12. Handle for convenience when refilling/carrying water tank
13. Filter-cartridge
14. Water tank cap
15. «Nebulizer»
16. Humidifier body
17. Water tank spot lighting
18. Cleaning scrub for «nebulizer»
SAFETY INSTRUCTIONS
Before starting using the device read
carefully these instructions and keep
them, use them as reference material.
• Ensure that operating voltage of the
device corresponds to the circuit voltage.
• Place the device on a flat damp-proof
surface. Distance from walls should be
no less than 15 cm.
• Do not point the mist nozzle at wood
furniture, electric appliances, books
and surfaces that could be damaged
by water.
• Do not place humidifier in direct sun-
light, high-temperature areas, near
computers or sensitive electronic
equipment.
• Do not leave the device unattended in
a closed room, since air could become
saturated and leave condensation on
walls or furniture, that is why it is recommended that you leave the door to
the room with humidifier slightly open.
• Do not use the device outdoors.
• Use only those removal parts that are
included into delivery package.
• Do not allow children to use the device
as a toy.
• Be careful, when the device is used by
children or by handicapped people.
• This device should not be used by
children or by handicapped people,
unless they are provided with relevant
and legible safety instructions and are
aware of hazards arising from misuse
of the device by a responsible person.
• Do not operate the device without water; turn it off, when water tank is empty.
• Do not use carbonated water and perfume additives.
• Unplug the device before removing
water tank.
• Do not cover steam-out vents and keep
from falling any objects into them.
• Do not immerse the body into water or
other liquids.
• Do not move or bend the device while it
is operating.
• Always unplug the device and empty
it when cleaning or when not in operation. If you want to move the device to
another place, first of all unplug it.
• Do not touch the plug of the power
cord with wet hands.
• Before using the device inspect the
power cord and ensure that it is not
damaged. Do not use the device when
its power cord is damaged.
• Do not dismantle the device on your
own, in case of disorder refer to the
nearest authorized service center.
• Clean the device regularly, keep from
scratch appearance on a nebulizer.
• Store the device in places out of reach
of children.
FOR HOME USE ONLY
USE OF HUMIDIFIER
Unpack the device and remove all packing materials. Inspect the device for
damage. If there is any damage do not
turn on the device.
Note:
- if the humidifier was exposed to
negative temperatures, then before the first time use it is recommended that you keep it at room
temperature during 30 minutes.
- use the humidifier at indoor temperature from +5 to +40°С, and relative humidity no less than 80%.
- the temperature of utilized water
should not exceed +40°С.
Before plugging in ensure that the power
network voltage corresponds to the operating voltage of the device.
1. Take the handle (9) and remove water
tank (10) from the body (16).
2. Turn over water tank (10), remove the
top cover (14), by turning it counterclockwise. Fill the water tank (10) with
the necessary quantity of water and
secure the top cover (14), by turning it
clockwise.
3. Fix the filled water tank (10) to the body
of the device (16). Wait till the working
compartment is filled with water.
4. Plug in the humidifier.
5. Turn on the humidifier, by turning the
handle (2) clockwise, indicator (5) will
turn green, the spot lighting of regulators (1) and (2) and of water tank (17)
will turn on.
6. Establish steam-out intensity by turning the handle (2).
7. By a regulator of maintaining relative
indoor humidity (1) «Humidistat», establish the boundary value of maintaining indoor humidity from «Min» to
«Max».
«Min» - from 20 % to 30 %;
«Mid» - from 50 % to 60 %;
«Max» - up to 90 %.
Note:
- if humidity in a room is higher than
a set one on the control knob(1),
the moisturizer cannot be turned
on in a steam-out mode .
8. To turn on ionization mode push the
button (3) «ION», in the process the
LED light (4) comes on. To turn off
ionization mode push the button (3)
one more time, the light (4) goes out.
9. On completion of work turn off the device by setting the control (2) in «OFF»
position, in the process the LED light
(5) goes out, the booster light of the
control knobs (1) and (2) shuts down.
Note:
- (17)the booster light lamp helps
you to estimate the quantity of water in the reservoir.
- if the water in the reservoir (10)
is over, the red LED light (5)
«Humidify/Refill» is on, remove the
reservoir and fill it with water.
Warning! Always turn off and unplug
the device before cleaning.
Hard water causes scale formation on
the «sprayer», inner parts of the body
and water reservoir. This leads to the deterioration of operation of the moisturizer
and to the onset of white thin coat on the
objects of interior. In order to avoid this, it
is necessary to clean the sprayer weekly, to change water as often as possible
and to make cleaning of a filter-cartridge
(13).
In case you are not going to use the
moisturizer for a long time: - pour the
water out of reservoir and operational
compartment of the «sprayer», wash
the reservoir, wash and clean the operational compartment of the «sprayer» and
«sprayer» itself, dry carefully and store
the device.
Weekly maintenance
• Once a week wash carefully the water
reservoir (10) and operational compartment under the reservoir (10) with
the neutral detergent solution. Then
rinse them carefully out with water.
• Drip 5-10 drops of detergent to the
«sprayer» (15); wait about 2-5 minutes.
Using a brush (18), remove the thin
coat from the surface of the «sprayer»
(15).
Cleaning of filter
• Clean filter (13) after going through it
of about 1000 l of water. In case of hard
water or onset of «white thin coat» on
furniture, clean it more often.
• Take the control handle(9) and remove
the water reservoir (10) from the body
(16).
• Turn the reservoir over (10), turn off
the cover (14) turning it counter-clockwise, turn off the filter-cartridge (13)
turning it counter-clockwise.
• Place the filter-cartridge (13) for 10
min into the vessel with the vinegar, remove the filter-cartridge (13) and rinse
it off under the running water.
• Place the filter-cartridge (13) back on
the cover (14) turning it clockwise.
Storage
- If you are not going to use the device
for a long time and you want to put it
away, make sure of all its parts to be
dry, including the operational compartment of the «sprayer».
- Do not store the device with the water
in reservoir or in the operational compartment of the «sprayer».
- Before to take the filter-cartridge away
for storage, clean it and dry, keep the
filter-cartridge in a cool dark place.
Store the moisturizer in a dry cool
place, unavailable for children.
Note:
- it is possible to use antisludge agent
as a detergent for «sprayer»
• Do not dip the body of the device into
the water or any other liquids.
Before refer to the service center, look through the following troubles:
TroubleProbable reasonTroubleshooting
The device is unplugged Plug the device in
Moisturizer doesn’t operate
«Steam» has an unpleasant
smell
Low intensity of the steamout
Note:
- If the rules of the device cleaning aren’t kept, the efficiency of the device
operation can descent. In this case clean the device and henceforth use filtered or distilled water.
Specification:
Power supply: 220-230 V ~ 50 Hz
Power consumption: 40 W
Emission of ions: 2.000.000 ~ 3.000.000 Ion /cm
Emission of ozone: 0.05 PPM
Vessel for water: 5 l
Expenditure of water: 400 ml/h
Area of moistening: to 40 m
There is no water in the reservoir, light (5) is red
It’s normal effect for a new
device
There is dirty water in the
reservoir
The «sprayer» is foulClean the part of the sprayer
2
2
Fill the reservoir with water
Turn off the cover of the water reservoir and leave it in
a dark cool room for some
hours
Clean the reservoir and fill it
with the clean water
Specifications subject to change without prior notice.
Service life of appliance - 3 years
GUARANTEE
Details regarding guarantee conditions can be obtained from the dealer from whom
the appliance was purchased. The bill of sale or receipt must be produced when making any claim under the terms of this guarantee.
This product conforms to the EMC-Requirements as laid down by the
Council Directive 89/336/EEC and to the Law Voltage Regulation (73/23
EEC)
1. Regler für Feuchtigkeitsunterhaltung im
Raum «Humidistat»
2. EIN/AUSTaste, Regler für den Ausgang
der „Dampf“Intensität
3. EIN/AUSTaste für den
Ionisierungsmodus «Ion»
4. Anzeiger des Ionisierungsmodus «Ion»
5. Anzeiger des Einschaltens / des notwendigen Wassernachfüllen «Humidify/Refi ll»
6. Frontplatte
7. Deckel mit den Löchern für den
„Dampf“Ausgang
8. Löcher für den „Dampf“Ausgang
9. Griff für Entfernung des Behälters vom
Gehäuse
10. Wasserbehälter
11. Loch für Wasserfüllen
12. KomfortGriff für Füllen/Hinübertragen
des Behälters
13. FilterCartridge
14. Deckel des Wasserbehälters
15. «Sprühgerät»
16. Gehäuse des Befeuchters
17. Beleuchtung des Wasserbehälters
18. Bürste für die Reinigung des
«Sprühgerätes»
VORSICHTSMASSNAHMEN
Vor dem Betriebsanfang des Gerätes lesen
Sie aufmerksam diese Betriebsanleitung und
behalten Sie sie, verwenden Sie sie in der
Zukunft zum Nachschlagen.
• Vergewissern Sie sich, dass die
Betriebsspannung des Gerätes mit der
Netzspannung übereinstimmt.
• Stellen Sie das Gerät auf eine glatte, feuch-
tigkeitsfesten Oberfl äche. Der Abstand bis
zu den Wänden muss mindestens 15 cm
betragen.
• Richten Sie die Düse des Befeuchters nicht
auf Holzmöbel, Elektrogeräte, Bücher und
Gegenstände, die durch Feuchtigkeit können beschädigt werden.
• Unterbringen Sie den Befeuchter in
den Stellen nicht, die von den direkten
Sonnenstrahlen, hohen Temperaturen be-
einfl usst werden, sowie neben PCs und feiner elektronischer Technik.
• Lassen Sie das Gerät ohne Aufsicht in
einem geschlossenen Raum nicht, im gegenfall kann sich auf/an dem Möbel und an
den Wänden Kondensat bilden, deswegen
wird es empfohlen, die Tür in den Raum mit
dem funktionierenden Befeuchter ein wenig geöffnet halten.
• Es wird nicht gestattet, dieses Gerät außerhalb der Räumlichkeiten zu betreiben.
• Verwenden Sie nur die mitgelieferten abnehmbaren Teile.
• Lassen Sie Kinder mit dem Gerät nicht spielen.
• Seien Sie besonders aufmerksam, wenn
das Gerät von den Kindern oder behinderten Personen verwendet wird.
• Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch
von Kindern oder behinderten Personen
bestimmt, es sei denn, dass sie von der
für ihre Sicherheit zuständigen Person
entsprechend und verständlich über den
Gebrauch des Gerätes sowie über die
möglichen Gefahren wegen der unrichtigen
Benutzung angewiesen wurden.
• Schalten Sie das Gerät ohne Wasser nicht
ein, und schalten Sie es sofort aus, sobald
das Wasser im Behälter zu Ende ist.
• Verwenden Sie kein kohlensäurehaltiges
Wasser und Parfümzusatzstoffe.
• Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz vor
der Entfernung des Wasserbehälters.
• Machen Sie die Löcher für den
«Damf»Ausgang nicht zu und lassen sie
fremde Gegenstände dorthin nicht geraten.
• Tauchen Sie das Gehäuse des Gerätes ins
Wasser oder andere Flüssigkeiten nicht
ein.
• Stellen Sie das Gerät während des Betriebes
nicht um, sowie kippen Sie es nicht.
• Immer trennen Sie das Gerät vom Netz
und entfernen Sie das Wasser aus dem
Behälter während der Reinigung, wenn Sie
den Befeuchter nicht benutzen. Wenn Sie
das Gerät zu einem anderen Ort übertragen möchten, trennen Sie es zuerst vom
Stromnetz.
• Greifen Sie den Stecker des Netzkabels mit
den nassen Händen nicht.
• Vor dem Gebrauch des Gerätes untersuchen Sie aufmerksam das Netzkabel und
vergewissern Sie sich, dass es nicht beschädigt ist. Verwenden Sie das Gerät mit
dem beschädigten Netzkabel nicht.
• Bauen Sie das Gerät selbstständig nicht
aus, falls eine Störung festgestellt wird,
wenden Sie sich an das nächste autorisierte ServiceZentrum.
• Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, vermeiden Sie Risse auf dem Sprühgerät.
• Bewahren Sie das Gerät in einer für die
Kinder unzugänglichen Stelle.
