Vitek VT-1761 User Manual [ru, de, en, cs]

1761.indd 11761.indd 1 04.06.2010 10:20:4204.06.2010 10:20:42
2
1761.indd 21761.indd 2 04.06.2010 10:20:4504.06.2010 10:20:45
ENGLISH
AIR HUMIDIFIER
DESCRIPTION
1. Indoor moisture regulator «Humidistat»
2. Power switch, steam-out intensity regulator
3. Ionization switch «Ion»
4. Ionization indicator «Ion»
5. Switch / refill indicator «Humidify/ Refill»
6. Front panel
7. Vented cap for steam-out
8. Vents for steam-out
9. Handle for removing water tank from the body
10. Water tank
11. Water pouring hole
12. Handle for convenience when refill­ing/carrying water tank
13. Filter-cartridge
14. Water tank cap
15. «Nebulizer»
16. Humidifier body
17. Water tank spot lighting
18. Cleaning scrub for «nebulizer»
SAFETY INSTRUCTIONS
Before starting using the device read carefully these instructions and keep them, use them as reference mate­rial.
• Ensure that operating voltage of the
device corresponds to the circuit volt­age.
• Place the device on a flat damp-proof
surface. Distance from walls should be no less than 15 cm.
• Do not point the mist nozzle at wood
furniture, electric appliances, books and surfaces that could be damaged by water.
• Do not place humidifier in direct sun-
light, high-temperature areas, near
computers or sensitive electronic equipment.
• Do not leave the device unattended in a closed room, since air could become saturated and leave condensation on walls or furniture, that is why it is rec­ommended that you leave the door to the room with humidifier slightly open.
• Do not use the device outdoors.
• Use only those removal parts that are included into delivery package.
• Do not allow children to use the device as a toy.
• Be careful, when the device is used by children or by handicapped people.
• This device should not be used by children or by handicapped people, unless they are provided with relevant and legible safety instructions and are aware of hazards arising from misuse of the device by a responsible person.
• Do not operate the device without wa­ter; turn it off, when water tank is emp­ty.
• Do not use carbonated water and per­fume additives.
• Unplug the device before removing water tank.
• Do not cover steam-out vents and keep from falling any objects into them.
• Do not immerse the body into water or other liquids.
• Do not move or bend the device while it is operating.
• Always unplug the device and empty it when cleaning or when not in opera­tion. If you want to move the device to another place, first of all unplug it.
• Do not touch the plug of the power cord with wet hands.
• Before using the device inspect the power cord and ensure that it is not damaged. Do not use the device when its power cord is damaged.
3
3
1761.indd 31761.indd 3 04.06.2010 10:20:4504.06.2010 10:20:45
ENGLISH
• Do not dismantle the device on your own, in case of disorder refer to the nearest authorized service center.
• Clean the device regularly, keep from scratch appearance on a nebulizer.
• Store the device in places out of reach of children.
FOR HOME USE ONLY
USE OF HUMIDIFIER
Unpack the device and remove all pack­ing materials. Inspect the device for damage. If there is any damage do not turn on the device.
Note:
- if the humidifier was exposed to negative temperatures, then be­fore the first time use it is recom­mended that you keep it at room temperature during 30 minutes.
- use the humidifier at indoor tem­perature from +5 to +40°С, and rel­ative humidity no less than 80%.
- the temperature of utilized water should not exceed +40°С.
Before plugging in ensure that the power network voltage corresponds to the op­erating voltage of the device.
1. Take the handle (9) and remove water
tank (10) from the body (16).
2. Turn over water tank (10), remove the
top cover (14), by turning it counter­clockwise. Fill the water tank (10) with the necessary quantity of water and secure the top cover (14), by turning it clockwise.
3. Fix the filled water tank (10) to the body
of the device (16). Wait till the working compartment is filled with water.
4. Plug in the humidifier.
5. Turn on the humidifier, by turning the handle (2) clockwise, indicator (5) will turn green, the spot lighting of regula­tors (1) and (2) and of water tank (17) will turn on.
6. Establish steam-out intensity by turn­ing the handle (2).
7. By a regulator of maintaining relative indoor humidity (1) «Humidistat», es­tablish the boundary value of main­taining indoor humidity from «Min» to «Max».
«Min» - from 20 % to 30 %; «Mid» - from 50 % to 60 %; «Max» - up to 90 %.
Note:
- if humidity in a room is higher than a set one on the control knob(1), the moisturizer cannot be turned on in a steam-out mode .
8. To turn on ionization mode push the button (3) «ION», in the process the LED light (4) comes on. To turn off ionization mode push the button (3) one more time, the light (4) goes out.
9. On completion of work turn off the de­vice by setting the control (2) in «OFF» position, in the process the LED light (5) goes out, the booster light of the control knobs (1) and (2) shuts down.
Note:
- (17)the booster light lamp helps you to estimate the quantity of wa­ter in the reservoir.
- if the water in the reservoir (10) is over, the red LED light (5) «Humidify/Refill» is on, remove the reservoir and fill it with water.
4
4
1761.indd 41761.indd 4 04.06.2010 10:20:4504.06.2010 10:20:45
ENGLISH
MAINTENANCE AND CLEANING
Warning! Always turn off and unplug the device before cleaning.
Hard water causes scale formation on the «sprayer», inner parts of the body and water reservoir. This leads to the de­terioration of operation of the moisturizer and to the onset of white thin coat on the objects of interior. In order to avoid this, it is necessary to clean the sprayer week­ly, to change water as often as possible and to make cleaning of a filter-cartridge (13). In case you are not going to use the moisturizer for a long time: - pour the water out of reservoir and operational compartment of the «sprayer», wash the reservoir, wash and clean the opera­tional compartment of the «sprayer» and «sprayer» itself, dry carefully and store the device.
Weekly maintenance
• Once a week wash carefully the water reservoir (10) and operational com­partment under the reservoir (10) with the neutral detergent solution. Then rinse them carefully out with water.
• Drip 5-10 drops of detergent to the «sprayer» (15); wait about 2-5 minutes. Using a brush (18), remove the thin coat from the surface of the «sprayer» (15).
Cleaning of filter
• Clean filter (13) after going through it of about 1000 l of water. In case of hard water or onset of «white thin coat» on furniture, clean it more often.
• Take the control handle(9) and remove the water reservoir (10) from the body (16).
• Turn the reservoir over (10), turn off the cover (14) turning it counter-clock­wise, turn off the filter-cartridge (13) turning it counter-clockwise.
• Place the filter-cartridge (13) for 10 min into the vessel with the vinegar, re­move the filter-cartridge (13) and rinse it off under the running water.
• Place the filter-cartridge (13) back on the cover (14) turning it clockwise.
Storage
- If you are not going to use the device for a long time and you want to put it away, make sure of all its parts to be dry, including the operational com­partment of the «sprayer».
- Do not store the device with the water in reservoir or in the operational com­partment of the «sprayer».
- Before to take the filter-cartridge away for storage, clean it and dry, keep the filter-cartridge in a cool dark place.
Store the moisturizer in a dry cool
place, unavailable for children.
Note:
- it is possible to use antisludge agent
as a detergent for «sprayer»
• Do not dip the body of the device into the water or any other liquids.
5
1761.indd 51761.indd 5 04.06.2010 10:20:4504.06.2010 10:20:45
ENGLISH
TROUBLESHOOTING
Before refer to the service center, look through the following troubles:
Trouble Probable reason Troubleshooting
The device is unplugged Plug the device in
Moisturizer doesn’t operate
«Steam» has an unpleasant smell
Low intensity of the steam­out
Note:
- If the rules of the device cleaning aren’t kept, the efficiency of the device operation can descent. In this case clean the device and henceforth use fil­tered or distilled water.
Specification:
Power supply: 220-230 V ~ 50 Hz Power consumption: 40 W Emission of ions: 2.000.000 ~ 3.000.000 Ion /cm Emission of ozone: 0.05 PPM Vessel for water: 5 l Expenditure of water: 400 ml/h Area of moistening: to 40 m
There is no water in the res­ervoir, light (5) is red
It’s normal effect for a new device
There is dirty water in the reservoir
The «sprayer» is foul Clean the part of the sprayer
2
2
Fill the reservoir with water
Turn off the cover of the wa­ter reservoir and leave it in a dark cool room for some hours
Clean the reservoir and fill it with the clean water
Specifications subject to change without prior notice.
Service life of appliance - 3 years
GUARANTEE
Details regarding guarantee conditions can be obtained from the dealer from whom the appliance was purchased. The bill of sale or receipt must be produced when mak­ing any claim under the terms of this guarantee.
This product conforms to the EMC-Requirements as laid down by the Council Directive 89/336/EEC and to the Law Voltage Regulation (73/23 EEC)
6
1761.indd 61761.indd 6 04.06.2010 10:20:4504.06.2010 10:20:45
DEUTSCH
LUFTBEFEUCHTER
BESCHREIBUNG
1. Regler für Feuchtigkeitsunterhaltung im Raum «Humidistat»
2. EIN/AUSTaste, Regler für den Ausgang der „Dampf“Intensität
3. EIN/AUSTaste für den Ionisierungsmodus «Ion»
4. Anzeiger des Ionisierungsmodus «Ion»
5. Anzeiger des Einschaltens / des notwen­digen Wassernachfüllen «Humidify/Refi ll»
6. Frontplatte
7. Deckel mit den Löchern für den „Dampf“Ausgang
8. Löcher für den „Dampf“Ausgang
9. Griff für Entfernung des Behälters vom Gehäuse
10. Wasserbehälter
11. Loch für Wasserfüllen
12. KomfortGriff für Füllen/Hinübertragen des Behälters
13. FilterCartridge
14. Deckel des Wasserbehälters
15. «Sprühgerät»
16. Gehäuse des Befeuchters
17. Beleuchtung des Wasserbehälters
18. Bürste für die Reinigung des «Sprühgerätes»
VORSICHTSMASSNAHMEN
Vor dem Betriebsanfang des Gerätes lesen Sie aufmerksam diese Betriebsanleitung und behalten Sie sie, verwenden Sie sie in der Zukunft zum Nachschlagen.
• Vergewissern Sie sich, dass die
Betriebsspannung des Gerätes mit der Netzspannung übereinstimmt.
• Stellen Sie das Gerät auf eine glatte, feuch-
tigkeitsfesten Oberfl äche. Der Abstand bis zu den Wänden muss mindestens 15 cm betragen.
• Richten Sie die Düse des Befeuchters nicht
auf Holzmöbel, Elektrogeräte, Bücher und Gegenstände, die durch Feuchtigkeit kön­nen beschädigt werden.
• Unterbringen Sie den Befeuchter in
den Stellen nicht, die von den direkten Sonnenstrahlen, hohen Temperaturen be-
einfl usst werden, sowie neben PCs und fei­ner elektronischer Technik.
• Lassen Sie das Gerät ohne Aufsicht in einem geschlossenen Raum nicht, im ge­genfall kann sich auf/an dem Möbel und an den Wänden Kondensat bilden, deswegen wird es empfohlen, die Tür in den Raum mit dem funktionierenden Befeuchter ein we­nig geöffnet halten.
• Es wird nicht gestattet, dieses Gerät außer­halb der Räumlichkeiten zu betreiben.
• Verwenden Sie nur die mitgelieferten ab­nehmbaren Teile.
• Lassen Sie Kinder mit dem Gerät nicht spie­len.
• Seien Sie besonders aufmerksam, wenn das Gerät von den Kindern oder behinder­ten Personen verwendet wird.
• Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch von Kindern oder behinderten Personen bestimmt, es sei denn, dass sie von der für ihre Sicherheit zuständigen Person entsprechend und verständlich über den Gebrauch des Gerätes sowie über die möglichen Gefahren wegen der unrichtigen Benutzung angewiesen wurden.
• Schalten Sie das Gerät ohne Wasser nicht ein, und schalten Sie es sofort aus, sobald das Wasser im Behälter zu Ende ist.
• Verwenden Sie kein kohlensäurehaltiges Wasser und Parfümzusatzstoffe.
• Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz vor der Entfernung des Wasserbehälters.
• Machen Sie die Löcher für den «Damf»Ausgang nicht zu und lassen sie fremde Gegenstände dorthin nicht gera­ten.
• Tauchen Sie das Gehäuse des Gerätes ins Wasser oder andere Flüssigkeiten nicht ein.
• Stellen Sie das Gerät während des Betriebes nicht um, sowie kippen Sie es nicht.
• Immer trennen Sie das Gerät vom Netz und entfernen Sie das Wasser aus dem Behälter während der Reinigung, wenn Sie den Befeuchter nicht benutzen. Wenn Sie das Gerät zu einem anderen Ort übertra­gen möchten, trennen Sie es zuerst vom Stromnetz.
7
7
1761.indd 71761.indd 7 04.06.2010 10:20:4504.06.2010 10:20:45
DEUTSCH
• Greifen Sie den Stecker des Netzkabels mit den nassen Händen nicht.
• Vor dem Gebrauch des Gerätes untersu­chen Sie aufmerksam das Netzkabel und vergewissern Sie sich, dass es nicht be­schädigt ist. Verwenden Sie das Gerät mit dem beschädigten Netzkabel nicht.
• Bauen Sie das Gerät selbstständig nicht aus, falls eine Störung festgestellt wird, wenden Sie sich an das nächste autorisier­te ServiceZentrum.
• Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, vermei­den Sie Risse auf dem Sprühgerät.
• Bewahren Sie das Gerät in einer für die Kinder unzugänglichen Stelle.
NUR FÜR DEN HAUSHALTSGEBRAUCH
BENUTZUNG DES LUFTBEFEUCHTERS
Packen Sie das Gerät aus und entfernen Sie die Verpackung. Untersuchen Sie das Gerät auf das Vorhandensein von Beschädigungen. Falls Beschädigungen vorhanden sind, schal­ten Sie das Gerät nicht ein.
Anmerkung:  Falls das Gerät von den negativen
Temperaturen beeinfl usst wurde, wird es empfohlen, es vor dem Einschalten im Laufe von 30 Minuten in der Raumtemperatur stehen lassen.
 Verwenden Sie den Luftbefeuchter im
Raum mit dem Temperatur von +5 bis +40°C und mit der relativen Feuchtigkeit von höchstens 80%.
 Die Temperatur des Nutzwassers muss
+40°C nicht übersteigen.
Bevor Sie das Gerät einschalten, vergewis­sern Sie sich, dass die Netzspannung mit seinem Betriebsspannung übereinstimmt.
1. Nehmen Sie den Griff (9) in die Hand und
entfernen Sie den Wasserbehälter (10) vom Gehäuse (16).
2. Kippen Sie den Behälter (10) um, schrau-
ben Sie den Deckel (14)ab, drehen Sie ihn dafür entgegen dem Uhrzeigersinn. Füllen Sie den Behälter (10) mit der notwen-
digen Wassermenge und verdrehen Sie den Deckel (14), drehen Sie ihn dafür im Uhrzeigersinn.
