12. Handle for convenience when refilling/carrying water tank
13. Filter-cartridge
14. Water tank cap
15. «Nebulizer»
16. Humidifier body
17. Water tank spot lighting
18. Cleaning scrub for «nebulizer»
SAFETY INSTRUCTIONS
Before starting using the device read
carefully these instructions and keep
them, use them as reference material.
• Ensure that operating voltage of the
device corresponds to the circuit voltage.
• Place the device on a flat damp-proof
surface. Distance from walls should be
no less than 15 cm.
• Do not point the mist nozzle at wood
furniture, electric appliances, books
and surfaces that could be damaged
by water.
• Do not place humidifier in direct sun-
light, high-temperature areas, near
computers or sensitive electronic
equipment.
• Do not leave the device unattended in
a closed room, since air could become
saturated and leave condensation on
walls or furniture, that is why it is recommended that you leave the door to
the room with humidifier slightly open.
• Do not use the device outdoors.
• Use only those removal parts that are
included into delivery package.
• Do not allow children to use the device
as a toy.
• Be careful, when the device is used by
children or by handicapped people.
• This device should not be used by
children or by handicapped people,
unless they are provided with relevant
and legible safety instructions and are
aware of hazards arising from misuse
of the device by a responsible person.
• Do not operate the device without water; turn it off, when water tank is empty.
• Do not use carbonated water and perfume additives.
• Unplug the device before removing
water tank.
• Do not cover steam-out vents and keep
from falling any objects into them.
• Do not immerse the body into water or
other liquids.
• Do not move or bend the device while it
is operating.
• Always unplug the device and empty
it when cleaning or when not in operation. If you want to move the device to
another place, first of all unplug it.
• Do not touch the plug of the power
cord with wet hands.
• Before using the device inspect the
power cord and ensure that it is not
damaged. Do not use the device when
its power cord is damaged.
• Do not dismantle the device on your
own, in case of disorder refer to the
nearest authorized service center.
• Clean the device regularly, keep from
scratch appearance on a nebulizer.
• Store the device in places out of reach
of children.
FOR HOME USE ONLY
USE OF HUMIDIFIER
Unpack the device and remove all packing materials. Inspect the device for
damage. If there is any damage do not
turn on the device.
Note:
- if the humidifier was exposed to
negative temperatures, then before the first time use it is recommended that you keep it at room
temperature during 30 minutes.
- use the humidifier at indoor temperature from +5 to +40°С, and relative humidity no less than 80%.
- the temperature of utilized water
should not exceed +40°С.
Before plugging in ensure that the power
network voltage corresponds to the operating voltage of the device.
1. Take the handle (9) and remove water
tank (10) from the body (16).
2. Turn over water tank (10), remove the
top cover (14), by turning it counterclockwise. Fill the water tank (10) with
the necessary quantity of water and
secure the top cover (14), by turning it
clockwise.
3. Fix the filled water tank (10) to the body
of the device (16). Wait till the working
compartment is filled with water.
4. Plug in the humidifier.
5. Turn on the humidifier, by turning the
handle (2) clockwise, indicator (5) will
turn green, the spot lighting of regulators (1) and (2) and of water tank (17)
will turn on.
6. Establish steam-out intensity by turning the handle (2).
7. By a regulator of maintaining relative
indoor humidity (1) «Humidistat», establish the boundary value of maintaining indoor humidity from «Min» to
«Max».
«Min» - from 20 % to 30 %;
«Mid» - from 50 % to 60 %;
«Max» - up to 90 %.
Note:
- if humidity in a room is higher than
a set one on the control knob(1),
the moisturizer cannot be turned
on in a steam-out mode .
8. To turn on ionization mode push the
button (3) «ION», in the process the
LED light (4) comes on. To turn off
ionization mode push the button (3)
one more time, the light (4) goes out.
9. On completion of work turn off the device by setting the control (2) in «OFF»
position, in the process the LED light
(5) goes out, the booster light of the
control knobs (1) and (2) shuts down.
Note:
- (17)the booster light lamp helps
you to estimate the quantity of water in the reservoir.