NUR FÜR DEN HAUSHALTSGEBRAUCH
BENUTZUNG DES LUFTBEFEUCHTERS
Packen Sie das Gerät aus und entfernen Sie
die Verpackung. Untersuchen Sie das Gerät
auf das Vorhandensein von Beschädigungen.
Falls Beschädigungen vorhanden sind, schalten Sie das Gerät nicht ein.
Anmerkung:
Falls das Gerät von den negativen
Temperaturen beeinfl usst wurde, wird es
empfohlen, es vor dem Einschalten im Laufe
von 30 Minuten in der Raumtemperatur
stehen lassen.
Verwenden Sie den Luftbefeuchter im
Raum mit dem Temperatur von +5 bis
+40°C und mit der relativen Feuchtigkeit
von höchstens 80%.
Die Temperatur des Nutzwassers muss
+40°C nicht übersteigen.
• Bevor Sie das Gerät einschalten, vergewissern Sie sich, dass die Netzspannung mit
seinem Betriebsspannung übereinstimmt.
1. Nehmen Sie den Griff (9) in die Hand und
entfernen Sie den Wasserbehälter (10)
vom Gehäuse (16).
2. Kippen Sie den Behälter (10) um, schrau-
ben Sie den Deckel (14)ab, drehen Sie ihn
dafür entgegen dem Uhrzeigersinn. Füllen
Sie den Behälter (10) mit der notwen-
digen Wassermenge und verdrehen Sie
den Deckel (14), drehen Sie ihn dafür im
Uhrzeigersinn.
3. Bauen Sie den gefüllten Behälter (10) auf
dem Gehäuse des Gerätes (16) an. Warten
Sie eine Weile, bis die Betriebssektion mit
dem Wasser gefüllt wird.
4. Schalten Sie den Luftbefeuchter zum Netz
an.
5. Schalten Sie den Luftbefeuchter ein, indem
Sie den Griff (2) im Uhrzeigersinn drehen,
dabei leuchtet der Anzeiger (5) grün, die
Beleuchtung der Regler (1) und (2) wird
eingeschaltet, sowie wird die Beleuchtung
des Wasserbehälters (17) eingeschaltet.
6. Stellen Sie die Intensität des
„Dampf“Ausgangs durch das Drehen des
Griffs (2) ein.
7. Durch den Regler für die Unterhaltung
der relativen Feuchtigkeit im Raum (1)
«Humidistat» stellen Sie die Grenze für die
Unterhaltung der Feuchtigkeit im Raum
von «Min» bis «Max» ein.
«Min» von 20 % bis 30 %;
«Mid» von 50 % bis 60 %;
«Max» bis 90 %.
Anmerkung:
Wenn die Feuchtigkeit im Raum höher sein
wird, als das durch den Regler (1) eingestellt wurde, wird der Luftbefeuchter in
den Modus des «Dampf»Ausgangs nicht
eingeschaltet.
8. Um den Ionisierungsmodus einzuschalten, drücken Sie die Taste (3) «ION», dabei leuchtet der Anzeiger (4). Um den
Ionisierungsmodus auszuschalten, drücken Sie wiederholt die Taste(3), der
Anzeiger (4) erlöscht
9. Nach dem Betrieb schalten Sie das Gerät
aus, indem Sie den Griff (2) in die Position
«OFF» bringen, dabei erlöscht der Anzeiger
(5), die Beleuchtung der Regler (1) und (2)
wird ausgeschaltet.
Anmerkung:
Sie können den Wasserstand im Behälter
mit Hilfe der Beleuchtungslampe (17) einschätzen.
Wenn das Wasser im Behälter (10) zu Ende
ist, leuchtet der Anzeiger (5) «Humidify/
Refi ll» rot, dann nehmen Sie den Behälter
ab und füllen Sie ihn mit Wasser.
REINIGUNG UND WARTUNG
Warnung! Vor Reinigung immer schalten Sie
das Gerät aus und trennen Sie es vom Netz.
Hartwasser verursacht Entstehung von
Mineralablagerungen auf dem „Sprühgerät“,
den innerlichen Teilen des Gehäuses
und auf dem Wasserbehälter, was die
Verschlechterung des Funktionierens des
Luftbefeuchters und die Entstehung des weißen Ansatzes auf den InterieurGegenständen
als Folge hat. Um das zu vermeiden, ist es
notwendig, das Sprühgerät wöchentlich zu
reinigen und je öfter desto besser das Wasser
zu ersetzen, sowie den CartridgeFilter (13)
zu reinigen.
Falls Sie vorhaben den Luftbefeuchter für
eine längere Zeit nicht zu gebrauchen: gießen Sie das Wasser aus dem Behälter und
aus der Betriebssektion des «Sprühgerätes»
ab, spülen Sie den Behälter durch, waschen
und reinigen Sie die Betriebssektion des
«Sprühgerätes» und das «Sprühgerät» selbst,
trocknen Sie das Gerät sorgfältig aus und räumen Sie es für Aufbewahrung ab.
Wöchentliche Wartung
• Einmal pro Woche spülen Sie gründlich den
Wasserbehälter (10) und die Betriebssektion
unter dem Behälter (10) mit einer Lösung
des neutralen Waschmittels durch. Danach
spülen Sie die sorgfältig mit dem Wasser.
• Tröpfeln Sie 510 Tropfen des
Reinigungsmittels auf das «Sprühgerät»
(15), und warten Sie ca. 25 Minuten. Mit
der Bürste(18)entfernen Sie den Ansatz
von der Oberfl äche des «Sprühgerätes»
(15).
Anmerkung:
als Reinigungsmittel für das «Sprühgerät»
kann man Mittel für die Belagentfernung in
den Teekesseln.
• Tauchen Sie das Gehäuse des Gerätes ins
Wasser oder andere Flüssigkeiten nicht
ein.
Filterreinigung
• Reinigen Sie den Filter (13) nachdem dadurch ca.1000 l Wasser durchgehen, wenn
Hartwasser benutzt wird oder der weiße
Ansatz auf den Möbelgegenständen erscheint, reinigen Sie ihn öfter.
• Nehmen Sie den Griff (9) in die Hand und
entfernen Sie den Wasserbehälter (10) vom
Gehäuse (16).
• Kippen Sie den Behälter (10)um, drehen
Sie den Deckel (14)ab, indem Sie ihn entgegen dem Uhrzeigersinn drehen, drehen
Sie den CartridgeFilter (13) ab, indem Sie
ihn entgegen dem Uhrzeigersinn drehen.
• Legen Sie den CartridgeFilter (13)
für 10 Minuten in den Behälter mit
dem Speiseessig, nehmen Sie den
CartridgeFilter (13) heraus und spülen Sie
ihn unter dem fl ießenden Wasser.
• Bauen Sie den CartridgeFilter (13) wieder
auf den Deckel (14) an, indem Sie ihn im
Uhrzeigersinn drehen.
Aufbewahrung
Wenn Sie vorhaben, das Gerät für längere
Zeit nicht zu benutzen und es abräumen
wollen, vergewissern Sie sich, dass alle
seine Teile trocken sind, einschließlich der
Betriebssektion des «Sprühgerätes».
Bewahren Sie das Gerät mit dem Wasser
im Behälter und in der Betriebssektion des
«Sprühgerätes» nicht.
Bevor Sie den CartridgeFilter für die
Aufbewahrung abräumen, überprüfen Sie
seine Reinigung und trocknen Sie ihn, bewahren Sie den CartridgeFilter in einem
kühlen dunklen Ort auf.
• Bewahren Sie den Luftbefeuchter in einer
trockenen und für die Kinder unzugänglichen Stelle.
Bevor Sie sich an das ServiceZentrum wenden, machen Sie sich mit folgenden Störungen
bekannt:
StörungMögliche UrsacheBeseitigung
Das Gerät ist ans Stromnetz
Luftbefeuchter funktioniert
nicht
„Dampf“ hat einen unangenehmen Geruch
Kleine Intensität des
„Dampf“Ausgangs
nicht angeschlossen
Lein Wasser im Behälter, der
Anzeiger (5) leuchtet rot
Für ein neues Gerät ist das
eine normale Erscheinung
Das Wasser im Behälter ist
verschmutzt
„Das Sprühgerät“ ist verschmutzt
Anmerkung:
Wenn die Regeln für die Reinigung des Gerätes von den durch die Verwendung des
Hartwassers verursachten Mineralablagerungen nicht eingehalten werden, kann sich die
Funktionseffi zienz des Gerätes vermindern. In diesem Fall reinigen Sie das Gerät und verwenden Sie in der Zukunft fi ltriertes oder destillatives Wasser.
Schließen Sie das Gerät an das
Stromnetz an
Füllen Sie den Behälter mit
Wasser
Drehen Sie den Deckel des
Wasserbehälters ab und lassen Sie ihn für einige Stunden
in einer dunklen kühlen Stelle
stehen
Reinigen Sie den Behälter
und füllen Sie ihn mit frischem
Wasser
Reinigen Sie das Element des
Sprühgerätes
Technische Eigenschaften:
Stromversorgung: 220240 V ~ 50 Hz
gespeiste Leistung: 40 W
Ionenausgang: 2.000.000 ~ 3.000.000 Ion /cm
2
Ozonausgang: 0.05 PPM
Wasserbehälter: 5 l
Wasserverbrauch: 400 ml/h
Befeuchtungsfl äche: bis 40 m
2
Der Hersteller behält sich das Recht vor die Charakteristiken des Gerätes ohne Vorbescheid
zu ändern.
Betriebslebensdauer des Geräts – 3 Jahre
Gewährleistung
Ausführliche Bedingungen der Gewährleistung kann man beim Dealer, der diese Geräte verkauft hat, bekommen. Bei beliebiger Anspruchserhebung soll man während der Laufzeit der
vorliegenden Gewährleistung den Check oder die Quittung über den Ankauf vorzulegen.
Das vorliegende Produkt entspricht den Forderungen der elektromagnetischen
Verträglichkeit, die in 89/336/EWG -Richtlinie des Rates und den Vorschriften
73/23/EWG über die Niederspannungsgeräte vorgesehen sind.
5. Индикатор включения/необходимости долива воды «Humidify/Refill»
6. Передняя панель
7. Крышка с отверстиями для выхода
«пара»
8. Отверстия выхода «пара»
9. Ручка для снятия резервуара с корпуса
10. Резервуар для воды
11. Отверстие для заливки воды
12. Ручка для удобства при наполнении/
переноске резервуара
13. Фильтр-картридж
14. Крышка резервуара для воды
15. «Распылитель»
16. Корпус увлажнителя
17. Подсветка резервуара для воды
18. Щеточка для чистки «распылителя»
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед началом эксплуатации прибора
внимательно прочитайте настоящую инструкцию и сохраните ее, используйте ее
в дальнейшем в качестве справочного
материала.
• Убедитесь, что рабочее напряжение
прибора соответствует напряжению
сети.
• Устанавливайте прибор на ровной, вла-
гостойкой поверхности. Расстояние до
стен должно быть не менее 15 см.
• Не направляйте сопло увлажнителя на
деревянную мебель, электроприборы,
книги и на предметы, которые могут
быть повреждены влагой.
• Не располагайте увлажнитель в местах,
подверженных воздействию прямых
солнечных лучей, высоких температур,
вблизи компьютеров или чувствительной электронной техники.
• Не оставляйте прибор без присмотра
в закрытом помещении, в противном
случае на мебели и стенах может образоваться конденсат, поэтому дверь в
помещение, где работает увлажнитель,
рекомендуется держать приоткрытой.
• Запрещается использовать прибор вне
помещений.
• Используйте только съемные детали,
входящие в комплект поставки.
• Не разрешайте детям использовать
прибор в качестве игрушки.
• Будьте особенно внимательными, если
прибор используется детьми или людьми с ограниченными возможностями.
• Данное устройство не предназначено
для использования детьми и людьми с
ограниченными возможностями, если
только лицом, отвечающим за их безопасность, им не даны соответствующие и понятные им инструкции о безопасном пользовании устройством и тех
опасностях, которые могут возникать
при его неправильном пользовании.
• Не включайте прибор без воды; отключайте его, как только в резервуаре закончится вода.
• Не используйте газированную воду и
парфюмерные добавки.
• Отключайте прибор от сети перед снятием резервуара для воды.