3. Bauen Sie den gefüllten Behälter (10) auf dem Gehäuse des Gerätes (16) an. Warten Sie eine Weile, bis die Betriebssektion mit dem Wasser gefüllt wird.
4. Schalten Sie den Luftbefeuchter zum Netz an.
5. Schalten Sie den Luftbefeuchter ein, indem Sie den Griff (2) im Uhrzeigersinn drehen, dabei leuchtet der Anzeiger (5) grün, die Beleuchtung der Regler (1) und (2) wird eingeschaltet, sowie wird die Beleuchtung des Wasserbehälters (17) eingeschaltet.
6. Stellen Sie die Intensität des „Dampf“Ausgangs durch das Drehen des Griffs (2) ein.
7. Durch den Regler für die Unterhaltung der relativen Feuchtigkeit im Raum (1) «Humidistat» stellen Sie die Grenze für die Unterhaltung der Feuchtigkeit im Raum von «Min» bis «Max» ein.
«Min»  von 20 % bis 30 %; «Mid»  von 50 % bis 60 %; «Max»  bis 90 %.
Anmerkung:  Wenn die Feuchtigkeit im Raum höher sein
wird, als das durch den Regler (1) einge­stellt wurde, wird der Luftbefeuchter in den Modus des «Dampf»Ausgangs nicht eingeschaltet.
8. Um den Ionisierungsmodus einzuschal­ten, drücken Sie die Taste (3) «ION», da­bei leuchtet der Anzeiger (4). Um den Ionisierungsmodus auszuschalten, drü­cken Sie wiederholt die Taste(3), der Anzeiger (4) erlöscht
9. Nach dem Betrieb schalten Sie das Gerät aus, indem Sie den Griff (2) in die Position «OFF» bringen, dabei erlöscht der Anzeiger (5), die Beleuchtung der Regler (1) und (2) wird ausgeschaltet.
8
1761.indd 81761.indd 8 04.06.2010 10:20:4504.06.2010 10:20:45
DEUTSCH
Anmerkung:  Sie können den Wasserstand im Behälter
mit Hilfe der Beleuchtungslampe (17) ein­schätzen.
 Wenn das Wasser im Behälter (10) zu Ende
ist, leuchtet der Anzeiger (5) «Humidify/ Refi ll» rot, dann nehmen Sie den Behälter ab und füllen Sie ihn mit Wasser.
REINIGUNG UND WARTUNG
Warnung! Vor Reinigung immer schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie es vom Netz.
Hartwasser verursacht Entstehung von Mineralablagerungen auf dem „Sprühgerät“, den innerlichen Teilen des Gehäuses und auf dem Wasserbehälter, was die Verschlechterung des Funktionierens des Luftbefeuchters und die Entstehung des wei­ßen Ansatzes auf den InterieurGegenständen als Folge hat. Um das zu vermeiden, ist es notwendig, das Sprühgerät wöchentlich zu reinigen und je öfter desto besser das Wasser zu ersetzen, sowie den CartridgeFilter (13) zu reinigen. Falls Sie vorhaben den Luftbefeuchter für eine längere Zeit nicht zu gebrauchen:  gie­ßen Sie das Wasser aus dem Behälter und aus der Betriebssektion des «Sprühgerätes» ab, spülen Sie den Behälter durch, waschen und reinigen Sie die Betriebssektion des «Sprühgerätes» und das «Sprühgerät» selbst, trocknen Sie das Gerät sorgfältig aus und räu­men Sie es für Aufbewahrung ab.
Wöchentliche Wartung
• Einmal pro Woche spülen Sie gründlich den Wasserbehälter (10) und die Betriebssektion unter dem Behälter (10) mit einer Lösung des neutralen Waschmittels durch. Danach spülen Sie die sorgfältig mit dem Wasser.
Tröpfeln Sie 510 Tropfen des Reinigungsmittels auf das «Sprühgerät» (15), und warten Sie ca. 25 Minuten. Mit der Bürste(18)entfernen Sie den Ansatz von der Oberfl äche des «Sprühgerätes» (15).
Anmerkung:  als Reinigungsmittel für das «Sprühgerät»
kann man Mittel für die Belagentfernung in den Teekesseln.
Tauchen Sie das Gehäuse des Gerätes ins Wasser oder andere Flüssigkeiten nicht ein.
Filterreinigung
• Reinigen Sie den Filter (13) nachdem da­durch ca.1000 l Wasser durchgehen, wenn Hartwasser benutzt wird oder der weiße Ansatz auf den Möbelgegenständen er­scheint, reinigen Sie ihn öfter.
• Nehmen Sie den Griff (9) in die Hand und entfernen Sie den Wasserbehälter (10) vom Gehäuse (16).
• Kippen Sie den Behälter (10)um, drehen Sie den Deckel (14)ab, indem Sie ihn ent­gegen dem Uhrzeigersinn drehen, drehen Sie den CartridgeFilter (13) ab, indem Sie ihn entgegen dem Uhrzeigersinn drehen.
• Legen Sie den CartridgeFilter (13) für 10 Minuten in den Behälter mit dem Speiseessig, nehmen Sie den CartridgeFilter (13) heraus und spülen Sie ihn unter dem fl ießenden Wasser.
• Bauen Sie den CartridgeFilter (13) wieder auf den Deckel (14) an, indem Sie ihn im Uhrzeigersinn drehen.
Aufbewahrung
 Wenn Sie vorhaben, das Gerät für längere
Zeit nicht zu benutzen und es abräumen wollen, vergewissern Sie sich, dass alle seine Teile trocken sind, einschließlich der Betriebssektion des «Sprühgerätes».
 Bewahren Sie das Gerät mit dem Wasser
im Behälter und in der Betriebssektion des «Sprühgerätes» nicht.
 Bevor Sie den CartridgeFilter für die
Aufbewahrung abräumen, überprüfen Sie seine Reinigung und trocknen Sie ihn, be­wahren Sie den CartridgeFilter in einem kühlen dunklen Ort auf.
• Bewahren Sie den Luftbefeuchter in einer trockenen und für die Kinder unzugäng­lichen Stelle.
9
1761.indd 91761.indd 9 04.06.2010 10:20:4504.06.2010 10:20:45
DEUTSCH
STPRUNGEN UND IHRE BESEITIGUNG
Bevor Sie sich an das ServiceZentrum wenden, machen Sie sich mit folgenden Störungen bekannt:
Störung Mögliche Ursache Beseitigung
Das Gerät ist ans Stromnetz
Luftbefeuchter funktioniert nicht
„Dampf“ hat einen unange­nehmen Geruch
Kleine Intensität des „Dampf“Ausgangs
nicht angeschlossen
Lein Wasser im Behälter, der Anzeiger (5) leuchtet rot
Für ein neues Gerät ist das eine normale Erscheinung
Das Wasser im Behälter ist verschmutzt
„Das Sprühgerät“ ist ver­schmutzt
Anmerkung:  Wenn die Regeln für die Reinigung des Gerätes von den durch die Verwendung des
Hartwassers verursachten Mineralablagerungen nicht eingehalten werden, kann sich die Funktionseffi zienz des Gerätes vermindern. In diesem Fall reinigen Sie das Gerät und ver­wenden Sie in der Zukunft fi ltriertes oder destillatives Wasser.
Schließen Sie das Gerät an das Stromnetz an
Füllen Sie den Behälter mit Wasser
Drehen Sie den Deckel des Wasserbehälters ab und las­sen Sie ihn für einige Stunden in einer dunklen kühlen Stelle stehen
Reinigen Sie den Behälter und füllen Sie ihn mit frischem Wasser
Reinigen Sie das Element des Sprühgerätes
Technische Eigenschaften:
Stromversorgung: 220240 V ~ 50 Hz gespeiste Leistung: 40 W Ionenausgang: 2.000.000 ~ 3.000.000 Ion /cm
2
Ozonausgang: 0.05 PPM Wasserbehälter: 5 l Wasserverbrauch: 400 ml/h Befeuchtungsfl äche: bis 40 m
2
Der Hersteller behält sich das Recht vor die Charakteristiken des Gerätes ohne Vorbescheid zu ändern.
Betriebslebensdauer des Geräts – 3 Jahre
Gewährleistung
Ausführliche Bedingungen der Gewährleistung kann man beim Dealer, der diese Geräte ver­kauft hat, bekommen. Bei beliebiger Anspruchserhebung soll man während der Laufzeit der vorliegenden Gewährleistung den Check oder die Quittung über den Ankauf vorzulegen.
Das vorliegende Produkt entspricht den Forderungen der elektromagnetischen Verträglichkeit, die in 89/336/EWG -Richtlinie des Rates und den Vorschriften 73/23/EWG über die Niederspannungsgeräte vorgesehen sind.
10
1761.indd 101761.indd 10 04.06.2010 10:20:4504.06.2010 10:20:45
РУССКИЙ
УВЛАЖНИТЕЛЬ ВОЗДУХА
ОПИСАНИЕ
1. Регулятор поддержания влажности в помещении «Humidistat»
2. Ручка вкл./выкл., регулятор интенсив­ности выхода «пара»
3. Кнопка включения/выключения режи­ма ионизации «Ion»
4. Индикатор режима ионизации «Ion»
5. Индикатор включения/необходимос­ти долива воды «Humidify/Refill»
6. Передняя панель
7. Крышка с отверстиями для выхода «пара»
8. Отверстия выхода «пара»
9. Ручка для снятия резервуара с корпу­са
10. Резервуар для воды
11. Отверстие для заливки воды
12. Ручка для удобства при наполнении/ переноске резервуара
13. Фильтр-картридж
14. Крышка резервуара для воды
15. «Распылитель»
16. Корпус увлажнителя
17. Подсветка резервуара для воды
18. Щеточка для чистки «распылителя»
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед началом эксплуатации прибора внимательно прочитайте настоящую инс­трукцию и сохраните ее, используйте ее в дальнейшем в качестве справочного материала.
• Убедитесь, что рабочее напряжение
прибора соответствует напряжению сети.
• Устанавливайте прибор на ровной, вла-
гостойкой поверхности. Расстояние до стен должно быть не менее 15 см.
• Не направляйте сопло увлажнителя на
деревянную мебель, электроприборы, книги и на предметы, которые могут быть повреждены влагой.
• Не располагайте увлажнитель в местах,
подверженных воздействию прямых
солнечных лучей, высоких температур, вблизи компьютеров или чувствитель­ной электронной техники.
• Не оставляйте прибор без присмотра в закрытом помещении, в противном случае на мебели и стенах может об­разоваться конденсат, поэтому дверь в помещение, где работает увлажнитель, рекомендуется держать приоткрытой.
• Запрещается использовать прибор вне помещений.
• Используйте только съемные детали, входящие в комплект поставки.
• Не разрешайте детям использовать прибор в качестве игрушки.
• Будьте особенно внимательными, если прибор используется детьми или людь­ми с ограниченными возможностями.
• Данное устройство не предназначено для использования детьми и людьми с ограниченными возможностями, если только лицом, отвечающим за их бе­зопасность, им не даны соответствую­щие и понятные им инструкции о безо­пасном пользовании устройством и тех опасностях, которые могут возникать при его неправильном пользовании.
• Не включайте прибор без воды; отклю­чайте его, как только в резервуаре за­кончится вода.
• Не используйте газированную воду и парфюмерные добавки.
• Отключайте прибор от сети перед сня­тием резервуара для воды.
• Не закрывайте отверстия выхода «пара» и не допускайте попадания в них посторонних предметов.
• Не погружайте корпус прибора в воду или другие жидкости.
• Не перемещайте и не наклоняйте при­бор во время работы.
• Всегда отключайте прибор от сети и выливайте воду из резервуара во вре­мя чистки, или если вы не пользуетесь увлажнителем. Если вы хотите пере­нести прибор в другое место, сначала отключите его от сети.
11
11
1761.indd 111761.indd 11 04.06.2010 10:20:4504.06.2010 10:20:45
РУССКИЙ
• Не прикасайтесь к вилке сетевого шну­ра мокрыми руками.
• Перед использованием прибора вни­мательно осмотрите сетевой шнур и убедитесь, что он не поврежден. Не ис­пользуйте прибор при поврежденном сетевом шнуре.
• Не разбирайте прибор самостоятель­но. В случае обнаружения неисправ­ности обратитесь в ближайший автори­зованный сервисный центр.
• Регулярно проводите чистку прибора, не допускайте появления царапин на распылителе.
• Храните прибор в недоступных для де­тей местах.
ТОЛЬКО ДЛЯ ДОМАШНЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ УВЛАЖНИТЕЛЯ
Распакуйте прибор и удалите упаковоч­ные материалы. Осмотрите прибор на предмет повреждений. При наличии пов­реждений не включайте прибор.
Примечание:
- если увлажнитель был подвержен отрицательным температурам, то перед первым включением реко­мендуется выдержать его в течение 30 минут при комнатной температу­ре.
- используйте увлажнитель при тем­пературе в помещении от +5 до +40°С и относительной влажности менее 80%.
- температура используемой воды не должна быть выше +40°С.
Перед включением в сеть убедитесь, что напряжение электрической сети соот­ветствует рабочему напряжению прибо­ра.
1. Возьмитесь за ручку (9) и снимите ре-
зервуар для воды (10) с корпуса (16).
2. Переверните резервуар (10), открути­те крышку (14), поворачивая ее против часовой стрелки. Наполните резер­вуар (10) необходимым количеством воды и закрутите крышку (14), повора­чивая ее по часовой стрелке.
3. Установите наполненный резервуар (10) на корпус прибора (16). Подождите некоторое время, необходимое для заполнения рабочего отсека водой.
4. Подключите увлажнитель к сети.
5. Включите увлажнитель, повернув ручку (2) по часовой стрелке, при этом инди­катор (5) загорится зеленым светом, включится подсветка регуляторов (1) и (2) и загорится подсветка резервуа­ра для воды (17).
6. Установите интенсивность выхода «пара» поворотом ручки (2).
7. Регулятором поддержания относи­тельной влажности в помещении (1) «Humidistat» установите предел под­держания влажности в помещении от
«Min» до «Max». «Min» - от 20 % до 30 %; «Mid» - от 50 % до 60 %; «Max» - до 90 %.
Примечание:
- если влажность в помещении ока­жется больше, чем это задано ре­гулятором (1), то увлажнитель не включится в режим выхода «пара».
8. Для включения режима ионизации на­жмите кнопку (3) «ION», при этом заго­рится индикатор (4). Для выключения режима ионизации нажмите кнопку (3) еще раз, индикатор (4) погаснет.
9. По окончании работы выключите при­бор, установив ручку (2) в положение «OFF», при этом индикатор (5) погас­нет, подсветка регуляторов (1) и (2) выключится.
12
1761.indd 121761.indd 12 04.06.2010 10:20:4504.06.2010 10:20:45
РУССКИЙ
Примечание:
- оценить количество воды в резер­вуаре вам поможет лампа подсвет­ки (17).
- при окончании воды в резервуаре (10), индикатор (5) «Humidify/Refill» загорится красным светом, сними­те резервуар и наполните его во­дой.