- if the water in the reservoir (10)
is over, the red LED light (5)
«Humidify/Refill» is on, remove the
reservoir and fill it with water.
Warning! Always turn off and unplug
the device before cleaning.
Hard water causes scale formation on
the «sprayer», inner parts of the body
and water reservoir. This leads to the deterioration of operation of the moisturizer
and to the onset of white thin coat on the
objects of interior. In order to avoid this, it
is necessary to clean the sprayer weekly, to change water as often as possible
and to make cleaning of a filter-cartridge
(13).
In case you are not going to use the
moisturizer for a long time: - pour the
water out of reservoir and operational
compartment of the «sprayer», wash
the reservoir, wash and clean the operational compartment of the «sprayer» and
«sprayer» itself, dry carefully and store
the device.
Weekly maintenance
• Once a week wash carefully the water
reservoir (10) and operational compartment under the reservoir (10) with
the neutral detergent solution. Then
rinse them carefully out with water.
• Drip 5-10 drops of detergent to the
«sprayer» (15); wait about 2-5 minutes.
Using a brush (18), remove the thin
coat from the surface of the «sprayer»
(15).
Cleaning of filter
• Clean filter (13) after going through it
of about 1000 l of water. In case of hard
water or onset of «white thin coat» on
furniture, clean it more often.
• Take the control handle(9) and remove
the water reservoir (10) from the body
(16).
• Turn the reservoir over (10), turn off
the cover (14) turning it counter-clockwise, turn off the filter-cartridge (13)
turning it counter-clockwise.
• Place the filter-cartridge (13) for 10
min into the vessel with the vinegar, remove the filter-cartridge (13) and rinse
it off under the running water.
• Place the filter-cartridge (13) back on
the cover (14) turning it clockwise.
Storage
- If you are not going to use the device
for a long time and you want to put it
away, make sure of all its parts to be
dry, including the operational compartment of the «sprayer».
- Do not store the device with the water
in reservoir or in the operational compartment of the «sprayer».
- Before to take the filter-cartridge away
for storage, clean it and dry, keep the
filter-cartridge in a cool dark place.
Store the moisturizer in a dry cool
place, unavailable for children.
Note:
- it is possible to use antisludge agent
as a detergent for «sprayer»
• Do not dip the body of the device into
the water or any other liquids.
Before refer to the service center, look through the following troubles:
TroubleProbable reasonTroubleshooting
The device is unplugged Plug the device in
Moisturizer doesn’t operate
«Steam» has an unpleasant
smell
Low intensity of the steamout
Note:
- If the rules of the device cleaning aren’t kept, the efficiency of the device
operation can descent. In this case clean the device and henceforth use filtered or distilled water.
Specification:
Power supply: 220-230 V ~ 50 Hz
Power consumption: 40 W
Emission of ions: 2.000.000 ~ 3.000.000 Ion /cm
Emission of ozone: 0.05 PPM
Vessel for water: 5 l
Expenditure of water: 400 ml/h
Area of moistening: to 40 m
There is no water in the reservoir, light (5) is red
It’s normal effect for a new
device
There is dirty water in the
reservoir
The «sprayer» is foulClean the part of the sprayer
2
2
Fill the reservoir with water
Turn off the cover of the water reservoir and leave it in
a dark cool room for some
hours
Clean the reservoir and fill it
with the clean water
Specifications subject to change without prior notice.
Service life of appliance - 3 years
GUARANTEE
Details regarding guarantee conditions can be obtained from the dealer from whom
the appliance was purchased. The bill of sale or receipt must be produced when making any claim under the terms of this guarantee.