• Не закрывайте отверстия выхода
«пара» и не допускайте попадания в
них посторонних предметов.
• Не погружайте корпус прибора в воду
или другие жидкости.
• Не перемещайте и не наклоняйте прибор во время работы.
• Всегда отключайте прибор от сети и
выливайте воду из резервуара во время чистки, или если вы не пользуетесь
увлажнителем. Если вы хотите перенести прибор в другое место, сначала
отключите его от сети.
• Не прикасайтесь к вилке сетевого шнура мокрыми руками.
• Перед использованием прибора внимательно осмотрите сетевой шнур и
убедитесь, что он не поврежден. Не используйте прибор при поврежденном
сетевом шнуре.
• Не разбирайте прибор самостоятельно. В случае обнаружения неисправности обратитесь в ближайший авторизованный сервисный центр.
• Регулярно проводите чистку прибора,
не допускайте появления царапин на
распылителе.
• Храните прибор в недоступных для детей местах.
ТОЛЬКО ДЛЯ ДОМАШНЕГО
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ УВЛАЖНИТЕЛЯ
Распакуйте прибор и удалите упаковочные материалы. Осмотрите прибор на
предмет повреждений. При наличии повреждений не включайте прибор.
Примечание:
- если увлажнитель был подвержен
отрицательным температурам, то
перед первым включением рекомендуется выдержать его в течение
30 минут при комнатной температуре.
- используйте увлажнитель при температуре в помещении от +5 до
+40°С и относительной влажности
менее 80%.
- температура используемой воды не
должна быть выше +40°С.
Перед включением в сеть убедитесь, что
напряжение электрической сети соответствует рабочему напряжению прибора.
1. Возьмитесь за ручку (9) и снимите ре-
зервуар для воды (10) с корпуса (16).
2. Переверните резервуар (10), открутите крышку (14), поворачивая ее против
часовой стрелки. Наполните резервуар (10) необходимым количеством
воды и закрутите крышку (14), поворачивая ее по часовой стрелке.
3. Установите наполненный резервуар
(10) на корпус прибора (16). Подождите
некоторое время, необходимое для
заполнения рабочего отсека водой.
4. Подключите увлажнитель к сети.
5. Включите увлажнитель, повернув ручку
(2) по часовой стрелке, при этом индикатор (5) загорится зеленым светом,
включится подсветка регуляторов (1)
и (2) и загорится подсветка резервуара для воды (17).
6. Установите интенсивность выхода
«пара» поворотом ручки (2).
7. Регулятором поддержания относительной влажности в помещении (1)
«Humidistat» установите предел поддержания влажности в помещении от
«Min» до «Max».
«Min» - от 20 % до 30 %;
«Mid» - от 50 % до 60 %;
«Max» - до 90 %.
Примечание:
- если влажность в помещении окажется больше, чем это задано регулятором (1), то увлажнитель не
включится в режим выхода «пара».
8. Для включения режима ионизации нажмите кнопку (3) «ION», при этом загорится индикатор (4). Для выключения
режима ионизации нажмите кнопку (3)
еще раз, индикатор (4) погаснет.
9. По окончании работы выключите прибор, установив ручку (2) в положение
«OFF», при этом индикатор (5) погаснет, подсветка регуляторов (1) и (2)
выключится.
- оценить количество воды в резервуаре вам поможет лампа подсветки (17).
- при окончании воды в резервуаре
(10), индикатор (5) «Humidify/Refill»
загорится красным светом, снимите резервуар и наполните его водой.
УХОД И ЧИСТКА
Предупреждение! Всегда выключайте и отсоединяйте прибор от сети перед чисткой.
- Жесткая вода вызывает появление
минеральных отложений на «распылителе», внутренних частях корпуса и
резервуаре для воды, что приводит к
ухудшению работы увлажнителя и появлению белого налета на предметах
интерьера.
Во избежание этого необходимо еже-
недельно очищать распылитель и как
можно чаще менять воду, а также производить чистку фильтра-картриджа
(13).
- В случае если вы не собираетесь ис-
пользовать увлажнитель в течение
длительного времени: слейте воду из
резервуара и из рабочего отсека «распылителя», промойте резервуар, промойте и очистите рабочий отсек «распылителя» и сам «распылитель», тщательно просушите и уберите прибор на
хранение.
Еженедельный уход
• Раз в неделю тщательно промывай-
те резервуар для воды (10) и рабочий
отсек под резервуаром (10) раствором нейтрального моющего средства.
После этого тщательно сполосните их
водой.
• Капните 5-10 капель очищающего
средства на «распылитель» (15), подождите около 2-5 минут. Используя
щеточку (18), удалите налет с поверхности «распылителя» (15).
Примечание:
- в качестве очищающего средства
для «распылителя» можно использовать средство для удаления накипи в чайниках.
• Не погружайте корпус прибора в воду
или любые другие жидкости.
Чистка фильтра
• Проводите чистку фильтра (13) после
прохождения через него около 1000
литров воды, а при использовании жесткой воды или при появлении «белого
налета» на предметах мебели - чаще.
• Возьмитесь за ручку (9) и снимите резервуар для воды (10) с корпуса (16).
• Переверните резервуар (10), открутите крышку (14), поворачивая ее против
часовой стрелки, открутите фильтркартридж (13), поворачивая его против
часовой стрелки.
• Поместите фильтр-картридж (13) на 10
минут в емкость со столовым уксусом,
выньте фильтр-картридж (13) и промойте его под проточной водой.
• Установите фильтр-картридж (13) обратно на крышку (14), поворачивая его
по часовой стрелке.
Хранение
- Если вы не собираетесь пользоваться
прибором длительное время и хотите
его убрать, убедитесь, что все его части
сухие, включая рабочий отсек «распылителя».
- Не храните прибор с водой в резервуаре и в рабочем отсеке «распылителя».
- Перед тем как убрать на хранение
фильтр-картридж, проведите его чистку
и высушите. Храните фильтр-картридж
в прохладном, затемненном месте.
Перед обращением в сервисный центр ознакомьтесь со следующими неисправностями:
НеисправностьВозможная причинаУстранение
Прибор не включен в сетьВключите прибор в сеть
Увлажнитель не работает
«Пар» имеет неприятный
запах
Малая интенсивность выхода «пара»
ПРИМЕЧАНИЕ:
- если правила очистки прибора от минеральных отложений, вызванных использованием жесткой воды, не соблюдаются, эффективность работы прибора может снизиться. В этом случае произведите очистку прибора и в дальнейшем используйте фильтрованную или дистиллированную воду.
Технические характеристики:
Электропитание: 220-230 В ~ 50 Гц
Потребляемая мощность: 40 Вт
Выход ионов: 2.000.000 ~ 3.000.000 ион/см
Выход озона: 0.05 PPM
Емкость для воды: 5 л
Расход воды: 400 мл/ч
Площадь увлажнения: до 40 м
Нет воды в резервуаре, индикатор (5) горит красным
цветом
Новый прибор - это нормальное явление
В резервуаре загрязненная
вода
Загрязнен «распылитель» Очистите элемент распылителя
2
2
Наполните резервуар водой
Открутите крышку резервуара
для воды и оставьте его в темном прохладном месте на несколько часов
Очистите резервуар и наполните
его чистой водой
Производитель сохраняет за собой право изменять дизайн и технические характеристики прибора без предварительного уведомления.
Срок службы прибора - 3 года
Данное изделие соответствует всем требуемым европейским и российским
стандартам безопасности и гигиены.
Приборды пайдаланбас бұрын, осы
нұсқаулықты мұқият оқып шығыңыз
жəне оны сақтап қойыңыз, оны əрі
қарай анықтамалық материал ретінде
пайдаланыңыз.
• Құрылғының жұмыс кернеуі желі
кернеуіне сəйкес келетінін тексеріп
алыңыз.
• Приборды тегіс, ылғалға төзімді бетке
орналастырыңыз. Қабырғаға дейінгі
қашықтық кемінде 15 см болуы керек.
• Ылғалдандырғыштың соплосын
ағаш жиһазға, электр приборларына,
кітаптарға жəне ылғалдың əсерінен
бүлінуі мүмкін заттарға қарай
бағыттамаңыз.
• Ылғалдандырғышты тікелей күн
сəулесіне, жоғары температураға,
ұшырайтын жерлерде, компьютерлердің
жəне сезімтал электрондық техниканың
жанында орналастырмаңыз.
• Приборды жабық бөлмеде қараусыз
қалдырмаңыз, өйткені жиһаздар мен
қабырғаларда конденсат пайда болуы
мүмкін, сондықтан ылғалдандырғыш
жұмыс істеп тұрған бөлмедегі есікті сəл
ашып қойған жөн.
• Приборды бөлмеден тыс жерде
пайдалануға тыйым салынады.
• Тек жеткізу жинағына кіретін алынбалы
бөлшектерді ғана пайдаланыңыз.
• Құрылғыны балаларға ойыншық ретінде
пайдалануға бермеңіз.
• Құрылғыны балалар немесе
мүмкіншілігі шектеулі жандар
пайдаланған кезде өте мұқият болыңыз.
• Бұл құрылғы балалар мен мүмкіндіктері
шектеулі адамдардың пайдалануына
арналмаған, ол тек, олардың
қауіпсіздігіне жауап беретін адаммен,
оларға қауіпсіз пайдалану туралы
тиісті жəне түсінікті нұсқаулықтар мен
құрылғыны дұрыс пайдаланбаған
жағдайда пайда болуы мүмкін қауіптер
туралы түсінік берілген жағдайда ғана
мүмкін.
• Приборды сусыз қоспаңыз, жəне
резервуарда су таусыла салысымен
оны ажыратыңыз.
• Газдалған суды жəне парфюмерлік
қоспаларды пайдаланбаңыз.
• Су езервуарын шешіп алмас бұрын
приборды желіден ажыратыңыз.
• «Бу» шығатын саңылауды жаппаңыз
жəне оның ішіне басқа заттардың үсіп
кетуіне жол бермеңіз.
• Прибордың корпусын суға немесе басқа
да сұйықтыққа батырмаңыз.
• Прибор жұмыс істеп тұрған кезде оны
жылжытпаңыз жəне еңкейтпеңіз.
• Приборды тазалау кезінде немесе сіз
ылғалдандырғышты пайдаланбайтын
болсаңыз үнемі желіден ажыратып
отырыңыз жəне резервуардағы суды
төгіп тастап отырыңыз. Егер сіз
приборды басқа орынға жылжытқыңыз
келсе, онда алдымен оны желіден
ажыратып алыңыз.
• Желі шнурының ашасын су қолыңызбен
ұстамаңыз.
• Приборды пайдаланбас бұрын желі
шнурын мұқият тексеріп шығыңыз жəне
оның бүлінбегеніне көз жеткізбеңіз.
Желі шнуры бүлінген приборды
пайдаланбаңыз.
• Приборды өз бетіңізше бөлшектемеңіз,
ақаулықты байқаған жағдайда
жақын арадағы сервистік орталыққа
жолығыңыз.
• Прибордың үнемі тазалап отырыңыз,
шашыратқышта сырықтардың пайда
болуына жол бермеңіз.
• Құрылғыны балалардың қолдары
жетпейтін жерде сақтаңыз.
ТЕК ҮЙДЕ ПАЙДАЛАНУҒА АРНАЛҒАН
ЫЛҒАЛДАНДЫРҒЫШТЫ ПАЙДАЛАНУ
Приборды қаптамадан шығарыңыз
да, қаптамалық материалдарды алып
тастаңыз. Прибордың бүлінген жерлерінің
бар-жоқтығын тексеріңіз. Бүлінген жерлер
бар болған жағдайда приборды қоспаңыз.
Ескертпе:
- егер ылғалдандырғыш төменгі
температураларға ұшырасқан болса,
онда оны бірінші рет қоспас бұрын 30
минут бойы бөлме температурасында
ұстаған жөн.
- ылғалдандырғышты бөлмеде +5-тен
+40°С-ге дейінгі температурада жəне
80%-дан кем қатысты ылғалдықта
пайдаланыңыз.
- қолданылып жатқан судың
температурасы +40°С-ден жоғары
болмауы керек.
Желіге қосар алдында, электр желісінің
кернеуі прибордың жұмыс кереуіне сəйкес
келетіндігін тексеріп алыңыз.