УХОД И ЧИСТКА
Предупреждение! Всегда выключай­те и отсоединяйте прибор от сети пе­ред чисткой.
- Жесткая вода вызывает появление
минеральных отложений на «распы­лителе», внутренних частях корпуса и резервуаре для воды, что приводит к ухудшению работы увлажнителя и по­явлению белого налета на предметах интерьера.
Во избежание этого необходимо еже-
недельно очищать распылитель и как можно чаще менять воду, а также про­изводить чистку фильтра-картриджа (13).
- В случае если вы не собираетесь ис-
пользовать увлажнитель в течение длительного времени: слейте воду из резервуара и из рабочего отсека «рас­пылителя», промойте резервуар, про­мойте и очистите рабочий отсек «рас­пылителя» и сам «распылитель», тща­тельно просушите и уберите прибор на хранение.
Еженедельный уход
• Раз в неделю тщательно промывай-
те резервуар для воды (10) и рабочий отсек под резервуаром (10) раство­ром нейтрального моющего средства. После этого тщательно сполосните их водой.
• Капните 5-10 капель очищающего
средства на «распылитель» (15), по­дождите около 2-5 минут. Используя
щеточку (18), удалите налет с поверх­ности «распылителя» (15).
Примечание:
- в качестве очищающего средства для «распылителя» можно исполь­зовать средство для удаления наки­пи в чайниках.
• Не погружайте корпус прибора в воду или любые другие жидкости.
Чистка фильтра
• Проводите чистку фильтра (13) после прохождения через него около 1000 литров воды, а при использовании жес­ткой воды или при появлении «белого налета» на предметах мебели - чаще.
• Возьмитесь за ручку (9) и снимите ре­зервуар для воды (10) с корпуса (16).
• Переверните резервуар (10), открути­те крышку (14), поворачивая ее против часовой стрелки, открутите фильтр­картридж (13), поворачивая его против часовой стрелки.
• Поместите фильтр-картридж (13) на 10 минут в емкость со столовым уксусом, выньте фильтр-картридж (13) и про­мойте его под проточной водой.
• Установите фильтр-картридж (13) об­ратно на крышку (14), поворачивая его по часовой стрелке.
Хранение
- Если вы не собираетесь пользоваться прибором длительное время и хотите его убрать, убедитесь, что все его части сухие, включая рабочий отсек «распы­лителя».
- Не храните прибор с водой в резервуа­ре и в рабочем отсеке «распылителя».
- Перед тем как убрать на хранение фильтр-картридж, проведите его чистку и высушите. Храните фильтр-картридж в прохладном, затемненном месте.
Храните увлажнитель в сухом, прохлад-
ном месте, недоступном для детей.
13
1761.indd 131761.indd 13 04.06.2010 10:20:4504.06.2010 10:20:45
РУССКИЙ
НЕИСПРАВНОСТИ И ИХ УСТРАНЕНИЕ
Перед обращением в сервисный центр ознакомьтесь со следующими неисправнос­тями:
Неисправность Возможная причина Устранение
Прибор не включен в сеть Включите прибор в сеть
Увлажнитель не работает
«Пар» имеет неприятный запах
Малая интенсивность вы­хода «пара»
ПРИМЕЧАНИЕ:
- если правила очистки прибора от минеральных отложений, вызванных ис­пользованием жесткой воды, не соблюдаются, эффективность работы при­бора может снизиться. В этом случае произведите очистку прибора и в даль­нейшем используйте фильтрованную или дистиллированную воду.
Технические характеристики:
Электропитание: 220-230 В ~ 50 Гц Потребляемая мощность: 40 Вт Выход ионов: 2.000.000 ~ 3.000.000 ион/см Выход озона: 0.05 PPM Емкость для воды: 5 л Расход воды: 400 мл/ч Площадь увлажнения: до 40 м
Нет воды в резервуаре, ин­дикатор (5) горит красным цветом
Новый прибор - это нормаль­ное явление
В резервуаре загрязненная вода
Загрязнен «распылитель» Очистите элемент распылителя
2
2
Наполните резервуар водой
Открутите крышку резервуара для воды и оставьте его в тем­ном прохладном месте на не­сколько часов
Очистите резервуар и наполните его чистой водой
Производитель сохраняет за собой право изменять дизайн и технические характе­ристики прибора без предварительного уведомления.
Срок службы прибора - 3 года
Данное изделие соответствует всем требуемым европейским и российским стандартам безопасности и гигиены.
АН-ДЕР ПРОДАКТС ГмбХ, Австрия Нойбаугюртель 38/7А, 1070 Вена, Австрия
14
1761.indd 141761.indd 14 04.06.2010 10:20:4504.06.2010 10:20:45
ҚАЗАҚ
АУА ЫЛҒАЛДАНДЫРҒЫШ
СУРЕТТЕМЕ
1. Бөлмеде ылғалдықты ұстап тұрудың
реттегіші «Humidistat»
2. Қосу/сөнд. тұтқасы, «будың»
шығуының қарқындылығын реттегіші.
3. Иондау күйін қосу/сөндіру тетігі «Ion»4.
«Ion» иондау күйінің көрсеткіші.
5. Қосу/су құю қажеттілігінің көрсеткіш
«Humidify/Refi ll»
6. Алдыңғы панель
7. «Бу» шығуға арналған саңылауы бар
қақпақ
8. «Бу» шығатын саңылау
9. Резервуарды корпустан шешіп алу
тұтқасы
10. Су резервуары
11. Су құюға арналған саңылау
12. Резервуарды толтыру/тасымалдау
кезінде ыңғайлылыққа арналған тұтқа
13. Сүзгі-картридж
14. Суға арналған резервуар қақпағы
15. «Шашыратқыш»
16. Ылғалдандырғыштың корпусы
17. Суға арналған резервуардың жарығы
18. «Шашыратқышты» тазалауға арналған
щетка
ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ
Приборды пайдаланбас бұрын, осы нұсқаулықты мұқият оқып шығыңыз жəне оны сақтап қойыңыз, оны əрі қарай анықтамалық материал ретінде пайдаланыңыз.
• Құрылғының жұмыс кернеуі желі кернеуіне сəйкес келетінін тексеріп алыңыз.
• Приборды тегіс, ылғалға төзімді бетке орналастырыңыз. Қабырғаға дейінгі қашықтық кемінде 15 см болуы керек.
• Ылғалдандырғыштың соплосын ағаш жиһазға, электр приборларына, кітаптарға жəне ылғалдың əсерінен бүлінуі мүмкін заттарға қарай бағыттамаңыз.
• Ылғалдандырғышты тікелей күн
сəулесіне, жоғары температураға, ұшырайтын жерлерде, компьютерлердің жəне сезімтал электрондық техниканың жанында орналастырмаңыз.
• Приборды жабық бөлмеде қараусыз қалдырмаңыз, өйткені жиһаздар мен қабырғаларда конденсат пайда болуы мүмкін, сондықтан ылғалдандырғыш жұмыс істеп тұрған бөлмедегі есікті сəл ашып қойған жөн.
• Приборды бөлмеден тыс жерде пайдалануға тыйым салынады.
• Тек жеткізу жинағына кіретін алынбалы бөлшектерді ғана пайдаланыңыз.
• Құрылғыны балаларға ойыншық ретінде пайдалануға бермеңіз.
• Құрылғыны балалар немесе мүмкіншілігі шектеулі жандар пайдаланған кезде өте мұқият болыңыз.
• Бұл құрылғы балалар мен мүмкіндіктері шектеулі адамдардың пайдалануына арналмаған, ол тек, олардың қауіпсіздігіне жауап беретін адаммен, оларға қауіпсіз пайдалану туралы тиісті жəне түсінікті нұсқаулықтар мен құрылғыны дұрыс пайдаланбаған жағдайда пайда болуы мүмкін қауіптер туралы түсінік берілген жағдайда ғана мүмкін.
• Приборды сусыз қоспаңыз, жəне резервуарда су таусыла салысымен оны ажыратыңыз.
• Газдалған суды жəне парфюмерлік қоспаларды пайдаланбаңыз.
• Су езервуарын шешіп алмас бұрын приборды желіден ажыратыңыз.
• «Бу» шығатын саңылауды жаппаңыз жəне оның ішіне басқа заттардың үсіп кетуіне жол бермеңіз.
• Прибордың корпусын суға немесе басқа да сұйықтыққа батырмаңыз.
• Прибор жұмыс істеп тұрған кезде оны жылжытпаңыз жəне еңкейтпеңіз.
• Приборды тазалау кезінде немесе сіз ылғалдандырғышты пайдаланбайтын болсаңыз үнемі желіден ажыратып отырыңыз жəне резервуардағы суды
15
1761.indd 151761.indd 15 04.06.2010 10:20:4604.06.2010 10:20:46
ҚАЗАҚ
төгіп тастап отырыңыз. Егер сіз приборды басқа орынға жылжытқыңыз келсе, онда алдымен оны желіден ажыратып алыңыз.
• Желі шнурының ашасын су қолыңызбен ұстамаңыз.
• Приборды пайдаланбас бұрын желі шнурын мұқият тексеріп шығыңыз жəне оның бүлінбегеніне көз жеткізбеңіз. Желі шнуры бүлінген приборды пайдаланбаңыз.
• Приборды өз бетіңізше бөлшектемеңіз, ақаулықты байқаған жағдайда жақын арадағы сервистік орталыққа жолығыңыз.
• Прибордың үнемі тазалап отырыңыз, шашыратқышта сырықтардың пайда болуына жол бермеңіз.
• Құрылғыны балалардың қолдары жетпейтін жерде сақтаңыз.
ТЕК ҮЙДЕ ПАЙДАЛАНУҒА АРНАЛҒАН
ЫЛҒАЛДАНДЫРҒЫШТЫ ПАЙДАЛАНУ
Приборды қаптамадан шығарыңыз да, қаптамалық материалдарды алып тастаңыз. Прибордың бүлінген жерлерінің бар-жоқтығын тексеріңіз. Бүлінген жерлер бар болған жағдайда приборды қоспаңыз.
Ескертпе:
- егер ылғалдандырғыш төменгі температураларға ұшырасқан болса, онда оны бірінші рет қоспас бұрын 30 минут бойы бөлме температурасында ұстаған жөн.
- ылғалдандырғышты бөлмеде +5-тен +40°С-ге дейінгі температурада жəне 80%-дан кем қатысты ылғалдықта пайдаланыңыз.
- қолданылып жатқан судың температурасы +40°С-ден жоғары болмауы керек.
Желіге қосар алдында, электр желісінің кернеуі прибордың жұмыс кереуіне сəйкес келетіндігін тексеріп алыңыз.
1. Тұтқадан (9) ұстаңыз да, су резервуарын (10) корпустан (16) шешіп алыңыз.
2. Резервуарды (10) аударып, қақпақты (14) сағат тіліне қарсы бағытта бұрай отырып, қақпақты бұрап шешіп алыңыз. Резервуарға (10) қажетті көлемдегі суды құйыңыз да, қақпақты (14) сағат тілінің бағытымен бұрай отырып, бекітіңіз.
3. Толған резервуарды (10) прибордың корпусына (16) орнатыңыз. Жұмыс бөлігіне су толтыруға қажетті біраз уақыт күтіңіз.
4. Ылғалдандырғышты желіге қосыңыз.
5. Тұтқаны (2) сағат тілінің бағытымен бұрап ылғалдандырғышты қосыңыз, осы кезде көрсеткіш (5) жасыл түспен жанып тұрады, реттегіштердің (1) жəне (2) жарығы қосылады да су резервуарының (17) жарығы жанады.
6. Тұтқаны (2) бұрай отырып «будың» шығу қарқынын орнатыңыз.
7. Бөлмедегі қатысты ылғалдықты ұстап тұру реттегішімен (1) «Humidistat», бөлмедегі ылғалдықты «Min»-нен «Max»-қа дейін ұстап тұру шегін орнатыңыз.
«Min» - 20 %-дан 30 %-ға дейін; «Mid» - 50 %-дан 60 %-ға дейін; «Max» - 90 %-ға дейін.
Ескертпе:
- егер бөлмедегі ылғалдық реттегішпен (1) белгіленген деңгейден артық болса, онда ылғалдандырғыш “буды” шығару күйіне қосылмайды.
8. Иондау күйін қосу үшін «ION» тетікті (3) басыңыз, осы кезде көрсеткіш (4) жанады. Иондау күйін сөндіру үшін тетікті (3) тағы бір рет басыңыз, көрсеткіш (4) сөнеді.
9. Жқмыс аяқталғаннан кейін тұтқаны (2) «OFF» күйіне орната отырып приборды сөндіріңіз, осы кезде көрсеткіш (5)
16
1761.indd 161761.indd 16 04.06.2010 10:20:4604.06.2010 10:20:46
ҚАЗАҚ
сөнеді де, реттегіштердің (1) жəне (2) жарығы өшеді.
Ескертпе:
- сізге резервуардағы су деңгейін бағалауға жарық шамы (17) көмектеседі.
- резервуарда (10) су аяқталған кезде, көрсеткіш (5) «Humidify/Refi ll» қызыл түспен жанады, резервуарды шешіңіз де, оған су толытырыңыз.
ТАЗАЛАУ ЖƏНЕ КҮТУ
Ескерту! Приборды тазаламас бұрын үнемі сөндіріп, желіден ажыратып отырыңыз.
Ащы су «шашыратқышта», корпустың ішкі бөліктерінде жəне су резервуарында минералдық шөгінділердің пайда болуын тудырады, бұл ылғалдандырғыштың жұмысының нашарлауына жəне интерьердің бөлшектерінде ақ жегінің пайда болуына əкеп соғады. Мұны болдырмас үшін апта сайын шашыратқышты тазалап отыру керек жəне мүмкіндігінше суды жиірек тазалап отыру керек, сондай-ақ сүзгі-картриджін тазалау қажет. Сіз ылғалдандырғышты ұзақ уақыт бойы пайдаланбайтын болсаңыз: ­резервуардан жəне «шашыратқыштың» жқмыс бөлігінен суды төгіп тастаңыз, резервуарды жуыңыз, «шашыратқыштың» жұмыс бөлігін жəне «шашыратқыштың» өзін тазалап жуып жіберіңіз, приборды əбден құрғатыңыз да оны сақтауға алып қойыңыз.
Апта сайынғы күтім
• Аптасына бір рет су резервуарын (10)
жəне резервуардың (10) астындағы жұмыс бөлігін бейтарап жуғыш құралы бар ерітіндімен əбден жуыңыз. Осыдан кейін оларды сумен əбден шайыңыз.
«Шашыратқышқа» (15) тазатқыш
құралдың 5-10 тамшысын тамызып жіберіңіз де, 2-5 минуттай күтіңіз.
Щетканы (18) пайдалана отырып, «шашыратқыштың» (15) бетіндегі жегіні кетіріп тастаңыз.
Ескертпе:
- «шашыратқыш» үшін тазартқыш құрал ретінде шəйнектегі қақтарды кетіруге арналған құралды пайдалануға болады.