This product conforms to the EMC-Requirements as laid down by the
Council Directive 89/336/EEC and to the Law Voltage Regulation (73/23
EEC)
1. Regler für Feuchtigkeitsunterhaltung im
Raum «Humidistat»
2. EIN/AUSTaste, Regler für den Ausgang
der „Dampf“Intensität
3. EIN/AUSTaste für den
Ionisierungsmodus «Ion»
4. Anzeiger des Ionisierungsmodus «Ion»
5. Anzeiger des Einschaltens / des notwendigen Wassernachfüllen «Humidify/Refi ll»
6. Frontplatte
7. Deckel mit den Löchern für den
„Dampf“Ausgang
8. Löcher für den „Dampf“Ausgang
9. Griff für Entfernung des Behälters vom
Gehäuse
10. Wasserbehälter
11. Loch für Wasserfüllen
12. KomfortGriff für Füllen/Hinübertragen
des Behälters
13. FilterCartridge
14. Deckel des Wasserbehälters
15. «Sprühgerät»
16. Gehäuse des Befeuchters
17. Beleuchtung des Wasserbehälters
18. Bürste für die Reinigung des
«Sprühgerätes»
VORSICHTSMASSNAHMEN
Vor dem Betriebsanfang des Gerätes lesen
Sie aufmerksam diese Betriebsanleitung und
behalten Sie sie, verwenden Sie sie in der
Zukunft zum Nachschlagen.
• Vergewissern Sie sich, dass die
Betriebsspannung des Gerätes mit der
Netzspannung übereinstimmt.
• Stellen Sie das Gerät auf eine glatte, feuch-
tigkeitsfesten Oberfl äche. Der Abstand bis
zu den Wänden muss mindestens 15 cm
betragen.
• Richten Sie die Düse des Befeuchters nicht
auf Holzmöbel, Elektrogeräte, Bücher und
Gegenstände, die durch Feuchtigkeit können beschädigt werden.
• Unterbringen Sie den Befeuchter in
den Stellen nicht, die von den direkten
Sonnenstrahlen, hohen Temperaturen be-
einfl usst werden, sowie neben PCs und feiner elektronischer Technik.
• Lassen Sie das Gerät ohne Aufsicht in
einem geschlossenen Raum nicht, im gegenfall kann sich auf/an dem Möbel und an
den Wänden Kondensat bilden, deswegen
wird es empfohlen, die Tür in den Raum mit
dem funktionierenden Befeuchter ein wenig geöffnet halten.
• Es wird nicht gestattet, dieses Gerät außerhalb der Räumlichkeiten zu betreiben.
• Verwenden Sie nur die mitgelieferten abnehmbaren Teile.
• Lassen Sie Kinder mit dem Gerät nicht spielen.
• Seien Sie besonders aufmerksam, wenn
das Gerät von den Kindern oder behinderten Personen verwendet wird.
• Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch
von Kindern oder behinderten Personen
bestimmt, es sei denn, dass sie von der
für ihre Sicherheit zuständigen Person
entsprechend und verständlich über den
Gebrauch des Gerätes sowie über die
möglichen Gefahren wegen der unrichtigen
Benutzung angewiesen wurden.
• Schalten Sie das Gerät ohne Wasser nicht
ein, und schalten Sie es sofort aus, sobald
das Wasser im Behälter zu Ende ist.
• Verwenden Sie kein kohlensäurehaltiges
Wasser und Parfümzusatzstoffe.
• Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz vor
der Entfernung des Wasserbehälters.
• Machen Sie die Löcher für den
«Damf»Ausgang nicht zu und lassen sie
fremde Gegenstände dorthin nicht geraten.
• Tauchen Sie das Gehäuse des Gerätes ins
Wasser oder andere Flüssigkeiten nicht
ein.
• Stellen Sie das Gerät während des Betriebes
nicht um, sowie kippen Sie es nicht.
• Immer trennen Sie das Gerät vom Netz
und entfernen Sie das Wasser aus dem
Behälter während der Reinigung, wenn Sie
den Befeuchter nicht benutzen. Wenn Sie
das Gerät zu einem anderen Ort übertragen möchten, trennen Sie es zuerst vom
Stromnetz.
• Greifen Sie den Stecker des Netzkabels mit
den nassen Händen nicht.
• Vor dem Gebrauch des Gerätes untersuchen Sie aufmerksam das Netzkabel und
vergewissern Sie sich, dass es nicht beschädigt ist. Verwenden Sie das Gerät mit
dem beschädigten Netzkabel nicht.