1. Тұтқадан (9) ұстаңыз да, су
резервуарын (10) корпустан (16) шешіп
алыңыз.
2. Резервуарды (10) аударып, қақпақты
(14) сағат тіліне қарсы бағытта бұрай
отырып, қақпақты бұрап шешіп
алыңыз. Резервуарға (10) қажетті
көлемдегі суды құйыңыз да, қақпақты
(14) сағат тілінің бағытымен бұрай
отырып, бекітіңіз.
3. Толған резервуарды (10) прибордың
корпусына (16) орнатыңыз. Жұмыс
бөлігіне су толтыруға қажетті біраз
уақыт күтіңіз.
4. Ылғалдандырғышты желіге қосыңыз.
5. Тұтқаны (2) сағат тілінің бағытымен
бұрап ылғалдандырғышты қосыңыз,
осы кезде көрсеткіш (5) жасыл түспен
жанып тұрады, реттегіштердің (1)
жəне (2) жарығы қосылады да су
резервуарының (17) жарығы жанады.
6. Тұтқаны (2) бұрай отырып «будың»
шығу қарқынын орнатыңыз.
7. Бөлмедегі қатысты ылғалдықты ұстап
тұру реттегішімен (1) «Humidistat»,
бөлмедегі ылғалдықты «Min»-нен
«Max»-қа дейін ұстап тұру шегін
орнатыңыз.
- егер бөлмедегі ылғалдық
реттегішпен (1) белгіленген
деңгейден артық болса, онда
ылғалдандырғыш “буды” шығару күйіне
қосылмайды.
8. Иондау күйін қосу үшін «ION» тетікті
(3) басыңыз, осы кезде көрсеткіш
(4) жанады. Иондау күйін сөндіру
үшін тетікті (3) тағы бір рет басыңыз,
көрсеткіш (4) сөнеді.
9. Жқмыс аяқталғаннан кейін тұтқаны (2)
«OFF» күйіне орната отырып приборды
сөндіріңіз, осы кезде көрсеткіш (5)
сөнеді де, реттегіштердің (1) жəне (2)
жарығы өшеді.
Ескертпе:
- сізге резервуардағы су деңгейін
бағалауға жарық шамы (17)
көмектеседі.
- резервуарда (10) су аяқталған кезде,
көрсеткіш (5) «Humidify/Refi ll» қызыл
түспен жанады, резервуарды шешіңіз
де, оған су толытырыңыз.
ТАЗАЛАУ ЖƏНЕ КҮТУ
Ескерту! Приборды тазаламас бұрын
үнемі сөндіріп, желіден ажыратып
отырыңыз.
Ащы су «шашыратқышта», корпустың
ішкі бөліктерінде жəне су резервуарында
минералдық шөгінділердің пайда болуын
тудырады, бұл ылғалдандырғыштың
жұмысының нашарлауына жəне
интерьердің бөлшектерінде ақ
жегінің пайда болуына əкеп соғады.
Мұны болдырмас үшін апта сайын
шашыратқышты тазалап отыру керек
жəне мүмкіндігінше суды жиірек тазалап
отыру керек, сондай-ақ сүзгі-картриджін
тазалау қажет.
Сіз ылғалдандырғышты ұзақ уақыт
бойы пайдаланбайтын болсаңыз: резервуардан жəне «шашыратқыштың»
жқмыс бөлігінен суды төгіп тастаңыз,
резервуарды жуыңыз, «шашыратқыштың»
жұмыс бөлігін жəне «шашыратқыштың»
өзін тазалап жуып жіберіңіз, приборды
əбден құрғатыңыз да оны сақтауға алып
қойыңыз.
Апта сайынғы күтім
• Аптасына бір рет су резервуарын (10)
жəне резервуардың (10) астындағы
жұмыс бөлігін бейтарап жуғыш құралы
бар ерітіндімен əбден жуыңыз. Осыдан
кейін оларды сумен əбден шайыңыз.
• «Шашыратқышқа» (15) тазатқыш
құралдың 5-10 тамшысын тамызып
жіберіңіз де, 2-5 минуттай күтіңіз.
Щетканы (18) пайдалана отырып,
«шашыратқыштың» (15) бетіндегі жегіні
кетіріп тастаңыз.
Ескертпе:
- «шашыратқыш» үшін тазартқыш
құрал ретінде шəйнектегі қақтарды
кетіруге арналған құралды пайдалануға
болады.
• Прибордың корпусын суға немесе басқа
да кез келген сұйықтыққа батырмаңыз.
Сүзгіні тазалау
• Сүзгіні (13) одан шамамен 1000 литр
су өткеннен кейін немесе «ақ жегі»
жиһаздың бөлшектерінде пайда болған
кезде жиірек тазалаңыз.
• Тұтқадан (9) ұстаңыз да, су
резервуарын (10) корпустан (16) шешіп
алыңыз.
• Резервуарды (10) аударыңыз, қақпақты
(14) сағат тіліне қарсы бағытта бұрай
отырып ашыңыз, сүзгі-картриджді (13)
сағат тіліне қарсы бұрап шешіп алыңыз.
• Сүзгі-картриджді (13) 10 минутқа ас
сірке суы бар ыдысқа салып қойыңыз,
сүзгі-картриджді (13) суырып алыңыз да
оны ағын судың астында жуыңыз.
• Сүзгі-картриджді (13) қайтадан қақпаққа
(14) сағат тілінің бойымен бұрай отырып
орнатыңыз.
Сақтау
- Егер сіз приборды ұзақ уақыт
пайдаланбайтын болсаңыз жəне оны
алып қойғыңыз келсе, “шашыратқыштың”
жұмыс бөлігімен бірге барлық бөлігінің
құрғақ екеніне көз жеткізіңіз.
- Резервуарда жəне «шашыратқыштың»
жұмыс бөлігінде суы бар приборды
сақтамаңыз.
- Сүзгі-картриджді сақтауға алып қоймас
бұрын, оны тазалаңыз да, құрғатыңыз,
сүзгі-картриджді салқын, көлеңкелі
жерде сақтаңыз.
Сервис орталығына бармас бұрын келесі ақаулықтармен танысыңыз:
АқауМүмкін болатын себебіЖою
Ылғалдандырғыш жұмыс
істемей тұр
«Будың» жағымсыз иісі бар
“Будың” шығуының төменгі
қарқындылығы
ЕСКЕРТПЕ:
- ащы суды қолданудан туған минералдық шөгінділерден приборды тазалау
ережелері сақталмаса, онда прибордың жұмыс істеу тиімділігі төмендейді. Бұл
жағдайда приборды тазалауды жүргізіңіз де, бұдан əрі сүзгіден өткізілген немесе
тазартылған суды қолданыңыз.
Техникалық сипаттары
Электрқорегі: 220-230В~ 50Гц
Қажетті ететін қуаты: 40 Вт
Иондардың шығуы: 2.000.000~3.000.000 Ion /cm2
Озонның шығуы: ≤0.05 PPM
Суға арналған ыдыс: 5 л
Судың жұмсалуы: ≥ 400мл/с
Ылғалдандыру ауданы: 40м2 дейін
Прибор желіге қосылмағанПриборды желіге қосыңыз.
Резервуарда су жоқ, көрсеткіш
(5) қызыл түспен жанады
Жаңа прибор – бұл қалыпты
жағдай
Резервуардағы су лас
“Шашыратқыш” ластанған
Резервуарға су толтырыңыз
Су резервуарының қақпағын
бұрап шешіп алыңыз да, оны
салқын қараңғы жерге бірнеше
сағатқа қойып қойыңыз
Резервуарды тазалап, оған
таза суды толытырыңыз
Шашыратқыш элементін
тазалаңыз
Өндіруші алдын ала хабарламастан аспаптың сипаттамаларын өзгертуге құқылы.
Құралдың қызмет ету мерзімі - 3 жыл
Гарантиялық мiндеттiлiгi
Гарантиялық жағдайдағы қаралып жатқан бөлшектер дилерден тек сатып алынған
адамға ғана берiледi. Осы гарантиялық мiндеттiлiгiндегi шағымдалған жағдайда төлеген
чек немесе квитанциясын көрсетуi қажет.
Бұл тауар ЕМС – жағдайларға сəйкес келедi негiзгi Мiндеттемелер 89/336/
EEC Дерективаның ережелерiне енгiзiлген Төменгi Ережелердiң Реттелуi
(73/23 EEC)
Înainte de prima exploatare a dispozitivului
citiţi cu atenţie această instrucţiune şi păstraţi-o pentru referinţe ulterioare.
• Asiguraţi-vă că tensiunea în reţeaua electrică corespunde cu tensiunea de lucru a
dispozitivului.
• Plasai dispozitivul pe o suprafaţă dreaptă, rezintentă la umezeală. Distanţa până
la perei trebuie să fi e nu mai mică de 15
cm.
• Nu orientaţi ajutajul umidifi catorului spre
mobilier din lemn, dispozitive electrice,
cărţi şi alte obiecte, care pot fi deteriorate
prin contactul cu umezeala.
• Nu amplasaţi dispozitivul în locuri unde
acesta ar putea fi expus razelor solare directe, temperaturilor înalte, în apropierea
calculatoarelor, sau a altor aparate electronice sensibile.
• Nu lăsaţi dispozitivul conectat fără supraveghere într-o încăpere închisă, în caz
contrar pe mobilă şi pereţi se poate forma
condensat; de aceea uşa încăperii unde
funcţionează umidifi catorul trebuie să fi e
întredeschisă.
• Este interzisă utilizarea dispozitivului în
afara încăperilor.
• Utilizati doar detaliile detaşabile incluse in
setul de livrare.
• Nu permiteţi copiilor să se joace cu aparatul.
• Fiţi deosebit de precauţi atunci când dispozitivul este utilizat de către copii sau
persoane cu dizabilităţi.
• Prezentul dispozitiv nu este prevăzut
pentru a fi utilizat de către copii şi persoane cu dizabilităţi. Aceştia pot utiliza dispozitivul doar în cazul în care persoana
responsabilă pentru siguranţa acestora
le-a explicat instrucţiunile corespunzătoare de utilizare a dispozitivului şi pericolele
legate de utilizarea necorespunzătoare a
acestuia.
• Nu conectaţi dispozitivul fără apă în el şi
deconectaţi-l imediat ce în rezervor se
termină apa.
• Nu utilizaţi apă carbogazoasă, aditivi sau
parfum.
• Deconectaţi dispozitivul de la reţea înainte de a ridica rezervorul pentru apă de pe
carcasă.
• Nu blocaţi orifi ciile de ieşire a „aburilor” şi
nu permiteţi pătrunderea în ele a obiectelor străine.
• Nu scufundaţi dispozitivul în apă sau în
alte lichide.
• Nu deplasaţi şi nu răsturnaţi dispozitivul
în timpul funcţionării lui.
• Întotdeauna deconectaţi dispozitivul de la
reţea şi vărsaţi apa din rezervor în timpul
curăţării sau dacă nu utilizaţi umidifi cato-
rul. Dacă doriţi să mutaţi dispozitivul în alt
loc, mai întâi deconectaţi-l de la reţea.
• Nu atingeţi fi şa cablului electric cu mâinile
umede.
• Înainte de utilizarea dispozitivului examinaţi cu atenţie cablul electric şi asiguraţivă că acesta nu este deteriorat. Dacă cablul electric are semne de deteriorare, nu
utilizaţi dispozitivul.
• Nu demontaţi dispozitivul singuri; în caz
de depistare a unor defecţiuni adresaţi-vă
unui centru autorizat de service.
• Curăţaţi dispozitivul în mod regulat, nu
permiteţi apariţia zgârâieturilor pe pulverizator.
• Păstraţi dispozitivul în loc inaccesibil pentru copii.
Doar pentru utilizare în condiţii casnice
UTILIZAREA UMIDIFICATORULUI
Scoateţi dispozitivul din ambalaj şi îndepărtaţi materialele de ambalare. Examinaţi
dispozitivul pentru a vă asigura că acesta
nu este deteriorat. În caz de prezenţă a
semnelor de deteriorare, nu conectaţi dispozitivul.
2. Răsturnaţi rezervorul (10), demontaţi
capacul (14), rotindu-l împotriva direcţiei
acelor de ceasornic. Umpleţi rezervorul
(10) cu cantitatea necesară de apă şi
montaţi capacul la loc (14), rotindu-l în
direcţia acelor de ceasornic.
