubsauger sofort
aus und überprüfen Sie das teleskopische Rohr oder den fl exiblen Schlauch auf Verstopfungen. Schalten Sie den Staubsauger aus, danach trennen Sie ihn vom Netz ab, beseitigen Sie die Verstopfung und erst danach fahren Sie mit der Reinigung fort.
• Unternehmen Sie keine Reinigung mit Hilfe des Staubsaugers in direkter Nähe von stark erhitzten Oberfl ächen, neben den Staubbechern sowie an den Stellen, wo leicht entfl ammbare Flüssigkeiten aufbewahrt werden.
• Setzen Sie den Netzstecker in die Steckdose nur mit trockenen Händen ein.
• Vor dem Beginn der Reinigung sammeln Sie vom Fußboden scharfe Gegenstände, um die Beschä­digung der Filter nicht zuzulassen.
• Wenn Sie den Netzstecker aus der Steckdose herausnehmen, halten Sie den Stecker und nicht das Netzkabel in der Hand.
MONTAGE DES STAUBSAUGERS
Packen Sie den Staubsauger vollständig aus und überprüfen Sie ihn sorgfältig auf Schäden. Jeder Werkschaden oder Fehler, die durch den Transport entstanden sind, fällt unter Garantiegewährleistung der Firma VITEK. Vergewissern Sie sich vor der In­betriebnahme, dass die Spannung des elektrischen Netzes mit der Betriebsspannung des Staubsau­gers übereinstimmt. Schalten Sie den Staubsauger immer ab, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, während Sie Aufsatzbürsten auswechseln, sowie bei der Pfl ege oder Wartung des Geräts.
1. Anschluss und Abnahme des fl exiblen
Schlauchs (Abb. 1)
Setzen Sie die Spitze des fl exiblen Schlauchs (4) in die Lufteintrittsöffnung (6) ein. Setzen Sie den Schlauch bis zum Einrasten ein, was die Anschluss­richtigkeit bestätigt. Um den fl exiblen Schlauch ab­zunehmen, drücken Sie die Sperrtaste (5) und tren­nen Sie den Schlauch ab.
2. Anschluss des teleskopischen Rohrs und
der Aufsätze
- Schließen Sie das teleskopische Verlängerungs­rohr (2) an den Griff des fl exiblen Schlauchs (3) an (Abb. 2). Schieben Sie den unteren Teil des teleskopischen Rohrs für die gewünschte Länge aus, drücken Sie zuvor die Sperrtaste (Abb. 3).
- Wählen Sie den notwendigen Aufsatz: Turbobürs­te (1), Fugendüse (27), Aufsatz für die Reinigung der Möbelpolster (29), kleine Bürste (28) oder die Bürste für den Fußboden/Teppiche (30) und
10
1845.indd 101845.indd 10 14.04.2010 9:29:4514.04.2010 9:29:45
DEUTSCH
schließen Sie ihn an das teleskopische Verlänge­rungsrohr (Abb. 4).
ANWENDUNG DER BÜRSTEN-AUFSÄTZE Turbobürste für den Fußboden/Teppichbelag (1)
Die Turbobürste (1) kann man für die Reinigung der Fußböden, der Teppiche und Teppichbelage mit lan­gen und kurzen Fasern, die passt ideal für die Ent­fernung der Tierhaare von den Teppichen. Zylinder­bürste mit harten Borsten rotiert unter der Wirkung des Luftstroms, ihre Borsten kämmen effektiv die Tierhaare und fegen kleine Partikel aus den Fasern der Teppichböden aus.
Anmerkung: Es wird nicht gestattet, die Turbobürste zur Reinigung der Teppiche mit den Fransen länger als 15 mm zu verwenden, um die Beschädigun­gen am Teppich bei den Rotationen der Bürste zu vermeiden. Führen Sie die Turbobürste nicht über elektrische Kabel, schalten Sie den Staubsauger sofort aus, wenn Sie mit der Reinigung fertig sind.
Fugendüse (27)
Dieser Aufsatz ist für die Reinigung der Heizkörper, Spalten, Ecken und den Räumen zwischen den So­fakissen vorgesehen.
Kleine Bürste (28)
Diese Bürste ist zum Sammeln des Staubs von den Möbeloberfl ächen vorgesehen. Die Fransen beu­gen die Beschädigung der polierten Möbeloberfl ä­chen vor.
Achtung! Schalten Sie den Staubsauger nur mit dem in­stallierten Staubsammelcontainer (7) und mit eingesetzten Filter (13, 14) ein.
1. Um den Staubsauger anzuschalten, drücken Sie
die An-/Ausschalttaste (12).
2. Während der Arbeit können Sie die Saugleistung
mit dem mechanischen Regler steuern, der sich am Griff des fl exiblen Schlauchs (3) befi ndet.
3. Wenn Sie mit der Raumreinigung fertig sind, drü-
cken Sie die An-/Ausschalttaste (12) und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose heraus.
4. Um das Netzkabel aufzuwickeln, drücken Sie die
Kabelaufwicklungstaste (11) und halten Sie mit der Hand das aufwickelnde Kabel, um seinen Überschlag und Beschädigung zu vermeiden.
5. In den Pausen zwischen den Einsätzen benutzen
Sie die Parkstelle der Bürste (17) am Staubsau­ger.
WARTUNG Den Staubsammelcontainer (7) abnehmen und den Staub und Müll daraus entfernen (Abb. 7, 8)
• Schalten Sie den Staubsauger aus und trennen Sie ihn vom Netz.
• Nehmen Sie den Staubsammelcontainer (7) am Griff (8) drücken Sie die Taste (9) und nehmen Sie den Container ab.
• Öffnen Sie den Schutzdeckel (20) in der Richtung nach oben, drücken Sie die Öffnungstaste des unteren Deckels (21).
• Entfernen Sie aus dem Staubsammelcontainer den eingesammelten Staub und Müll.
Aufsatz zur Reinigung der Möbelpolster (29)
Der Aufsatz ist zur Reinigung der Stoffoberfl ächen der Polstermöbel vorgesehen.
Bürste zur Reinigung des Fußbodens/des Tep­pichbodens (30) (Abb. 5-6)
Stellen Sie den Schalter an der Bürste in die not­wendige Position (abhängig von dem Typ der Ober­fl äche, wo die Reinigung durchgeführt wird).
HINWEISE ZUR BEDIENUNG
Vor der Inbetriebnahme ziehen Sie das Netzkabel auf die erforderliche Länge aus, setzen Sie den Netzstecker in die Steckdose ein. Das gelbe Zei­chen am Netzkabel warnt über die maximale Länge des Kabels. Es ist nicht gestattet, das Kabel länger auszuziehen, als das rote Zeichen anzeigt.
Anmerkung:
- Es wird empfohlen, den Staubsammelcontainer nach jedem Einsatz des Staubsaugers zu reinigen.
- Der grüne Indikator (15) berichtet über einen nor­malen Betrieb des Staubsaugers.
- Wenn der Staubsammelcontainer gefüllt ist, leuchtet der rote Indikator (16), in diesem Fall muss man den Container reinigen.
Demontage und Reinigung des Staubsammel­containers (7) (Abb. 9, 10)
• Schalten Sie den Staubsauger ab, trennen Sie ihn vom Netz, nehmen Sie den Staubsammel­container (7) ab, indem Sie die Taste (9) drücken, beseitigen Sie den Staub und Müll, schließen Sie den unteren Deckel (24).
• Ziehen sie am Sperrschnappverschluss (25) in der Richtung zu sich, trennen Sie die abnehmba­ren Kolben (22) ab.
11
1845.indd 111845.indd 11 14.04.2010 9:29:4514.04.2010 9:29:45
DEUTSCH
• Spülen Sie die abnehmbaren Kolben (22) unter einem Strahl Leitungswasser, spülen Sie auch die inneren Separatoren (26).
• Trocknen Sie sorgfältig die Kolben (22) und Se­paratoren (26) aus, bevor Sie den Staubsammel­container zusammenbauen.
Montage des Staubsammelcontainers
- Setzen Sie die inneren Separatoren (26) in die abnehmbaren Kolben (22) ein, dabei muss der Schnappverschluss (25) fi xiert werden.
- Setzen Sie den Staubsammelcontainer (7) an sei­ne Stelle zurück ein.
Filterreinigung (Abb. 11)
Achten Sie auf die Reinheit der Filter (13, 14), da die Betriebseffektivität des Staubsaugers davon ab­hängt, führen Sie die Reinigung der Filter nicht we­niger als vier Mal im Jahr durch, und wenn die Ver­schmutzung zu stark ist, soll es öfter passieren.
• Schalten Sie den Staubsauger aus und trennen Sie ihn vom Netz, nehmen Sie den Container (7) ab, entfernen Sie daraus den Staub und Müll.
• Nehmen Sie die Filter (13, 14) heraus.
• Reinigen Sie den mikroporösen Vorfi lter (13) und den Hauptfi lter (14) vom Staub (Abb. 12).
• Die Filter (13,14) kann man unter einem lauwar­men Wasserstrahl ausspülen. Benutzen Sie für die Reinigung der Filter (13, 14) keinen Geschirrspü­ler.
• Trocknen Sie die Filter (13, 14) sorgfältig aus. Es wird nicht gestattet, den Fön fürs Trocknen der Filter zu benutzen (Abb. 13).
AUTOMATISCHE ABSCHALTFUNKTION
Der Staubsauger ist mit einer automatischen Ab­schaltfunktion bei der Überhitzung des elektrischen Antriebs ausgestattet.
• Bei der Überhitzung des elektrischen Antriebs des Staubsaugers wird die Thermosicherung aus­gelöst und der Staubsauger schaltet ab.
• In diesem Fall ziehen Sie sofort den Stecker des Netzkabels aus der Steckdose heraus.
• Überprüfen Sie das teleskopische Rohr und den fl exiblen Schlauch auf Verstopfung und beseiti­gen Sie die Verstopfung.
• Lassen Sie den Staubsauger für ungefähr 20-30 Minuten abkühlen, bevor Sie ihn wieder anschal­ten.
• Schließen Sie das Gerät ans Elektronetz, schalten Sie ihn an. Wenn das Gerät nicht angeht, kann es bedeuten, dass der Staubsauger irgendwelche Beschädigungen hat. In diesem Fall müssen Sie sich an ein autorisiertes Servicezentrum wenden, um den Staubsauger reparieren zu lassen.
TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
Spannung der Stromversorgung: 220 V ~ 50 Hz Gespeiste Leistung: 1800 W Saugleistung: 400 W Fassungsvermögen des Staubsammelbehälters: 2,5 l Austritt der negativen Ionen: >=2 x 10 Lärmstärke: 86 dB
Der Hersteller behält sich das Recht vor die Charakteristiken des Gerätes ohne Vorbescheid zu ändern.
6
pcs/cm
3
Abnahme des HEPA-Ausgangsfi lters (18) (Abb. 14)
• Öffnen Sie den Deckel (19), indem Sie den Schnappverschluss drücken.
• Nehmen Sie den HEPA-Ausgangsfi lter (18) her­aus, beim Bedarf kann man den HEPA-Filter un­ter einem lauwarmen Wasserstrahl ausspülen, vor der Installation muss man den Filter sorgfältig austrocknen.
• Setzen Sie den Filter (18) zurück an seinen Platz und schließen Sie den Deckel (19).
Staubsaugergehäuse
• Wischen Sie das Gehäuse des Staubsaugers mit einem feuchten Stofftuch.
• Lassen Sie es nicht zu, dass Flüssigkeiten ins In­nere des Staubsauger geraten.
• Es wird nicht gestattet, Lösungsmittel oder Schließmittel zur Reinigung der Gehäuseoberfl ä­che des Staubsaugers zu benutzen.
Betriebslebensdauer des Geräts – 5 Jahre
Gewährleistung
Ausführliche Bedingungen der Gewährleistung kann man beim Dealer, der diese Geräte verkauft hat, bekommen. Bei beliebiger Anspruchserhebung soll man während der Laufzeit der vorliegenden Gewährleistung den Check oder die Quittung über den Ankauf vorzulegen.
Das vorliegende Produkt entspricht den Forderungen der elektromag­netischen Verträglichkeit, die in 89/336/EWG -Richtlinie des Rates und den Vorschriften 73/23/EWG über die Niederspannungsgeräte vorgesehen sind.
12
1845.indd 121845.indd 12 14.04.2010 9:29:4514.04.2010 9:29:45
РУССКИЙ
ПЫЛЕСОС
Уважаемый покупатель!
Благодарим вас за покупку техники компании VITEK. Технология, дизайн, функциональ­ность и соответствие стандартам качества гарантируют вам надежность и удобство в пользовании пылесосом. Конструкция контейнера-пылесборника по­зволяет удалять содержащиеся в поступа­ющем воздухе частицы пыли и мусора за счет создания большой центробежной силы и обеспечивает при этом постоянную мощ­ность всасывания, даже при заполненном контейнере-пылесборнике. Установленный на выходе НЕРА-фильтр поддерживает чи­стоту выходящего воздуха. Фильтры HEPA эффективно задерживают та­кие частицы, как споры, пепел, пыльца, бак­терии и микроскопические частички пыли. Это позволяет избежать раздражений орга­нов дыхания у детей, а также у людей, стра­дающих аллергией, астмой, или особо чув­ствительных к аллергенам. Встроенный генератор отрицательно заря­женных ионов снижает количество вредных бактерий, очищает и освежает выходящий воздух.
ОПИСАНИЕ
1. Турбощетка
2. Телескопическая удлинительная трубка
3. Ручка гибкого шланга
4. Наконечник гибкого шланга
5. Кнопка фиксации наконечника гибкого шланга
6 . Воздухозаборное отверстие
7. Контейнер-пылесборник
8. Ручка для снятия контейнера-пылесбор­ника
9. Кнопка фиксации контейнера-пылесбор­ника
10. Ручка для переноски
11. Кнопка сматывания сетевого кабеля
12. Кнопка включения/выключения
13. Микропористый предварительный фильтр
14. Входной фильтр
15. Индикатор нормальной работы пылесоса
16. Индикатор заполнения контейнера-пы­лесборника
17. Место «парковки» щетки
18. Выходной НЕРА-фильтр
19. Решетка выходного фильтра
Описание контейнера для сбора пыли
20. Блокировочная крышка
21. Кнопка открытия нижней крышки (24)
22. Съемные колбы
23. Ручка контейнера
24. Нижняя крышка контейнера
25. Защелка-фиксатор
26. Сепараторы
27. Щелевая насадка
28. Малая щетка
29. Насадка для чистки мебельной обивки
30. Щетка для пола/ковровых покрытий
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО МЕРАМ БЕЗ­ОПАСНОСТИ
Внимательно прочитайте все инструкции перед использованием бытового пылесо­са.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Для снижения риска возникновения пожара, поражения электрическим током или получе­ния травм:
1. Не оставляйте пылесос без присмотра, когда он включен в сетевую розетку. Всег­да вынимайте сетевую вилку из розетки, когда не пользуетесь пылесосом или пе­ред его обслуживанием.