• Bauen Sie das Gerät selbstständig nicht
aus, falls eine Störung festgestellt wird,
wenden Sie sich an das nächste autorisierte ServiceZentrum.
• Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, vermeiden Sie Risse auf dem Sprühgerät.
• Bewahren Sie das Gerät in einer für die
Kinder unzugänglichen Stelle.
NUR FÜR DEN HAUSHALTSGEBRAUCH
BENUTZUNG DES LUFTBEFEUCHTERS
Packen Sie das Gerät aus und entfernen Sie
die Verpackung. Untersuchen Sie das Gerät
auf das Vorhandensein von Beschädigungen.
Falls Beschädigungen vorhanden sind, schalten Sie das Gerät nicht ein.
Anmerkung:
Falls das Gerät von den negativen
Temperaturen beeinfl usst wurde, wird es
empfohlen, es vor dem Einschalten im Laufe
von 30 Minuten in der Raumtemperatur
stehen lassen.
Verwenden Sie den Luftbefeuchter im
Raum mit dem Temperatur von +5 bis
+40°C und mit der relativen Feuchtigkeit
von höchstens 80%.
Die Temperatur des Nutzwassers muss
+40°C nicht übersteigen.
• Bevor Sie das Gerät einschalten, vergewissern Sie sich, dass die Netzspannung mit
seinem Betriebsspannung übereinstimmt.
1. Nehmen Sie den Griff (9) in die Hand und
entfernen Sie den Wasserbehälter (10)
vom Gehäuse (16).
2. Kippen Sie den Behälter (10) um, schrau-
ben Sie den Deckel (14)ab, drehen Sie ihn
dafür entgegen dem Uhrzeigersinn. Füllen
Sie den Behälter (10) mit der notwen-
digen Wassermenge und verdrehen Sie
den Deckel (14), drehen Sie ihn dafür im
Uhrzeigersinn.
3. Bauen Sie den gefüllten Behälter (10) auf
dem Gehäuse des Gerätes (16) an. Warten
Sie eine Weile, bis die Betriebssektion mit
dem Wasser gefüllt wird.
4. Schalten Sie den Luftbefeuchter zum Netz
an.
5. Schalten Sie den Luftbefeuchter ein, indem
Sie den Griff (2) im Uhrzeigersinn drehen,
dabei leuchtet der Anzeiger (5) grün, die
Beleuchtung der Regler (1) und (2) wird
eingeschaltet, sowie wird die Beleuchtung
des Wasserbehälters (17) eingeschaltet.
6. Stellen Sie die Intensität des
„Dampf“Ausgangs durch das Drehen des
Griffs (2) ein.
7. Durch den Regler für die Unterhaltung
der relativen Feuchtigkeit im Raum (1)
«Humidistat» stellen Sie die Grenze für die
Unterhaltung der Feuchtigkeit im Raum
von «Min» bis «Max» ein.
«Min» von 20 % bis 30 %;
«Mid» von 50 % bis 60 %;
«Max» bis 90 %.
Anmerkung:
Wenn die Feuchtigkeit im Raum höher sein
wird, als das durch den Regler (1) eingestellt wurde, wird der Luftbefeuchter in
den Modus des «Dampf»Ausgangs nicht
eingeschaltet.
8. Um den Ionisierungsmodus einzuschalten, drücken Sie die Taste (3) «ION», dabei leuchtet der Anzeiger (4). Um den
Ionisierungsmodus auszuschalten, drücken Sie wiederholt die Taste(3), der
Anzeiger (4) erlöscht
9. Nach dem Betrieb schalten Sie das Gerät
aus, indem Sie den Griff (2) in die Position
«OFF» bringen, dabei erlöscht der Anzeiger
(5), die Beleuchtung der Regler (1) und (2)
wird ausgeschaltet.
Anmerkung:
Sie können den Wasserstand im Behälter
mit Hilfe der Beleuchtungslampe (17) einschätzen.