3. Plasaţi rezervorul plin (10) pe carcasa
dispozitivului (16). Aşteptaţi perioada de
timp necesară pentru umplerea compartimentului de lucru cu apă.
4. Conectaţi umidifi catorul la reţea.
5. Conectaţi umidifi catorul, rotind mânerul
(2) în direcţia acelor de ceasornic, în rezultat indicatorul (5) va deveni verde, se
va aprinde iluminarea regulatoarelor (1)
şi (2) şi iluminarea rezervorului pentru
apă (17).
6. Setaţi intensitatea de ieşire a „aburilor”
cu ajutorul comutatorului (2).
7. Prin intermediul regulatorului de menţinere a umidităţii relative în încăpere (1)
„Humidistat”, setaţi limita de menţinere a
umidităţii în încăpere de la „Min” până la
„Max”.
„Min” - între 20 % şi 30 %;
„Mid” - între 50 % şi 60 %;
„Max” – până la 90%.
Remarcă:
- dacă umidifi catorul a fost expus temperaturilor mai joase de 0 grade, atunci înainte
de prima conectare se recomandă ţinerea
lui timp de 30 de minute la temperatura
camerei.
- utilizaţi umidifi catorul în încăpere, la temperaturi între +5 şi +40°C şi umiditate relativă mai mică de 80%.
- temperatura apei utilizate nu trebuie să
depăşească +40°C.
Înainte de conectare, asiguraţi-vă că tensiunea în reţeaua electrică corespunde cu
tensiunea de lucru a dispozitivului.
- Dacă umiditatea în încăpere va fi mai
mare, decât cea setată prin intermediul
regulatorul (1), atunci umidifi catorul nu
se va conecta în regimul de ieşire a „aburilor”.
8. Pentru conectarea regimului de ionizare
apăsaţi pe butonul (3) „ION”, în rezultat
se va aprinde indicatorul (4). Pentru deconectarea regimului de ionizare apăsaţi
pe butonul (3) încă o dată, în rezultat indicatorul (4) se va stinge.
9. După fi nisarea lucrului deconectaţi dispozitivul, setând comutatorul (2) în poziţia
„OFF”, în rezultat indicatorul (5) se va
stinge, iar iluminarea regulatoarelor (1)
şi (2) se va deconecta.
20
ROMÂNĂ
Remarcă:
- cu ajutorul lampei de iluminare (17) puteţi aprecia calitatea apei în rezervor.
- în cazul terminării apei în rezervor (10),
indicatorul (5) „Humidify/Refi ll” se va
aprinde cu culoare roşie; în asemenea
caz scoateţi rezervorul şi umpleţi-l cu
apă.
CURĂŢARE ŞI ÎNTREŢINERE
Avertizare! Întotdeauna deconectaţi dispoztivul şi decuplaţi-l de la reţeaua electrică
înainte de curăţare.
Apa dură cauzează apariţia depunerilor de
săruri minerale pe „pulverizator”, pe elementele interne ale carcasei şi în rezevorul
pentru apă, ceea ce duce la înrăutăţirea lucrului umidifi catorului şi apariţia petelor albe
pe obiectele din încăpere. Pentru a evita
acest lucru, pulverizatorul trebuie curăţat o
dată pe săptămână, apa trebuie schimbată
cât mai des, şi fi ltrul-cartuş (13) trebuie curăţat în mod regulat.
În cazul în care nu aveţi de gând să utilizaţi
umidifi catorul pentru o perioadă îndelungată de timp: - vărsaţi apa din rezervor şi
din compartimentul de lucru al „pulverizatorului”, spălaţi rezervorul, spălaţi şi curăţaţi
compartimentul „pulverizatorului” şi „pulverizatorul” propriu-zis, uscaţi bine şi puneţi
dispozitivul la păstrare.
Curăţare săptămânală
O dată pe săptămână spălaţi bine rezervorul pentru apă (10) şi compartimentul de lucru de sub rezervor (10) cu o soluţie de detergent neutru. Apoi clătiţi-le bine cu apă.
Picuraţi 5-10 picături de detergent pe „pulverizator” (15), aşteptaţi aproximativ 2-5
minute. Utilizând periuţa (18), îndepărtaţi
depunerile de pe suprafaţa „pulverizatorului” (15).
Remarcă:
- în calitate de detergent pentru curăţarea
„pulverizatorului” poate fi utilizată o soluţie specială de îndepărtare a depunerilor
din ceanic.
• Nu scufundaţi dispozitivul în apă sau în
alte lichide.
Curăţarea fi ltrului
• Efectuaţi curăţarea fi ltrului (13) după trecerea prin el a aproximativ 1000 litri de
apă, iar în caz de utilizare a apei dure sau
în caz de apariţie a „depunerilor albe” pe
obiecte de mobilier, mai des.
• Apucaţi de mâner (9) şi ridicaţi rezervorul
pentru apă (10) de pe carcasă (16).
• Răsturnaţi rezervorul (10), demontaţi
capacul (14), rotindu-l împotriva direcţiei
acelor de ceasornic, demontaţi fi ltrul-cartuş (13), rotindu-l împotriva direcţiei acelor de ceasronic.
• Plasaţi fi ltrul-cartuş (13) pentru 10 minute
într-un rezervor cu oţet de masă, apoi extrageţi fi ltrul-cartuş (13) şi clătiţi-l sub apă
curgătoare.
• Montaţi fi ltrul-cartuş (13) înapoi pe capac
(14), rotindu-l în direcţia acelor de ceasornic.
Păstrare
- Dacă nu aveţi de gând să utilizaţi dispozitivul pentru o perioadă îndelungată de
timp şi doriţi să-l strângeţi la păstrare,
asiguraţi-vă că toate elementele acestuia
sunt uscate, inclusiv compartimentul de
lucru al „pulverizatorului”.
- Nu puneţi la păstrare dispozitivul cu apă
în rezervor sau în compartimentul de lucrul al „pulverizatorului”.
- Înainte de a pune la păstrare fi ltrul-cartuş,
curăţaţi-l şi uscaţi-l; păstraţi fi ltrul-cartuş
într-un loc uscat.
Înainte de a vă adresa unui centru de service verifi caţi următoarele tipuri de defecţiuni:
DefecţiuneCauza posibilăSoluţie
Dispozitivul nu este conectat la
Umidifi catorul nu funcţionează
„Aburii” au un miros neplăcut
„Aburii” iese cu o intensitate
slabă
reţea
În rezervor nu este apă (5), indi-
catorul este de culoare roşie
Dispozitivul este nou – acesta
este un fenomen normal
Apa din rezervor este murdară
„Pulverizatorul” este murdar
REMARCĂ:
- dacă nu se respectă regulile de curăţare a dispozitivului de depuneri de săruri minerale,
cauzate de utilizarea apei dure, efi cienţa lucrului dispozitivului poate scădea. În asemenea caz curăţaţi dispozitivul şi ulterior utilizaţi apă fi ltrată sau distilată.
Caracteristici tehnice:
Alimentare electrică: 220-230 V ~ 50 Hz
Putere de consum: 40 W
Ieşirea ionilor: 2.000.000 ~ 3.000.000 Ion /cm
2
Ieşirea ozonului: ≤0.05 PPM
Capacitatea rezervorului pentru apă: 5 l
Consum de apă: ≥ 400 ml/h
Suprafaţa de umidifi care: până la 40 m2
Conectaţi dispozitivul la reţea
Umpleţi rezervorul cu apă
Demontaţi capacul rezervorului
pentru apă şi lăsaţi-l într-un loc
întunecat şi răcoros timp de
câteva ore
Curăţaţi rezervorul şi umpleţi-l
cu apă curată
Curăţaţi elementul pulverizatorului
Producătorul îi rezervează dreptul de a schimba caracteristicile aparatelor fără anunţare
prealabilă.
Termenul de exploatare a aparatului – 3 ani.
Garanţie
În legătură cu oferirea garanţiei pentru produsul dat, rugăm să Vă adresaţi la distribuitorul
regional sau la compania, unde a fost procurat produsul dat. Serviciul de garanţie se realizează cu condiţia prezentării bonului de plată sau a oricărui alt document fi nanciar, care
confi rmă cumpărarea produsului dat.
Acest produs corespunde cerinţelor EMC, întocmite în conformitate cu Directiva
89/336/EEC i Directiva cu privire la electrosecuritate/joasă tensiune (73/23
EEC).
Před zahájením provozování přístroje
pozorně pročtete současnou směrnici i
zachovejte její, použijte její později jako
informačního materiálu.
• Přesvědčte se, že provozní napětí přístroje odpovídá napětí sítě.
• Nastavujte přístroj na pravidelný, odolný proti vlhkosti povrch. Vzdálenost do
stěn jistě neméně 15 cm .
• Ne řiďte trysku navlhčovače na dřevený nábytek, elektrické spotřebiče,
knihy i na předměty, které můžou byt
poškozené vláhou.
• Ne stavte zavlažovač v místech, vysta-
vených účinku otevřených slněních
paprsků, vysokých teplot, nablízku počítači nebo citlivě elektronické
techniky.
• Ne nechávejte přístroj bez dozoru v
uzavřeném prostoru, v opačném případě na nábytku i stěnách může utvářet se kondenzát, proto dveře v místnost, kde pracuje zavlažovače, doporučuje se držet pootevřenými.
• Nesmí se využívat přístroj vně prostorů.
• Použijte jen snímatelné součásti
výrobku, patřící do kompletu dodávky.
• Ne dovolujte děti využívat přístroj jako
hračku.
• Buďte zejména pozorný, pokud přístroje používají děti nebo lidi s omezenými možnostmi.
• Definované vybavení ne je určeno pro
použití děti i lidi s omezenými možnostmi, pokud jen jim ne dané vyhovující i jasný jim předpisy o bezpečném
používání vybavení i těch nebezpečí,
které mohou vznikat při jeho nesprávném používání osobou, odpovídající
za jich bezpečnost.
• Ne spouštějte přístroj bez vody, i
odpojíte jeho, jak jenom v nádržce
dokonči voda.
• Nepoužívejte sycenou plynem vodu i
kosmetických aditiv.
• Odpojujte přístroj od sítě před demontováním vodojemu.
• Ne zavírejte otvory východu « páry » i
ne přistoupejte dopadu v nich nepovolaných předmětů.
• Ne ponořujte korpus přístroje ve vodu
nebo další kapaliny.
• Ne přesunujte i ne nachylujte přístroj
během práci.
vejte vodu z nádržky během čištění
nebo pokud vy ne používáte zvlhčovače. Pokud vy chcete přenést přístroj
jinam, zpočátku odpojíte jeho od sítě.
• Ne dotýkejte se vidlice síťové šňůry
mokrým rukama.
• Před použitím přístroje pozorně
obhlédnete síťovou šňůru i přesvědčte
se, že ona ne poškozena. Nepoužívejte přístroj při poškozené sítově šňůře.
• Ne demontujte přístroj samostatně, v
případě odhalení poškození se obraťte v nejbližší autorizované servisní
středisko.
• Pravidelně veďte čištění přístroje, ne
přistupujte zjevu vrypu na zavlažovači.
• Chraňte přístroj v nedobytných pro
dětí místech.
JEN PRO DOMACÍ POUŽITÍ
VYUŽITÍ ZVLHOVAČE
Vybalte přístroj i odkliďte balicí materiály. Ohledněte přístroj ve věci závad. Při
výskytu závad ne spouštějte přístroj.
Poznámka:
- pokud zavlažovač byl podvržený
záporným teplotám, to před prvním
použitím se doporučuje vydržet
jeho během 30 minut při vnitřní
teplotě.
- použijte zavlažovači za tepla v prostoru od +5 do +40°C, i relativní
vlhkosti méně 80%.
- teplota používané vody nemá jé byt
výše +40°C.
Před zapojením do sítě přesvědčte se,
že napětí elektrické sítě odpovídá pracovnímu napětí přístroje.
1. Seberte se za rukověť (9) i svlečte
vodojem (10) s pouzdra (16).
2. Obraťte nádržku (10), odšroubujte
víko (14), obracením její proti směru
hodinových ručiček. Naplníte nádržku (10) potřebným množstvím vody i
zašroubujte víko (14), obracením její
ve směru hodinových ručiček.