• Прибордың корпусын суға немесе басқа да кез келген сұйықтыққа батырмаңыз.
Сүзгіні тазалау
• Сүзгіні (13) одан шамамен 1000 литр су өткеннен кейін немесе «ақ жегі» жиһаздың бөлшектерінде пайда болған кезде жиірек тазалаңыз.
• Тұтқадан (9) ұстаңыз да, су резервуарын (10) корпустан (16) шешіп алыңыз.
• Резервуарды (10) аударыңыз, қақпақты (14) сағат тіліне қарсы бағытта бұрай отырып ашыңыз, сүзгі-картриджді (13) сағат тіліне қарсы бұрап шешіп алыңыз.
• Сүзгі-картриджді (13) 10 минутқа ас сірке суы бар ыдысқа салып қойыңыз, сүзгі-картриджді (13) суырып алыңыз да оны ағын судың астында жуыңыз.
• Сүзгі-картриджді (13) қайтадан қақпаққа (14) сағат тілінің бойымен бұрай отырып орнатыңыз.
Сақтау
- Егер сіз приборды ұзақ уақыт пайдаланбайтын болсаңыз жəне оны алып қойғыңыз келсе, “шашыратқыштың” жұмыс бөлігімен бірге барлық бөлігінің құрғақ екеніне көз жеткізіңіз.
- Резервуарда жəне «шашыратқыштың» жұмыс бөлігінде суы бар приборды сақтамаңыз.
- Сүзгі-картриджді сақтауға алып қоймас бұрын, оны тазалаңыз да, құрғатыңыз, сүзгі-картриджді салқын, көлеңкелі жерде сақтаңыз.
Ылғалдандырғышты құрғақ, салқын,
балалардың қолдары жетпейтін жерде сақтаңыз.
17
1761.indd 171761.indd 17 04.06.2010 10:20:4604.06.2010 10:20:46
ҚАЗАҚ
АҚАУЛЫҚТАР МЕН ОЛАРДЫ ЖОЮ
Сервис орталығына бармас бұрын келесі ақаулықтармен танысыңыз:
Ақау Мүмкін болатын себебі Жою
Ылғалдандырғыш жұмыс істемей тұр
«Будың» жағымсыз иісі бар
“Будың” шығуының төменгі қарқындылығы
ЕСКЕРТПЕ:
- ащы суды қолданудан туған минералдық шөгінділерден приборды тазалау ережелері сақталмаса, онда прибордың жұмыс істеу тиімділігі төмендейді. Бұл жағдайда приборды тазалауды жүргізіңіз де, бұдан əрі сүзгіден өткізілген немесе тазартылған суды қолданыңыз.
Техникалық сипаттары
Электрқорегі: 220-230В~ 50Гц Қажетті ететін қуаты: 40 Вт Иондардың шығуы: 2.000.000~3.000.000 Ion /cm2 Озонның шығуы: ≤0.05 PPM Суға арналған ыдыс: 5 л Судың жұмсалуы: ≥ 400мл/с Ылғалдандыру ауданы: 40м2 дейін
Прибор желіге қосылмаған Приборды желіге қосыңыз. Резервуарда су жоқ, көрсеткіш
(5) қызыл түспен жанады
Жаңа прибор – бұл қалыпты жағдай
Резервуардағы су лас
“Шашыратқыш” ластанған
Резервуарға су толтырыңыз
Су резервуарының қақпағын бұрап шешіп алыңыз да, оны салқын қараңғы жерге бірнеше сағатқа қойып қойыңыз
Резервуарды тазалап, оған таза суды толытырыңыз
Шашыратқыш элементін тазалаңыз
Өндіруші алдын ала хабарламастан аспаптың сипаттамаларын өзгертуге құқылы.
Құралдың қызмет ету мерзімі - 3 жыл
Гарантиялық мiндеттiлiгi
Гарантиялық жағдайдағы қаралып жатқан бөлшектер дилерден тек сатып алынған адамға ғана берiледi. Осы гарантиялық мiндеттiлiгiндегi шағымдалған жағдайда төлеген чек немесе квитанциясын көрсетуi қажет.
Бұл тауар ЕМС – жағдайларға сəйкес келедi негiзгi Мiндеттемелер 89/336/ EEC Дерективаның ережелерiне енгiзiлген Төменгi Ережелердiң Реттелуi (73/23 EEC)
18
1761.indd 181761.indd 18 04.06.2010 10:20:4604.06.2010 10:20:46
ROMÂNĂ
UMIDIFICATOR DE AER
DESCRIERE
1. Regulator de meninere a nivelului de
umiditate a aerului „Humidistat”
2. Comutator conectat/deconectat, regula-
tor al intensităţii de ieşire a „aburilor”
3. Buton de conectare/deconectare a regi-
mului de ionizare „Ion”
4. Indicator al regimului de ionizare „Ion”
5. Indicator de conectare/deconectare a
reumplerii cu apă „Humidify/Refi ll”
6. Panou frontal
7. Capac cu orifi cii pentru ieşirea „aburi-
lor”
8. Orifi cii de ieşire a „aburilor”
9. Mâner pentru ridicarea rezervorului de
pe carcasă
10. Rezervor pentru apă
11. Orifi ciu pentru turnarea apei
12. Mâner pentru comoditatea umplerii/
transportării rezervorului
13. Filtru-cartuş
14. Capacul rezervorului pentru apă
15. „Pulverizator”
16. Carcasa umidifi catorului
17. Iluminarea rezervorului pentru apă
18. Periuţă pentru curăţarea „pulverizatoru-
lui”
MĂSURI DE SECURITATE
Înainte de prima exploatare a dispozitivului citiţi cu atenţie această instrucţiune şi păs­traţi-o pentru referinţe ulterioare.
• Asiguraţi-vă că tensiunea în reţeaua elec­trică corespunde cu tensiunea de lucru a dispozitivului.
• Plasai dispozitivul pe o suprafaţă dreap­tă, rezintentă la umezeală. Distanţa până la perei trebuie să fi e nu mai mică de 15 cm.
• Nu orientaţi ajutajul umidifi catorului spre mobilier din lemn, dispozitive electrice, cărţi şi alte obiecte, care pot fi deteriorate prin contactul cu umezeala.
• Nu amplasaţi dispozitivul în locuri unde
acesta ar putea fi expus razelor solare di­recte, temperaturilor înalte, în apropierea calculatoarelor, sau a altor aparate elec­tronice sensibile.
• Nu lăsaţi dispozitivul conectat fără supra­veghere într-o încăpere închisă, în caz contrar pe mobilă şi pereţi se poate forma condensat; de aceea uşa încăperii unde funcţionează umidifi catorul trebuie să fi e întredeschisă.
• Este interzisă utilizarea dispozitivului în afara încăperilor.
• Utilizati doar detaliile detaşabile incluse in setul de livrare.
• Nu permiteţi copiilor să se joace cu apa­ratul.
• Fiţi deosebit de precauţi atunci când dis­pozitivul este utilizat de către copii sau persoane cu dizabilităţi.
• Prezentul dispozitiv nu este prevăzut pentru a fi utilizat de către copii şi persoa­ne cu dizabilităţi. Aceştia pot utiliza dis­pozitivul doar în cazul în care persoana responsabilă pentru siguranţa acestora le-a explicat instrucţiunile corespunzătoa­re de utilizare a dispozitivului şi pericolele legate de utilizarea necorespunzătoare a acestuia.
• Nu conectaţi dispozitivul fără apă în el şi deconectaţi-l imediat ce în rezervor se termină apa.
• Nu utilizaţi apă carbogazoasă, aditivi sau parfum.
• Deconectaţi dispozitivul de la reţea înain­te de a ridica rezervorul pentru apă de pe carcasă.
• Nu blocaţi orifi ciile de ieşire a „aburilor” şi nu permiteţi pătrunderea în ele a obiecte­lor străine.
• Nu scufundaţi dispozitivul în apă sau în alte lichide.
• Nu deplasaţi şi nu răsturnaţi dispozitivul în timpul funcţionării lui.
• Întotdeauna deconectaţi dispozitivul de la reţea şi vărsaţi apa din rezervor în timpul curăţării sau dacă nu utilizaţi umidifi cato-
19
1761.indd 191761.indd 19 04.06.2010 10:20:4604.06.2010 10:20:46
ROMÂNĂ
rul. Dacă doriţi să mutaţi dispozitivul în alt loc, mai întâi deconectaţi-l de la reţea.
• Nu atingeţi fi şa cablului electric cu mâinile umede.
• Înainte de utilizarea dispozitivului exami­naţi cu atenţie cablul electric şi asiguraţi­vă că acesta nu este deteriorat. Dacă ca­blul electric are semne de deteriorare, nu utilizaţi dispozitivul.
• Nu demontaţi dispozitivul singuri; în caz de depistare a unor defecţiuni adresaţi-vă unui centru autorizat de service.
• Curăţaţi dispozitivul în mod regulat, nu permiteţi apariţia zgârâieturilor pe pulve­rizator.
• Păstraţi dispozitivul în loc inaccesibil pen­tru copii.
Doar pentru utilizare în condiţii casnice
UTILIZAREA UMIDIFICATORULUI
Scoateţi dispozitivul din ambalaj şi înde­părtaţi materialele de ambalare. Examinaţi dispozitivul pentru a vă asigura că acesta nu este deteriorat. În caz de prezenţă a semnelor de deteriorare, nu conectaţi dis­pozitivul.
2. Răsturnaţi rezervorul (10), demontaţi capacul (14), rotindu-l împotriva direcţiei acelor de ceasornic. Umpleţi rezervorul (10) cu cantitatea necesară de apă şi montaţi capacul la loc (14), rotindu-l în direcţia acelor de ceasornic.
3. Plasaţi rezervorul plin (10) pe carcasa dispozitivului (16). Aşteptaţi perioada de timp necesară pentru umplerea compar­timentului de lucru cu apă.
4. Conectaţi umidifi catorul la reţea.
5. Conectaţi umidifi catorul, rotind mânerul (2) în direcţia acelor de ceasornic, în re­zultat indicatorul (5) va deveni verde, se va aprinde iluminarea regulatoarelor (1) şi (2) şi iluminarea rezervorului pentru apă (17).
6. Setaţi intensitatea de ieşire a „aburilor” cu ajutorul comutatorului (2).
7. Prin intermediul regulatorului de menţi­nere a umidităţii relative în încăpere (1) „Humidistat”, setaţi limita de menţinere a umidităţii în încăpere de la „Min” până la „Max”.
„Min” - între 20 % şi 30 %; „Mid” - între 50 % şi 60 %; „Max” – până la 90%.
Remarcă:
- dacă umidifi catorul a fost expus tempera­turilor mai joase de 0 grade, atunci înainte de prima conectare se recomandă ţinerea lui timp de 30 de minute la temperatura camerei.
- utilizaţi umidifi catorul în încăpere, la tem­peraturi între +5 şi +40°C şi umiditate re­lativă mai mică de 80%.
- temperatura apei utilizate nu trebuie să depăşească +40°C.
Înainte de conectare, asiguraţi-vă că ten­siunea în reţeaua electrică corespunde cu tensiunea de lucru a dispozitivului.
1. Apucaţi de mâner (9) şi ridicaţi rezervorul
pentru apă (10) de pe carcasă (16).
1761.indd 201761.indd 20 04.06.2010 10:20:4604.06.2010 10:20:46
Remarcă:
- Dacă umiditatea în încăpere va fi mai mare, decât cea setată prin intermediul regulatorul (1), atunci umidifi catorul nu se va conecta în regimul de ieşire a „abu­rilor”.
8. Pentru conectarea regimului de ionizare apăsaţi pe butonul (3) „ION”, în rezultat se va aprinde indicatorul (4). Pentru de­conectarea regimului de ionizare apăsaţi pe butonul (3) încă o dată, în rezultat in­dicatorul (4) se va stinge.
9. După fi nisarea lucrului deconectaţi dispo­zitivul, setând comutatorul (2) în poziţia „OFF”, în rezultat indicatorul (5) se va stinge, iar iluminarea regulatoarelor (1) şi (2) se va deconecta.
20
ROMÂNĂ
Remarcă:
- cu ajutorul lampei de iluminare (17) pu­teţi aprecia calitatea apei în rezervor.
- în cazul terminării apei în rezervor (10), indicatorul (5) „Humidify/Refi ll” se va aprinde cu culoare roşie; în asemenea caz scoateţi rezervorul şi umpleţi-l cu apă.
CURĂŢARE ŞI ÎNTREŢINERE
Avertizare! Întotdeauna deconectaţi dispo­ztivul şi decuplaţi-l de la reţeaua electrică înainte de curăţare.
Apa dură cauzează apariţia depunerilor de săruri minerale pe „pulverizator”, pe ele­mentele interne ale carcasei şi în rezevorul pentru apă, ceea ce duce la înrăutăţirea lu­crului umidifi catorului şi apariţia petelor albe pe obiectele din încăpere. Pentru a evita acest lucru, pulverizatorul trebuie curăţat o dată pe săptămână, apa trebuie schimbată cât mai des, şi fi ltrul-cartuş (13) trebuie cu­răţat în mod regulat. În cazul în care nu aveţi de gând să utilizaţi umidifi catorul pentru o perioadă îndelun­gată de timp: - vărsaţi apa din rezervor şi din compartimentul de lucru al „pulverizato­rului”, spălaţi rezervorul, spălaţi şi curăţaţi compartimentul „pulverizatorului” şi „pulve­rizatorul” propriu-zis, uscaţi bine şi puneţi dispozitivul la păstrare.
Curăţare săptămânală
O dată pe săptămână spălaţi bine rezervo­rul pentru apă (10) şi compartimentul de lu­cru de sub rezervor (10) cu o soluţie de de­tergent neutru. Apoi clătiţi-le bine cu apă. Picuraţi 5-10 picături de detergent pe „pul­verizator” (15), aşteptaţi aproximativ 2-5 minute. Utilizând periuţa (18), îndepărtaţi depunerile de pe suprafaţa „pulverizatoru­lui” (15).
Remarcă:
- în calitate de detergent pentru curăţarea „pulverizatorului” poate fi utilizată o solu­ţie specială de îndepărtare a depunerilor din ceanic.
• Nu scufundaţi dispozitivul în apă sau în alte lichide.
Curăţarea fi ltrului
• Efectuaţi curăţarea fi ltrului (13) după tre­cerea prin el a aproximativ 1000 litri de apă, iar în caz de utilizare a apei dure sau în caz de apariţie a „depunerilor albe” pe obiecte de mobilier, mai des.
• Apucaţi de mâner (9) şi ridicaţi rezervorul pentru apă (10) de pe carcasă (16).
• Răsturnaţi rezervorul (10), demontaţi capacul (14), rotindu-l împotriva direcţiei acelor de ceasornic, demontaţi fi ltrul-car­tuş (13), rotindu-l împotriva direcţiei ace­lor de ceasronic.
• Plasaţi fi ltrul-cartuş (13) pentru 10 minute într-un rezervor cu oţet de masă, apoi ex­trageţi fi ltrul-cartuş (13) şi clătiţi-l sub apă curgătoare.