2. Для снижения риска удара электрическим током не пользуйтесь пылесосом вне по­мещений или на мокрых поверхностях.
3. Не разрешайте детям использовать пы­лесос в качестве игрушки. Особое внима­ние проявляйте в том случае, если рядом с работающим прибором находятся дети либо лица с ограниченными возможно­стями.
4. Регулярно проверяйте сетевой кабель. При обнаружении дефектов в устрой­стве или сетевом кабеле не используйте устройство.
5. Для замены сетевого кабеля или ремонта прибора обращайтесь в авторизованный сервисный центр.
6. Используйте данное устройство только в бытовых целях и в соответствии с ин­струкцией по эксплуатации.
7. Не используйте сетевой кабель как ручку для переноски, не закрывайте дверь, если сетевой кабель проходит через дверной проем, а также избегайте контакта сете­вого кабеля с острыми краями или угла­ми. Во время пользования запрещается переезжать пылесосом через сетевой
13
13
1845.indd 131845.indd 13 14.04.2010 9:29:4514.04.2010 9:29:45
РУССКИЙ
кабель - вы можете его повредить. Дер­жите сетевой кабель вдали от источников тепла.
8. Запрещается отключать устройство от сети выдергиванием сетевой вилки из розетки за кабель. При отключении устройства от сети следует держаться за сетевую вилку.
9. Не беритесь за сетевую вилку или за пы­лесос мокрыми или влажными руками.
10. Запрещается закрывать входные и вы­ходные отверстия устройства какими­либо предметами. Запрещается включать устройство, если какое-то из его отвер­стий заблокировано.
11. Следите за тем, чтобы волосы, свободно висящие элементы одежды, пальцы или другие части тела не находились рядом с всасывающими отверстиями пылесоса.
12. Всегда сначала отключайте пылесос Кнопкой включения/выключения и только потом отключайте его от сети.
13. Будьте особенно внимательны при убор­ке на лестничных площадках.
14. Запрещается использовать пылесос для сбора легковоспламеняющихся жидко­стей, таких как бензин, растворители, а также запрещается использование пыле­соса в местах хранения таких жидкостей.
15. Запрещается собирать с помощью пыле­соса воду или другие жидкости, горящие или дымящиеся сигареты, спички, тле­ющий пепел, а также тонкодисперсную пыль, например от штукатурки, бетона, муку или золу. Это может привести к се­рьезным повреждениям электромотора, а также учтите, что такие случаи не под­падают под действие гарантийных обяза­тельств.
16. Не пользуйтесь пылесосом, если не уста­новлен контейнер для сбора пыли и филь­тры в пылесосе.
17. Во время сматывания сетевого кабеля придерживайте его рукой, не допускайте, чтобы сетевая вилка ударялась о поверх­ность пола.
СОХРАНИТЕ ИНСТРУКЦИЮ, ИСПОЛЬЗУЙТЕ ЕЕ В ДАЛЬНЕЙШЕМ В КАЧЕСТВЕ СПРАВОЧ­НОГО МАТЕРИАЛА.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Если во время уборки резко снизилась вса­сывающая мощность пылесоса, немедленно
14
14
выключите пылесос и проверьте телескопи­ческую трубку или гибкий шланг на предмет засорения. Выключите пылесос, затем от­ключите его от сети - устраните засор, и толь­ко потом продолжайте уборку.
• Не производите уборку пылесосом в непо­средственной близости от сильно нагретых поверхностей, рядом с пепельницами, а также в местах хранения легковоспламеня­ющихся жидкостей.
• Вставляйте сетевую вилку в розетку только сухими руками.
• Перед началом уборки уберите с пола острые предметы, чтобы не допустить по­вреждения фильтров.
• При извлечении сетевой вилки из розетки всегда держитесь за вилку, не тяните за се­тевой кабель.
СБОРКА ПЫЛЕСОСА
Полностью распакуйте пылесос и проверьте его на наличие повреждений. Любой завод­ской дефект или повреждение, возникшее в результате транспортировки, подпадают под действие гарантии фирмы VITEK. Перед включением убедитесь, что напряжение электрической сети соответствует рабочему напряжению пылесоса. Всегда отключайте пылесос и вынимайте сетевую вилку из розетки во время замены щеток-насадок, а также во время профилак­тики.
1. Подсоединение и снятие гибкого шлан-
га (рис. 1)
Вставьте наконечник гибкого шланга (4) в воздухозаборное отверстие (6). Вставляйте шланг до щелчка, подтверждающего пра­вильность подсоединения. Для снятия гибко­го шланга нажмите на кнопку фиксации (5) и отсоедините шланг.
2. Подсоединение телескопической труб-
ки и насадок
- Подсоедините телескопическую удлини­тельную трубку (2) к рукоятке гибкого шлан­га (3) (рис. 2). Выдвиньте нижнюю часть телескопической трубки на необходимую длину, предварительно нажав на кнопку фиксатора (рис. 3).
- Выберите необходимую насадку: турбо­щетку (1), щелевую насадку (27), насадку для чистки мебельной обивки (29), малую щетку (28) или щетку для пола/ковров (30),
1845.indd 141845.indd 14 14.04.2010 9:29:4514.04.2010 9:29:45
РУССКИЙ
и подсоедините ее к телескопической уд­линительной трубке (рис. 4).
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЩЕТОК-НАСАДОК Турбощетка для пола/ковров (1)
Турбощетку (1) можно использовать для убор­ки полов, чистки ковров и ковровых покрытий с длинным и коротким ворсом, она идеально подходит для уборки шерсти животных с ков­ровых покрытий. Цилиндрическая щетка с жесткой щетиной вращается под действием потока воздуха, ее щетина эффективно «вы­чесывает» шерсть животных и «выметает» со­ринки из ворса ковровых покрытий.
Примечание: запрещается использовать тур­бощетку для чистки ковров с длинной бахро­мой и ворсом длиннее 15 мм, чтобы избежать повреждений ковра при вращении щетки. Не проводите турбощеткой по электрическим проводам, обязательно выключайте пылесос сразу по окончании уборки.
Щелевая насадка (27)
Эта насадка предназначена для чистки ради­аторов, щелей, углов и пространства между подушками диванов.
Малая щетка (28)
Щетка предназначена для сбора пыли с по­верхности мебели. Ворс, который имеется на щетке, препятствует повреждению полиро­ванной поверхности мебели.
Внимание! Всегда включайте пылесос только с уста­новленным контейнером-пылесборником (7) и установленными фильтрами (13, 14).
1. Для включения пылесоса нажмите Кнопку
включения/выключения (12).
2. Во время работы вы можете регулировать
мощность всасывания механическим ре­гулятором, расположенным на ручке гиб­кого шланга (3).
3. По окончании уборки в помещении на-
жмите Кнопку включения/выключения (12) и выньте сетевую вилку из розетки.
4. Для сматывания сетевого кабеля нажмите
на кнопку сматывания (11) и придерживай­те рукой сматывающийся шнур во избежа­ние его захлестывания и повреждения.
5. В перерывах во время работы используй-
те место «парковки» щетки (17).
ОБСЛУЖИВАНИЕ Снятие контейнера-пылесборника (7) и удаление из него пыли и мусора (рис. 7, 8)
• Выключите пылесос и отключите его от сети.
• Возьмитесь за ручку (8) контейнера-пылес­борника (7), нажмите кнопку (9) и снимите контейнер.
• Откройте защитную крышку (20) по направ­лению вверх, нажмите на кнопку открытия нижней крышки (21).
• Удалите из контейнера-пылесборника ско- пившуюся пыль и мусор.
Насадка для чистки мебельной обивки (29)
Насадка предназначена для чистки тканевых поверхностей мягкой мебели.
Щетка для пола/ковровых покрытий (30) (рис. 5-6)
Установите переключатель на щетке в необ­ходимое положение (в зависимости от типа поверхности, на которой производится убор­ка).
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Перед началом работы вытяните сетевой ка­бель на необходимую длину и вставьте сете­вую вилку в розетку. Желтая отметка на сете­вом кабеле предупреждает о том, что кабель вытянут на максимальную длину. Запрещается вытягивать сетевой кабель дальше красной отметки.
1845.indd 151845.indd 15 14.04.2010 9:29:4514.04.2010 9:29:45
Примечание
- Рекомендуется очищать контейнер-пылес­борник после каждого использования пы­лесоса.
- Индикатор (15) зеленого цвета сигнализи­рует о нормальной работе пылесоса.
- При заполнении контейнера-пылесборни­ка загорается красный индикатор (16), в этом случае необходимо очистить контей­нер.
Разборка и чистка контейнера-пылесбор­ника (7) (рис. 9, 10)
• Выключите пылесос и отключите его от сети, снимите контейнер-пылесборник (7), нажав на кнопку (9); удалите из него пыль и мусор, закройте нижнюю крышку (24).
• Потяните за защелку-фиксатор (25) по на­правлению на себя и отделите съемные колбы (22).
15
15
РУССКИЙ
• Промойте съемные колбы (22) и внутрен­ние сепараторы (26) под струей проточной воды. Тщательно просушите колбы (22) и сепараторы (26) перед сборкой контейне­ра-пылесборника.
Сборка контейнера-пылесборника
• Вставьте внутренние сепараторы (26) в съемные колбы (22), при этом защелка (25) должна зафиксироваться.
• Установите контейнер-пылесборник (7) на место.
Чистка фильтров (рис. 11)
Следите за чистотой фильтров (13, 14), по­скольку от этого зависит эффективность ра­боты пылесоса; проводите чистку фильтров не менее трех-четырех раз в год, а при силь­ном засорении - чаще.
• Выключите пылесос и отключите его от сети, снимите контейнер-пылесборник (7), удалите из него пыль и мусор.
• Выньте фильтры (13, 14).
• Очистите от пыли предварительный микро­пористый фильтр (13) и основной (14) (рис.
12).
• Фильтры (13,14) можно промывать под струей слегка теплой воды. Не используйте для промывки фильтров (13, 14) посудомо­ечную машину.
• Тщательно просушите фильтры (13, 14). За­прещается использовать для сушки филь­тров фен (рис. 13).
ФУНКЦИЯ АВТОМАТИЧЕСКОГО ОТКЛЮ­ЧЕНИЯ
Пылесос оснащен функцией автоматического отключения при перегреве электромотора.
• При перегреве электромотора сработает автоматический термопредохранитель и пылесос отключится.
• В этом случае немедленно выньте вилку сетевого шнура из розетки.
• Проверьте телескопическую трубку и гиб­кий шланг на предмет засорения - устра­ните засор.
• Дайте пылесосу охладиться в течение приблизительно 20-30 минут, прежде чем включить его снова.
• Подключите прибор к электрической сети, включите его; если прибор не включается, это может означать, что в пылесосе имеют­ся повреждения. В этом случае необходи­мо обратиться в авторизованный сервис­ный центр для ремонта пылесоса.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Напряжение питания: 220 В ~ 50 Гц Потребляемая мощность: 1800 Вт Мощность всасывания: 400 Вт Емкость пылесборника: 2,5 л Выход отрицательных ионов: >=2x10 6pcs/cm Уровень шума: 86 дБ
Производитель оставляет за собой право изменять характеристики прибора без пред­варительного уведомления.
3
Снятие выходного НЕРА-фильтра (18) (рис. 14)
• Откройте решетку (19), нажав на защелку.
• Выньте входной НЕРА-фильтр (18), при не­обходимости можно промыть НЕРА-фильтр под струей слегка теплой воды, перед уста­новкой на место фильтр необходимо про­сушить.
• Установите фильтр (18) на место и закрой­те решетку (19).
Корпус пылесоса
• Протирайте корпус пылесоса влажной тка­нью.
• Не допускайте попадания жидкости внутрь корпуса пылесоса.
• Запрещается использовать для чистки по­верхности пылесоса растворители или абразивные чистящие средства.
1845.indd 161845.indd 16 14.04.2010 9:29:4514.04.2010 9:29:45
Срок службы прибора - 5 лет
Данное изделие соответствует всем требуемым европейским и российским стандартам безопас­ности и гигиены.
АН-ДЕР ПРОДАКТС ГмбХ, Австрия Нойбаугюртель 38/7А, 1070 Вена, Австрия
16
ҚАЗАҚ
ШАҢСОРҒЫШ
Құрметті сатып алушы!
VITEK компаниясының техникасын сатып алғаныңызға алғысымызды білдіреміз. Технология, дизайн, функционалдылық жəне сапа стандарттарына сəйкестік шаңсорғышты пайдалану кезінде сенімділікке жəне қолайлылыққа кепілдік береді. Шаң жинағыш контейнердің құрылымы орталықтан сыртқа тебуші күштің есебінен ауадағы шаңдар мен қоқыстарды жұтып алуға мүмкіндік береді жəне шаң жинағыш контейнер толып қалса да, сору қуатын қамтамасыз етеді. Шығыста орнатылған HEPA сүзгісі шығатын ауаның тазалығын қамтамасыз етеді. НEPA сүзгісі күл, тозаң, бактериялар сияқты бөлшектерді жəне микроскоппен көрінетін шаң бөлшектерін тиімді ұстап қалады. Бұл аллергиядан, демікпеден азап шегетін немесе аллергендерге ерекше сезімтал балаларда, ересектерде тыныс алу мүшелерінің тітіркенуіне жол бермейді. Ішіне орнатылған теріс зарядталған иондар генераторы зиянды бактериялардың санын азайтады жəне ауаны тазартады.
СИПАТТАМАСЫ
1. Турбощетка
2. Телескоптық ұзарту түтігі
3. Иілгіш шлангтің тұтқасы
4. Иілгіш шлагтің ұшы
5. Иілгіш шлангтің ұшын бекіту батырмасы
6. Ауа өтетін саңылау
7. Шаңжинағыш контейнер
8. Шаңжинағыш контейнерді шешуге арналған тұтқа
9. Шаңжинағыш контейнерді бекіту батырмасы
10. Тасымалдауға арналған тұтқа
11. Желілік кабельді айналдыру батырмасы
12. Қосу/өшіру батырмасы
13. Микрокеуекті бастапқы сүзгі
14. Кіріс сүзгісі
15. Шаңсорғыштың қалыпты жұмыс істеу индикаторы
16. Шаңжинағыш контейнердің толғанын білдіретін индикатор
17. Щетканы «орнату» орны
18. Шығыс НЕРА-сүзгісі
19. Шығыс сүзгінің торы
Шаң жинайтын контейнердің сипаттамасы
20. Блоктау қақпағы
21. Төменгі қақпақты ашу батырмасы (24)
22. Алмалы-салмалы колбалар
23. Контейнер тұтқасы
24. Контейнердің төменгі қақпағы
25. Бекіткіш ілмек
26. Сепараторлар
27. Саңылау саптамасы
28. Кішкене щетка
29. Жиһаз қаптамасын тазалауға арналған саптама
30. Еденге/кілем жабындарына арналған щетка
ПАЙДАЛАНУШЫ НҰСҚАУЛЫҒЫ ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ ЖӨНІНДЕГІ МАҢЫЗДЫ НҰСҚАУЛАР
Тұрмыстық шаңсорғышты пайдаланудың алдында барлық нұсқауларды жете оқып шығыңыз.