3. Vložte naplněný rezervoár (10) na
korpus přístroje (16). Čekejte nějakou
dobu, potřebnou pro zaplnění pracovní sekci vodou.
4. Připojíte zavlažovač do sítě.
5. Zapněte zavlažovač, otočiv rukověť
(2) ve směru hodinových ručiček,
přitom indikátor (5) vzplane zeleným
světlem, a rozběhne nasvícení regulátorů (1) i (2) i vzplane nasvícení
vodojemu (17).
7. Regulátorem udržování relativní vlhkosti v prostoru (1) «Humidistat»,
vložte krajní mez udržování vlhkosti v
prostoru od «Min» do «Max».
«Min» - od 20 % do 30 %;
«Mid» - od 50 % do 60 %;
«Max» - do 90 %.
Poznámka:
- pokud vlhkost v prostoru se bude
více, než to je zadané regulátorem
(1), to zavlažovač ne zapne se v
režimu východu « páry ».
8. Pro spouštění režimu ionizaci klepněte tlačítko (3) « ION », přitom vzplane
indikátor (4). Pro vypnutí režimu ionizaci klepněte tlačítko (3) ještě jednou, indikátor (4) zhasneš.
9. Po skončení provozu vypnete přístroj, nastavujíc rukověť (2) v polohu
«OFF», přitom indikátor (5) zhasne,
nasvícení regulátorů (1) i (2) vypne.
Poznámka:
- ocenit kapacitu vody v nádržce
vám pomůže osvětlovací lampa
(17).
- při nedostatku vody v nádržce
(10), indikátor (5) «Humidify/
Refill» vzplane červeným světlem, svlečte nádržku i naplníte její
vodou.
OBSLUHA A ČIŠTĚNÍ
Varování! Vždy vypínejte i odpojujte
přístroj od sítě před čištěním.
Tvrdé voda vyvolává objevení minerálních nánosů na «trysce», vnitřních částech pouzdra i vodojemu, co přivádí k
pohoršení práce zavlažovače a výskytu bílého nánosu na věcích interiéru.
V zamezení toho nutno týdenně čistit
trysku i co možná častěji měnit vodu, a
stejně tak vykonávat čištění filtru-kazety
(13).
V případě jestliže vy ne hodláte využívat zavlažovače během dlouhé doby: sceďte vodu z nádržky i z pracovní sekce «trysky», vyslaďte nádržku, vyslaďte
i očistíte pracovní úsek «trysky» i samotnou «trysku», pečlivě usušíte i ukliďte
přístroj na uschování.
Týdenní obsluha
• Jednou za týden pečlivě promývej-
te vodojem (10) i pracovní úsek pod
nádržkou (10) roztokem neutrálních
mycích prostředků. Potom pečlivě
spláchnete jich vodou.
• Kápnete 5-10 kapek čisticího pro-
středku na « trysku » (15), čekejte
kolem 2-5 minut. Uživujíc mazaček
(18), odkliďte pel s povrchu « trysky »
(15).
Poznámka:
- jako čisticího prostředku do «trysky» lze využít prostředek na odstranění usazenin čajníků.
• Ne ponořujte korpus přístroje ve vodu
nebo jakékoliv další kapaliny.
Čištění filtru
• Veďte čištění filtru (13) za průchodu
přes něj kolem 1000 litrů vody, a při
použití tvrdé vody nebo při výskytu
«bílého nánosu» na věcích nábytku,
častěji.
• Seberte se za rukověť (9) i svlečte
vodojem (10) s pouzdra (16).
• Obraťte nádržku (10), odšroubujte
víko (14) obracením její proti směru
hodinových ručiček, odšroubujte filtr-kazetu (13), obracením jeho proti
směru hodinových ručiček.
• Umístěte filtr-kazetu (13) na 10 minut
v nádrž se stolovém octem, vyndejte
filtr-kazetu (13) i vyslaďte jeho pod
proudící vodou.
• Vložte filtr-kazetu (13) zpět na víko
(14), obracením jeho ve směru hodinových ručiček.
Uschování
- Pokud vy ne hodláte využívat přístrojů
dlouhou dobu i chcete jeho uklidit, přesvědčte se, že všichni jeho díly suché,
včetně pracovního úseku «trysky».
- Ne chovejte přístroj s vodou v nádržce
i v pracovním úseku « trysky ».
- Předtím jak uklidit na uschování filtrkazetu, proveďte jeho čištění i vysušíte, chovejte filtr-kazetu v chladném
temném místě.
Před obracením v servisní středisko obeznejte se s následujícími poruchy:
PoruchaMožný důvodOdstranění
Zavlažovač ne pracuje
«Pára» má nepříjemnou vůni
Nízká intenzita východu «páry» Zacpaná «tryska» Očistíte součást trysky
- nejsou - li držené se předpisy čištění přístroje od minerálních nánosů,
vyvolaných použitím tvrdě vody, efektivnost práce přístroje může znižit se.
V takovém případě proveďte čištění přístroje a později použijte prosakovánu nebo destilovánu vodu.
Technické charakteristiky:
Napájení elektrickým proudem: 220-230 V ~ 50 Hz
Spotřeba: 40 W
Východ iontů: 2.000.000~3.000.000 Ion /cm
Východ ozonidu: 0.05 PPM
Nádrž pro vodu: 5 l
Odběr vody: 400 ml/h
Prostor zvlhčování: do 40 m
Výrobce si vyhrazuje právo měnit charakteristiky přístroj bez předběžného oznámení.
Přístroj ne zapojený na síťZapněte přístroj na síť
Není vody v nádržce, indikátor
(5) hoří červeným světlem
Nový přístroj - to je normální jev
V nádržce je znečištěna voda
2
2
Naplníte nádržku vodou
Odšroubujte víko vodojemu i
ostavte jeho v temném chladném místě na několik hodin
Očistíte nádržku i naplníte její
čistou vodou
Životnost přístroje - 3 roky
Záruka
Podrobné záruční podmínky poskytne prodejce přístroje. Při uplatňování nároků
během záruční lhůty je třeba předložit doklad o zakoupení výrobku.
Tento výrobek odpovídá požadavkům na elektromagnetickou kompatibilitu, stanoveným direktivou 89/336/EEC a předpisem 73/23/EEC
Evropské komise o nízkonapěťových přístrojích.
Перед початком експлуатації приладу
уважно прочитайте цю інструкцію
та збережіть її, використовуйте її в
подальшому в якості довідкового
матеріалу.
• Переконайтесь, що робоча напруга
приладу відповідає напрузі мережі.
• Встановлюйте прилад на рівній,
вологостійкій поверхні. Відстань до стін
повинна бути не менш ніж 15 см.
• Не спрямовуйте сопло зволожувача
на дерев’яні меблі, електроприлади,
книги та на предмети, які можуть бути
пошкоджені вологою.
• Не розташовуйте зволожувач у місцях,
що піддаються впливу прямих сонячних
променів, високих температур, поблизу
комп’ютерів або чутливої електронної
техніки.
• Не залишайте прилад без нагляду в
закритому приміщенні, в зворотному
випадку на меблях та стінах може
утворитись конденсат, тому двері в
приміщення, де працює зволожувач,
рекомендується тримати дещо
відкритими.
• Забороняється використовувати
прилад поза приміщеннями.
• Використовуйте лише знімні деталі, що
входять до комплекту поставки.
• Не дозволяйте дітям використовувати
прилад в якості іграшки.
• Будьте особливо уважними, якщо
прилад використовується дітьми або
людьми з обмеженими можливостями.
• Цей пристрій не призначений для
використання дітьми та людьми з
обмеженими можливостями, якщо
тільки особою, яка відповідає за їх
безпеку, їм не було надано відповідні
та зрозумілі для них вказівки щодо
безпечного користування пристроєм
та тих небезпек, що можуть виникати в
разі його неправильного використання.
• Не вмикайте прилад без води;
відключайте його, щойно в резервуарі
закінчиться вода.
• Не використовуйте газовану воду та
парфумерні добавки.
• Відключайте прилад від мережі перед
зняттям резервуару для води.
• Не закривайте отвори виходу «пари»
та не допускайте потрапляння в них
сторонніх предметів.
• Не занурюйте корпус приладу у воду
або інші рідини.
• Не пересувайте та не нахиляйте прилад
під час роботи.
• Завжди відключайте прилад від мережі
та виливайте воду з резервуару під час
чищення, або якщо ви не користуєтесь
зволожувачем. Якщо ви бажаєте
перенести прилад в інше місце,
спочатку відключить його від мережі.
• Не торкайтесь вилки мережного шнуру
мокрими руками.
• Перед використанням приладу
уважно огляньте мережний шнур та
переконайтесь, що він не пошкоджений.
Не використовуйте прилад в разі
пошкодженого мережного шнуру.
• Не розбирайте прилад самотужки. В
разі виявлення несправності зверніться
до найближчого авторизованого
сервісного центру.
• Регулярно проводіть чищення приладу,
не допускайте появи подряпин на
розпилювачі.
• Зберігайте прилад в недоступних для
дітей місцях.
ТІЛЬКО ДЛЯ ДОМАШНЬОГО
ВИКОРИСТАННЯ
ВИКОРИСТАННЯ ЗВОЛОЖУВАЧА
Розпакуйте прилад та зніміть пакувальні
матеріали. Огляньте прилад на предмет
пошкоджень. За наявності пошкоджень
не вмикайте прибор.
Примітка:
- якщо зволожувач піддавався
низьким температурам, тоді
перед першим увімкненням
рекомендується витримати його
на протязі 30 хвилин при кімнатній
температурі.
- використовуйте зволожувач при
температурі в приміщенні від +5 до
+40°С та відносній вологості менш
ніж 80%.
- температура використовуваної води
не повинна бути вище +40°С.
Перед включенням в мережу переконайтесь,
що напруга електричної мережі відповідає
робочій напрузі приладу.
1. Візьміться за ручку (9) та зніміть
резервуар для води (10) з корпусу
(16).
2. Перегорніть резервуар (10),
відкрутіть кришку (14), обертаючи
її проти годинникової стрілки.
Наповніть резервуар (10) необхідною
кількістю води та закрутіть кришку
(14), обертаючи її за годинниковою
стрілкою.
3. Встановіть наповнений резервуар (10)
на корпус приладу (16). Почекайте
деякий час, необхідний для заповнення
робочого відсіку водою.
4. Підключить зволожувач до мережі.
5. Включіть зволожувач, повернувши
ручку (2) за годинниковою стрілкою,
при цьому індикатор (5) загориться
зеленим світлом, включиться
підсвічування регуляторів (1) та (2) і
загориться підсвічування резервуару
для води (17).
6. Встановіть інтенсивність виходу «пари»
обертанням ручки (2).
7. Регулятором підтримки відносної
вологості в приміщенні (1) «Humidistat»
встановіть межу підтримки вологості в
приміщенні від «Min» до «Max».
«Min» - від 20 % до 30 %;
«Mid» - від 50 % до 60 %;
«Max» - до 90 %.
Примітка:
- якщо вологість в приміщенні
виявиться більшою, ніж це задано
регулятором (1), тоді зволожувач
не увімкнеться в режим виходу
«пари».
8. Для увімкнення режиму іонізації
натисніть кнопку (3) «ION», при
цьому загориться індикатор (4). Для
вимкнення режиму іонізації натисніть
кнопку (3) ще раз, індикатор (4)
згасне.
9. Після закінчення роботи вимкніть
прилад, встановивши ручку (2) в
положення «OFF», при цьому індикатор
(5) згасне, підсвічування регуляторів
(1) та (2) виключиться.
- оцінити кількість води в резервуарі
вам допоможе лампа підсвічування
(17).
- в разі закінчення води в резервуарі
(10), індикатор (5) «Humidify/Refill»
загориться червоним світлом,
зніміть резервуар та наповніть його
водою.
ДОГЛЯД ТА ЧИЩЕННЯ
Попередження! Завжди відключайте
та від’єднуйте прилад від мережі
перед чищенням.
- Жорстка вода викликає появу
мінеральних відкладень на
«розпилювачі», внутрішніх частинах
корпусу та резервуарі для води, що
приводить до погіршення роботи
зволожувача та появи білого нальоту
на предметах інтер’єру. Задля
уникнення цього слід щонеділі очищати
розпилювач та якомога частіше
змінювати воду, а також виконувати
чищення фільтра-картриджа (13).
