Vitek VT-1719 W User Manual [ru]

1719new.qxd 01.03.05 15:22 Page 1
ENGLISH
Scheme and description of radia­tor
1. 5-section radiator case
2. Control panel
3. Thermostat knob
4. Operation mode switch
5. Radiator operation indicator
6. Air holes
7. Compartment for power cord
8. Wheel
General information
Pull out the radiator from package and remove the parts of packaging materi­al if cover it. Make sure that the radia­tor is in good condition after trans­portation and the power cord is not damaged.
Assemble
 Turn the case.  Place two U-clamps between the
first and second section on each side of radiator.
 Insert the clamps into openings on
the wheeled plates.
 Fasten the clamps with eared nuts
while turning them clockwise.
 Set the heater on wheels.
Operation Power connection
Before inserting the power cord plug into power receptacle, make sure that the supply voltage complies with the voltage value (V) indicated on the heater case as well as the power receptacle and electrical harness resist this load.
Connect the radiator only to the power receptacles with reliable ground sys­tem!
Turning on
Insert the power cord plug into power receptacle. Turn the thermostat knob clockwise to the maximum position fully. Turn on the radiator with operation mode switch (3 power modes).
- Off  radiator turning off;
- Low (low level of heating) - for small premises - 400 W;
- Mid (medium level of heating) ­for medium premises - 600 W;
- High (high level of heating) - for big premises - 1000 W.
Thermostat adjustment
Upon setting the necessary indoor temperature, turn the thermostat knob slowly counterclockwise only until indicating lamp is OFF. Temperature set in this manner will be automatical­ly maintained by thermostat. Within off-season time or chilly days the intermediate but maximum power can be applied that allows saving electrical energy.
NOTES
1. Operation indicator will be light only if indoor temperature is lower that set by thermostat.
2. Room should be provided with good heat insulation otherwise heater operation would not be suc­ceeded due to cold air access,
3. Air holes should be well ventilated otherwise thermostat operation would be incorrect.
4. Upon completing operation, choose the mode «OFF» (turning off) by operation mode switch and then disconnect the heater.
5. Service and cleaning
- Wipe the electric heater regularly to avoid dust accumulation on sec­tion surfaces.
- Disconnect the heater; wait until it is getting cool and then wipe it with wet cloth. Do not use abrasive materials and washing agents.
- Avoid scratches on section sur­faces as it can result in rust occur­rence.
ATTENTION!
1. Do not use the heater on uneven or shaky surface.
2. Do not insert and disconnect the plug from socket with wet hands as it can result in electric shock.
3. Line voltage should comply with the heater voltage indicated in technical passport.
4. Use the heater only in vertical posi­tion. Never turn on the heater if facedown.
5. During operation the heater should be positioned from inflammable or easy-to deform objects at the dis­tance min. of 0.9 m.
6. Make sure the heater surfaces do not contact with sharp or solid objects as it can result in deforma­tion or damage of paint coating.
7. During operation do not touch the heater except for knobs, as the section surfaces are hot.
8. Do not use the radiator surface for cloths drying and etc., as it can result in thermostat malfunction.
Precautionary measures
 Do not use the radiator near baths,
shower, sinks or swimming pools.
 When using the first time, set the
maximum power mode min. for two hours. During this period take care to ventilate the premises to remove smell, which may be felt from new radiator.
 When using the first time, light
cracking noise of heater is absolutely normal.
 Do not position the heater under
the power outlet.
 Radiator cavity is filled with exact
oil volume, thats why the repair that require its opening should be conducted only in authorized serv­ice center.
 Do not use the radiator in premises
2
which area is less than 4 m
.
 Never cover the heater during
operation as it can result in dan­gerous rise of its temperature.
SPECIFICATION
Supply voltage: 220-230 V~50 Hz Power range: 400/600/1000 W Heated area: up to 15 m
2
The manufacturer reserves the right to change heater specifications with­out preliminary notification.
SERVICE TIME OF HEATER IS MIN. 5 YEARS.
Guarantee
Details regarding guarantee condi­tions can be obtained from the dealer from whom the appliance was pur­chased. The bill of sale or receipt must be produced when making any claim under the terms of this guarantee.