ЕСКЕРТУ
Өрт туындау, электр тогына түсу немесе жарақат алу қатерін азайту үшін:
1. Шаңсорғыш желілік розеткаға қосылып тұрғанда оны қараусыз қалдырмаңыз. Шаңсорғышты қолданбаған жағдайда немесе оған қызмет көрсететін кезде, оны əрқашан розеткадан ажыратыңыз.
2. Электр тоғына түсу қатерін азайту үшін шаңсорғышты жайдан тыс қолданбаңыз жəне ылғал бетте тұрмауын қадағалаңыз.
3. Балаларға шаңсорғышты ойыншық ретінде ойнауға рұқсат бермеңіз. Егер жұмыс істеп тұрған шаңсорғыштың қасында балалар немесе мүмкіндіктері шектеулі адамдар болса, ерекше сақ болған жөн.
4. Желілік кабельді үнемі тексеріп тұрыңыз; құрылғыда немесе желілік кабельде ақаулық тапқан жағдайда шаңсорғышты қолдануға болмайды.
5. Желілік кабельді ауыстыру үшін немесе құрылғыны жөндеу үшін арнайы рұқсаты бар сервис орталығына хабарласыңыз.
6. Осы құрылғыны тек тұрмыстық мақсаттарда жəне қолдану жөніндегі нұсқаулыққа сəйкес қолданыңыз.
7. Желілік кабельді тасымалдау сабы ретінде пайдаланбаңыз, егер желілік кабель есік арқылы өтіп жатса, есікті
17
1845.indd 171845.indd 17 14.04.2010 9:29:4514.04.2010 9:29:45
ҚАЗАҚ
жаппаңыз; кабельдің өткір бұрыштарға немесе жақтарға тимеуін қадағалаңыз. Қолдану кезінде шаңсорғышпен желілік кабельді басып өтуге болмайды – сіз оны зақымдауыңыз мүмкін. Желілік кабельді жылу көздерінен алшақ ұстаңыз.
8. Аспапты оның ашасын желілік кабельден ұстап тұрып розеткадан шығару арқылы өшіруге тыйым салынады. Құрылғыны желіден ажыратқан жағдайда желілік ашадан ұстау қажет.
9. Желілік ашаны не шаңсорғышты су қолмен ұстамаңыз.
10. Құрылғының кіру жəне шығу тесіктерін қандай да бір заттармен жабуға болмайды. Егер тесіктердің бірі жабық болса, құрылғыны қосуға болмайды.
11. Шаштардың, бос ілініп тұрған заттардың, бармақтардың жəне дененің басқа мүшелерінің шаңсорғыштың сору тесігінің жанында болмауын қадағалаңыз.
12. Шаңсорғышты алдымен қосу/өшіру батырмасы арқылы өшіріңіз, тек содан кейін ғана желіден ажыратыңыз.
13. Баспалдақ алаңдарын тазалау кезінде ерекше сақ болыңыз.
14. Шаңсорғышты тез жанатын сұйықтықтарды жинау үшін, сонымен қатар ондай сұйықтықтарды сақтау орындарында қолдануға тыйым салынады.
15. Шаңсорғыштың көмегімен жанып жатқан жəне түтіндеп жатқан шылымдарды, күкірттерді немесе бықсып жатқан күлдерді, сонымен қатар ұсақ дисперсті шаңды, мысалы, сылақтың, бетонның күлдерін, ұнды жинауға тыйым салынады. Бұл электрмоторды қатты зақымдауы мүмкін жəне мұндай жағдайлар кепілдік шарттарына кірмейді.
16. Шаң жинайтын контейнер немесе сүзгілер орнатылмаған шаңсорғышты пайдаланбаңыз.
17. Сымды орау кезінде желілік кабельді қолмен ұстап тұрыңыз жəне желілік ашаның еденге соғылуына жол бермеңіз.
НҰСҚАУЛЫҚТЫ ҚОЛ ЖЕТЕРЛІК ЖЕРДЕ САҚТАҢЫЗ
САҚТЫҚ ШАРАЛАРЫ
Егер тазалау кезінде шаңсорғыштың сорып алу қуаты кенеттен төмендеп кетсе, шаңсорғышты
бірден өшіріңіз де телескоптық түтіктің немесе иілгіш шлангтің қоқысқа толып қалмауын тексеріңіз. Шаңсорғышты өшіріңіз жəне желіден ажыратыңыз, қоқысты алып тастаңыз, сосын тазалауды жалғастыра беріңіз.
• Қатты қызып тұрған беттердің дəл жанында, күлсауыт қасында, сонымен қатар тез тұтанатын сұйықтықтарды сақтау орнында шаңсорғышпен тазалауды жүргізуге болмайды.
• Желілік ашаны розеткаға тек құрғақ қолмен қосыңыз.
• Тазалау алдында сүзгілердің зақымдануына жол бермеу үшін еденнен өткір заттарды алып тастаңыз.
• Желілік ашаны розеткадан ажыратқан кезде ашадан ұстаңыз, желілік кабельден тартпаңыз.
ШАҢСОРҒЫШТЫ ЖИНАУ
Шаңсорғышты қаптамасынан шығарыңыз жəне онда зақымданулардың бар-жоғын тексеріңіз. Тасымалдау кезінде туындаған кез келген зауыттық ақаулық немесе зақымдану VITEK фирмасының кепілдік қызметіне кіреді. Қосудың алдында электр желісінің кернеуі шаңсорғыштың жұмыс кернеуіне сəйкес келетінін тексеріңіз. Саптама щеткаларды айырбастау кезінде, сонымен қатар алдын алу кезінде үнемі шаңсорғышты өшіріп отырыңыз жəне желілік ашаны розеткадан ажыратыңыз.
1. Иілгіш шлангті қосу жəне шешу (1-сурет)
Иілгіш шлангтің ұшын (4) шаңсорғыш корпусының алдыңғы бөлігінде орналасқан ауа өтетін тесікке (6) салыңыз. Шланг дұрыс салынғанда, дыбыс шығады. Иілгіш шлангті шешу үшін бекіту батырмасын (5) басыңыз жəне шлангті ажыратыңыз.
2. Ұзарту түтігін жəне саптамаларды қосу
- Телескоптық ұзарту түтігін (2) иілгіш шлангтің сабына (3) қосыңыз.
Бекіту батырмасын басып, телескоптық
түтіктің төменгі жағын қажетті ұзындыққа шығарыңыз (3-сурет).
- Қажетті саптаманы таңдап алыңыз: турбощетка (1), саңылау саптамасы (27), жиһаз қаптамасын тазалауға арналған саптама (29), шағын щетка (28) немесе еден/кілемге арналған щетка (30) жəне оны
18
1845.indd 181845.indd 18 14.04.2010 9:29:4514.04.2010 9:29:45
ҚАЗАҚ
телескоптық ұзарту түтігіне жалғаңыз (4­сурет).
САПТАМА-ЩЕТКАЛАРДЫ ҚОЛДАНУ Еденге/кілемге арналған турбощетка (1)
Турбощетканы (1) едендерді жинау үшін, кілемдерді жəне түгі ұзын жəне қысқа кілем жабындарын тазалау үшін пайдалануға болады, ол кілем жабындарынан жануар жүндерін тазалау үшін өте тамаша құрал. Қатты қылдары бар цилиндрлі щетка ауа ағынының əсерінен айналады, оның «қылы» кілем жабындарының түктерінен жануарлардың жүнін тиімді «кетіреді» жəне қылшықтарды «сорып алады».
Ескерту: Турбощетканы ұзын шашақтары жəне 15 мм ұзын түктері бар кілемдерді тазалау үшін пайдалануға болмайды, бұл щетка айналған кезде кілемді зақымдауы мүмкін. Турбощетканы электр сымдар арқылы жүргізбеңіз, жинап болғаннан кейін шаңсорғышты бірден өшіріңіз.
Саңылау саптамасы (27)
Осы саптама радиаторларды, саңылауларды, бұрыштарды жəне диван жастықтары арасындағы жерлерді тазалауға арналған.
Кішкене щетка (28)
Щетка жиһаз бетінен шаңды кетіру үшін арналған, түктің болуы жиһаздың өңделген бетінің зақымдануына жол бермейді.
Жиһаз қаптамасын тазалауға арналған саптама (29)
Саптама жұмсақ жиһаздың мата беттерін тазалауға арналған.
Еденді/кілем жабындарын тазалауға арналған щетка (30) (5-6 сурет)
Тазалау жүргізіп жатқан беттің түріне байланысты щеткадағы ауыстырыпқосқышты қажетті жағдайға қойыңыз.
ҚОЛДАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ
Жұмыс басында желілік кабельді қажетті ұзындыққа шығарыңыз да желілік ашаны розеткаға қосыңыз. Желілік кабельдегі сары белгі кабельдің максималды ұзындығын көрсетеді.
Желілік кабельді қызыл белгіден артық тартуға болмайды.
Ескерту: Шаңсорғышты орнатылған шаңжинағыш контейнермен (7) жəне онда орнатылған сүзгілермен (13,14) ғана қосыңыз.
1. Шаңсорғышты қосу үшін қосу/өшіру
батырмасын (12) басыңыз.
2. Жұмыс кезінде сіз иілгіш шлангтің сабында
орналасқан механикалық реттегішті (3) ауыстыру арқылы сорып алу қуатын реттей аласыз.
3. Жайды тазалауды аяқтағаннан кейін қосу/
өшіру батырмасын (12) басыңыз жəне желілік ашаны розеткадан шығарыңыз.
4. Желілік кабельді орау үшін орау батырмасын
(11) басыңыз да оралып жатқан сымды қолмен сəл басып тұрыңыз, бұл сымның ұрылмауы жəне зақымданбауы үшін қажет.
5. Жұмыс кезінде үзіліс жасаған кезде щетканы
«орнату» орнын (17) пайдаланыңыз.
ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ Шаңжинағыш контейнерді шешу (7) жəне ондағы шаңды жəне қоқысты кетіру (7, 8­сурет).
• Шаңсорғышты өшіріңіз де оны желіден ажыратыңыз.
• Шаңжинағыш контейнердің (7) тұтқасынан (8) алып, батырманы (9) басыңыз жəне контейнерді шешіңіз.
• Қорғау қаптамасын (20) жоғары бағыттап ашыңыз, төменгі қақпақты ашу батырмасын (21) басыңыз.
• Шаңжинағыш контейнерде жиналып қалған шаң мен қоқысты кетіріңіз.
Ескерту:
- Шаңжинағыштың контейнерін шаңсорғышты əр пайдаланған сайын тазалап тұру ұсынылады.
- Жасыл түсті индикатор (15) шаңсорғыштың қалыпты жұмысы туралы мəлімдейді.
- Шаңжинағыш контейнер толып қалғанда қызыл индикатор (16) жанады, бұл жағдайда контейнерді тазалау қажет.
Шаңжинағыш контейнерді (7) бөлшектеу жəне тазалау (9,10-сурет).
• Шаңсорғышты өшіріңіз жəне оны желіден ажыратыңыз, батырманы (9) басып,
19
1845.indd 191845.indd 19 14.04.2010 9:29:4614.04.2010 9:29:46
ҚАЗАҚ
шаңжинағыш контейнерді (7) шығарыңыз, ондағы шаң мен қоқысты кетіріңіз жəне төменгі қақпақты (24) жабыңыз.
• Бекіткіш ілмекті (25) өзіңізге қарай тартыңыз жəне алмалы-салмалы колбаларды (22) шығарыңыз.
• Алмалы-салмалы колбаларды (22) ағынды судың астында жуыңыз, сонымен қатар ішкі сепараторларды (26) жуыңыз.
• Шаңжинағыш контейнерді жинаудың алдында колбаларды (22) жəне сепараторларды (26) жақсылап кептіріңіз.
Шаңжинағыш контейнерді жинау
- Ішкі сепараторларды (26) алмалы-салмалы колбаларға (22) салыңыз, бұл жағдайда ілмек (25) бекітіліп қалуы қажет.
- Шаңжинағыш контейнерді (7) орнына орнатыңыз.
Сүзгілерді тазалау (11-сурет)
Сүзгілердің (13,14) тазалығына көңіл бөліңіз, себебі шаңсорғыш жұмысының тиімділігі сүзгілерге байланысты, сүзгілерді жылына кем дегенде үш-төрт рет тазалап отырыңыз, ал қатты ластанғанда, одан жиі.
• Шаңсорғышты өшіріңіз жəне оны желіден ажыратыңыз, контейнерді (7) шығарыңыз, ондағы шаң мен қоқысты кетіріңіз.
• Сүзгілерді (13,14) шығарыңыз.
• Бастапқы микрокеуекті сүзгіні (13) жəне негізгі сүзгіні (14) шаң мен қоқыстан тазартыңыз (12-сурет).
• Сүзгілерді (13,14) жылы судың ағынында жуып алыңыз. Сүзгілерді (13,14) жуу үшін ыдыс жуу машинасын қолданбаңыз.
• Сүзгілерді (13,14) жақсылап кептіріңіз. Сүзгілерді кептіру үшін фен қолдануға тыйым салынады.
Шығыс НЕРА-сүзгісін (18) шешу (14-сурет).
• Ілмекті басып, қақпақты (19) шешіңіз.
• Кіріс НЕРА-сүзгісін (18) шығарыңыз, оны ағынды судың астында жуыңыз, кептіріңіз жəне орнына салыңыз.
• Сүзгіні (18) орнына орнатыңыз жəне қақпақты (19) жабыңыз.
Аспап корпусы
• Шаңсорғыш корпусын ылғал шүберекпен сүртіңіз.
• Шаңсорғыш корпусының ішіне сұйықтықтың төгілуіне жол бермеңіз.
• Шаңсорғыш бетін тазалау үшін еріткіштерді жəне абразивті жуу құралдарын пайдалануға болмайды.
АВТОМАТТЫ ӨШІРУ ФУНКЦИЯСЫ
Шаңсорғыш электрмотор қызып кеткенде автоматты өшіру функциясымен жасақталған.
• Егер электрмотор қызып кететін болса, онда автоматты термосақтандырғыш іске қосылады жəне шаңсорғыш өшеді.
• Бұл жағдайда желілік сымның ашасын розеткадан шығарыңыз.
• Телескоптық түтікті жəне иілгіш шлангтің бітеліп қалмауы тексеріңіз – бітеліп қалса, қоқысты тазалаңыз.
• Шаңсорғышты қайта қосудың алдында оның суығанын күтіңіз (шамамен 20-30 минут), содан кейін оны қайта қосыңыз.