• Montaţi fi ltrul-cartuş (13) înapoi pe capac (14), rotindu-l în direcţia acelor de ceasor­nic.
Păstrare
- Dacă nu aveţi de gând să utilizaţi dispo­zitivul pentru o perioadă îndelungată de timp şi doriţi să-l strângeţi la păstrare, asiguraţi-vă că toate elementele acestuia sunt uscate, inclusiv compartimentul de lucru al „pulverizatorului”.
- Nu puneţi la păstrare dispozitivul cu apă în rezervor sau în compartimentul de lu­crul al „pulverizatorului”.
- Înainte de a pune la păstrare fi ltrul-cartuş, curăţaţi-l şi uscaţi-l; păstraţi fi ltrul-cartuş într-un loc uscat.
Păstraţi umidifi catorul în loc uscat şi răco-
ros, inaccesibil pentru copii.
21
1761.indd 211761.indd 21 04.06.2010 10:20:4604.06.2010 10:20:46
ROMÂNĂ
DEFECŢIUNI ŞI ÎNLĂTURAREA LOR
Înainte de a vă adresa unui centru de service verifi caţi următoarele tipuri de defecţiuni:
Defecţiune Cauza posibilă Soluţie
Dispozitivul nu este conectat la
Umidifi catorul nu funcţionează
„Aburii” au un miros neplăcut
„Aburii” iese cu o intensitate slabă
reţea În rezervor nu este apă (5), indi-
catorul este de culoare roşie
Dispozitivul este nou – acesta este un fenomen normal
Apa din rezervor este murdară
„Pulverizatorul” este murdar
REMARCĂ:
- dacă nu se respectă regulile de curăţare a dispozitivului de depuneri de săruri minerale, cauzate de utilizarea apei dure, efi cienţa lucrului dispozitivului poate scădea. În aseme­nea caz curăţaţi dispozitivul şi ulterior utilizaţi apă fi ltrată sau distilată.
Caracteristici tehnice:
Alimentare electrică: 220-230 V ~ 50 Hz Putere de consum: 40 W Ieşirea ionilor: 2.000.000 ~ 3.000.000 Ion /cm
2
Ieşirea ozonului: ≤0.05 PPM Capacitatea rezervorului pentru apă: 5 l Consum de apă: ≥ 400 ml/h Suprafaţa de umidifi care: până la 40 m2
Conectaţi dispozitivul la reţea
Umpleţi rezervorul cu apă
Demontaţi capacul rezervorului pentru apă şi lăsaţi-l într-un loc întunecat şi răcoros timp de câteva ore
Curăţaţi rezervorul şi umpleţi-l cu apă curată
Curăţaţi elementul pulverizato­rului
Producătorul îi rezervează dreptul de a schimba caracteristicile aparatelor fără anunţare prealabilă.
Termenul de exploatare a aparatului – 3 ani.
Garanţie
În legătură cu oferirea garanţiei pentru produsul dat, rugăm să Vă adresaţi la distribuitorul regional sau la compania, unde a fost procurat produsul dat. Serviciul de garanţie se rea­lizează cu condiţia prezentării bonului de plată sau a oricărui alt document fi nanciar, care confi rmă cumpărarea produsului dat.
Acest produs corespunde cerinţelor EMC, întocmite în conformitate cu Directiva 89/336/EEC i Directiva cu privire la electrosecuritate/joasă tensiune (73/23 EEC).
22
1761.indd 221761.indd 22 04.06.2010 10:20:4604.06.2010 10:20:46
ČESKÝ
ZVLHČOVAČ VZDUCHU
POPIS
1. Regulátor udržování vlhkosti v pro-
storu «Humidistat»
2. Rukověť zap/vyp., regulátor intenzi-
ty východu « páry »
3. Zapínací/vypínací tlačítko režimu
ionizace « Ion »
4. Indikátor režimu ionizace « Ion »
5. Indikátor zapojení / nutnosti dolévá
vody « Humidify/Refill »
6. Čelní panel
7. Víko s otvory pro východ « páry »
8. Otvory východu « páry »
9. Rukověť pro zrušení nádržku s pouz-
dra
10. Vodojem
11. Otvor pro lití vody
12. Rukověť pro pohodli při plnění/pře-
nošení nádržce
13. Filtr-kazeta
14. Víko vodojemu
15. «Tryska»
16. Těleso navlhčovače
17. Nasvícení vodojemu
18. Mazáček pro leštění «trysky»
BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ
Před zahájením provozování přístroje pozorně pročtete současnou směrnici i zachovejte její, použijte její později jako informačního materiálu.
• Přesvědčte se, že provozní napětí pří­stroje odpovídá napětí sítě.
• Nastavujte přístroj na pravidelný, odol­ný proti vlhkosti povrch. Vzdálenost do stěn jistě neméně 15 cm .
• Ne řiďte trysku navlhčovače na dře­vený nábytek, elektrické spotřebiče, knihy i na předměty, které můžou byt poškozené vláhou.
• Ne stavte zavlažovač v místech, vysta-
vených účinku otevřených slněních paprsků, vysokých teplot, nablíz­ku počítači nebo citlivě elektronické techniky.
• Ne nechávejte přístroj bez dozoru v uzavřeném prostoru, v opačném pří­padě na nábytku i stěnách může utvá­řet se kondenzát, proto dveře v míst­nost, kde pracuje zavlažovače, dopo­ručuje se držet pootevřenými.
• Nesmí se využívat přístroj vně prosto­rů.
Použijte jen snímatelné součásti výrobku, patřící do kompletu dodáv­ky.
• Ne dovolujte děti využívat přístroj jako hračku.
• Buďte zejména pozorný, pokud pří­stroje používají děti nebo lidi s omeze­nými možnostmi.
• Definované vybavení ne je určeno pro použití děti i lidi s omezenými mož­nostmi, pokud jen jim ne dané vyhovu­jící i jasný jim předpisy o bezpečném používání vybavení i těch nebezpečí, které mohou vznikat při jeho nespráv­ném používání osobou, odpovídající za jich bezpečnost.
• Ne spouštějte přístroj bez vody, i odpojíte jeho, jak jenom v nádržce dokonči voda.
• Nepoužívejte sycenou plynem vodu i kosmetických aditiv.
• Odpojujte přístroj od sítě před demon­továním vodojemu.
• Ne zavírejte otvory východu « páry » i ne přistoupejte dopadu v nich nepo­volaných předmětů.
• Ne ponořujte korpus přístroje ve vodu nebo další kapaliny.
• Ne přesunujte i ne nachylujte přístroj během práci.
• Vždy vypínejte přístroj od sítě i vylé-
23
23
1761.indd 231761.indd 23 04.06.2010 10:20:4604.06.2010 10:20:46
ČESKÝ
vejte vodu z nádržky během čištění nebo pokud vy ne používáte zvlhčo­vače. Pokud vy chcete přenést přístroj jinam, zpočátku odpojíte jeho od sítě.
• Ne dotýkejte se vidlice síťové šňůry mokrým rukama.
Před použitím přístroje pozorně obhlédnete síťovou šňůru i přesvědčte se, že ona ne poškozena. Nepoužívej­te přístroj při poškozené sítově šňůře.
• Ne demontujte přístroj samostatně, v případě odhalení poškození se obrať­te v nejbližší autorizované servisní středisko.
• Pravidelně veďte čištění přístroje, ne přistupujte zjevu vrypu na zavlažova­či.
• Chraňte přístroj v nedobytných pro dětí místech.
JEN PRO DOMACÍ POUŽITÍ
VYUŽITÍ ZVLHOVAČE
Vybalte přístroj i odkliďte balicí materi­ály. Ohledněte přístroj ve věci závad. Při výskytu závad ne spouštějte přístroj.
Poznámka:
- pokud zavlažovač byl podvržený záporným teplotám, to před prvním použitím se doporučuje vydržet jeho během 30 minut při vnitřní teplotě.
- použijte zavlažovači za tepla v pro­storu od +5 do +40°C, i relativní vlhkosti méně 80%.
- teplota používané vody nemá jé byt výše +40°C.
Před zapojením do sítě přesvědčte se, že napětí elektrické sítě odpovídá pra­covnímu napětí přístroje.
1. Seberte se za rukověť (9) i svlečte vodojem (10) s pouzdra (16).
2. Obraťte nádržku (10), odšroubujte víko (14), obracením její proti směru hodinových ručiček. Naplníte nádrž­ku (10) potřebným množstvím vody i zašroubujte víko (14), obracením její ve směru hodinových ručiček.
3. Vložte naplněný rezervoár (10) na korpus přístroje (16). Čekejte nějakou dobu, potřebnou pro zaplnění pra­covní sekci vodou.
4. Připojíte zavlažovač do sítě.
5. Zapněte zavlažovač, otočiv rukověť (2) ve směru hodinových ručiček, přitom indikátor (5) vzplane zeleným světlem, a rozběhne nasvícení regu­látorů (1) i (2) i vzplane nasvícení vodojemu (17).
6. Vložte intenzitu východu «páry» zatáčkou kliky (2).
7. Regulátorem udržování relativní vlh­kosti v prostoru (1) «Humidistat», vložte krajní mez udržování vlhkosti v prostoru od «Min» do «Max».
«Min» - od 20 % do 30 %; «Mid» - od 50 % do 60 %; «Max» - do 90 %.
Poznámka:
- pokud vlhkost v prostoru se bude více, než to je zadané regulátorem (1), to zavlažovač ne zapne se v režimu východu « páry ».
8. Pro spouštění režimu ionizaci klepně­te tlačítko (3) « ION », přitom vzplane indikátor (4). Pro vypnutí režimu ioni­zaci klepněte tlačítko (3) ještě jed­nou, indikátor (4) zhasneš.
9. Po skončení provozu vypnete pří­stroj, nastavujíc rukověť (2) v polohu
24
1761.indd 241761.indd 24 04.06.2010 10:20:4604.06.2010 10:20:46
ČESKÝ
«OFF», přitom indikátor (5) zhasne, nasvícení regulátorů (1) i (2) vypne.
Poznámka:
- ocenit kapacitu vody v nádržce vám pomůže osvětlovací lampa (17).
- při nedostatku vody v nádržce (10), indikátor (5) «Humidify/ Refill» vzplane červeným svět­lem, svlečte nádržku i naplníte její vodou.
OBSLUHA A ČIŠTĚNÍ
Varování! Vždy vypínejte i odpojujte přístroj od sítě před čištěním.
Tvrdé voda vyvolává objevení minerál­ních nánosů na «trysce», vnitřních čás­tech pouzdra i vodojemu, co přivádí k pohoršení práce zavlažovače a výsky­tu bílého nánosu na věcích interiéru. V zamezení toho nutno týdenně čistit trysku i co možná častěji měnit vodu, a stejně tak vykonávat čištění filtru-kazety (13). V případě jestliže vy ne hodláte využí­vat zavlažovače během dlouhé doby: ­sceďte vodu z nádržky i z pracovní sek­ce «trysky», vyslaďte nádržku, vyslaďte i očistíte pracovní úsek «trysky» i samot­nou «trysku», pečlivě usušíte i ukliďte přístroj na uschování.
Týdenní obsluha
• Jednou za týden pečlivě promývej-
te vodojem (10) i pracovní úsek pod nádržkou (10) roztokem neutrálních mycích prostředků. Potom pečlivě spláchnete jich vodou.
• Kápnete 5-10 kapek čisticího pro-
středku na « trysku » (15), čekejte kolem 2-5 minut. Uživujíc mazaček
(18), odkliďte pel s povrchu « trysky » (15).
Poznámka:
- jako čisticího prostředku do «trys­ky» lze využít prostředek na odstra­nění usazenin čajníků.
• Ne ponořujte korpus přístroje ve vodu nebo jakékoliv další kapaliny.
Čištění filtru
• Veďte čištění filtru (13) za průchodu přes něj kolem 1000 litrů vody, a při použití tvrdé vody nebo při výskytu «bílého nánosu» na věcích nábytku, častěji.
• Seberte se za rukověť (9) i svlečte vodojem (10) s pouzdra (16).
• Obraťte nádržku (10), odšroubujte víko (14) obracením její proti směru hodinových ručiček, odšroubujte fil­tr-kazetu (13), obracením jeho proti směru hodinových ručiček.
• Umístěte filtr-kazetu (13) na 10 minut v nádrž se stolovém octem, vyndejte filtr-kazetu (13) i vyslaďte jeho pod proudící vodou.
• Vložte filtr-kazetu (13) zpět na víko (14), obracením jeho ve směru hodi­nových ručiček.
Uschování
- Pokud vy ne hodláte využívat přístrojů dlouhou dobu i chcete jeho uklidit, pře­svědčte se, že všichni jeho díly suché, včetně pracovního úseku «trysky».
- Ne chovejte přístroj s vodou v nádržce i v pracovním úseku « trysky ».
- Předtím jak uklidit na uschování filtr­kazetu, proveďte jeho čištění i vysu­šíte, chovejte filtr-kazetu v chladném temném místě.
Chraňte zavlažovač v suchem chlad-
ným místě, nepřípustném pro dětí.
25
1761.indd 251761.indd 25 04.06.2010 10:20:4604.06.2010 10:20:46
ČESKÝ
POŠKOZENÍ A JÍCH ODSTRANĚNÍ
Před obracením v servisní středisko obeznejte se s následujícími poruchy:
Porucha Možný důvod Odstranění
Zavlažovač ne pracuje
«Pára» má nepříjemnou vůni
Nízká intenzita východu «páry» Zacpaná «tryska» Očistíte součást trysky
- nejsou - li držené se předpisy čištění přístroje od minerálních nánosů, vyvolaných použitím tvrdě vody, efektivnost práce přístroje může znižit se. V takovém případě proveďte čištění přístroje a později použijte prosaková­nu nebo destilovánu vodu.
Technické charakteristiky:
Napájení elektrickým proudem: 220-230 V ~ 50 Hz Spotřeba: 40 W Východ iontů: 2.000.000~3.000.000 Ion /cm Východ ozonidu: 0.05 PPM Nádrž pro vodu: 5 l Odběr vody: 400 ml/h Prostor zvlhčování: do 40 m
Výrobce si vyhrazuje právo měnit charakteristiky přístroj bez předběžného ozná­mení.
Přístroj ne zapojený na síť Zapněte přístroj na síť Není vody v nádržce, indikátor
(5) hoří červeným světlem
Nový přístroj - to je normální jev
V nádržce je znečištěna voda
2
2
Naplníte nádržku vodou
Odšroubujte víko vodojemu i ostavte jeho v temném chlad­ném místě na několik hodin
Očistíte nádržku i naplníte její čistou vodou
Životnost přístroje - 3 roky
Záruka
Podrobné záruční podmínky poskytne prodejce přístroje. Při uplatňování nároků během záruční lhůty je třeba předložit doklad o zakoupení výrobku.
Tento výrobek odpovídá požadavkům na elektromagnetickou kompa­tibilitu, stanoveným direktivou 89/336/EEC a předpisem 73/23/EEC Evropské komise o nízkonapěťových přístrojích.