This product conforms to the EMC-Requirements as laid down by the Council Directive 89/336/EEC and to the Low Voltage Regulation (73/23 EEC)
21
DEUTSCH
Schema und Beschreibung des Radiators
1. Gehäuse mit 5 Sektionen
2. Bedienungstafel
3. Temperaturregler
4. Betriebsartschalter
5. Betriebsindikator
6. Lüftungsöffnungen
7. Vorrichtung zum Aufwickeln des Kabels
8. Rad
Allgemeine Angaben
Nehmen Sie den Radiator aus der Verpackung und entfernen Sie die Verpackungsteile, die sich noch darauf befinden könnten. Überzeugen Sie sich davon, dass der Radiator während des Transports nicht beschädigt wurde und dass das Stromkabel keine Schäden aufweist.
Aufbau
 Drehen Sie das Gehäuse um.  Platzieren die zwei U-förmigen
Befestigungsbügel zwischen der ersten und der zweiten Rippe von jeder Seite des Radiators.
 Stecken Sie die Befestigungsbügel
in die Öffnungen in den Platten mit den Rädchen.
 Befestigen Sie die Bügel mit den
Handmuttern, indem Sie sie im Uhrzeigersinn festdrehen.
 Stellen Sie das Heizgerät auf die
Räder.
Anwendung Anschluss an die Stromquelle
Bevor Sie die Steckgabel des Stromkabels in eine elektrische Steckdose stecken, müssen Sie sich davon überzeugen, dass die Stromspannung der auf dem Gehäuse des Gerätes angegebenen Spannung (V) entspricht, und das die Steckdose und die Stromleitung diese Belastung aushalten.
Schließen Sie den Radiator nur an Steckdosen mit einem sicheren Erdungssystem an!
Anschalten
Stecken Sie die Steckgabel in die Steckdose. Drehen Sie den Griff des Temperaturreglers im Uhrzeigersinn in die höchste Position bis zum Anschlag. Schalten Sie das Heizgerät mit dem Betriebsartschalter ein (drei Leistungskraftstufen):
- Off  Abschalten des Heizgerätes;
- Low  (niedrige Heizstufe)  für kleine Räume  400 Watt;
- Mid - (mittlere Heizstufe)  für mit­telgroße Räume  600 Watt;
- High - (hohe Hitzestufe)  für große Räume  1000 Watt.
Temperaturregelung
Wenn die Raumtemperatur die gewün­schte Höhe erreicht, drehen Sie den Griff des Temperaturreglers langsam gegen den Uhrzeigersinn, bis das Kontrolllicht sich ausschaltet, aber nicht weiter. Der Temperaturregler wird die auf diese Weise eingestellte Temperatur automa­tisch erhalten. In der kühlen Jahreszeit oder an nicht zu kalten Tagen kann die mittlere Leistungsstufe des Radiators gewählt werden, was Strom zu sparen erlaubt.
ANMERKUNGEN
1. Die Schalter werden nur in dem Fall leuchten, wenn die Raumtemperatur niedriger als die auf dem Temperaturregler eingestellte Temperatur ist.
2. Der Raum muss eine gute Wärmeisolation haben, anderenfalls kann wegen der Kaltluftzufuhr nicht die gewünschte Leistung geliefert werden.
3. Die Lüftungsöffnungen müssen gut durchlüftet werden, sonst sind Fehler in der Arbeit des Temperaturreglers möglich.
4. Nach der Anwendung wählen Sie zuerst mit dem Regler der Betriebsart in die Position OFF (Aus), und schalten Sie dann das Gerät von der Stromversorgung ab.
5. Reinigung und Pflege:
- Das elektrische Heizgerät sollte regelmäßig abgewischt werden, um eine Staubansammlung auf den Oberflächen der Rippen zu vermei­den.
- Schalten Sie die Stromzufuhr ab,
lassen Sie das Heizgerät abkühlen und wischen Sie es mit einem feuchten Stofflappen ab. Verwenden Sie keine Reinigungsmittel oder Schleifmittel.
- Vermeiden Sie Kratzer auf den Oberflächen der Sektionen, da dies zur Rostbildung führen kann.
SEIEN SIE VORSICHTIG!