• Аспапты электр желісіне қосыңыз; егер ол қосылмаса, бұл оның зақымданғанын білдіреді. Бұл жағдайда шаңсорғышты жөндеу үшін арнайы рұқсаты бар сервис орталығына хабарласу қажет.
ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАРЫ
Қорек кернеуі: 220 В ~ 50 Гц Тұтынылатын қуат: 1800 Вт Сору қуаты: 400 Вт Шаңсорғыш сыйымдылығы: 2,5 л Теріс иондардың шығысы: >=2x10 Шу деңгейі: 86 dB
Өндіруші алдын ала хабарламастан аспаптың сипаттамаларын өзгертуге құқылы.
Құралдың қызмет ету мерзімі - 5 жыл
Гарантиялық мiндеттiлiгi
Гарантиялық жағдайдағы қаралып жатқан бөлшектер дилерден тек сатып алынған адамға ғана берiледi. Осы гарантиялық мiндеттiлiгiндегi шағымдалған жағдайда төлеген чек немесе квитанциясын көрсетуi қажет.
Бұл тауар ЕМС – жағдайларға сəйкес келедi негiзгi Мiндеттемелер 89/336/EEC Дерективаның ережелерiне енгiзiлген Төменгi Ережелердiң Реттелуi (73/23 EEC)
6
pcs/cm
3
20
1845.indd 201845.indd 20 14.04.2010 9:29:4614.04.2010 9:29:46
ROMÂNĂ
ASPIRATOR
INSTRUCTIUNI IMPORTANTE DE SECU­RITATE
CITITI CU ATENTIE TOATE INSTRUCTIU­NILE INAINTE DE A UTILIZA ACEST ASPI­RATOR
AVERTIZARE
Pentru a reduce riscul incendiului, socului electric sau traumarii:
1. Nu lasati aspiratorul fara supraveghere cind este conectat la priza. Scoateti in­totdeauna fi sa elctrica de la priza cind nu utilizati aspiratorul sau inainte de intreti­nere.
2. Pentru a evita riscuri de soc electric nu fo fl ositi aspiratorul la exterior.
3. Nu lasati copii sa se joace cu aspirator. Este necesara supravegherea atenta cind aparatul este utilizat linga copii sau invalizi.
4. Verifi cati in mod regulat cordonul elec­tric. Daca acesta este deteriorat, nu utili­zati aparatul.
5. Pentru inlocuirea cordonului sau repara­tia aparatului contactati centrul service autorizat.
6. Utilizati acest aparat numai in scopuri casnice si in conformitate cu instructiuni de utilizare.
7. Nu folositi cablul electric pentru trans­portare, nu inchideti usa daca cablul tre­ce prin golul de usa si evitati contactarea cablului cu obiecte ascutite sau colturi. In timpul utilizarii se interzice sa trece­ti cu aspirator pe cablul electric – puteti sa-l deteriorati. Tineti cablul departe de surse de caldura.
8. Nu scoateti aparatul din priza tragind de cordon electric. Pentru a scoate din priza apucati de fi sa electrica.
9. Nu atingeti de fi sa sau de aparat cu mini­le umede.
10. Nu inchideti orifi ciile de intrare/iesire cu orice obiecte. Se interzice pornirea apa­ratului daca sint blocate orifi ciile lui. Aveti grija sa nu se acumuleze pe fi ltre praf, puf, par etc ce pot ingreuna aspiratia normala.
11. Fiti atenti sa nu fi e aproape de orifi ciul de aspirare parul, elemente de haine, dege­te sau alte parti ale corpului.
12. Opriti aspiratorul cu butonul pornire/opri­re inainte de a deconecta de la priza.
13. Fiti foarte atenti cind utilizati aparatul pe podest.
14. Se interzice utilizarea aparatului pentru colectarea substantelor usor infl amabi­le, ca benzina, dizolvanti, si nu utilizati aparatul in locuri de pastrare acestor substante.
15. Se interzice colectarea cu aspirator a ti­garilor aprinse, chibriturilor, jarului.
16. Nu folositi aspiratorul daca fi ltrul sau su­cul de praf nu sint instalate.
17. Cind bobinati cordonul electric tineti-l in mini si nu permiteti fi sa electrica sa se loveasca de podea.
PASTRATI ACESTE INSTRUCTIUNI INTR­UN LOC ACCESIBIL
MASURI DE SIGURANTA Daca in timpul functionarii a scazut
brusc capacitatea de aspirare, deconec­tati imediat aspiratorul si controlati tubul telescopic sau furtunul elastic daca sint astupate. Opriti aspiratorul, deconectati-l de la retea, inlaturati problema dupa ce puteti continua curatenia.
• Nu utilizati aspiratorul in apropiere de
obiecte infi erbintate, linga scrumiere, in locuri de pastrare a substantelor usor in­fl amabile.
• Introduceti fi sa electrica in priza numai cu
minile uscate.
21
1845.indd 211845.indd 21 14.04.2010 9:29:4614.04.2010 9:29:46
ROMÂNĂ
• Inainte de curatenie, stringeti de pe podea obiecte ascutite ce pot sa deterioreze fi l­trele.
• Nu trageti de cablul electric cind deconec­tati aparatul de la retea, trageti de fi sa.
ASAMBLAREA ASPIRATORULUI Intotdeauna deconectati aparatul si scoa-
teti-l din priza cind inlocuiti perii, duze si inainte de intretinere.
1. Conectarea si deconectarea furtunui
elastic
Introduceti virful furtunului la orifi ciul de as­pirare situat pe capacul superior al corpului aspiratorului. Introduceti furtunul pina ce au­ziti sunetul caracteristic, care semnifi ca fi xa­rea corecta. Pentru a deconecta: apasati pe butonul de fi xare si deconectati furtunul.
2. Conectarea tubului si periilor
a. Conectati tubul telescopic cu minerul fur­tunului elastic.
b. Alegeti duza-perie necesara si conectati cu tubul telescopic.
Utilizarea duzelor
Duza universala pentru fante se afl a in sectiunea in spatele corpului aspiratoru­lui. Ea functioneaza in doua pozitii:
1. Pentru curatirea radiatorilor, fantelor, col-
turilor si locului intre perne divanului.
2. Pentru curatirea mobilei, perdelelor, car-
tilor, stelajelor, pentru indepartarea prafu­lui de pe frunzele plantelor de camera.
Perie pentru podea/covoare
Fixati comutatorul situat pe perie in pozitia necesara (in dependenta de tipul suprafetei ce se curata).
INSTRUCTIUNI DE UTILIZARE Inainte de pornire scoateti cordonul elec-
tric la o lungime necesara si conectati
fi sa electrica la priza. Indicatorul galben pe cordonul electric arata lungimea ma­xima a cordonului.Nu scoateti mai mult cordonul dupa ce a aparut indicatorul rosu.
1. Pentru a porni aspiratorul, apasati buto­nul de pornire/oprire.
2. In timpul functionarii puteti regla puterea aspiratorului cu ajutorul regulatorului.
3. Pentru bobinarea cordonului electric, apasati butonul de bobinare; retineti cor­donul in mini cind acesta se bobineaza pentru a evita deteriorari.
INTRETINERE Inlocuirea colectorului de praf
• Porniti aspiratorului numai daca ati insta­lat fultrul.
• Daca nu ati insatalat colectorul de praf sau daca l-ati instalal incorect capacul nu se va inchide.
1. Opriti aspiratorul, deconectati de la re­tea.
2. Apasati butonul de fi xare si deschideti capacul. Scoateti colectorul de praf din suport.
3. Schimbati colectorul de hirtie. Daca utili­zati colectorul de tip textil, curatiti-l si fo­lositi din nou. Indicatorul nivelului de praf indica necesitatea curatirii colectorului.
4. Inchideti capacul.
Curatirea fi ltrului de intrare
• Curatiti fi ltrul de cel putin 2 ori pe an (sau mai des daca este necesitatea).
• Filtrul de intrare este prevazut pentru a proteja motorul. Porniti aspiratorul numai cu acest fi ltru instalat.
1. Opriti aspiratorul, deconectati de la re­tea.
2. Extrageti colectorul de praf.
3. Demontati fi ltru de intrare.
22
1845.indd 221845.indd 22 14.04.2010 9:29:4614.04.2010 9:29:46
ROMÂNĂ
4. Spalati fi ltrul in apa dupa ce uscati-l bine.
• Nu spalati fi ltrul in masina de spalat vase.
• Nu folositi uscator de par pentru a usca fi ltrul.
5. Montati fi ltrul inapoi, instalati colectorul de praf, inchideti capacul.
Inlocuirea fi ltrului de iesire
1. Deschideti capacul fi ltrului de evacuare.
2. Scoateti fi ltrul si inlocuiti-l.
3. Inchideti capacul.
Corpul aspiratorului
- Spalati corpul aspiratorului cu cirpa ume­da.
- Evitati patrunderea apei in interiorul apa­ratului.
- Nu folositi pentru curatirea corpului dizol­vanti sau agenti de curatire abrazivi.
DATE TEHNICE
Alimentare: 220 V ~ 50 Hz Puterea maxima: 1800 W Puterea de aspirare: 400 W Capacitate colector de praf: 2,5 l
Garanţie
În legătură cu oferirea garanţiei pentru pro­dusul dat, rugăm să Vă adresaţi la distribu­itorul regional sau la compania, unde a fost procurat produsul dat. Serviciul de garanţie se realizează cu condiţia prezentării bonului de plată sau a oricărui alt document fi nan­ciar, care confi rmă cumpărarea produsului dat.
Acest produs corespunde cerinţe­lor EMC, întocmite în conformitate cu Directiva 89/336/EEC i Directi­va cu privire la electrosecuritate/ joasă tensiune (73/23 EEC).
PRODUCATORUL ISI REZERVA DREP­TUL DE A MODIFICA DATELE TEHNICE FARA INSTIINTARE ANTICIPATA.
Durata de functionare a aparatului - nu mai putin de 5 ani
Producătorul îi rezervează dreptul de a schimba caracteristicile aparatelor fără anunţare prealabilă.
Termenul de exploatare a aparatului – 5 ani.
23
1845.indd 231845.indd 23 14.04.2010 9:29:4614.04.2010 9:29:46
ČESKÝ
VYSAVAČ
Vážený zákazníku!
Děkujeme za to, že jste zakoupili výrobek firmy VI­TEK. Předové technologie, design, funkčnost a také splňení všech norem kladených na kvalitu výrobku Vám garantují, že vysavač bude sloužit dlouho. Konstrukce zásobníku lapače prachu umožňuje od­stranit částice prachu a nečistot, které se nacházejí ve vzduchu postupujícím dovnitř vysavače a to díky vzniku velké odstředivé síly uvnitř, což zajišťuje stálý výkon nasávání, dokonce při úplně zaplněném zá­sobníku lapače prachu. Filtr HEPA na výstupu vzdu­chu zajišťuje čistotu vycházejícího vzduchu. Filtry HEPA zadržují takové nečistoty jako jsou pyl, popel, bakterie a mikroskopické částice prachu, což umož­ňuje předejít podrážděnosti orgánů dýchací sousta­vy u dětí a také u lidí, trpících alergií, astmou nebo těch, kteří jsou zvlášť citlivý na alergeny. Zabudovaný generátor záporně nabitých iontů snižuje množství škodlivých bakterií, čistí vzduch a osvěžuje vycházející vzduch.
POPIS
1. Turbokartáč
2. Teleskopická prodloužená trubice
3. Rukojeť ohebné hadice
4. Násadka ohebné hadice
5. Tlačítko fixace násadky ohebné hadice
6. Ventilační otvory
7. Zásobní lapače prachu
8. Rukojeť na vyndání zásobníku lapače prachu
9. Tlačítko fixátoru zásobníku lapače prachu
10. Rukojeť na přenášení
11. Tlačítko namotávání napájecího kabelu
12. Tlačítko zapnutí/vypnutí
13. Mikropórovitý předběžný filtr
14. Vstupní filtr
15. Indikátor normálního provozu vysavače
16. Indikátor zaplnění zásobníku lapače prachu
17. Místo na «parkování» kartáče
18. Výstupní HEPA-filtr
19. Mřížka výstupního filtru
Popis zásobníku lapače prachu
20. Blokovací kryt
21. Tlačítko otevření nižního krytu (24)
22. Sundávací nádoby
23. Rukojeť zásobníku
24. Nižní kryt zásobníku
25. Západka-fixátor
26. Separátory
27. Štěrbinová násadka
28. Malý kartáč
29. Násadka na čištění měkkého nábytku
30. Kartáč na podlahu /koberec
NÁVOD K POUŽITÍ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Pozorně si přečtěte celý návod, předtím, že načnete používat vysavač.
UPOZORNĚNÍ
Ke snížení možnosti vzniku požáru, úrazu elektric­kým proudem nebo jiných úrazů:
1. Nenechávejte vysavač bez dozoru, jestli je za­pnutý do zásuvky. Pokud přístroj nepoužíváte nebo před jeho údržbou, ho vždy vypínejte ze zásuvky.
2. Nepoužívejte vysavač venku nebo na mokrých plochách, předejdete tak možnosti vzniku úrazu elektrickým proudem.
3. Nedovolujte dětem používat vysavač jako hrač­ku. Obvzlášť opatrní buďte, pokud se v blízkos­ti pracujícího přístroje nachází děti nebo lidé s omezenými možnostmi.
4. Pravidelně kontrolujte stav napájecího kabelu. Pokud najdete jakýkoliv defekt na napájecím kabelu, nepoužívejte přístroj.
5. Pokud je potřeba vyměnit napájecí kabel nebo přístroj vyžaduje opravu, obraťte se na autorizo­vané servisní středisko.
6. Přístroj je určen pouze k domácímu využívání, používejte ho tak, jak je popsáno v návodu k po­užití.
7. Nepoužívejte napájecí kabel k přenášení pří­stroje, nezavírejte dveře, jestli přes práh prochá­zí kabel a nedopouštějte styk kabelu s ostrýma hranama anebo rohama. V průběhu používání je zakázáno přejíždět vysavačem přes napájecí kabel – můžete ho poškodit. Hleďte na to, aby se napájecí kabel nenacházel v blízkosti zdrojů tepla.
8. Je zakázáno vypínat přístroj ze zásuvky vytr­háváním vidlice ze zásuvky za napájecí kabel. Pokud přístroj vypínáte ze zásuvky, držte vidlici a vytáhněte napájecí kabel ze zásuvky.
9. Nedotýkejte se vidlice nebo vysavače mokrýma rukama.
10. Je zakázáno zakrývat vstupní a výstupní otvory jakýmikoliv předměty. Nezapínejte přístroj, po­kud je některý z otvorů zablokován.
11. Dbejte na to aby se vlasy, nebo volně vysící čás­ti oděvů, prsty nebo jiné části těla nenacházeli v bezprostřední blízkosti nasávacích otvorů vy­savače.