26
1761.indd 261761.indd 26 04.06.2010 10:20:4604.06.2010 10:20:46
УКРАЇНЬСКИЙ
ЗВОЛОЖУВАЧ ПОВІТРЯ
ОПИС
1. Регулятор підтримки вологості в
приміщенні «Humidistat»
2. Ручка увімкн./вимкн., регулятор
інтенсивності виходу «пари»
3. Кнопка увімкнення/вимкнення режиму
іонізації «Ion»
4. Індикатор режиму іонізації «Ion»
5. Індикатор увімкнення/необхідності
доливання води «Humidify/Refill»
6. Передня панель
7. Кришка з отворами для виходу
«пари»
8. Отвори виходу «пари»
9. Ручка для зняття резервуару з
корпусу
10. Резервуар для води
11. Отвір для заливання води
12. Ручка для зручності при наповненні/
перенесенні резервуару
13. Фільтр-картридж
14. Кришка резервуару для води
15. «Розпилювач»
16. Корпус зволожувача
17. Підсвічування резервуару для води
18. Щіточка для чищення «розпилювача»
ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ
Перед початком експлуатації приладу уважно прочитайте цю інструкцію та збережіть її, використовуйте її в подальшому в якості довідкового матеріалу.
• Переконайтесь, що робоча напруга приладу відповідає напрузі мережі.
• Встановлюйте прилад на рівній, вологостійкій поверхні. Відстань до стін повинна бути не менш ніж 15 см.
• Не спрямовуйте сопло зволожувача на дерев’яні меблі, електроприлади, книги та на предмети, які можуть бути пошкоджені вологою.
• Не розташовуйте зволожувач у місцях, що піддаються впливу прямих сонячних променів, високих температур, поблизу
комп’ютерів або чутливої електронної техніки.
• Не залишайте прилад без нагляду в закритому приміщенні, в зворотному випадку на меблях та стінах може утворитись конденсат, тому двері в приміщення, де працює зволожувач, рекомендується тримати дещо відкритими.
• Забороняється використовувати прилад поза приміщеннями.
• Використовуйте лише знімні деталі, що входять до комплекту поставки.
• Не дозволяйте дітям використовувати прилад в якості іграшки.
• Будьте особливо уважними, якщо прилад використовується дітьми або людьми з обмеженими можливостями.
• Цей пристрій не призначений для використання дітьми та людьми з обмеженими можливостями, якщо тільки особою, яка відповідає за їх безпеку, їм не було надано відповідні та зрозумілі для них вказівки щодо безпечного користування пристроєм та тих небезпек, що можуть виникати в разі його неправильного використання.
Не вмикайте прилад без води; відключайте його, щойно в резервуарі закінчиться вода.
• Не використовуйте газовану воду та парфумерні добавки.
• Відключайте прилад від мережі перед зняттям резервуару для води.
• Не закривайте отвори виходу «пари» та не допускайте потрапляння в них сторонніх предметів.
• Не занурюйте корпус приладу у воду або інші рідини.
• Не пересувайте та не нахиляйте прилад під час роботи.
• Завжди відключайте прилад від мережі та виливайте воду з резервуару під час чищення, або якщо ви не користуєтесь зволожувачем. Якщо ви бажаєте перенести прилад в інше місце, спочатку відключить його від мережі.
27
27
1761.indd 271761.indd 27 04.06.2010 10:20:4604.06.2010 10:20:46
УКРАЇНЬСКИЙ
• Не торкайтесь вилки мережного шнуру мокрими руками.
Перед використанням приладу уважно огляньте мережний шнур та переконайтесь, що він не пошкоджений. Не використовуйте прилад в разі пошкодженого мережного шнуру.
• Не розбирайте прилад самотужки. В разі виявлення несправності зверніться до найближчого авторизованого сервісного центру.
• Регулярно проводіть чищення приладу, не допускайте появи подряпин на розпилювачі.
• Зберігайте прилад в недоступних для дітей місцях.
ТІЛЬКО ДЛЯ ДОМАШНЬОГО ВИКОРИСТАННЯ
ВИКОРИСТАННЯ ЗВОЛОЖУВАЧА
Розпакуйте прилад та зніміть пакувальні матеріали. Огляньте прилад на предмет пошкоджень. За наявності пошкоджень не вмикайте прибор.
Примітка:
- якщо зволожувач піддавався низьким температурам, тоді перед першим увімкненням рекомендується витримати його на протязі 30 хвилин при кімнатній температурі.
- використовуйте зволожувач при температурі в приміщенні від +5 до +40°С та відносній вологості менш ніж 80%.
- температура використовуваної води не повинна бути вище +40°С.
Перед включенням в мережу переконайтесь, що напруга електричної мережі відповідає робочій напрузі приладу.
1. Візьміться за ручку (9) та зніміть
резервуар для води (10) з корпусу (16).
2. Перегорніть резервуар (10), відкрутіть кришку (14), обертаючи її проти годинникової стрілки. Наповніть резервуар (10) необхідною кількістю води та закрутіть кришку (14), обертаючи її за годинниковою стрілкою.
3. Встановіть наповнений резервуар (10) на корпус приладу (16). Почекайте деякий час, необхідний для заповнення робочого відсіку водою.
4. Підключить зволожувач до мережі.
5. Включіть зволожувач, повернувши ручку (2) за годинниковою стрілкою, при цьому індикатор (5) загориться зеленим світлом, включиться підсвічування регуляторів (1) та (2) і загориться підсвічування резервуару для води (17).
6. Встановіть інтенсивність виходу «пари» обертанням ручки (2).
7. Регулятором підтримки відносної вологості в приміщенні (1) «Humidistat» встановіть межу підтримки вологості в приміщенні від «Min» до «Max».
«Min» - від 20 % до 30 %; «Mid» - від 50 % до 60 %; «Max» - до 90 %.
Примітка:
- якщо вологість в приміщенні виявиться більшою, ніж це задано регулятором (1), тоді зволожувач не увімкнеться в режим виходу «пари».
8. Для увімкнення режиму іонізації натисніть кнопку (3) «ION», при цьому загориться індикатор (4). Для вимкнення режиму іонізації натисніть кнопку (3) ще раз, індикатор (4) згасне.
9. Після закінчення роботи вимкніть прилад, встановивши ручку (2) в положення «OFF», при цьому індикатор (5) згасне, підсвічування регуляторів (1) та (2) виключиться.
28
1761.indd 281761.indd 28 04.06.2010 10:20:4604.06.2010 10:20:46
УКРАЇНЬСКИЙ
Примітка:
- оцінити кількість води в резервуарі вам допоможе лампа підсвічування (17).
- в разі закінчення води в резервуарі (10), індикатор (5) «Humidify/Refill» загориться червоним світлом, зніміть резервуар та наповніть його водою.
ДОГЛЯД ТА ЧИЩЕННЯ
Попередження! Завжди відключайте та від’єднуйте прилад від мережі перед чищенням.
- Жорстка вода викликає появу
мінеральних відкладень на «розпилювачі», внутрішніх частинах корпусу та резервуарі для води, що приводить до погіршення роботи зволожувача та появи білого нальоту на предметах інтер’єру. Задля уникнення цього слід щонеділі очищати розпилювач та якомога частіше змінювати воду, а також виконувати чищення фільтра-картриджа (13).
- В разі якщо ви не збираєтесь
використовувати зволожувач протягом тривалого часу: злийте воду з резервуару та з робочого відсіку «розпилювача», промийте резервуар, промийте та очистіть робочий відсік «розпилювача» та сам «розпилювач», ретельно просушіть та приберіть прилад на зберігання.
Щотижневий догляд
• Раз на тиждень ретельно промивайте
резервуар для води (10) та робочий відсік під резервуаром (10) розчином нейтрального миючого засобу. Після цього ретельно сполосніть їх водою.
• Капніть 5-10 крапель очисного засобу
на «розпилювач» (15), почекайте близько 2-5 хвилин. Використовуючи щіточку (18), видаліть наліт з поверхні «розпилювача» (15).
Примітка:
- в якості очисного засобу для «розпилювача» можна використовувати засіб для видалення накипу в чайниках.
• Не занурюйте корпус приладу у воду або будь-які інші рідини.
Чищення фільтра
• Виконуйте чищення фільтра (13) після проходження через нього близько 1000 літрів води, а в разі використання жорсткої води або появи «білого нальоту» на предметах меблів ­частіше.
• Візьміться за ручку (9) й зніміть резервуар для води (10) з корпусу (16).
• Перегорніть резервуар (10), відкрутіть кришку (14), обертаючи її проти годинникової стрілки, відкрутіть фільтр­картридж (13), обертаючи його проти годинникової стрілки.
• Покладіть фільтр-картридж (13) на 10 хвилин у ємність зі столовим оцтом, вийміть фільтр-картридж (13) та промийте його під проточною водою.
• Встановіть фільтр-картридж (13) назад на кришку (14), обертаючи його за годинниковою стрілкою.
Зберігання
- Якщо ви не збираєтесь користуватись приладом тривалий час та бажаєте його прибрати, переконайтесь, що всі його частини сухі, включаючи робочий відсік «розпилювача».
- Не зберігайте прилад з водою в резервуарі та в робочому відсіку «розпилювача».
- Перш ніж прибрати фільтр-картридж на зберігання, виконайте його чищення та висушіть. Зберігайте фільтр-картридж в прохолодному, затемненому місці.
Зберігайте зволожувач в сухому,
прохолодному місці, недоступному для дітей.
29
1761.indd 291761.indd 29 04.06.2010 10:20:4604.06.2010 10:20:46
УКРАЇНЬСКИЙ
НЕСПРАВНОСТИ ТА ЇХ УСУНЕННЯ
Перш ніж звертатись до сервісного центру ознайомтесь з наступними несправностями:
Несправність Можлива причина Усунення
Прилад не включений в мережу
Зволожувач не працює
«Пара» має неприємний запах
Мала інтенсивність виходу «пари»
Нема води в резервуарі, індикатор (5) горить червоним світлом
Новий прилад - це нормальне явище
В резервуарі забруднена вода
Забруднений «розпилювач»
ПРИМІТКА:
- якщо правила очищення приладу від мінеральних відкладень, викликаних використанням жорсткої води, не виконуються, ефективність роботи приладу може знизитись. В цьому випадку здійсніть очищення приладу та в подальшому використовуйте фільтровану або дистильовану воду.
Технічні характеристики:
Електроживлення: 220-230В~ 50 Гц Споживана потужність: 40 Вт Вихід іонів: 2.000.000 ~ 3.000.000 Ion /cm
2
Вихід озону: 0.05 PPM Ємність для води: 5 л Витрата води: 400 мл/ч Площа зволоження: до 40 м
2
Включіть прилад в мережу
Наповніть резервуар водою
Відкрутіть кришку резервуара для води й залиште його в темному прохолодному місці на декілька годин
Очистіть резервуар й наповніть його чистою водою
Очистіть елемент розпилювача
Виробник залишає за собою право змінювати характеристики приладу без попереднього повідомлення.
Термін служби приладу – 3 рокив
Гарантія
Докладні умови гарантії можна отримати в дилера, що продав дану апаратуру. При пред’явленні будь-якої претензії протягом терміну дії даної гарантії варто пред’явити чек або квитанцію про покупку.
Даний виріб відповідає вимогам до електромагнітної сумісності, що пред’являються директивою 89/336/ЄЕС Ради Європи й розпорядженням 73/23 ЄЕС по низьковольтних апаратурах.
30
1761.indd 301761.indd 30 04.06.2010 10:20:4604.06.2010 10:20:46
БЕЛАРУСКI
УВІЛЬГАТНЯЛЬНІК ПАВЕТРА
АПІСАННЕ
1. Рэгулятар падтрымання вільготнасці ў
памяшканні “Humidistat”
2. Ручка вкл./выкл., рэгулятар
інтэнсіўнасці выйсця “пары”
3. Кнопка ўключэння/выключэнні рэжыму
іанізацыі “Ion”
4. Індыкатар рэжыму іанізацыі “Ion”
5. Індыкатар уключэння/неабходнасці
даліву воды “Humidify/Refill”
6. Пярэдняя панэль
7. Вечка з адтулінамі для выйсця “пары”
8. Адтуліны выйсця “пары”
9. Ручка для здымання рэзервуара з
корпуса
10. Рэзервуар для вады
11. Адтуліна для залівання вады
12. Ручка для зручнасці пры напаўненні/
пераносцы рэзервуара
13. Фільтр-картрыдж
14. Вечка рэзервуара для вады
15. “Распыляльнік”
16. Корпус увільгатняльніка
17. Падсвятленне рэзервуара для вады
18. Шчотачка для чысткі “распыляльніка”
МЕРЫ БЯСПЕКІ
Перад пачаткам эксплуатацыі прыбора ўважліва прачытайце дадзеную інструкцыю і захавайце яе, выкарыстоўвайце яе ў далейшым у якасці даведкавага матэрыялу.
• Пераканайцеся, што працоўнае напружанне прыбора адпавядае напружанню сеткі.
• Усталёўвайце прыбор на роўнай, вільгацетрывалай паверхні.
Адлегласць да сцен павінна быць не
меней 15 см.
• Не накіроўвайце сопла ўвільгатняльніка на драўляную мэблю, электрапрыборы, кнігі і на прадметы, якія могуць быць пашкоджаны вільгаццю.
• Не размяшчайце ўвільгатняльнік у месцах, падвергнутых уздзеянню прамых сонечных прамянёў, высокіх
• Не пакідайце прыбор без нагляду
• Забараняецца выкарыстоўваць прыбор
Выкарыстоўвайце толькі здымныя
• Не дазваляйце дзецям выкарыстоўваць
• Будзьце асабліва ўважлівыя, калі прыбор
• Дадзеная прылада не прызначана
• Не ўключайце прыбор без вады і
• Не выкарыстоўвайце газаваную ваду і
• Адключайце прыбор ад сеткі перад
• Не зачыняйце адтуліны выйсця "пары" і
• Не апускайце корпус прыбора ў ваду ці
• Не перасоўвайце і не нахіляйце прыбор
• Заўсёды адключайце прыбор ад сеткі
31
тэмператур, зблізку кампутараў ці адчувальнай электроннай тэхнікі.
ў зачыненым памяшканні, у адваротным выпадку на мэблі і сценах можа ўтварыцца кандэнсат, таму дзверы ў памяшканне, дзе працуе ўвільгатняльнік, рэкамендуецца трымаць прыадчыненымі.
па-за памяшканнямі.
дэталі, якія ўваходзяць у камплект пастаўкі.
прыбор у якасці цацкі.
выкарыстоўваецца дзецьмі ці людзьмі з абмежаванымі магчымасцямі.
для выкарыстання дзецьмі і людзьмі з абмежаванымі магчымасцямі, калі толькі ім не дадзены адпаведныя і зразумелыя ім інструкцыі пра бяспечнае карыстанне прыладай і тых небяспеках, якія могуць узнікаць пры яго няправільным карыстанні асобай, якая адказвае за іх бяспеку.