- В разі якщо ви не збираєтесь
використовувати зволожувач
протягом тривалого часу: злийте воду
з резервуару та з робочого відсіку
«розпилювача», промийте резервуар,
промийте та очистіть робочий відсік
«розпилювача» та сам «розпилювач»,
ретельно просушіть та приберіть
прилад на зберігання.
Щотижневий догляд
• Раз на тиждень ретельно промивайте
резервуар для води (10) та робочий
відсік під резервуаром (10) розчином
нейтрального миючого засобу. Після
цього ретельно сполосніть їх водою.
• Капніть 5-10 крапель очисного засобу
на «розпилювач» (15), почекайте
близько 2-5 хвилин. Використовуючи
щіточку (18), видаліть наліт з поверхні
«розпилювача» (15).
Примітка:
- в якості очисного засобу
для «розпилювача» можна
використовувати засіб для
видалення накипу в чайниках.
• Не занурюйте корпус приладу у воду
або будь-які інші рідини.
Чищення фільтра
• Виконуйте чищення фільтра (13) після
проходження через нього близько
1000 літрів води, а в разі використання
жорсткої води або появи «білого
нальоту» на предметах меблів частіше.
• Візьміться за ручку (9) й зніміть
резервуар для води (10) з корпусу (16).
• Перегорніть резервуар (10), відкрутіть
кришку (14), обертаючи її проти
годинникової стрілки, відкрутіть фільтркартридж (13), обертаючи його проти
годинникової стрілки.
• Покладіть фільтр-картридж (13) на 10
хвилин у ємність зі столовим оцтом,
вийміть фільтр-картридж (13) та
промийте його під проточною водою.
• Встановіть фільтр-картридж (13) назад
на кришку (14), обертаючи його за
годинниковою стрілкою.
Зберігання
- Якщо ви не збираєтесь користуватись
приладом тривалий час та бажаєте
його прибрати, переконайтесь, що всі
його частини сухі, включаючи робочий
відсік «розпилювача».
- Не зберігайте прилад з водою в
резервуарі та в робочому відсіку
«розпилювача».
- Перш ніж прибрати фільтр-картридж на
зберігання, виконайте його чищення та
висушіть. Зберігайте фільтр-картридж
в прохолодному, затемненому місці.
Перш ніж звертатись до сервісного центру ознайомтесь з наступними
несправностями:
НесправністьМожлива причинаУсунення
Прилад не включений в
мережу
Зволожувач не працює
«Пара» має неприємний
запах
Мала інтенсивність виходу
«пари»
Нема води в резервуарі,
індикатор (5) горить червоним
світлом
Новий прилад - це нормальне
явище
В резервуарі забруднена вода
Забруднений «розпилювач»
ПРИМІТКА:
- якщо правила очищення приладу від мінеральних відкладень, викликаних
використанням жорсткої води, не виконуються, ефективність роботи
приладу може знизитись. В цьому випадку здійсніть очищення приладу та в
подальшому використовуйте фільтровану або дистильовану воду.
Технічні характеристики:
Електроживлення: 220-230В~ 50 Гц
Споживана потужність: 40 Вт
Вихід іонів: 2.000.000 ~ 3.000.000 Ion /cm
2
Вихід озону: 0.05 PPM
Ємність для води: 5 л
Витрата води: 400 мл/ч
Площа зволоження: до 40 м
2
Включіть прилад в мережу
Наповніть резервуар водою
Відкрутіть кришку резервуара
для води й залиште його в
темному прохолодному місці
на декілька годин
Очистіть резервуар й
наповніть його чистою водою
Очистіть елемент
розпилювача
Виробник залишає за собою право змінювати характеристики приладу без
попереднього повідомлення.
Термін служби приладу – 3 рокив
Гарантія
Докладні умови гарантії можна отримати в дилера, що продав дану апаратуру. При
пред’явленні будь-якої претензії протягом терміну дії даної гарантії варто пред’явити
чек або квитанцію про покупку.
Даний виріб відповідає вимогам до електромагнітної сумісності, що
пред’являються директивою 89/336/ЄЕС Ради Європи й розпорядженням
73/23 ЄЕС по низьковольтних апаратурах.
Перад пачаткам эксплуатацыі прыбора
ўважліва прачытайце дадзеную інструкцыю
і захавайце яе, выкарыстоўвайце яе
ў далейшым у якасці даведкавага
матэрыялу.
• Пераканайцеся, што працоўнае
напружанне прыбора адпавядае
напружанню сеткі.
• Усталёўвайце прыбор на роўнай,
вільгацетрывалай паверхні.
Адлегласць да сцен павінна быць не
меней 15 см.
• Не накіроўвайце сопла ўвільгатняльніка
на драўляную мэблю, электрапрыборы,
кнігі і на прадметы, якія могуць быць
пашкоджаны вільгаццю.
• Не размяшчайце ўвільгатняльнік у
месцах, падвергнутых уздзеянню
прамых сонечных прамянёў, высокіх
• Не пакідайце прыбор без нагляду
• Забараняецца выкарыстоўваць прыбор
• Выкарыстоўвайце толькі здымныя
• Не дазваляйце дзецям выкарыстоўваць
• Будзьце асабліва ўважлівыя, калі прыбор
• Дадзеная прылада не прызначана
• Не ўключайце прыбор без вады і
• Не выкарыстоўвайце газаваную ваду і
• Адключайце прыбор ад сеткі перад
• Не зачыняйце адтуліны выйсця "пары" і
• Не апускайце корпус прыбора ў ваду ці
• Не перасоўвайце і не нахіляйце прыбор
• Заўсёды адключайце прыбор ад сеткі
31
тэмператур, зблізку кампутараў ці
адчувальнай электроннай тэхнікі.
ў зачыненым памяшканні, у
адваротным выпадку на мэблі і сценах
можа ўтварыцца кандэнсат, таму
дзверы ў памяшканне, дзе працуе
ўвільгатняльнік, рэкамендуецца
трымаць прыадчыненымі.
па-за памяшканнямі.
дэталі, якія ўваходзяць у камплект
пастаўкі.
прыбор у якасці цацкі.
выкарыстоўваецца дзецьмі ці людзьмі з
абмежаванымі магчымасцямі.
для выкарыстання дзецьмі і людзьмі з
абмежаванымі магчымасцямі, калі толькі
ім не дадзены адпаведныя і зразумелыя
ім інструкцыі пра бяспечнае карыстанне
прыладай і тых небяспеках, якія
могуць узнікаць пры яго няправільным
карыстанні асобай, якая адказвае за іх
бяспеку.
адключыце яго, як толькі ў рэзервуары
скончыцца вада.
парфумерныя дадаткі.
здыманнем рэзервуара для вады.
не дапушчайце траплення ў іх старонніх
прадметаў.
іншыя вадкасці.
падчас працы.
і вылівайце ваду з рэзервуара падчас
чысткі ці калі вы не карыстаецеся
ўвільгатняльнікам. Калі вы жадаеце
перанесці прыбор у іншае месца,
спачатку адключыце яго ад сеткі.
• Не датыкайцеся да вілкі сеткавага
шнура мокрымі рукамі.
• Перад выкарыстаннем прыбора
ўважліва аглядзіце сеткавы шнур і
пераканайцеся, што ён не пашкоджаны.
Не выкарыстоўвайце прыбор пры
пашкоджаным сеткавым шнуры.
• Не разбірайце прыбор самастойна,
у выпадку выяўлення няспраўнасці
звярніцеся ў блізэйшы аўтарызаваны
сэрвісны цэнтр.
• Рэгулярна праводзьце чыстку прыбора,
не дапушчайце з’яўлення драпін на
распыляльніку.
• Захоўвайце прыбор у недаступных для
дзяцей месцах.
ТОЛЬКІ ДЛЯ ХАТНЯГА
ВЫКАРЫСТАННЯ
ВЫКАРЫСТАННЕ ЎВІЛЬГАТНЯЛЬНІКА
Распакуйце прыбор і выдаліце
пакавальныя матэрыялы. Аглядзіце
прыбор на прадмет пашкоджанняў. Пры
наяўнасці пашкоджанняў не ўключайце
прыбор.
Нататка:
- калі ўвільгатняльнік быў падвержаны
адмоўным тэмпературам, то перад
першым уключэннем рэкамендуецца
вытрымаць яго на працягу 30 хвілін
пры пакаёвай тэмпературы.
- выкарыстоўвайце ўвільгатняльнік
пры тэмпературы ў памяшканні ад
+5 да +40°С і адноснай вільготнасці
меней 80%.
- тэмпература выкарыстоўваемай
вады не павінна быць вышэй +40°С.
Перад уключэннем у сетку
пераканайцеся, што напружанне
электрычнай сеткі адпавядае працоўнаму
напружанню прыбора.
1. Вазьміцеся за ручку (9) і зніміце
рэзервуар для вады (10) з корпуса
(16).
32
2. Перавярніце рэзервуар (10),
адкруціце вечка (14), паварочваючы
яе супраць гадзіннікавай стрэлкі.
Напоўніце рэзервуар (10) неабходнай
колькасцю вады і закруціце вечка (14),
паварочваючы яе па гадзіннікавай
стрэлцы.
3. Усталюйце напоўнены рэзервуар (10)
на корпус прыбора (16). Пачакайце
некаторы час, неабходны для
запаўнення працоўнага адсека вадой.
4. Падлучыце ўвільгатняльнік да сеткі.
5. Уключыце ўвільгатняльнік, павярнуўшы
ручку (2) па гадзіннікавай стрэлцы, пры
гэтым індыкатар (5) загарыцца зялёным
святлом, уключыцца падсвятленне
рэгулятараў (1) і (2) і загарыцца
падсвятленне рэзервуара для вады
(17).
7. Рэгулятарам падтрымання адноснай
вільготнасці ў памяшканні (1)
“Humidistat” усталюйце мяжу
падтрымання вільготнасці ў памяшканні
ад “Min” да “Max”.
“Min” - ад 20 % да 30 %;
“Mid” - ад 50 % да 60 %;
“Max” - да 90 %.
Нататка:
- калі вільготнасць у памяшканні
будзе больш, чым гэта зададзена
рэгулятарам (1), то ўвільгатняльнік
не ўключыцца ў рэжым выйсця
“пары”.
8. Для ўключэння рэжыму іанізацыі
націсніце кнопку (3) “ION”, пры
гэтым загарыцца індыкатар (4). Для
выключэння рэжыму іанізацыі націсніце
кнопку (3) яшчэ раз, індыкатар (4)
згасне.
9. Па заканчэнню працы выключыце
прыбор, усталяваўшы ручку (2) у
становішча “OFF” , пры гэтым індыкатар
(5) згасне, падсвятленне рэгулятараў
(1) і (2) выключыцца.
- ацаніць колькасць вады ў
рэзервуары вам дапаможа лямпа
падсвятлення (17).
- пры заканчэнні вады ў рэзервуары
(10) індыкатар (5) “Humidify/Refill”
загарыцца чырвоным святлом,
зніміце рэзервуар і напоўніце яго
вадой.
ДОГЛЯД І ЧЫСТКА
Папярэджанне! Заўсёды выключайце
і адлучайце прыбор ад сеткі перад
чысткай.
Цвёрдая вада выклікае з’яўленне
мінеральных адкладаў на “распыляльніку”,
унутраных частках корпуса і рэзервуары
для вады, што прыводзіць да пагаршэння
працы ўвільгатняльніка і з’яўленню
белага налёту на прадметах інтэр’еру. У
пазбяганні гэтага неабходна штотыдзень
чысціць распыляльнік і як мага часцей
змяняць ваду, а гэтак жа рабіць чыстку
фільтра-картрыджа (13).
У выпадку калі вы не збіраецеся
выкарыстоўваць увільгатняльнік на
працягу працяглага часу: - зліце ваду
з рэзервуара і з працоўнага адсека
“распыляльніка”, прамыйце рэзервуар,
прамыйце і ачысціце працоўны адсек
“распыляльніка” і сам “распыляльнік”,
старанна прасушыце і прыбярыце прыбор
на захоўванне.