12. Vždy ze začátku vypínejte vysavač tlačítkem za­pnutí/vypnutí a teprve poté ze zásuvky.
13. Buďte opatrní při úklidu na schodech.
14. Je zakázáno používat vysavač k vysávání hoř­lavých kapalin, například benzínu nebo ředidla. Nepoužívejte vysavač také v místech jejich skla­dování.
24
1845.indd 241845.indd 24 14.04.2010 9:29:4614.04.2010 9:29:46
ČESKÝ
15. Je zakázáno používat vysavač k vysávání vody nebo druhých kapalin, zapálených cigaret, si­rek, horkého popelu nebo prachu od omítky, betonu, mouky nebo popílku. Může to přivést k vážným poškozením elektrického motoru, na které se nevztahuje garance výrobce.
16. Nepoužívejte vysavač, pokud není instalován zásobník lapače prachu s filtry.
17. Při namotávání napájecího kabelu ho přidržuj­te rukou, nedopouštějte, aby se vidlice kabelu tloukla o podlahu.
USCHOVEJTE NÁVOD V LEHCE DOSTUPNÉM MÍSTĚ
DŮLEŽITÁ UPOZORNĚNÍ
Pokud se v průběhu úklidu znatelně snížil nasávací výkon vysavače, urychleně vypněte vysavač a zkont­rolujte teleskopickou trubici a ohebnou hadici, mohou být ucpané. Vypněte vysavač, poté vytáhněte vidlici ze zásuvky – odstraňte překážku a pokračujte v úklidu.
• Nepoužívejte vysavač v bezprostřední blízkosti
silně nahřátých ploch, popelníků a také v místech skladování hořlavých kapalin.
• Zapínejte přístroj do zásuvky vždy pouze suchýma
rukama.
• Před začátkem úklidu odstraňte z podlahy ostré
předměty, předejdete tak poškození filtrů.
• Při vypínání vidlice napájecího kabelu ze zásuvky,
vždy přidržujte vidlici, netahejte za kabel.
SESTAVENÍ VYSAVAČE
Vybalte vysavač a zkontrolujte ho. Jakýkoliv výrob­ní defekt nebo poškození, které vzniklo v důsledku přepravy podléhá garanci firmy VITEK. Před zapnu­tím se přesvědčte, že napětí ve Vaší zásuvce odpo­vídá provoznímu napětí vysavače. Vždy vypínejte vy­savač a vidlici napájecího kabelu ze zásuvky, pokud chcete vyměnit násadku a také při čištění a údržbě vysavače.
1. Připojení a sundání ohebné hadice (obr. 1)
Vstavte násadku ohebné hadice (4) do ventilačního otvoru (6). Posunujte jí, až uslyšíte cvaknutí, svědčí­cí o správném spojení. Pro sundání ohebné hadice stlačte tlačítko fixace (5) a odpojte hadici.
2. Připojení teleskopické trubice a násadek
- Připojte teleskopickou prodlouženou trubici (2)
k rukojeti ohebné hadice (3) (obr. 2). Stlačte tla­čítko fixátoru a vysuňte nižní část teleskopické trubice na potřebnou délku. (obr. 3).
- Vyberte potřebnou násadku: turbokartáč (1),
štěrbinovou násadku (27), násadku na čištění měkkého nábytky (29), malý kartáč (28) nebo kartáč na podlahu/koberec (30) a připojte jí k te­leskopické prodloužené trubici (obr. 4).
POUŽÍVÁNÍ KARTÁČŮ-NÁSADEK Turbokartáč na podlahu/koberec (1)
Turbokartáč (1) můžete používat jak k úklidu podlahy tak i k čištění koberců a kobercových pokrytí s dlou­hým a krátkým vlasem. Turbokartáč také oceníte při úklidu srsti zvířat z koberců. Válcový kartáč s tvrdou štětinou se otáčí vlivem proudu vzduchu, štětina «vy­česává» srst zvířat a «vymetá» drobky z vlasu kober­ců a kobercových pokrytí.
Upozornění: je zakázáno používat turbokartáč na čištění koberců s vlasem delším než 15 mm., pře­dejdete tak možnému poškození koberce při otá­čení turbokartáče. Při úklidu s pomocí turbokartáče nepřejíždějte přes elektrické kabely. Vždy vypínejte vysavač po skončení úklidu.
Štěrbinová násadka (27)
Štěrbinová násadka je určena k čištění radiátorů, škvír a úhlů například na pohovkách.
Malý kartáč (28)
Kartáč je určen k sběru prachu z povrchu nábytku. Díky tomu, že je vybaven vlasem, nepoškozuje lako­vaný povrch nábytku.
Násadka na čištění měkkého nábytku (29)
Násadka je určena k čištění látkových povrchů měk­kého nábytku.
Kartáč na podlahu/kobercové pokrytí (30) (obr.5-6)
Nastavte přepínač na kartáči do potřebné pozice (v závislosti od typu povrchu, na kterém provádíte úklid).
NÁVOD K POUŽITÍ
Předtím, než začněte vysavač používat, vytáhněte napájecí kabel na potřebnou délku a zapněte pří­stroj do zásuvky. Žlutá značka na napájecím kabelu informuje o maximální délce kabelu. Je zakázáno vytahovat kabel za červenou značku.
Pozor! Zapínejte vysavač pouze s instalovaným zásob­níkem lapače prachu (7) a filtrami (13, 14).
1. K zapnutí vysavače stlačte tlačítko zapnutí/vy­pnutí (12).
2. V průběhu práce můžete regulovat výkon nasá­vání mechanickým regulátorem, který se nachází na rukojeti ohebné hadice (3).
3. Po skončení úklidu, stlačte tlačítko zapnutí/vy­pnutí (12) a vyndejte přístroj ze zásuvky.
4. K smotání napájecího kabelu, stlačte tlačítko na­motávání (11) a přidržujte rukou smotávající se kabel, předejdete tak možnosti jeho poškození.
25
1845.indd 251845.indd 25 14.04.2010 9:29:4614.04.2010 9:29:46
ČESKÝ
5. Při přestávkách v průběhu úklidu, využívejte mís­to na «parkování» kartáče (17).
ÚDRŽBA Sundání zásobníku lapače prachu (7) a odstra­nění z něho prachu a nečistot (obr. 7, 8)
• Vypněte vysavač a vytáhněte vidlici ze zásuvky.
• Uchopte rukojeť (8) zásobníku lapače prachu, (7)
stlačte tlačítko (9) a vyndejte zásobník.
• Otevřete ochranný kryt (20) směrem nahoru,
stlačte tlačítko otvírání nižního (21).
• Odstraňte ze zásobníku lapače prachu nečistotu
a prach.
Upozornění:
- Doporučujeme čistit zásobník lapače prachu po
každém použití vysavače.
- Indikátor (15) zelené barvy informuje o normálním
práci vysavače.
- Pokud je zásobník lapače prachu zaplněn, rozsvítí
se červený indikátor (16), v takovém případě je potřeba vyčistit zásobník.
Rozebrání a čištění zásobníku lapače prachu (7) (obr. 9, 10)
• Vypněte přístroj ze zásuvky, vyndejte zásobník la-
pače prachu, (7) stlačením tlačítka (9) a odstraňte z něho prach a nečistotu. Zavřete nižní kryt (24).
• Zatáhněte za západku-fixátor (25) směrem k sobě
a rozpojte sundávací nádoby (22).
• Promyjte sundávací nádoby (22) proudem vody.
Také promyjte vnitřní separátory (26).
Pořádně vysušte nádoby (22) a separátory (26) před­tím než znovu sestavíte zásobník lapače prachu.
Sestavení zásobníku lapače prachu
- Vstavte vnitřní separátory (26) do sundávacích
nádob (22), západka (25) se zafixuje.
- Instalujte zásobník lapače prachu zpátky (7) na
místo.
Sundání výstupního HEPA -filtru (18) (Obr. 14)
• Otevřete kryt (19), stlačením západky.
• Vyndejte vstupní HEPA -filtr (18), pokud je potře­ba, promyjte HEPA -filtr proudem vlažné vody, před jeho opětovnou instalací zpátky na místo, ho vysušte.
• Vraťte filtr (18) zpátky na místo a zavřete víčko (19)
Povrch vysavače
• Protírejte povrch vysavače vlažnou tkání.
• Nedopouštějte, aby dovnitř vysavače vnikaly jaké­koliv kapaliny.
• Je zakázáno k čištění povrchu vysavače ředidla nebo abrazivní čistící prostředky.
FUNKCE AUTOMATICKÉHO VYPNUTÍ
Vysavač je vybaven funkcí automatického vypnutí při známkách přehřívání elektrického motoru.
• Při známkách přehřívání elektrického motoru se automaticky zapne termojistič a vysavač se vy­pne.
• V takovém případě vypněte přístroj ze zásuvky.
• Zkontrolujte teleskopickou trubici a ohebnou ha­dici, můžou být ucpané – odstraňte nečistotu.
• Nechte vysavač vychladnout v průběhu přibližně 20 až 30 minut předtím, než ho znovu zapnete.
• Zapněte přístroj do zásuvky a zapněte ho. Pokud se přístroj nedaří zapnou, může to znamenat, že je poškozen. Obraťte se na autorizované servisní středisko.
TECHNICKÉ ÚDAJE
Napětí napájení: 220 V ~ 50 Hz Příkon: 1800 W Výkon nasávání: 400 W Objem zásobníku lapače prachu: 2,5 l. Výstup záporně nabitých iontů: >=2x10 Úroveň hluku: 86 dB
6
pcs/cm
3
Čištění filtrů (obr. 11)
Dbejte na to, aby filtry byly neustále čisté (13, 14), závisí od toho efektivnost práce vysavače; čistěte fil­try ne méně než třikrát, čtyřikrát do roka a při silném znečištění – častěji.
• Vypněte vysavač ze zásuvky, sundejte zásobník (7) a odstraňte z něho prach a nečistotu.
• Vyndejte filtry (13, 14)
• Očistěte od prachu a nečistot předběžný mikro­pórovitý filtr (13) a hlavní (14) (Obr. 12).
• Filtry (13,14) je možné promývat proudem vlažné vody. K mytí filtrů (13, 14) nepoužívejte myčku na nádobí.
• Prosušte pořádně filtry (13, 14). Je zakázáno k su­šení filtrů používat fén (obr . 13).
Výrobce si vyhrazuje právo měnit charakteristiky přístroj bez předběžného oznámení.
Životnost přístroje - 5 let
Záruka
Podrobné záruční podmínky poskytne prodejce pří­stroje. Při uplatňování nároků během záruční lhůty je třeba předložit doklad o zakoupení výrobku.
Tento výrobek odpovídá požadavkům na elektromagnetickou kompatibilitu, stanoveným direktivou 89/336/EEC a předpisem 73/23/EEC Evropské komi­se o nízkonapěťových přístrojích.
26
1845.indd 261845.indd 26 14.04.2010 9:29:4614.04.2010 9:29:46
УКРАЇНЬСКИЙ
ПИЛОСОС
Шановний покупець!
Дякуємо Вам покупку техніки компанії VITEK. Технологія, дизайн, функціональність і відпо­відність стандартам якості гарантують Вам надійність і зручність у користуванні пилосо­сом. Конструкція контейнера-пилозбірника дозво­ляє видаляти частки пилу і сміття, що містять­ся у повітрі, яке поступає, за рахунок створен­ня великої центробіжної сили, і забезпечує при цьому постійну потужність всмоктування, навіть при заповненому контейнері-пилоз­бірнику. Встановлений на виході НЕРА-фільтр підтримує чистоту повітря, що виходить. Фільтри HEPA ефективно затримують такі частки, як спори, попіл, пилок, бактерії і мікро­скопічні часточки пилу. Це дозволяє уникнути подразнень органів дихання у дітей, а також у людей, які страждають алергією, астмою, або особливо чутливих до алергенів. Вмонтований генератор негативно зарядже­них іонів понижує кількість шкідливих бакте­рій, очищає повітря і освіжає повітря, що ви­ходить.
ОПИС
1. Турбощітка
2. Телескопічна подовжуюча трубка
3. Ручка гнучкого шлангу
4. Наконечник гнучкого шлангу
5. Кнопка фіксації наконечника гнучкого шлангу
6. Вхідний отвір
7. Контейнер-пилозбірник
8. Ручка для зняття контейнера-пилозбірни­ка
9. Кнопка фіксатор контейнера-пилозбірни­ка
10. Ручка для перенесення
11. Кнопка змотування мережевого кабеля
12. Кнопка увімкнення/вимкнення
13. Мікропористий попередній фільтр
14. Вхідний фільтр
15. Індикатор нормальної роботи пилососа
16. Індикатор заповнення контейнера-пилоз­бірника
17. Місце «паркування» щітки
18. Вихідний НЕРА-фільтр
19. Решітка вихідного фільтра
Опис контейнера для збору пилу
20. Блокувальна кришка
21. Кнопка відкриття нижньої кришки (24)
22. Знімні колби
23. Ручка контейнера
24. Нижня кришка контейнера
25. Клямка-фіксатор
26. Сепаратори
27. Щілинна насадка
28. Мала щітка
29. Насадка для чищення меблевої оббивки
30. Щітка для підлоги/килимових покриттів
ПУТІВНИК КОРИСТУВАЧА ВАЖЛИВІ ІНСТРУКЦІЇ ІЗ ЗАХОДІВ БЕЗ­ПЕКИ
Уважно прочитайте всі інструкції перед використанням побутового пилососу.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Для зниження ризику виникнення пожежі, ураження електричним струмом або отри­мання травм:
1. Не залишайте пилосос без нагляду, коли він увімкнений в мережеву розетку. За­вжди виймайте мережеву вилку з розет­ки, коли не користуєтесь пилососом або перед його обслуговуванням.
2. Для зниження ризику удару електричним струмом не використовуйте пилосос поза приміщеннями або на мокрих поверхнях.
3. Не дозволяйте дітям використовувати пи­лосос як іграшку. Особливу увагу прояв­ляйте у тому випадку, якщо поряд з пра­цюючим приладом знаходяться діти, або особи з обмеженими можливостями.
4. Регулярно перевіряйте мережевий ка­бель. При виявленні дефектів у пристрої або мережевому кабелі не використовуй­те пристрій.
5. Для заміни мережевого кабеля або ре­монту приладу звертайтесь до авторизо­ваного сервісного центру.
6. Використовуйте даний пристрій тільки у побутових цілях і згідно з інструкцією з експлуатації.
7. Не використовуйте мережевий кабель як ручку для перенесення, не зачиняйте двері, якщо мережевий кабель проходить через дверний пройму, а також уникайте контакту мережевого кабеля з гострими
27
27
1845.indd 271845.indd 27 14.04.2010 9:29:4614.04.2010 9:29:46
УКРАЇНЬСКИЙ
краями або кутами. Під час користування забороняється переїжджати пилососом через мережевий кабель - ви можете його пошкодити. Тримайте мережевий кабель далі від джерел тепла.