адключыце яго, як толькі ў рэзервуары скончыцца вада.
парфумерныя дадаткі.
здыманнем рэзервуара для вады.
не дапушчайце траплення ў іх старонніх прадметаў.
іншыя вадкасці.
падчас працы.
і вылівайце ваду з рэзервуара падчас чысткі ці калі вы не карыстаецеся ўвільгатняльнікам. Калі вы жадаеце перанесці прыбор у іншае месца, спачатку адключыце яго ад сеткі.
1761.indd 311761.indd 31 04.06.2010 10:20:4704.06.2010 10:20:47
БЕЛАРУСКI
• Не датыкайцеся да вілкі сеткавага шнура мокрымі рукамі.
Перад выкарыстаннем прыбора ўважліва аглядзіце сеткавы шнур і пераканайцеся, што ён не пашкоджаны. Не выкарыстоўвайце прыбор пры пашкоджаным сеткавым шнуры.
• Не разбірайце прыбор самастойна, у выпадку выяўлення няспраўнасці звярніцеся ў блізэйшы аўтарызаваны сэрвісны цэнтр.
• Рэгулярна праводзьце чыстку прыбора, не дапушчайце з’яўлення драпін на распыляльніку.
• Захоўвайце прыбор у недаступных для дзяцей месцах.
ТОЛЬКІ ДЛЯ ХАТНЯГА ВЫКАРЫСТАННЯ
ВЫКАРЫСТАННЕ ЎВІЛЬГАТНЯЛЬНІКА
Распакуйце прыбор і выдаліце пакавальныя матэрыялы. Аглядзіце прыбор на прадмет пашкоджанняў. Пры наяўнасці пашкоджанняў не ўключайце прыбор.
Нататка:
- калі ўвільгатняльнік быў падвержаны адмоўным тэмпературам, то перад першым уключэннем рэкамендуецца вытрымаць яго на працягу 30 хвілін пры пакаёвай тэмпературы.
- выкарыстоўвайце ўвільгатняльнік пры тэмпературы ў памяшканні ад +5 да +40°С і адноснай вільготнасці меней 80%.
- тэмпература выкарыстоўваемай вады не павінна быць вышэй +40°С.
Перад уключэннем у сетку пераканайцеся, што напружанне электрычнай сеткі адпавядае працоўнаму напружанню прыбора.
1. Вазьміцеся за ручку (9) і зніміце
рэзервуар для вады (10) з корпуса (16).
32
2. Перавярніце рэзервуар (10), адкруціце вечка (14), паварочваючы яе супраць гадзіннікавай стрэлкі. Напоўніце рэзервуар (10) неабходнай колькасцю вады і закруціце вечка (14), паварочваючы яе па гадзіннікавай стрэлцы.
3. Усталюйце напоўнены рэзервуар (10) на корпус прыбора (16). Пачакайце некаторы час, неабходны для запаўнення працоўнага адсека вадой.
4. Падлучыце ўвільгатняльнік да сеткі.
5. Уключыце ўвільгатняльнік, павярнуўшы ручку (2) па гадзіннікавай стрэлцы, пры гэтым індыкатар (5) загарыцца зялёным святлом, уключыцца падсвятленне рэгулятараў (1) і (2) і загарыцца падсвятленне рэзервуара для вады (17).
6. Усталюйце інтэнсіўнасць выйсця “пары” паваротам ручкі (2).
7. Рэгулятарам падтрымання адноснай вільготнасці ў памяшканні (1) “Humidistat” усталюйце мяжу падтрымання вільготнасці ў памяшканні ад “Min” да “Max”.
“Min” - ад 20 % да 30 %; “Mid” - ад 50 % да 60 %; “Max” - да 90 %.
Нататка:
- калі вільготнасць у памяшканні будзе больш, чым гэта зададзена рэгулятарам (1), то ўвільгатняльнік не ўключыцца ў рэжым выйсця “пары”.
8. Для ўключэння рэжыму іанізацыі націсніце кнопку (3) “ION”, пры гэтым загарыцца індыкатар (4). Для выключэння рэжыму іанізацыі націсніце кнопку (3) яшчэ раз, індыкатар (4) згасне.
9. Па заканчэнню працы выключыце прыбор, усталяваўшы ручку (2) у становішча “OFF” , пры гэтым індыкатар (5) згасне, падсвятленне рэгулятараў (1) і (2) выключыцца.
1761.indd 321761.indd 32 04.06.2010 10:20:4704.06.2010 10:20:47
БЕЛАРУСКI
Нататка:
- ацаніць колькасць вады ў рэзервуары вам дапаможа лямпа падсвятлення (17).
- пры заканчэнні вады ў рэзервуары (10) індыкатар (5) “Humidify/Refill” загарыцца чырвоным святлом, зніміце рэзервуар і напоўніце яго вадой.
ДОГЛЯД І ЧЫСТКА
Папярэджанне! Заўсёды выключайце і адлучайце прыбор ад сеткі перад чысткай.
Цвёрдая вада выклікае з’яўленне мінеральных адкладаў на “распыляльніку”, унутраных частках корпуса і рэзервуары для вады, што прыводзіць да пагаршэння працы ўвільгатняльніка і з’яўленню белага налёту на прадметах інтэр’еру. У пазбяганні гэтага неабходна штотыдзень чысціць распыляльнік і як мага часцей змяняць ваду, а гэтак жа рабіць чыстку фільтра-картрыджа (13). У выпадку калі вы не збіраецеся выкарыстоўваць увільгатняльнік на працягу працяглага часу: - зліце ваду з рэзервуара і з працоўнага адсека “распыляльніка”, прамыйце рэзервуар, прамыйце і ачысціце працоўны адсек “распыляльніка” і сам “распыляльнік”, старанна прасушыце і прыбярыце прыбор на захоўванне.
Штотыднёвы догляд
• Раз у тыдзень старанна прамывайце
рэзервуар для вады (10) і працоўны адсек пад рэзервуарам (10) растворам нейтральнага мыйнага сродку. Пасля гэтага старанна спаласніце іх вадой.
• Капніце 5-10 кропель ачышчальнага
сродку на “распыляльнік” (15), пачакайце каля 2-5 хвілін. Выкарыстоўваючы шчотачку (18), выдаліце налёт з паверхні “распыляльніка” (15).
Нататка:
- у якасці ачышчальнага сродку для “распыляльніка” можна выкарыстоўваць сродак для выдалення накіпу ў чайніках.
• Не апускайце корпус прыбора ў ваду ці любыя іншыя вадкасці.
Чыстка фільтра
• Праводзьце чыстку фільтра (13) пасля праходжання праз яго каля 1000 літраў воды, а пры выкарыстанні цвёрдай вады ці пры з’яўленні “белага налёту” на прадметах мэблі, часцей.
• Вазьміцеся за ручку (9) і зніміце рэзервуар для вады (10) з корпуса (16).
• Перавярніце рэзервуар (10), адкруціце вечка (14) паварочваючы яго супраць гадзіннікавай стрэлкі, адкруціце фільтр­картрыдж (13), паварочваючы яго супраць гадзіннікавай стрэлкі.
• Змясціце фільтр-картрыдж (13) на 10 хвілін у ёмістасць са сталовым воцатам, выміце фільтр-картрыдж (13) і прамыйце яго пад праточнай вадой.
• Усталюйце фільтр-картрыдж (13) зваротна на вечка (14), паварочваючы яго па гадзіннікавай стрэлцы.
Захоўванне
- Калі вы не збіраецеся карыстацца прыборам працяглы час і жадаеце яго прыбраць, пераканайцеся, што ўсе яго часткі сухія, уключаючы працоўны адсек “распыляльніка”.
- Не захоўвайце прыбор з вадой у рэзервуары і ў працоўным адсеку “распыляльніка”.
- Перад тым як прыбраць на захоўванне фільтр-картрыдж, правядзіце яго чыстку і высушыце, захоўвайце фільтр-картрыдж, у прахалодным прыцемненым месцы.
Захоўваеце ўвільгатняльнік у сухім
прахалодным месцы, недаступным для дзяцей.
33
1761.indd 331761.indd 33 04.06.2010 10:20:4704.06.2010 10:20:47
БЕЛАРУСКI
НЯСПРАЎНАСЦІ І ІХ УСТАРАНЕННЕ
Перад зваротам у сэрвісны цэнтр азнаёмцеся з наступнымі няспраўнасцямі:
Няспраўнасць Магчымая прычына Устараненне
Прыбор не ўключаны ў сетку Уключыце прыбор у сетку
Увільгатняльнік не працуе
“Пара” мае непрыемны пах
Малая інтэнсіўнасць выйсця “пары”
НАТАТКА:
- калі не выконваюцца правілы ачысткі прыбора ад мінеральных адкладаў, выкліканых выкарыстаннем цвёрдай вады, эфектыўнасць працы прыбора можа зменшыцца. У гэтым выпадку зрабіце ачыстку прыбора і ў далейшым выкарыстоўвайце фільтраваную ці дыстыляваную ваду.
Тэхнічныя характарыстыкі:
Электрасілкаванне: 220-230 В ~ 50 Гц Спажываная магутнасць: 40 Вт Выйсце іонаў: 2.000.000 ~ 3.000.000 Ion /cm Выйсце азону: 0.05 PPM Ёмістасць для вады: 5 л Расход вады: 400 мл/ч Плошча увільгатнення: да 40 м
Няма вады ў рэзервуары, індыкатар (5) гарыць чырвоным колерам
Новы прыбор - гэта звычайная з’ява
У рэзервуары забруджаная вада
Забруджаны “распыляльнік”
2
2
Напоўніце рэзервуар вадой
Адкруціце вечка рэзервуара для вады і пакіньце яго ў цёмным прахалодным месцы на некалькі гадзін
Ачысціце рэзервуар і напоўніце яго чыстай вадой
Ачысціце элемент распыляльніка
Вытворца пакідае за сабой права змяняць характарыстыкі прыбора без папярэдняга паведамлення.
Тэрмін службы прыбора - 3 гадоў
Гарантыя
Падрабязнае апісанне умоў гарантыйнага абслугоўвання могут быць атрыманы у таго дылера, ў якога была набыта тэхніка. Пры звароце за гарантыйным абслугоўваннем абавязкова павінна быць прад'яўлена купчая альбо квітанцыя аб аплаце.
Дадзены выраб адпавядае патрабаванням ЕМС, якiя выказаны ў дырэктыве ЕС 89/336/ЕЕС, i палажэнням закона аб прытрымлiваннi напружання (73/23 EC)
34
1761.indd 341761.indd 34 04.06.2010 10:20:4704.06.2010 10:20:47
ЎЗБЕК
HАVОNI NАMLОVCHI
АSОSIY QISMLАRI
1. Хоnа ichidаgi nаmlikni sаqlаsh murvаti «Humidistat»
2. Ishlаtish/O’chirish dаstаgi, «bug’» chiqish kuchini o’zgаrtirish murvаti
3. Hаvо iоnlаnishini ishlаtish/o’chirish tugmаsi «Ion»
4. Iоnlаsh hоlаtidа ishlаyotgаnini ko’rsаtish chirоg’i «Ion»
5. Ishlаyotgаnini /suv quyish kеrаkligini ko’rsаtish chirоg’i «Humidify/Refi ll»
6. Оldingi yopgichi
7. «Bug’» chiqish jоyi оchilgаn qоpqоq
8. «Bug’» chiqish jоyi
9. Idishni kоrpusdаn оlish dаstаgi
10. Suv idishi
11. Suv quyish jоyi
12. Suv idishini to’ldirgаndа/оlgаndа ishlаtilаdigаn dаstаk.
13. Kаrtrijli fi ltr
14. Suv idish qоpqоg’i
15. «Purkаgich»
16. Nаmlаgich kоrpusi
17. Suv idish yoritgichi
18. «Purkаgich»ni tоzаlаsh cho’tkаsi
ХАVFCIZLIK QОIDАLАRI
Ishlаtishdаn оldin fоydаlаnish qоidаlаrini diqqаt bilаn o’qib chiqing vа kеyinchаlik kеrаk bo’lgаndа o’qish uchun sаqlаb оlib qo’ying.
• Jihоz ishlаydigаn elеktr quvvаti elеktr
tаrmоg’idаgi quvvаtgа to’g’ri kеlishini tеkshirib ko’ring.
• Jihоzni tеkis vа nаmgа chidаmli jоygа
qo’ying. Jihоz bilаn dеvоr оrаlig’i kаmidа 15 sm bo’lishi kеrаk.
• Bug’ chiqаdigаn jоyini yog’оch mеbеl,
elеktr jihоzlаri, kitоb vа nаm tеkkаndа shikаstlаnаdigаn bоshqа аshyolаrgа qаrаtmаng.
• Nаmlаsh vоsitаsini quyosh nuri tushib
turаdigаn, hаrоrаt bаlаnd jоylаrgа, kоmpyutеr yoki nаm tа’sir qilаdigаn elеktr jihоzlаri yaqinigа qo’ymаng.
• Jihоzni yopiq хоnаlаrdа qаrоvsiz qоldirmаng, аks hоldа dеvоr bilаn mеbеl yuzаsidа tоmchi pаydо bo’lishi mumkin. Shuning uchun nаmlаsh vоsitаsi ishlаtilаyotgаn хоnа eshigini qiya оchiq qоldirish tаvsiya etilаdi.
• Jihоzni хоnаdаn tаshqаridа ishlаtish tа’qiqlаnаdi.
• Fаqаt jihоz bilаn qo’shib bеrilаdigаn yеchilаdigаn qismlаrniginа ishlаting.
Bоlаlаr jihоzni o’yinchоq qilib o’ynаshlаrigа ruхsаt bеrmаng.
• Jihоzni bоlаlаr vа imkоniyati chеklаngаn insоnlаr ishlаtgаndа аyniqsа ehtiyot bo’ling.
• Ushbu jihоz bоlаlаr vа imkоniyati chеklаngаn insоnlаr ishlаtishi uchun mo’ljаllаnmаgаn, ulаr uchun mаs’ul shахslаr uni to’g’ri ishlаtish qоidаlаrini vа nоto’g’ri ishlаtgаndа qаndаy хаvf bo’lishi mumkiniligini tushunarli qilib o’rgаtgаndаn so’ngginа ulаr jihоzni ishlаtishlаri mumkin.
• Jihоzni suvsiz ishlаtmаng, idishdа suv qоlmаgаn bo’lsа dаrhоl o’chirib qo’ying.
• Gаzlаngаn suv vа хushbo’y hid chiqаrаdigаn vоsitаlаrni ishlаtmаng.
• Suv idishini оlishdаn оldin jihоzni elеktrdаn uzib qo’ying.
• «Bug’»chiqаdigаn jоyini bеrkitib qo’ymаng, ungа birоr jism tushirmаng.
• Jihоz kоrpusini suvgа yoki bоshqа suyuqlikkа tushirish tа’qiqlаnаdi.
• Ishlаyotgаn jihоzni bоshqа jоygа оlmаng, qiyshаytirmаng.