Wenn das Wasser im Behälter (10) zu Ende
ist, leuchtet der Anzeiger (5) «Humidify/
Refi ll» rot, dann nehmen Sie den Behälter
ab und füllen Sie ihn mit Wasser.
REINIGUNG UND WARTUNG
Warnung! Vor Reinigung immer schalten Sie
das Gerät aus und trennen Sie es vom Netz.
Hartwasser verursacht Entstehung von
Mineralablagerungen auf dem „Sprühgerät“,
den innerlichen Teilen des Gehäuses
und auf dem Wasserbehälter, was die
Verschlechterung des Funktionierens des
Luftbefeuchters und die Entstehung des weißen Ansatzes auf den InterieurGegenständen
als Folge hat. Um das zu vermeiden, ist es
notwendig, das Sprühgerät wöchentlich zu
reinigen und je öfter desto besser das Wasser
zu ersetzen, sowie den CartridgeFilter (13)
zu reinigen.
Falls Sie vorhaben den Luftbefeuchter für
eine längere Zeit nicht zu gebrauchen: gießen Sie das Wasser aus dem Behälter und
aus der Betriebssektion des «Sprühgerätes»
ab, spülen Sie den Behälter durch, waschen
und reinigen Sie die Betriebssektion des
«Sprühgerätes» und das «Sprühgerät» selbst,
trocknen Sie das Gerät sorgfältig aus und räumen Sie es für Aufbewahrung ab.
Wöchentliche Wartung
• Einmal pro Woche spülen Sie gründlich den
Wasserbehälter (10) und die Betriebssektion
unter dem Behälter (10) mit einer Lösung
des neutralen Waschmittels durch. Danach
spülen Sie die sorgfältig mit dem Wasser.
• Tröpfeln Sie 510 Tropfen des
Reinigungsmittels auf das «Sprühgerät»
(15), und warten Sie ca. 25 Minuten. Mit
der Bürste(18)entfernen Sie den Ansatz
von der Oberfl äche des «Sprühgerätes»
(15).
Anmerkung:
als Reinigungsmittel für das «Sprühgerät»
kann man Mittel für die Belagentfernung in
den Teekesseln.
• Tauchen Sie das Gehäuse des Gerätes ins
Wasser oder andere Flüssigkeiten nicht
ein.
Filterreinigung
• Reinigen Sie den Filter (13) nachdem dadurch ca.1000 l Wasser durchgehen, wenn
Hartwasser benutzt wird oder der weiße
Ansatz auf den Möbelgegenständen erscheint, reinigen Sie ihn öfter.
• Nehmen Sie den Griff (9) in die Hand und
entfernen Sie den Wasserbehälter (10) vom
Gehäuse (16).
• Kippen Sie den Behälter (10)um, drehen
Sie den Deckel (14)ab, indem Sie ihn entgegen dem Uhrzeigersinn drehen, drehen
Sie den CartridgeFilter (13) ab, indem Sie
ihn entgegen dem Uhrzeigersinn drehen.
• Legen Sie den CartridgeFilter (13)
für 10 Minuten in den Behälter mit
dem Speiseessig, nehmen Sie den
CartridgeFilter (13) heraus und spülen Sie
ihn unter dem fl ießenden Wasser.
• Bauen Sie den CartridgeFilter (13) wieder
auf den Deckel (14) an, indem Sie ihn im
Uhrzeigersinn drehen.
Aufbewahrung
Wenn Sie vorhaben, das Gerät für längere
Zeit nicht zu benutzen und es abräumen
wollen, vergewissern Sie sich, dass alle
seine Teile trocken sind, einschließlich der
Betriebssektion des «Sprühgerätes».
Bewahren Sie das Gerät mit dem Wasser
im Behälter und in der Betriebssektion des
«Sprühgerätes» nicht.
Bevor Sie den CartridgeFilter für die
Aufbewahrung abräumen, überprüfen Sie
seine Reinigung und trocknen Sie ihn, bewahren Sie den CartridgeFilter in einem
kühlen dunklen Ort auf.
• Bewahren Sie den Luftbefeuchter in einer
trockenen und für die Kinder unzugänglichen Stelle.