8. Забороняється відключати пристрій від мережі висмикуванням мережевої вилки з розетки за кабель. При відключенні при­строю від мережі слід триматись за мере­жеву вилку.
9. Не беріться за мережеву вилку або за пи­лосос мокрими руками.
10. Забороняється зачиняти вхідні і вихідні отвори пристою будь-якими предметами. Забороняється вмикати пристрій, якщо будь-який з його отворів заблокований.
11. Слідкуйте за тим, щоб волосся, вільно звисаючі елементи одягу, пальці або інші частини тіла не знаходились поряд зі всмоктуючими отворами пилососа.
12. Завжди спочатку відключайте пилосос кнопкою увімкнення/вимкнення і лише потім відключайте його від мережі.
13. Будьте особливо уважні під час прибиран­ня на сходовому майданчику.
14. Забороняється використовувати пилосос для збору легкозаймистих рідин, таких як бензин, розчинники, а також заборо­няється використання пилососа в місцях зберігання таких рідин.
15. Забороняється збирати за допомогою пилососа воду або інші рідини, сигарети, що горять чи димлять, сірники, жевріючий попіл, а також тонкодисперсний пил, на­приклад від штукатурки, бетону, муки або золи. Це може призвести до серйозних пошкоджень електромотора, а також зва­жайте на те, що такі випадки не попадають під дію гарантійних зобов’язань.
16. Не користуйтесь пилососом, якщо не встановлений контейнер для збирання пилу і фільтри в пилососі.
17. Під час змотування мережевого кабеля притримуйте його рукою, не допускайте, щоб мережева вилка вдарялась в поверх­ню підлоги.
ЗБЕРІГАЙТЕ ІНСТРУКЦІЮ В ДОСТУПНОМУ МІСЦІ
ЗАСТЕРЕЖНІ ЗАХОДИ
Якщо під час прибирання різко знизилась
всмоктуюча потужність пилососа, негайно вимкніть пилосос і перевірте телескопічну трубку або гнучкий шланг на предмет засмі­чення. Вимкніть пилосос, потім відключіть його від мережі – усуньте засмічення, і лише потім продовжуйте прибирання.
• Не прибирайте пилососом в безпосередній близькості від сильно нагрітих поверхонь, поряд з попільничками, а також в місцях зберігання легкозаймистих рідин.
• Вставляйте мережеву вилку в розетку тіль­ки сухими руками.
• Перед початком прибирання приберіть з підлоги гострі предмети, щоб не допустити пошкодження фільтрів.
• При вийманні мережевої вилки з розетки завжди тримайтесь за вилку, не тягніть за мережевий кабель.
ЗБИРАННЯ ПИЛОСОСА
Повністю розпакуйте пилосос і перевірте його на наявність пошкоджень. Будь-який завод­ський дефект або пошкодження, що виникли в результаті транспортування, підпадають під дію гарантії фірми VITEK. Перед увімкненням переконайтесь, що напруга електричної ме­режі відповідає робочій напрузі пилососа. Завжди відключайте пилосос і виймайте ме­режеву вилку з розетки під час заміни щіток, насадок, а також під час профілактики.
1. Під’єднання і зняття гнучкого шланга
(рис. 1)
Вставте наконечник гнучкого шланга (4) у вхідний отвір (6). Вставляйте шланг до кла­цання, що підтверджує правильність під’єд­нання. Для зняття гнучкого шланга натисніть на кнопку фіксації (5) і від’єднайте шланг.
2. Під’єднання телескопічної трубки і на-
садок
- Під’єднайте телескопічну подовжуючу труб­ку (2) до рукоятки гнучкого шланга (3) (рис.
2). Висуньте нижню частину телескопічної трубки на необхідну довжину, попередньо натиснувши на кнопку фіксатора (рис. 3).
- Виберіть необхідну насадку: турбощітку (1), щілинну насадку (27), насадку для чищення меблевої оббивки (29), малу щітку (28) або щітку для підлоги/килимів (30) і під’єднай­те її до телескопічної подовжуючої трубки (рис. 4).
28
28
1845.indd 281845.indd 28 14.04.2010 9:29:4614.04.2010 9:29:46
УКРАЇНЬСКИЙ
ВИКОРИСТАННЯ ЩІТОК-НАСАДОК Турбощітка для підлоги/килимів (1)
Турбощітку (1) можна використовувати для прибирання підлоги, чищення килимів і кили­мових покриттів з довгим і коротким ворсом, вона ідеально підходить для прибирання шер­сті тварин з килимових покриттів. Циліндрич­на щітка з жорсткою щетиною обертається під дією потоку повітря, її щетина ефективно «вичісує» шерсть тварин і «вимітає» смітинки з ворсу килимових покриттів.
ПРИМІТКА: забороняється використовувати турбощітку для чищення килимів з довгою бахромою і ворсом довше 15 мм, щоб уникну­ти пошкоджень килима при обертанні щітки. Не проводьте турбощіткою по електричних проводах, обов’язково вимикайте пилосос одразу після завершення прибирання.
Щілинна насадка (27)
Ця насадка призначена для чищення радіато­рів, щілин, кутів і між подушками диванів.
Мала щітка (28)
Щітка призначена для збирання пилу з по­верхні меблів, наявність ворсу перешкоджає пошкодженню полірованої поверхні меблів.
Насадка для чищення меблевої оббивки (29)
Насадка призначена для чищення тканинних поверхонь м’яких меблів.
Щітка для підлоги/килимових покриттів (30) (рис.5-6)
Встановіть перемикач на щітці в необхідне по­ложення (залежно від типу поверхні, на якій здійснюється прибирання).
ІНСТРУКЦІЇ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
Перед початком роботи витягніть мережевий кабель на необхідну довжину і вставте мере­жеву вилку в розетку. Жовта позначка на ме­режевому кабелі попереджає про максималь­ну довжину кабеля. Забороняється витягати мережевий кабель далі червоної позначки.
УВАГА! Завжди вмикайте пилосос тільки з вста­новленим контейнером-пилозбірником (7) і встановленими фільтрами (13, 14).
1. Для увімкнення пилососа натисніть кнопку
увімкнення/вимкнення (12).
2. Під час роботи ви можете регулювати по-
тужність всмоктування механічним регу­лятором, розташованим на ручці гнучкого шланга (3).
3. Після закінчення прибирання в приміщен-
ні натисніть кнопку увімкнення/вимкнення (12) і вийміть мережеву вилку з розетки.
4. Для змотування мережевого кабеля на-
тисніть на кнопку змотування (11) і притри­муйте рукою шнур, що змотується, задля уникнення його захльостування і пошко­дження.
5. У перервах під час роботи використовуйте
місце «паркування» щітки (17) пилососа.
ОБСЛУГОВУВАННЯ Зняття контейнера-пилозбірника (7) і ви­далення з нього пилу і сміття (рис. 7, 8)
• Вимкніть пилосос і відключіть його від ме­режі
• Візьміться за ручку (8) контейнера-пилоз­бірника (7) натисніть кнопку (9) і зніміть контейнер.
• Відкрийте захисну кришку (20) у напрямку догори, натисніть на кнопку відкриття ниж­ньої кришки (21).
• Видаліть із контейнера-пилозбірника пил та сміття, що накопичились.
ПРИМІТКА:
- Рекомендується очищати контейнер-пи­лозбірник післе кожного використання пи­лососа.
- Індикатор (15) зеленого кольору сигналізує про нормальну роботу пилососа.
- При заповненні контейнера-пилозбірника загоряється червоний індикатор (16), у цьо­му випадку необхідно очистити контейнер.
Розбирання і чищення контейнера-пилоз­бірника (7) (рис. 9, 10)
• Вимкніть пилосос і відключіть його від ме­режі, зніміть контейнер-пилозбірник (7), натиснувши на кнопку (9), видаліть з нього пил і сміття закрийте нижню кришку (24).
• Потягніть за клямку-фіксатор (25) у напрям­ку на себе, і відділіть знімні колби (22).
• Промийте знімні колби (22) під струменем проточної води, так же промийте внутрішні сепаратори (26).
29
29
1845.indd 291845.indd 29 14.04.2010 9:29:4614.04.2010 9:29:46
УКРАЇНЬСКИЙ
• Ретельно просушіть колби (22) і сепаратори (26) перед збиранням контейнера-пилоз­бірника.
Збирання контейнера-пилозбірника
- Вставте внутрішні сепаратори (26) в знімні колби (22), при цьому клямка (25) повинна зафіксуватись.
- Встановіть контейнер-пилозбірник (7) на місце.
Чищення фільтрів (рис. 11)
Слідкуйте за чистотою фільтрів (13, 14), оскільки від цього залежить ефективність ро­боти пилососа; Здійснюйте чищення фільтрів не менше трьох, чотирьох разів на рік, а при сильному засміченні - частіше.
• Вимкніть пилосос і відключіть його від ме­режі, зніміть контейнер (7), видаліть з нього пил і сміття.
• Вийміть фільтри (13, 14)
• Очистіть від пилу попередній мікропорис­тий фільтр (13) і основний (14) (Рис. 12).
• Фільтри (13,14) можна промивати під стру­менем злегка теплої води. Не використо­вуйте для промивання фільтрів (13, 14) по­судомийну машину.
• Ретельно просушіть фільтри (13, 14). За­бороняється використовувати для сушіння фільтрів фен (Рис. 13).
ФУНКЦІЯ АВТОМАТИЧНОГО ВІДКЛЮЧЕН­НЯ
Пилосос обладнаний функцією автоматично­го відключення при перегріванні електромо­тора.
• При перегріванні електромотора, спрацьо­вує автоматичний термозапобіжник і пило­сос відключиться.
• У цьому випадку негайно вийміть вилку ме­режевого шнура з розетки.
• Перевірте телескопічну трубку і гнучкий шланг на предмет засмічення - усуньте сміття.
• Дайте пилососу охолонути протягом при­близно 20-30 хвилин, перш ніж увімкнути його знову.
• Підключіть прилад до електричної мережі, увімкніть його, якщо прилад не вмикається, це може означати, що в пилососі пошко­дження. У цьому випадку необхідно зверну­тися до авторизованого сервісного центру для ремонту пилососа.
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Напруга живлення: 220 В ~ 50 Гц Споживна потужність: 1800Вт Потужність всмоктування: 400 Вт Місткість пилозбірника: 2,5 л Вихід негативний іонів: >=2x10 Рівень шуму: 86 dB
6
pcs/cm
3
Зняття вихідного НЕРА-фільтра (18) (Рис. 14 )
• Відкрийте кришку (19), натиснувши на клям­ку.
• Вийміть вхідний НЕРА-фільтр (18), при не­обхідності можна промити НЕРА-фільтр під струменем злегка теплої води, перед вста­новленням на місце фільтр необхідно про­сушити.
• Встановіть фільтр (18) на місце і закрийте кришку (19)
Корпус пилососа
• Протирайте корпус пилососа вологою тка­ниною.
• Не допускайте попадання рідини всереди­ну корпуса пилососа.
• Забороняється використовувати для чи­щення поверхні пилососа розчинники чи абразивні засоби для чищення.
1845.indd 301845.indd 30 14.04.2010 9:29:4714.04.2010 9:29:47
Виробник залишає за собою право змінюва­ти характеристики приладу без попереднього повідомлення.
Термін служби приладу – 5 рокив
Гарантія
Докладні умови гарантії можна отримати в дилера, що продав дану апаратуру. При пред’явленні будь-якої претензії протягом терміну дії даної гарантії варто пред’явити чек або квитанцію про покупку.
Даний виріб відповідає вимогам до електромагнітної сумісності, що пред’являються директивою 89/336/ЄЕС Ради Європи й розпорядженням 73/23 ЄЕС по низьковольтних апаратурах.
30
БЕЛАРУСКI
ПЫЛАСОС
Шаноўны пакупнік!
Дзякуем Вам за пакупку тэхнікі кампаніі VITEK. Тэхналогія, дызайн, функцыянальнасць і адпа­веднасць стандартам якасці гарантуюць вам надзейнасць і зручнасць у карыстанні пыласо­сам. Канструкцыя кантэйнера-пылазборніка дазва­ляе знішчыць змяшчаючыяся ў паступаючым паветры часткі пыла і смецця за кошт стварэн­ня вялізнай цэнтрабежнай сілы, і забяспечвае пры гэтым пастаянную магутнасць усасыван­ня, амаль пры запоўненам кантэйнеры-пылаз­борніке. Устаноўлены на выхадзе НЭРА-фільтр падтрымлівае чыстату выходзячага паветра. Фільтры HЭPA эфектыўна затрымліваюць та­кія часткі, як споры, пепел, пылку, бактэрыі і мікраскапічныя часткі пыла. Гэта дазваляе пазбегнуць раздражненняў органаў дыхання ў дзяцей, а таксама ў людзей, пакутваючых аляргіяй, астмай, ці асоба чулых к аляргенам. Устроены генератар адмоўна зараджаных іо­нов зніжае колькасць шкодных бактэрый, ад­чышчае паветру і асвяжоўвае выходзячае па­ветра.
АПІСАННЕ
1. Турбашчотка
2. Тэлескапічеая падаўжальная трубка
3. Ручка гібкага шланга
4. Наканечнік гібкага шланга
5. Кнопка фіксацыі наканечніка гібкага шлан­га
6. Паветразаборная адтуліна
7. Кантэйнер-пылазборнік
8. Ручка для зняцця кантэйнера-пылазборні­ка
9. Кнопка фіксатар кантэйнера-пылазборні­ка
10. Ручка для пераноскі
11. Кнопка змотвання сеткавага кабеля
12. Кнопка ўключэння/выключэння
13. Мікрапорысты папярэдні фільтр
14. Уваходны фільтр
15. Індыкатар нармальнай работы пыласоса
16. Індыкатар запаўнення кантэйнера-пылаз­борніка
17. Месца «паркоўкі» шчоткі
18. Выхадны НЭРА-фільтр
19. Рашотка выхаднога фільтра
Апісанне кантэйнера для збора пыла
20. Блакіровачная крышка
21. Кнопка адчынення ніжняй крышкі (24)
22. Здымныя колбы
23. Ручка кантэйнера
24. Ніжняя крышка кантэйнера
25. Зашчолка-фіксатар
26. Сепаратары
27. Шчолкавая насадка
28. Малая шчотка
29. Насадка для чысткі мэблявай абіўкі
30. Шчотка для падлогі/дывановых пакрыц­цёў
РУКАВОДСТВА КАРЫСТАЛЬНІКА ВАЖНЫЯ ІНСТРУКЦЫІ ПА МЕРАМ БЯСПЕКІ
Уважліва прачытайце ўсе інструкцыі перад выкарыстаннем бытоваго пыласоса.