Штотыднёвы догляд
• Раз у тыдзень старанна прамывайце
рэзервуар для вады (10) і працоўны
адсек пад рэзервуарам (10) растворам
нейтральнага мыйнага сродку. Пасля
гэтага старанна спаласніце іх вадой.
• Капніце 5-10 кропель ачышчальнага
сродку на “распыляльнік” (15), пачакайце
каля 2-5 хвілін. Выкарыстоўваючы
шчотачку (18), выдаліце налёт з паверхні
“распыляльніка” (15).
Нататка:
- у якасці ачышчальнага сродку
для “распыляльніка” можна
выкарыстоўваць сродак для
выдалення накіпу ў чайніках.
• Не апускайце корпус прыбора ў ваду ці
любыя іншыя вадкасці.
Чыстка фільтра
• Праводзьце чыстку фільтра (13) пасля
праходжання праз яго каля 1000 літраў
воды, а пры выкарыстанні цвёрдай
вады ці пры з’яўленні “белага налёту”
на прадметах мэблі, часцей.
• Вазьміцеся за ручку (9) і зніміце
рэзервуар для вады (10) з корпуса (16).
• Перавярніце рэзервуар (10), адкруціце
вечка (14) паварочваючы яго супраць
гадзіннікавай стрэлкі, адкруціце фільтркартрыдж (13), паварочваючы яго
супраць гадзіннікавай стрэлкі.
• Змясціце фільтр-картрыдж (13) на 10
хвілін у ёмістасць са сталовым воцатам,
выміце фільтр-картрыдж (13) і прамыйце
яго пад праточнай вадой.
• Усталюйце фільтр-картрыдж (13)
зваротна на вечка (14), паварочваючы
яго па гадзіннікавай стрэлцы.
Захоўванне
- Калі вы не збіраецеся карыстацца
прыборам працяглы час і жадаеце яго
прыбраць, пераканайцеся, што ўсе яго
часткі сухія, уключаючы працоўны адсек
“распыляльніка”.
- Не захоўвайце прыбор з вадой у
рэзервуары і ў працоўным адсеку
“распыляльніка”.
- Перад тым як прыбраць на захоўванне
фільтр-картрыдж, правядзіце яго
чыстку і высушыце, захоўвайце
фільтр-картрыдж, у прахалодным
прыцемненым месцы.
Перад зваротам у сэрвісны цэнтр азнаёмцеся з наступнымі няспраўнасцямі:
НяспраўнасцьМагчымая прычынаУстараненне
Прыбор не ўключаны ў сеткуУключыце прыбор у сетку
Увільгатняльнік не працуе
“Пара” мае непрыемны пах
Малая інтэнсіўнасць выйсця
“пары”
НАТАТКА:
- калі не выконваюцца правілы ачысткі прыбора ад мінеральных адкладаў,
выкліканых выкарыстаннем цвёрдай вады, эфектыўнасць працы прыбора
можа зменшыцца. У гэтым выпадку зрабіце ачыстку прыбора і ў далейшым
выкарыстоўвайце фільтраваную ці дыстыляваную ваду.
Тэхнічныя характарыстыкі:
Электрасілкаванне: 220-230 В ~ 50 Гц
Спажываная магутнасць: 40 Вт
Выйсце іонаў: 2.000.000 ~ 3.000.000 Ion /cm
Выйсце азону: 0.05 PPM
Ёмістасць для вады: 5 л
Расход вады: 400 мл/ч
Плошча увільгатнення: да 40 м
Няма вады ў рэзервуары,
індыкатар (5) гарыць
чырвоным колерам
Новы прыбор - гэта
звычайная з’ява
У рэзервуары забруджаная
вада
Забруджаны “распыляльнік”
2
2
Напоўніце рэзервуар вадой
Адкруціце вечка рэзервуара
для вады і пакіньце яго ў
цёмным прахалодным месцы
на некалькі гадзін
Ачысціце рэзервуар і
напоўніце яго чыстай вадой
Ачысціце элемент
распыляльніка
Вытворца пакідае за сабой права змяняць характарыстыкі прыбора без папярэдняга
паведамлення.
Тэрмін службы прыбора - 3 гадоў
Гарантыя
Падрабязнае апісанне умоў гарантыйнага абслугоўвання могут быць атрыманы у таго
дылера, ў якога была набыта тэхніка. Пры звароце за гарантыйным абслугоўваннем
абавязкова павінна быць прад'яўлена купчая альбо квітанцыя аб аплаце.
Дадзены выраб адпавядае патрабаванням ЕМС, якiя выказаны ў дырэктыве
ЕС 89/336/ЕЕС, i палажэнням закона аб прытрымлiваннi напружання (73/23
EC)
• Jihоzni yopiq хоnаlаrdа qаrоvsiz
qоldirmаng, аks hоldа dеvоr bilаn
mеbеl yuzаsidа tоmchi pаydо bo’lishi
mumkin. Shuning uchun nаmlаsh
vоsitаsi ishlаtilаyotgаn хоnа eshigini
qiya оchiq qоldirish tаvsiya etilаdi.
• Ushbu jihоz bоlаlаr vа imkоniyati
chеklаngаn insоnlаr ishlаtishi uchun
mo’ljаllаnmаgаn, ulаr uchun mаs’ul
shахslаr uni to’g’ri ishlаtish qоidаlаrini
vа nоto’g’ri ishlаtgаndа qаndаy хаvf
bo’lishi mumkiniligini tushunarli qilib
o’rgаtgаndаn so’ngginа ulаr jihоzni
ishlаtishlаri mumkin.
- Qаttiq suv «purkаgich», kоrpus vа
suv idishining ichidа mа’dаnli quyqа
pаydо qilib nаmlаgich ishlаshishni
yomоnlаshtirаdi vа хоnа ichidаgi
buyumlаr ustidа оq g’ubоr pаydо qilаdi.
Shundаy bo’lmаsligi uchun purkаgichni
hаr хаftа tоzаlаb, tеz-tеz suvini
аlmаshtirib turish, kаrtrijli fi ltrni (13)
hаm tоzаlаb turish kеrаk.
- Аgаr ko’p vаqt nаmlаgichni
ishlаtmаsаngiz: - idish bilаn «purkаgich»
ish bo’lmаsi ichidаgi suvni to’kib tаshlаng,
suv idishni yuving, «purkаgich» ish
bo’lmаsi bilаn «purkаgich»ning o’zini
hаm yuvib tоzаlаng, jihоzni quritib so’ng
sаqlаshgа оlib qo’ying.
Хаr хаftа tоzаlаsh
• Bir хаftаdа bir mаrtа suv idishi (10) bilаn
suv idish (10) оstidаgi ish bo’lmаsini
mo’’tаdil yuvish vоsitа eritmаsi bilаn
yuving. Shundаn so’ng yaхshilаb chаyib
tаshlаng.
• Jihоzdаgi fi ltr (13) hаr 1000 litr suv
o’tkаzgаndаn so’ng tоzаlаnаdi, qаttiq
suv ishlаtilgаndа yoki mеbеl ustidа «оq
g’ubоr» pаydо bo’lsа tеzrоq tоzаlаb
turish kеrаk.
− Qаttiq suv ishlаtilgаni uchun jihоzdа pаydо bo’lаdigаn quyqаni tоzаlаsh qоidаlаrigа
аmаl qilinmаsа jihоzning ishlаsh sаmаrаsi kаmаyib kеtishi mumkin. Shundаy
bo’lgаndа jihоzni tоzаlаb kеyinchаlik fi ltrlаngаn yoki distillаngаn suv ishlаting.
Tехnik хususiyati:
Ishlаtаdigаn elеktr quvvаti: 220-230 V ~ 50 Hz
Ishlаsh quvvаti: 40 W
Iоn chiqishi: 2.000.000 ~ 3.000.000 Ion /cm
Оzоn chiqishi: ≤0.05 PPM
Suv idishining sig’imi: 5 l
Suv sаrfi : ≥ 400 ml/sоаt
Nаmlаsh mаydоni: 40 m2 gаchа
Suv idishidа suv yo’q, ko’rsаtish
chirоg’i (5) qizil yonаyapti
Jihоz yangi bo’lsа shundаy bo’lishi
tаbiiy.
Idishdаgi suv kirlаngаn
2
Idishgа suv sоling
Suv idish qоpqоg’ini оchib bir
nеchа sоаt qоrоng’u vа sаlqin
jоygа qo’yib qo’ying.
Suv idishini tоzаlаb tоzа suv
quying.
Ишлаб чиқарувчи жиҳоз хусусиятларини олдиндан маълум қилмасдан
ўзгартириш ҳуқуқини сақлаб қолади.
Buyumning xizmat qilishining muddati - 3 yil
Кафолат шартлари
Ушбу жиҳозга кафолат бериш масаласида худудий дилер ёки ушбу жиҳоз харид
қилинган компанияга мурожаат қилинг. Касса чеки ёки харидни тасдиқловчи бошқа
бир молиявий ҳужжат кафолат хизматини бериш шарти ҳисобланади.
Ушбу жиҳоз 89/336/ЯЕC Кўрсатмаси асосида белгиланган ва Қувват
кучини белгилаш Қонунида (73/23 ЕЭС) айтилган ЯХС талабларига
мувофиқ келади.
A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial
number is an eleven-unit number, with the first four figures indicating the production date. For example, serial number 0606ххххххх means that the item was manufactured in June (the sixth month)
2006.
DE
Das Produktionsdatum ist in der Seriennummer auf dem Schild mit technischen Eigenschaften dargestellt. Die Seriennummer stellt eine elfstellige Zahl dar, die ersten vier Zahlen bedeuten dabei das
Produktionsdatum. Zum Beispiel bedeutet die Seriennummer 0606xxxxxxx, dass die Ware im Juni
(der sechste Monat) 2006 hergestellt wurde.
RUS
Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими данными.
Серийный номер представляет собой одиннадцатизначное число, первые четыре цифры
которого обозначают дату производства. Например, серийный номер 0606ххххххх означает,
что изделие было произведено в июне (шестой месяц) 2006 года.
KZ
Бұйымның шығарылған мерзімі техникалық деректері бар кестедегі сериялық нөмірде көрсетілген.
Сериялық нөмір он бір саннан тұрады, оның бірінші төрт саны шығару мерзімін білдіреді. Мысалы,
сериялық нөмір 0606ххххххх болса, бұл бұйым 2006 жылдың маусым айында (алтыншы ай)
жасалғанын білдіреді.
RO
Data fabricării este indicată în numărul de serie pe tabelul cu datele tehnice. Numărul de serie
reprezintă un număr din unsprezece cifre, primele patru cifre indicînd data fabricării. De exemplu,
dacă numărul de serie este 0606xxxxxxx, înseamnă că produsul dat a fost fabricat în iunie (luna a
asea) 2006.
CZ
Datum výroby spotřebiče je uveden v sériovém čísle na výrobním štítku s technickými údaji. Sériové
číslo je jedenáctimístní číslo, z nichž první čtyři číslice znamenají datum výroby. Například sériové
číslo 0606xxxxxxx znamená, že spotřebič byl vyroben v červnu (šestý měsíc) roku 2006.
UA
Дата виробництва виробу вказана в серійному номері на табличці з технічними даними. Серійний
номер представляє собою одинадцятизначне число, перші чотири цифри якого означають дату
виробництва. Наприклад, серійний номер 0606ххххххх означає, що виріб був виготовлений в
червні (шостий місяць) 2006 року.
BEL
Дата вытворчасці вырабу паказана ў серыйным нумары на таблічке з тэхнічнымі дадзенымі.
Серыйны нумар прадстаўляе сабою адзінаццатае чысло, першыя чатыры лічбы якога
абазначаюць дату вытворчасці. Напрыклад, серыйны нумар 0606ххххххх азначае, што выраб
быў зроблен ў чэрвені (шосты месяц) 2006 года.
UZ
Жиҳоз ишлаб чиқарилган муддат техник хусусиятлар кўрсатилган лавҳачадаги серия рақамида
кўрсатилган. Серия рақами ўн битта сондан иборат бўлиб уларнинг биринчи тўрттаси ишлаб
чиқарилган вақтни ифода этади. Мисол учун 0606ххххххх серия рақами жиҳоз 2006 йилнинг июн
ойида (олтинчи ойда) ишлаб чиқарилганлигини билдиради.