Bevor Sie sich an das ServiceZentrum wenden, machen Sie sich mit folgenden Störungen
bekannt:
StörungMögliche UrsacheBeseitigung
Das Gerät ist ans Stromnetz
Luftbefeuchter funktioniert
nicht
„Dampf“ hat einen unangenehmen Geruch
Kleine Intensität des
„Dampf“Ausgangs
nicht angeschlossen
Lein Wasser im Behälter, der
Anzeiger (5) leuchtet rot
Für ein neues Gerät ist das
eine normale Erscheinung
Das Wasser im Behälter ist
verschmutzt
„Das Sprühgerät“ ist verschmutzt
Anmerkung:
Wenn die Regeln für die Reinigung des Gerätes von den durch die Verwendung des
Hartwassers verursachten Mineralablagerungen nicht eingehalten werden, kann sich die
Funktionseffi zienz des Gerätes vermindern. In diesem Fall reinigen Sie das Gerät und verwenden Sie in der Zukunft fi ltriertes oder destillatives Wasser.
Schließen Sie das Gerät an das
Stromnetz an
Füllen Sie den Behälter mit
Wasser
Drehen Sie den Deckel des
Wasserbehälters ab und lassen Sie ihn für einige Stunden
in einer dunklen kühlen Stelle
stehen
Reinigen Sie den Behälter
und füllen Sie ihn mit frischem
Wasser
Reinigen Sie das Element des
Sprühgerätes
Technische Eigenschaften:
Stromversorgung: 220240 V ~ 50 Hz
gespeiste Leistung: 40 W
Ionenausgang: 2.000.000 ~ 3.000.000 Ion /cm
2
Ozonausgang: 0.05 PPM
Wasserbehälter: 5 l
Wasserverbrauch: 400 ml/h
Befeuchtungsfl äche: bis 40 m
2
Der Hersteller behält sich das Recht vor die Charakteristiken des Gerätes ohne Vorbescheid
zu ändern.
Betriebslebensdauer des Geräts – 3 Jahre
Gewährleistung
Ausführliche Bedingungen der Gewährleistung kann man beim Dealer, der diese Geräte verkauft hat, bekommen. Bei beliebiger Anspruchserhebung soll man während der Laufzeit der
vorliegenden Gewährleistung den Check oder die Quittung über den Ankauf vorzulegen.
Das vorliegende Produkt entspricht den Forderungen der elektromagnetischen
Verträglichkeit, die in 89/336/EWG -Richtlinie des Rates und den Vorschriften
73/23/EWG über die Niederspannungsgeräte vorgesehen sind.
5. Индикатор включения/необходимости долива воды «Humidify/Refill»
6. Передняя панель
7. Крышка с отверстиями для выхода
«пара»
8. Отверстия выхода «пара»
9. Ручка для снятия резервуара с корпуса
10. Резервуар для воды
11. Отверстие для заливки воды
12. Ручка для удобства при наполнении/
переноске резервуара
13. Фильтр-картридж
14. Крышка резервуара для воды
15. «Распылитель»
16. Корпус увлажнителя
17. Подсветка резервуара для воды
18. Щеточка для чистки «распылителя»
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед началом эксплуатации прибора
внимательно прочитайте настоящую инструкцию и сохраните ее, используйте ее
в дальнейшем в качестве справочного
материала.
• Убедитесь, что рабочее напряжение
прибора соответствует напряжению
сети.
• Устанавливайте прибор на ровной, вла-
гостойкой поверхности. Расстояние до
стен должно быть не менее 15 см.
• Не направляйте сопло увлажнителя на
деревянную мебель, электроприборы,
книги и на предметы, которые могут
быть повреждены влагой.
• Не располагайте увлажнитель в местах,
подверженных воздействию прямых
солнечных лучей, высоких температур,
вблизи компьютеров или чувствительной электронной техники.
• Не оставляйте прибор без присмотра
в закрытом помещении, в противном
случае на мебели и стенах может образоваться конденсат, поэтому дверь в
помещение, где работает увлажнитель,
рекомендуется держать приоткрытой.