ПЕРАСЦЯРОГА
Для зніжэння рызыкі ўзнікненняя пажара, па­ражэння электрычным токам або атрымання траўм:
1. Не пакідайце пыласос без дагляду, калі ён уключаны ў сеткавую разетку. Заўсёды вымайце сеткавую вілку з разеткі, калі не выкарыстоўваеце пыласос або перад яго абслугоўваннем.
2. Для зніжэння рызыкі ўдара электрычным токам не выкарыстоўваеце пыласос па-за памяшканнем або на мокрых паверхнях.
3. Не дазваляйце дзецям выкарыстоўваць пыласос у якасці цацкі. Асаблівую ўвагу праяўляйце ў тым выпадку, калі побач з працоўным прыборам знаходзяцца дзеці, або асобы з абмежаванымі магчымасцямі.
4. Рэгулярна правярайце сеткавы кабель. Пры абнаружэнні дыфектаў ва ўстройванні або сеткавым кабеле не выкарыстоўвайце устройванне.
5. Для замены сеткавага кабеля або рамонту прыбора звяртайцесь у аўтарызаваны сэр­вісны цэнтр.
6. Выкарыстоўвайце дадзенае ўстройванне толькі ў бытовых мэтах і ў адпаведнасці з інструкцыей по эксплуатацыі.
7. Не Выкарыстоўвайце сеткавы кабель як ручку для пераноскі, не зачыняйце дзве­ры, калі сеткавы кабель праходзіць праз дзвярной праём, а таксама пазбягайце кантакта сеткавага кабеля з вострымі
31
1845.indd 311845.indd 31 14.04.2010 9:29:4714.04.2010 9:29:47
БЕЛАРУСКI
краямі або вугламі. У час выкарыстання за­бараняецца пераязджаць пыласосом праз сеткавы кабель - вы можаце яго пашко­дзіць. Трымайце сеткавы кабель далёка ад крыніц цяпла.
8. Забараняецца атключаць устройванне ат сяці выдзёргваннем сеткавай вілкі з разет­кі за кабель. Пры адключэнні устройвання ат сяці належа трымацца за сеткавую віл­ку.
9. Не дакранайцеся да сеткава вілкі або да пыласоса мокрымі рукамі.
10. Забараняецца зачыняць уваходныя і вы­ходныя адтуліны устройвання якімі-не­будзь прадметамі. Забараняецца уклю­чаць устройванне, калі якая- небудзь з яго адтулін заблакіравана.
11. Сачыце за тым, каб валасы, свабодна віся­чыя элементы вопраткі, пальцы або іншыя часткі цела не знаходзіліся побач з усасы­ваючымі адтулінамі пыласоса.
12. Заўсёды спачатку атключайце пыласос кнопкай уключэння/выключэння і толькі потым атключайце яго ад сяці.
13. Будзьце асабліва пільнымі пры уборцы на лестнічных пляцоўках.
14. Забараняецца выкарыстоўваць пыласос для збора лёгкаўзгараемых вадкасцей, та­кіх як бензін, растваральнікі, а таксама за­бараняецца выкарыстоўванне пыласоса ў месцах захоўвання такіх ваткасцей.
15. Забараняецца збіраць з дапамогай пыла­соса ваду або іншыя ваткасці, папяросы, якія гараць або дымяць, запалкі, тлеючы попел, а таксама тонкадысперсны пыл, напрыклад ад тынкоўкі, бетона, мукі або залы. Гэта можа прывесці да сурьёзных пашкоджванняў электраматора, а такса­ма прыміце пад увагу, што такія выпадкі не падпадаюць пад дзеянне гарантыйных абавязкаў.
16. Не выкарыстойвацце пыласос, калі не усталяваны кантэйнер для збора пылу і фільтры ў пыласосе.
17. У час змотвання сеткавага кабеля пры­трымлівайце яго рукой, не дапускайце, каб сеткавая вілка ўдаралася аб паверхню падлогі.
ЗАХОЎВАЙЦЕ ІНСТРУКЦЫЮ Ў ДАСТУПНЫМ МЕСЦЫ
МЕРЫ ПЕРАСЦЯРОГІ
Калі ў час уборкі рэзка снізілася ўсмоктваю­чая магутнасць пыласоса, адразу выключыце пыласос і праверце тэлескапічную трубку ці гібкі шланг на прадмет забруджвання. Выклю­чыце пыласос, затым адключыце яго ад сеткі – знішчыце засор, і толькі потым прадаўжайце ўборку.
• Не выконвайце ўборку пыласосам у непа­срэднай блізі ад моцна нагрэтых паверхняў, радам з попельніцамі, а таксама ў месцах захоўвання лёгкаўзгараемых вадкасцей.
• Устаўляйце сеткавую вілку ў разетку толькі сухімі рукамі.
• Перад пачаткам ўборкі прыміце з падлогі вострыя прадметы, каб не дапусціць паўко­джання фільтраў.
• Пры выпраменьванні сеткавай вілкі з разеткі заўсёды трымайцеся за вілку, не цягніце за сеткавы кабель.
ЗБОРКА ПЫЛАСОСА
Поўнасцю распакуйце пыласос і праверце яго на налік пашкоджанняў. Любы завадскі дыфект ці пашкоджанне, узнікшае ў выніку транспар­тыроўкі, падпадаюць пад уздзеянне гарантыі фірмы VITEK. Перад уключэннем упэўніцеся, што напружанне электрычнай сеткі адпавядае рабочаму напружанню пыласоса. Заўсёды адключайце пыласос і вымайце сет­кавую вілку з разеткі ў час замены шчотак на­садак, а таксама ў час прафілактыкі.
1. Далучэнне і зніманне гібкага шланга
(мал. 1)
Устаўце наканечнік гібкага шланга (4) у павет­разаборную адтуліну (6). Устаўляйце шланг да шчалчка, які падцвярджае правільнасць далу­чэння. Для знімання гібкага шланга націсніце на кнопку фіксацыі (5) і аддзяліце шланг.
2. Далучэнне тэлескапічнай трубкі і наса-
дак
- Далучыце тэлескапічную падаўжальную трубку (2) да рукаяткі гібкага шланга (3) (мал.
2). Выдвіньце ніжнюю частку тэлескапічнай трубкі на неабходную даўжыню, папярэдне націснуўшы на кнопку фіксатара (мал. 3).
- Выберыце неабходную насадку: турбошчот­ку (1), шчолкавую насадку (27), насадку для чысткі мебельнай абіўкі (29), малую шчотку (28) ці шчотку для падлогі/дываноў (30) і да-
32
1845.indd 321845.indd 32 14.04.2010 9:29:4714.04.2010 9:29:47
БЕЛАРУСКI
лучэнне яе да тэлескапічнай падаўжальнай трубкі (мал. 4).
ВЫКАРЫСТОЎВАННЕ ШЧОТАК-НАСАДАК Турбашчотка для падлогі/дываноў (1)
Турбашчотку (1) можна выкарыстоўваць для ўборкі падлог, чысткі дываноў і дывановых па­крыццёў з доўгім і кароткім ворсам, яна іды­яльна падыходзіць для ўборкі шорсткі жывёл з дывановых пакрыццёў. Цыліндрычная шчотка з жосткай шчацінай варочаецца пад дзяннем патока паветра, яе шчаціна эфектыўна «вычос­ваецца» шорстку жывёл і «вымятае» сарынкі з ворса дывановых пакрыццёў.
Заўвага: забараняецца выкарыстоўваць тур­башчотку для чысткі дываноў з доўгай бахра­мой і ворсам даўжэй 15 мм, кааб пазбегнуць пашкоджанняў дывана пры кручэнні шчоткі. Не праводзьце турбашчоткай па электрычным правадам, абавязкова выключайце пыласос адразу па заканчэнні ўборкі.
Шчылістая насадка (27)
Гэта насадка празначана для чысткі радыята­раў, шчылей, вуглоў і паміж падушкамі дыва­ноў.
Малая шчотка (28)
Шчотка празначана для збора пылу з павер­хняў мэблі, налік ворса перашкаджае пашко­джанню паліраванай паверхні мэблі.
Увага! Заўсёды ўключайце пыласос толькі з уста­ноўленым кантэнерам-пылазборнікам (7) і ўстаноўленымі фільтрамі (13, 14).
1. Для ўключэння пыласоса націсніце кнопку
ўключэння/выключэння (12).
2. У час работы вы можаце рэгуліраваць ма-
гутнасць усмоктвання механічным рэгу­лятарам, размешчаным на ручцы гібкага шланга (3).
3. Па заканчэнні ўборкі ў памяшканні націсні-
це кнопку ўключэння/выключэння (12) і вы­мце сеткавую вілку з разеткі.
4. Для змотвання сеткавага кабеля націсніце
на кнопку змотвання (11) і прытрымлівайце рукой шнур, які змотваецца каб пазбегнуць яго захлёствання і пашкоджання.
5. У перапынках у час работы выкарыстоўвай-
це месца «паркоўкі» шчоткі (17) пыласоса.
АБСЛУГОЎВАННЕ Зніманне кантэнера-пылазборніка (7) і зні­шчэнне з яго пылу і смецця (мал. 7, 8)
• Выключыце пыласос і адключыце яго ад сеткі
• Вазьміцеся за ручку (8) кантэнера-пылаз­борніка (7) націсніце кнопку (9) і здыміце кантэнер.
• Адчыніце абарончую вечку (20) па напрамку ўверх, націсніце на кнопку адчынення ніжняй крышкі (21).
• Знішчыце з кантэнера-пылазборніка пыл і смецце, якія сабраліся.
Насадка для чысткі мэблевай абіўкі (29)
Насадка празначана для чысткі тканевых па­верхняў мяккай мэблі.
Шчотка для падлогі/дывановых пакрыц­цёў (30) (мал.5-6)
Устанавіце пералючальнік шчоткі ў неабход­нае становішча (у залежнасці ад тыпа павер­хні, на якой выконваецца ўборка).
ІНСТРУКЦЫЯ ПА ЭКСПЛУАТАЦЫІ
Перад пачаткам работы выцягніце сеткавы кабель на неабходную даўжыню і ўстаўце сет­кавую вілку ў разетку. Жоўтая адметка на сет­кавым кабеле папярэджвае аб максімальнай даўжыні кабеля.
Забараняецца выцягваць сеткавы кабель да­лей чырвонай адметкі.
1845.indd 331845.indd 33 14.04.2010 9:29:4714.04.2010 9:29:47
Заўвага:
- Рэкамендуецца ачышчаць кантэнер-пылаз­борнік посля кожнага выкарыстоўвання пы­ласоса.
- Індыкатар (15) зялёнага колера сігналізуе аб нармальнай рабоце пыласоса.
- Пры запаўненні кантэнера-пылазборніка загараецца чырвоны індыкатар (16), у гэтым выпадку неабходна ачысціць кантэнер.
Разборка і чыстка кантэйнера-пылазбор­ніка (7) (рыс. 9, 10)
• Выключыце пыласос і адключыце яго ад сяці, зніміце кантэйнер-пылазборнік (7), націснуў на кнопку (9), вымце з няго пыл і смецце, за­чыніце ніжнюю вечку (24).
• Пацягніце за зашчолку-фіксатар (25) у на­прамку на сябе, і адзяліце здымныя колбы (22).
33
БЕЛАРУСКI
• Прамыйце здымныя колбы (22) пад струёй праточнай вады, таксама прамойце ўнутра­ныя сепаратары (26).
Рупліва прасушыце колбы (22) і сепаратары
(26) перад зборкай кантэйнера-пылазборніка.
Зборка кантэйнера-пылазборніка
- Устаўце ўнутраныя сепаратары (26) ў здым­ныя колбы (22), пры гэтым зашчолка (25) па­вінна зафіксавацца.
- Устанавіце кантэйнер-пылазборнік (7) на месца.
Чыстка фільтраў (рыс. 11)
Сачыце за чыстатой фільтраў (13, 14), паколькі ад гэтага залежыць эфектыўнасць працы пы­ласоса; праводзьце чыстку фільтраў не меньш трох, чатырох раз у год, а пры моцнам за­бруджванні - часцей.
• Выключыце пыласос і адключыце яго ад сяці, здыміце кантэйнер (7), вымце з яго пыл і смецце.
• Вымце фільтры (13, 14)
• Ачысціце ад пылу папярэдні мікрапорысты фільтр (13) і асноўны (14) (Рис. 12).
• Фільтры (13,14) можна прамываць пад стру­ёй злёгку цёплай вады. Не выкарыстоўвайце для прамыўкі фільтраў (13, 14) посудамыеч­ную машыну.
• Старанна просушыце фільтры (13, 14). Заба­раняецца выкарыстоўваць для сушкі фільт­раў фен (Рис. 13).
Сніманне выхаднога НЕРА-фільтра (18) (Рис. 14)
• Адчыніце вечку (19), націснуў на зашчолку.
• Выньце увавходны НЕРА-фільтр (18), пры неабходнасці можна прамыць НЕРА-фільтр пад струёй злёгку цёплай вады, перад ус­таноўкай на месца фільтр неабходна прасу­шыць.
• Усталюйце фільтр (18) на месца і зачыніце вечку (19)
ФУНКЦЫЯ АЎТАМАТЫЧНАГА АДКЛЮЧЕН­НЯ
Пыласос аснашчаны функцыяй аўтаматычнага адключэння пры перагрэве электраматора.
• Пры перагрэве электраматора, спрацуе аў­таматычны тэрмазасцерагальнік і пыласос адключыцца.
• У гэтым выпадку немедлена выньце вілку сеткавага шнура з разеткі.
• Праверце тэлескапічную трубку і гібкі шланг на прадмет забруджвання - знішчыце забі­ванне.
• Дайце пыласосу ахалодзіцца напрацягу прыблізна 20-30 хвілін, перад тым як уклю­чыць яго зноў.
• Падключыце прыбор да электрычнай сяці, уключыце яго, калі прыбор не ўключаецца, гэта можа азначаць, што ў пыласосе маюц­ца пашкоджанні. У гэтым выпадку неабходна звярнуцца ў аўтарызаваны сэрвісны цэнтр для рамонта пыласоса.
ТЭХНІЧНЫЯ ХАРАКТАРЫСТЫКІ
Напружанне сілкавання: 220 В ~ 50 Гц Спажаваная магутнасць: 1800 Вт Магутнасць ўсмоктвання: 400 Вт Ёмістасць пылазборніка: 2,5 л Выхад адмоўных іонаў: >=2x10 Узровень шуму: 86 dB
Вытворца пакідае за сабой права змяняць характарыстыкі прыбора без папярэдняга паведамлення.
Тэрмін службы прыбора - 5 гады
Гарантыя
Падрабязнае апісанне умоў гарантыйнага абслугоўвання могут быць атрыманы у таго дылера, ў якога была набыта тэхніка. Пры звароце за гарантыйным абслугоўваннем абавязкова павінна быць прад'яўлена купчая альбо квітанцыя аб аплаце.
6
pcs/cm
3
Корпус пыласоса
• Працірайце корпус пыласоса вільготнай тка­нінай.