• Nаmlаsh vоsitаsini ishlаtmаgаndа yoki tоzаlаshdаn оldin аlbаttа elеktrdаn uzib, suvini to’kib tаshlаng. Jihоzni bоshqа jоygа оlishdаn оldin elеktrdаn uzib qo’ying.
35
1761.indd 351761.indd 35 04.06.2010 10:20:4704.06.2010 10:20:47
ЎЗБЕК
• Elеktr vilkаsini хo’l qo’l bilаn ushlаmаng.
• Jihоzni ishlаtishdаn оldin elеktr shnuri shikаstlаnmаgаnini tеkshirib ko’ring. Elеktr shnuri shikаstlаngаn jihоzni ishlаtmаng.
• Jihоzni o’zingiz qismlаrgа аjrаtmаng, birоr jоyi buzilgаndа vаkоlаtli ustахоnаgа оlib bоring.
• Jihоzni dоyim tоzаlаb turing, purgаgich tirnаlmаsligigа hаm qаrаb turing.
• Jihоzni bоlаlаrning qo’li yеtmаydigаn jоydа sаqlаng.
FАQАT UY SHАRОITIDА ISHLАTISHGА MO’LJАLLАNGАN
NАMLАTGICHNI ISHLАTISH
Jihоzni qutisidаn оlib o’rаlgаn аshyolаrni оlib tаshlаng. Jihоzning birоr jоyi shikаstlаnmаgаnini tеkshirib ko’ring. Birоr jоyi shikаstlаngаn bo’lsа jihоzni ishlаtmаng.
Eslаtmа:
Jihоz sоvuq hаrоrаtdа qоlgаn bo’lsа birinchi mаrtа ishlаtishdаn оldin 30 dаqiqа хоnа hаrоrаtidа turishi kеrаk bo’lаdi.
Jihоzni hаrоrаt +5 dаn +40°S dаrаjаgаchа vа nisbiy nаmlik kаmidа 80% bo’lgаn хоnаdа ishlаting.
Ishlаtilаdigаn suv hаrоrаti +40°S dаrаjаdаn ko’p bo’lmаsligi kеrаk.
Ishlаtishdаn оldin elеktr tаrmоg’idаgi quvvаt jihоz ishlаydigаn quvvаtgа to’g’ri kеlishini tеkshirib ko’ring.
1. Dаstаgidаn (9) ushlаb suv idishini (10)
kоrpusdаn (16) chiqаrib оling.
2. Suv idishini (10) аg’dаrib, sоаt miligа
tеskаri burаb, qоpqоg’ini (14) оching. Suv idishigа (10) kеrаgichа suv sоlib,
sоаt mili tоmоngа burаb, qоpqоg’ini (14) yoping.
3. Suv sоlingаn idishni (10) jihоz kоrpusigа (16) mаhkаmlаb qo’ying. Jihоz ish bo’lmаsi suvgа to’lgunchа bir оz kutib turing.
4. Nаmlаgichni elеktrgа ulаng.
5. Dаstаgini (2) sоаt mili tоmоngа burib nаmlаgichni ishlаting, shundа ko’rsаtgich chirоq (5) yashil yonаdi, o’zgаrtirish murvаtlаri (1) vа (2) yorishаdi, suv idishi yoritgichi (17) hаm yorishаdi.
6. Dаstаgini (2) burаb bug’ chiqish kuchini bеlgilаb qo’ying.
7. Хоnаdа nisbiy nаmlikni sаqlаb turuvchi «Humidistat» murvаti (1) bilаn хоnаdаgi nisbiy nаmlikni «Min» dаn «Max» gаchа qilib bеlgilаng.
«Min» - 20 % dаn 30 % gаchа ; «Mid» - 50 % dаn 60 % gаchа; «Max» - 90 % gаchа.
Eslаtmа:
аgаr хоnаdаgi nаmlik murvаtdа (1) ko’rsаtilgаndаn ko’p bo’lsа nаmlаsh vоsitаsi «bug’» chiqаrish hоlаtigа o’tib ishlаmаydi.
8. Hаvоni iоnlаsh hоlаtigа o’tib ishlаshi uchun «ION» tugmаsini (3) bоsing, shundа ko’rsаtish chirоg’i (4) yonаdi. Hаvо iоnlаnishini to’хtаtish uchun tugmаni (3) yanа bir mаrtа bоsаsiz, ko’rsаtish chirоg’i (4) o’chаdi.
9. Ishlаtib bo’lgаndаn so’ng dаstаgini (2) «OFF» hоlаtigа surib jihоzni o’chirib qo’ying, shundа ko’rsаtish chirоg’i (5) bilаn (1) vа (2) murvаt yoritgichlаri hаm o’chаdi
Eslаtmа:
yoritgich (17) idishdаgi suv miqdоrini ko’rsаtib turаdi.
36
1761.indd 361761.indd 36 04.06.2010 10:20:4704.06.2010 10:20:47
ЎЗБЕК
idishdа (10) suv qоlmаsа «Humidify/
Refi ll» ko’rsаtish chirоg’i (5) qizil yonаdi, shundа idishni оlib suv to’ldirish kеrаk bo’lаdi.
TОZАLАSH VА SАQLАSH
Оgоhlаntirish! Tоzаlаshdаn оldin jihоzni аlbаttа elеktrdаn uzib qo’ying.
- Qаttiq suv «purkаgich», kоrpus vа suv idishining ichidа mа’dаnli quyqа pаydо qilib nаmlаgich ishlаshishni yomоnlаshtirаdi vа хоnа ichidаgi buyumlаr ustidа оq g’ubоr pаydо qilаdi. Shundаy bo’lmаsligi uchun purkаgichni hаr хаftа tоzаlаb, tеz-tеz suvini аlmаshtirib turish, kаrtrijli fi ltrni (13) hаm tоzаlаb turish kеrаk.
- Аgаr ko’p vаqt nаmlаgichni ishlаtmаsаngiz: - idish bilаn «purkаgich» ish bo’lmаsi ichidаgi suvni to’kib tаshlаng, suv idishni yuving, «purkаgich» ish bo’lmаsi bilаn «purkаgich»ning o’zini hаm yuvib tоzаlаng, jihоzni quritib so’ng sаqlаshgа оlib qo’ying.
Хаr хаftа tоzаlаsh
• Bir хаftаdа bir mаrtа suv idishi (10) bilаn suv idish (10) оstidаgi ish bo’lmаsini mo’’tаdil yuvish vоsitа eritmаsi bilаn yuving. Shundаn so’ng yaхshilаb chаyib tаshlаng.
• «Purkаgich»gа (15) 5-10 tоmchi tоzаlаsh vоsitаsini tоmizing, 2-5 dаqiqа kutib turing. Cho’tkа (18) bilаn «purkаgich» (15) ustidаgi quyqаni tоzаlаb tаshlаng.
Filtrni tоzаlаsh
• Jihоzdаgi fi ltr (13) hаr 1000 litr suv o’tkаzgаndаn so’ng tоzаlаnаdi, qаttiq suv ishlаtilgаndа yoki mеbеl ustidа «оq g’ubоr» pаydо bo’lsа tеzrоq tоzаlаb turish kеrаk.
• Dаstаgidаn (9) ushlаb suv idishini (10) kоrpusdаn (16) chiqаrib оling.
• Suv idishini (10) аg’dаrib, sоаt miligа tеskаri burаb, qоpqоg’ini (14) оching, sоаt miligа tеskаri burаb kаrtrijli fi ltrni (13) hаm chiqаrib оling.
• Kаrtrijli fi ltrni (13) 10 dаqiqа tаоm sirkаsi sоlingаn idishgа sоlib qo’ying, so’ng kаrtrijli fi ltrni (13) chiqаrib оqib turgаn suvdа yuving.
• Kаrtrijli fi ltrni (13) sоаt mili tоmоngа burib yanа qоpqоqqа (14) mаhkаmlаng.
Sаqlаsh
− Аgаr ko’p vаqt ishlаtmаsаngiz yoki sаqlаb оlib qo’yishdаn оldin qismlаri quruq ekаnini, shuningdеk, «purkаgich» bo’lmаsi hаm quruqligini tеkshirib ko’ring.
− Idishi bilаn «purkаgich» ish bo’lmаsidа suv bоr jihоzni sаqlаshgа оlib qo’ymаng.
− Kаrtrijli fi ltrni sаqlаshgа оlib qo’yishdаn оldin tоzаlаb, quritib оling so’ng sаlqin, qоrоng’u jоygа qo’ying.
Nаmlаgichni quruq, sаlqin vа bоlаlаrning
qo’li yеtmаydigаn jоygа qo’yib sаqlаng.
Eslаtmа:
«purkаgich»ni tоzаlаsh uchun chоvgum
quyqаsini kеtkаzish vоsitаsini hаm ishlаtish mumkin.
• Jihоz kоrpusini suvgа yoki bоshqа suyuqlikkа sоlmаng.
37
1761.indd 371761.indd 37 04.06.2010 10:20:4704.06.2010 10:20:47
ЎЗБЕК
NОSОZLIKLАR VА ULАRNI TUZАTISH
Ustахоnаgа оlib bоrishdаn оldin quyidаgi nоsоzliklаrni bilib оling:
Nоsоzlik Bo’lishi mumkin bo’lgаn sаbаbi Tuzаtish
Jihоz elеktrgа ulаnmаgаn Jihоzni elеktrgа ulаng
Nаmlаgich ishlаmаyapti
«Bug’»dаn nохush hid kеlаyapti
«Bug’» yaхshi chiqmаyapti «Purkаgich» kirlаngаn Purkаgich qismlаrini tоzаlаng.
ESLАTMА:
Qаttiq suv ishlаtilgаni uchun jihоzdа pаydо bo’lаdigаn quyqаni tоzаlаsh qоidаlаrigа аmаl qilinmаsа jihоzning ishlаsh sаmаrаsi kаmаyib kеtishi mumkin. Shundаy bo’lgаndа jihоzni tоzаlаb kеyinchаlik fi ltrlаngаn yoki distillаngаn suv ishlаting.
Tехnik хususiyati:
Ishlаtаdigаn elеktr quvvаti: 220-230 V ~ 50 Hz Ishlаsh quvvаti: 40 W Iоn chiqishi: 2.000.000 ~ 3.000.000 Ion /cm Оzоn chiqishi: ≤0.05 PPM Suv idishining sig’imi: 5 l Suv sаrfi : ≥ 400 ml/sоаt Nаmlаsh mаydоni: 40 m2 gаchа
Suv idishidа suv yo’q, ko’rsаtish chirоg’i (5) qizil yonаyapti
Jihоz yangi bo’lsа shundаy bo’lishi tаbiiy.
Idishdаgi suv kirlаngаn
2
Idishgа suv sоling
Suv idish qоpqоg’ini оchib bir nеchа sоаt qоrоng’u vа sаlqin jоygа qo’yib qo’ying.
Suv idishini tоzаlаb tоzа suv quying.
Ишлаб чиқарувчи жиҳоз хусусиятларини олдиндан маълум қилмасдан ўзгартириш ҳуқуқини сақлаб қолади.
Buyumning xizmat qilishining muddati - 3 yil
Кафолат шартлари
Ушбу жиҳозга кафолат бериш масаласида худудий дилер ёки ушбу жиҳоз харид қилинган компанияга мурожаат қилинг. Касса чеки ёки харидни тасдиқловчи бошқа бир молиявий ҳужжат кафолат хизматини бериш шарти ҳисобланади.
Ушбу жиҳоз 89/336/ЯЕC Кўрсатмаси асосида белгиланган ва Қувват кучини белгилаш Қонунида (73/23 ЕЭС) айтилган ЯХС талабларига мувофиқ келади.
38
1761.indd 381761.indd 38 04.06.2010 10:20:4704.06.2010 10:20:47
GB
A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an eleven-unit number, with the first four figures indicating the production date. For ex­ample, serial number 0606ххххххх means that the item was manufactured in June (the sixth month)
2006.
DE
Das Produktionsdatum ist in der Seriennummer auf dem Schild mit technischen Eigenschaften dar­gestellt. Die Seriennummer stellt eine elfstellige Zahl dar, die ersten vier Zahlen bedeuten dabei das Produktionsdatum. Zum Beispiel bedeutet die Seriennummer 0606xxxxxxx, dass die Ware im Juni (der sechste Monat) 2006 hergestellt wurde.
RUS
Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими данными. Серийный номер представляет собой одиннадцатизначное число, первые четыре цифры которого обозначают дату производства. Например, серийный номер 0606ххххххх означает, что изделие было произведено в июне (шестой месяц) 2006 года.
KZ
Бұйымның шығарылған мерзімі техникалық деректері бар кестедегі сериялық нөмірде көрсетілген. Сериялық нөмір он бір саннан тұрады, оның бірінші төрт саны шығару мерзімін білдіреді. Мысалы, сериялық нөмір 0606ххххххх болса, бұл бұйым 2006 жылдың маусым айында (алтыншы ай) жасалғанын білдіреді.
RO
Data fabricării este indicată în numărul de serie pe tabelul cu datele tehnice. Numărul de serie reprezintă un număr din unsprezece cifre, primele patru cifre indicînd data fabricării. De exemplu, dacă numărul de serie este 0606xxxxxxx, înseamnă că produsul dat a fost fabricat în iunie (luna a asea) 2006.
CZ
Datum výroby spotřebiče je uveden v sériovém čísle na výrobním štítku s technickými údaji. Sériové číslo je jedenáctimístní číslo, z nichž první čtyři číslice znamenají datum výroby. Například sériové číslo 0606xxxxxxx znamená, že spotřebič byl vyroben v červnu (šestý měsíc) roku 2006.
UA
Дата виробництва виробу вказана в серійному номері на табличці з технічними даними. Серійний номер представляє собою одинадцятизначне число, перші чотири цифри якого означають дату виробництва. Наприклад, серійний номер 0606ххххххх означає, що виріб був виготовлений в червні (шостий місяць) 2006 року.
BEL
Дата вытворчасці вырабу паказана ў серыйным нумары на таблічке з тэхнічнымі дадзенымі. Серыйны нумар прадстаўляе сабою адзінаццатае чысло, першыя чатыры лічбы якога абазначаюць дату вытворчасці. Напрыклад, серыйны нумар 0606ххххххх азначае, што выраб быў зроблен ў чэрвені (шосты месяц) 2006 года.
UZ
Жиҳоз ишлаб чиқарилган муддат техник хусусиятлар кўрсатилган лавҳачадаги серия рақамида кўрсатилган. Серия рақами ўн битта сондан иборат бўлиб уларнинг биринчи тўрттаси ишлаб чиқарилган вақтни ифода этади. Мисол учун 0606ххххххх серия рақами жиҳоз 2006 йилнинг июн ойида (олтинчи ойда) ишлаб чиқарилганлигини билдиради.
1761.indd 391761.indd 39 04.06.2010 10:20:4704.06.2010 10:20:47
1761.indd 401761.indd 40 04.06.2010 10:20:4704.06.2010 10:20:47
Loading...