• Запрещается использовать прибор вне
помещений.
• Используйте только съемные детали,
входящие в комплект поставки.
• Не разрешайте детям использовать
прибор в качестве игрушки.
• Будьте особенно внимательными, если
прибор используется детьми или людьми с ограниченными возможностями.
• Данное устройство не предназначено
для использования детьми и людьми с
ограниченными возможностями, если
только лицом, отвечающим за их безопасность, им не даны соответствующие и понятные им инструкции о безопасном пользовании устройством и тех
опасностях, которые могут возникать
при его неправильном пользовании.
• Не включайте прибор без воды; отключайте его, как только в резервуаре закончится вода.
• Не используйте газированную воду и
парфюмерные добавки.
• Отключайте прибор от сети перед снятием резервуара для воды.
• Не закрывайте отверстия выхода
«пара» и не допускайте попадания в
них посторонних предметов.
• Не погружайте корпус прибора в воду
или другие жидкости.
• Не перемещайте и не наклоняйте прибор во время работы.
• Всегда отключайте прибор от сети и
выливайте воду из резервуара во время чистки, или если вы не пользуетесь
увлажнителем. Если вы хотите перенести прибор в другое место, сначала
отключите его от сети.
• Не прикасайтесь к вилке сетевого шнура мокрыми руками.
• Перед использованием прибора внимательно осмотрите сетевой шнур и
убедитесь, что он не поврежден. Не используйте прибор при поврежденном
сетевом шнуре.
• Не разбирайте прибор самостоятельно. В случае обнаружения неисправности обратитесь в ближайший авторизованный сервисный центр.
• Регулярно проводите чистку прибора,
не допускайте появления царапин на
распылителе.
• Храните прибор в недоступных для детей местах.
ТОЛЬКО ДЛЯ ДОМАШНЕГО
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ УВЛАЖНИТЕЛЯ
Распакуйте прибор и удалите упаковочные материалы. Осмотрите прибор на
предмет повреждений. При наличии повреждений не включайте прибор.
Примечание:
- если увлажнитель был подвержен
отрицательным температурам, то
перед первым включением рекомендуется выдержать его в течение
30 минут при комнатной температуре.
- используйте увлажнитель при температуре в помещении от +5 до
+40°С и относительной влажности
менее 80%.
- температура используемой воды не
должна быть выше +40°С.
Перед включением в сеть убедитесь, что
напряжение электрической сети соответствует рабочему напряжению прибора.
1. Возьмитесь за ручку (9) и снимите ре-
зервуар для воды (10) с корпуса (16).
2. Переверните резервуар (10), открутите крышку (14), поворачивая ее против
часовой стрелки. Наполните резервуар (10) необходимым количеством
воды и закрутите крышку (14), поворачивая ее по часовой стрелке.
3. Установите наполненный резервуар
(10) на корпус прибора (16). Подождите
некоторое время, необходимое для
заполнения рабочего отсека водой.
4. Подключите увлажнитель к сети.
5. Включите увлажнитель, повернув ручку
(2) по часовой стрелке, при этом индикатор (5) загорится зеленым светом,
включится подсветка регуляторов (1)
и (2) и загорится подсветка резервуара для воды (17).
6. Установите интенсивность выхода
«пара» поворотом ручки (2).
7. Регулятором поддержания относительной влажности в помещении (1)
«Humidistat» установите предел поддержания влажности в помещении от
«Min» до «Max».
«Min» - от 20 % до 30 %;
«Mid» - от 50 % до 60 %;
«Max» - до 90 %.
Примечание:
- если влажность в помещении окажется больше, чем это задано регулятором (1), то увлажнитель не
включится в режим выхода «пара».
8. Для включения режима ионизации нажмите кнопку (3) «ION», при этом загорится индикатор (4). Для выключения
режима ионизации нажмите кнопку (3)
еще раз, индикатор (4) погаснет.
9. По окончании работы выключите прибор, установив ручку (2) в положение
«OFF», при этом индикатор (5) погаснет, подсветка регуляторов (1) и (2)
выключится.