• Не дапускайце пападання вадкасці ўнутр корпуса пыласоса.
• Забараняецца выкарыстоўваць для чысткі паверхні пыласоса растваральнікі або аб­разіўныя чыстячыя сродкі.
34
1845.indd 341845.indd 34 14.04.2010 9:29:4714.04.2010 9:29:47
Дадзены выраб адпавядае патрабаванням ЕМС, якiя выказаны ў дырэктыве ЕС 89/336/ ЕЕС, i палажэнням закона аб прытрымлiваннi напружання (73/23 EC)
ЎЗБЕК
ЧАНГ СЎРГИЧ
МУҲИМ ХАВФСИЗЛИК ҚОИДАЛАРИ
Маиший электр жиҳозларини ишлатганда умумий хавфсизлик қоидаларига амал қилиш ва хусусан қуйидагиларни бажариш лозим бўлади: МАИШИЙ ЧАНГ СЎРГИЧНИ ИШЛАТИШДАН ОЛ­ДИН ФОЙДАЛАНИШ ҚОИДАЛАРИНИ ДИҚҚАТ БИЛАН ЎҚИБ ЧИҚИНГ.
ОГОҲЛАНТИРИШ
Ёнғин чиқмаслиги, электр токи урмаслиги ва ши­кастланмаслик учун қуйидаги қоидаларга амал қилинг:
1. Электр розеткасига уланган чанг сўргични қаровсиз қолдирманг. Чанг сўргични иш­латмаётганда ёки уни тозалашдан олдин ал­батта электр вилкасини розеткадан суғуриб олинг.
2. Электр токи уриш хавфини камайтириш учун чанг сўргични хонадан ташқарида ишлатманг ва ишлаётганда хўл ва нам юзаларда бўл­маслигига ҳаракат қилинг.
3. Болаларга чанг сўргични ўйинчоқ қилиб ўйна­шларига рухсат берманг ва ишлаётган чанг сўргич яқинида болалар ва имкониятлари чегараланган кимсалар бўлса айниқса эҳтиёт бўлинг.
4. Электрга уланиш кабелини доим текшириб туринг ва агар бирорта қусури бўлса электр шнурини ишлатиш мумкин эмас.
5. Электр кабелини алмаштириш ва жиҳозни таъмирлаш учун ваколатли устахонага муро­жаат қилинг.
6. Жиҳозни фақат маиший мақсадда, қўлланмасига мувофиқ ишлатинг.
7. Жиҳозни кабелидан ушлаб тортманг ва агар электр кабели эшик кесакасидан ўтадиган бўлса эшикни ёпманг. Кабел ўткир бурчаклар ва чет жойларга тегмаслигига ҳаракат қилинг. Чанг сўргични ишлатаётганда уни электр кабели устидан ўтказиш таъқиқланади – уни шикастлантириб қўйишингиз мумкин. Электр кабелини иссиқ берадиган манбаалардан олисроққа қўйинг.
8. Жиҳоз вилкасини кабелдан тортиб розетка­дан чиқариб олиш таъқиқланади. Жиҳозни вилкасини розеткани ушлаб суғуриб олиш лозим.
9. Электр вилкаси ва чанг сўргични хўл қўл билан ушламанг.
10. Жиҳознинг ҳаво кириш ва чиқиш йўлла­рини беркитиб қўйиш таъқиқланади. Ҳаво кириш йўллари берк жиҳозни ишлатиш таъқиқланади. Кириш филтрида ҳаво меёри-
да тортилишига халақит берадиган чанг, соч, пар ва бошқа шу каби чиқиндилар тўпланиб қолмаслигига қараб туринг.
11. Соч, кийимнинг осилган қисмлари, бармоқ ва тананинг бошқа аъзолари чанг сўргичнинг ҳаво тортиш жойи яқинида бўлмаслигига қараб туринг.
12. Чанг сўргични олдин ишлатиш/ўчириш тугма­сини босиб ўчириб сўнг электрдан узинг.
13. Зиналарни тозалаганда айниқса эҳтиёт бў­линг.
14. Чанг сўргични бензин, эритувчи каби тез ёнадиган суюқликларни йиғириштириш учун ишлатиш таъқиқланади. Шунингдек чанг сўр­гични шундай суюқликлар сақланадиган жой­да ишлатиш ҳам таъқиқланади. Чанг сўргич билан ёниб турган сигарет, гугурт ва ўчмаган кулни йиғиштириш таъқиқланади.
15. Чанг йиғиш қопи ва кириш филтри қўйилмаган чанг сўргични ишлатманг.
16. Электр кабелини ўраганда уни қўлингиз би­лан ушлаб туринг ва вилкаси полга урилиши­га йўл қўйманг.
ҚЎЛЛАНМАНИ ТОПИШ ОСОН ЖОЙГА ҚЎЙИНГ
ҲАВФСИЗЛИК ҚОИДАЛАРИ Ишлаб турган вақтида чанг сўргичнинг сўриш кучи бирдан пасайиб кетса уни тез ўчириб телескопсимон қувури ёки эгилувчан шланги тўлиб қолмаганлигини текшириб кўринг. Чанг сўргични ўчиринг, уни электр тармоғидан узинг, тиқилиб қолган нарсани олиб ташлаб сўнг яна уйни тозалашни давом этинг.
• Юзаси қаттиқ қизиган жойлар, кулдон ва тез
ёнадиган суюқликлар сақланадиган жойда чанг сўргични ишлатманг.
• Ишлатишдан олдин полдан ўткир жисмларни
териб олинг. Акс ҳолда улар қоғоз чанг қопни шикастлантириши мумкин.
• Вилкани розеткадан чиқарганда кабелдан тор-
тманг, вилкани тортинг.
ЧАНГ СЎРГИЧНИ ЙИҒИШ Ўрнатма чўткаларини қўйганда ва тозалаган­да чанг сўргични ўчириб вилкасини электр тармоғидан чиқариб олинг.
1. Эгилувчан шлангни улаш ва чиқариб олиш
Эгилувчан шлангни чанг сўргич тепасидаги ҳаво тортиш жойига киритинг. Агар шланг тўғри улан­ган бўлса чиқиллаган овоз эшитилади. Ишлатиш/Ўчириш тугмасини босиб чанг сўргични ишга туширинг.
2. Узайтириш трубкалари ва чўткаларини улаш
35
35
1845.indd 351845.indd 35 14.04.2010 9:29:4714.04.2010 9:29:47
ЎЗБЕК
А. Телескопсимон узайтириш трубкасини эгилув­чанг шлангнинг дастагига уланг. Б. Керакли пол/гилам ёки универсал оралиқ жой­ларни тозалайдиган ўрнатма чўткани танлаб уни телескопсимон узайтириш трубкасига уланг.
Ўрнатма чўткаларни ишлатиш
Универсал оралиқларни тозалайдиган ўрнатма чўтка чанг сўргич орқасидаги бўлмада сақланади ва икки хил ишлаш ҳолатида бўлади:
1. Радиатор, оралиқ жойлар, бурчак ва диван ёстиқлари орасини тозалаш учун
2. Мебел, парда, китоб, торшер, жавон ва хона ўсимликлари баргидаги чангни тозалаш учун.
Пол ва гиламлар учун чўтка
Тозалаётган юза қандай эканлигига қараб чўтка­ни керакли ҳолатга келтиринг.
ФОЙДАЛАНИШ ҚОИДАЛАРИ Ишлатишдан олдин электр кабелини керакли узунликда чиқариб олинг ва вилкасини ро­зеткага уланг. Кабелдаги сариқ белги кабел максимал даражада чиққанлигини билдира­ди. Кабелни қизил белгидан ошириб тортиш таъқиқланади.
1. Чанг сўргични ишлатиш учун Ишлатиш/Ўчи­риш тугмасини босинг
2. Электр кабелини йиғиш учун кабелни йиғиш тугмасини босинг туринг ва бирор нарсага урилмаслиги ва лат емаслиги учун йиғаётган вақтда уни қўлингиз билан ушлаб туринг.
3. Ишлатаётган сўриш қувватини мурватни бу­раб ўзгартиришингиз мумкин.
ТОЗАЛАШ ВА ҚАРАШ Чанг тўплагични алмаштириш
• Чанг сўргични фақат чанг тўплагичи бўлганда ишлатинг.
• Агар чанг тўплагич қўйишни унутган бўлсангиз ёки уни нотўғри қўйган бўлсангиз чанг йиғиш бўлмаси қопқоғи ёпилмайди.
1. Чанг сўргични ўчириб уни электр тармоғидан ажратиб олинг
2. Чанг йиғиш бўлмаси фиксаторини босиб уни очинг. Тутқичдан чанг йиғгични олинг.
3. Қоғоз чанг тўплагични алмаштиринг. Агар матоли чанг тўплагич ишлатаётган бўлсангиз ундаги чанг ва ахлатни тўкиб ташланг. Чанг йиғгич тўлганини кўрсатиш учун чанг тўлиши индикатори қўйилган
4. Чанг йиғиш бўлмаси қопқоғини босиб ёпинг.
та тозалаш керак (агар кирланиб кетса ундан ҳам кам вақтда тозалаш зарур бўлади).
• Кириш филтри қоғоз чанг тўплагич ёрилиб кетганда ундаги чангнинг электр моторига киришдан сақлаб туради. Фақат филтри қўйилган вақтда чанг сўргични ишлатинг
1. Чанг сўргични ўчириб электрдан узинг
2. Чанг тўплагични чиқариб олинг.
3. Кириш филтрини чиқаринг.
4. Филтрни илиқ сувда ювиб яхшилаб қуритинг.
• Филтрни ювиш учун идиш ювиш машинасини ишлатманг
• Филтрни қуритиш учун фен ишлатманг.
5. Филтрни жойига қўйинг, чанг тўплагични жой­ланг ва қопқоқ ёпинг.
Чиқиш филтрини алмаштириш
1. Чиқиш филтри қопқоғини очинг.
2. Филтрни чиқариб алмаштиринг
3. Чиқиш филтри қопқоғини ёпинг.
Чанг сўргич корпуси
• Чанг сўргич корпусини нам мато билан артинг
• Чанг сўргич ичига сув туширманг
• Чанг сўргич устини тозалаш учун эритгичлар ва абразив тозалаш воситаларини ишлатманг
ТЕХНИК ХУСУСИЯТЛАРИ
Электр кучи: 220 В ~ 50 Гц Максимал қуввати: 1800 Вт Сўриш қуввати: 400 Вт Чанг тўплагич сиғими: 2,5 л. Shovqin darajasi: 86 dB
Ишлаб чиқарувчи олдиндан огоҳлантирмасдан жиҳоз хусусиятларини ўзгартириш ҳуқуқини сақлаб қолади.
Buyumning xizmat qilishining muddati - 5 yil
Кафолат шартлари
Ушбу жиҳозга кафолат бериш масаласида худудий дилер ёки ушбу жиҳоз харид қилинган компанияга мурожаат қилинг. Касса чеки ёки харидни тасдиқловчи бошқа бир молиявий ҳужжат кафолат хизматини бериш шарти ҳисобланади.
Ушбу жиҳоз 89/336/ЯЕC Кўрсатмаси асосида белгиланган ва Қувват кучини белгилаш Қонунида (73/23 ЕЭС) айтилган ЯХС талабларига мувофиқ келади.
Кириш филтрини тозалаш
• Кириш филтрини бир йилда камида икки мар-
36
36
1845.indd 361845.indd 36 14.04.2010 9:29:4714.04.2010 9:29:47
GB
A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an eleven-unit number, with the first four figures indicating the production date. For example, serial number 0606ххххххх means that the item was manufactured in June (the sixth month) 2006.
DE
Das Produktionsdatum ist in der Seriennummer auf dem Schild mit technischen Eigenschaften dargestellt. Die Seriennummer stellt eine elfstellige Zahl dar, die ersten vier Zahlen bedeuten dabei das Produktionsdatum. Zum Beispiel bedeu­tet die Seriennummer 0606xxxxxxx, dass die Ware im Juni (der sechste Monat) 2006 hergestellt wurde.
RUS
Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими данными. Серийный номер представляет собой одиннадцатизначное число, первые четыре цифры которого обозначают дату производства. Например, серийный номер 0606ххххххх означает, что изделие было произведено в июне (шестой месяц) 2006 года.
KZ
Бұйымның шығарылған мерзімі техникалық деректері бар кестедегі сериялық нөмірде көрсетілген. Сериялық нөмір он бір саннан тұрады, оның бірінші төрт саны шығару мерзімін білдіреді. Мысалы, сериялық нөмір 0606ххххххх болса, бұл бұйым 2006 жылдың маусым айында (алтыншы ай) жасалғанын білдіреді.
RO
Data fabricării este indicată în numărul de serie pe tabelul cu datele tehnice. Numărul de serie reprezintă un număr din unsprezece cifre, primele patru cifre indicînd data fabricării. De exemplu, dacă numărul de serie este 0606xxxxxxx, înseamnă că produsul dat a fost fabricat în iunie (luna a asea) 2006.
CZ
Datum výroby spotřebiče je uveden v sériovém čísle na výrobním štítku s technic­kými údaji. Sériové číslo je jedenáctimístní číslo, z nichž první čtyři číslice zname­nají datum výroby. Například sériové číslo 0606xxxxxxx znamená, že spotřebič byl vyroben v červnu (šestý měsíc) roku 2006.
UA
Дата виробництва виробу вказана в серійному номері на табличці з технічними даними. Серійний номер представляє собою одинадцятизначне число, перші чотири цифри якого означають дату виробництва. Наприклад, серійний номер 0606ххххххх означає, що виріб був виготовлений в червні (шостий місяць) 2006 року.
1845.indd 371845.indd 37 14.04.2010 9:29:4714.04.2010 9:29:47
BEL
Дата вытворчасці вырабу паказана ў серыйным нумары на таблічке з тэхнічнымі дадзенымі. Серыйны нумар прадстаўляе сабою адзінаццатае чысло, першыя чатыры лічбы якога абазначаюць дату вытворчасці. Напрыклад, серыйны нумар 0606ххххххх азначае, што выраб быў зроблен ў чэрвені (шосты месяц) 2006 года.
UZ
Жиҳоз ишлаб чиқарилган муддат техник хусусиятлар кўрсатилган лавҳачадаги серия рақамида кўрсатилган. Серия рақами ўн битта сондан иборат бўлиб уларнинг биринчи тўрттаси ишлаб чиқарилган вақтни ифода этади. Мисол учун 0606ххххххх серия рақами жиҳоз 2006 йилнинг июн ойида (олтинчи ойда) ишлаб чиқарилганлигини билдиради.
1845.indd 381845.indd 38 14.04.2010 9:29:4714.04.2010 9:29:47
1845.indd 391845.indd 39 14.04.2010 9:29:4714.04.2010 9:29:47
1845.indd 401845.indd 40 14.04.2010 9:29:4814.04.2010 9:29:48
Loading...