1. Benutzen Sie das Gerät nicht auf einer unebenen oder wackligen Oberfläche.
2. Stecken Sie die Steckgabel mit feuchten Händen weder in noch aus der Steckdose, da das zu einem Stromschlag führen kann.
3. Die Stromnetzspannung muss der Spannung des Gerätes entsprechen, die im Datenblatt des Gerätes angegeben ist.
4. Benutzen Sie das Heizgerät nur in senkrechter Stellung. Schalten Sie das Gerät nie an, wenn es geneigt oder umgedreht ist.
5. Während der Arbeit muss sich das Gerät in einer Entfernung von min­destens 0,9 m von feuergefährlichen oder leicht verformbaren Gegenständen befinden.
6. Vermeiden Sie den Kontakt der Oberfläche des Heizgerätes mit spitzen und harten Gegenständen, da das zu einer Verformung oder Beschädigung des Lackfarbenüberzuges führen kann.
7. Fassen Sie das Gerät mit Ausnahme der Regler während der Arbeit nicht an, da die Oberflächen der Rippen sich zu hohen Temperaturen erhitzen.
8. Benutzen Sie die Oberflächen des Radiators nicht für das Trocknen von nasser Wäsche, da das zu Störungen in der Arbeit des Temperaturreglers führen kann.
Vorsichtsmassnahmen
 Benutzen Sie den Radiator nicht in
der Nähe von Badewannen, Dusche, Waschbecken oder Swimmingpools.
 Bei dem ersten Anschalten stellen
Sie die maximale Leistungskraft für nicht weniger als zwei Stunden ein. Während dieser Zeit muss der Raum gut gelüftet werden, um den Geruch zu verdrängen, der von dem neuen Heizgerät kommen kann.
 Leichte Knistergeräusche beim
ersten Anschalten des Gerätes sind eine absolut normale Erscheinung.
 Stellen Sie das Heizgerät nicht
unmittelbar vor einer fixierten Steckdose auf.
 Der Innenraum des Heizgerätes ist
mit einer präzisen Mange von Öl gefüllt, deshalb sollten Reparaturarbeiten, die das Öffnen des Gerätes erfordern, können nur in einem autorisierten Service-Center durchgeführt werden.
 Benutzen Sie das Heizgerät nicht in
Räumen mit einer Fläche unter 4m².
 Decken Sie das Gerät währen der
Arbeit auf keinen Fall zu, da das zu einer gefährlichen Temperatursteigerung führen kann.
SPEZIFIKATION
Speisespannung: 220-230 V ~ 50Hz Leistungsbereich: 400/600/1000 Watt Heizfläche: bis zu 15 m
Der Hersteller behält sich das Recht vor die Charakteristiken des Gerätes ohne Vorbescheid zu ändern.
DIE LEBENSDAUER DES GERÄTES BETRÄGT NICHT WENIGER, ALS 5 JAHRE
Gewährleistung
Ausführliche Bedingungen der Gewährleistung kann man beim Dealer, der diese Geräte verkauft hat, bekom­men. Bei beliebiger Anspruchserhebung soll man während der Laufzeit der vor­liegenden Gewährleistung den Check oder die Quittung über den Ankauf vorzulegen.
Das vorliegende Produkt entspricht den Forderungen der elektromagnetischen Verträglichkeit, die in 89/336/EWG -Richtlinie des Rates und den Vorschriften 73/23/EWG über die Niederspannungsgeräte vorge­sehen sind.
3
2
РУССКИЙ
Схема и описание радиатора
1. 5-секционный корпус радиатора
2. Панель управления
3. Регулятор термостата
4. Переключатель режимов работы
5. Индикатор работы радиатора
6. Вентиляционные отверстия
7. Место для намотки и хранения сетевого шнура
8. Колесо
Общие сведения
Достаньте радиатор из упаковки и удалите части упаковочного материала, которые могли остаться на нем. Убедитесь, что радиатор не пострадал â процессе транспортировки, и что шнур питания не поврежден.
Сборка
 Переверните корпус.  Поместите два U-образных
хомута между первой и второй секцией с каждой стороны радиатора.
 Вставьте хомуты в отверстия на
пластинах с колесиками.
 Закрепите хомуты «барашками»,
повернув их по часовой стрелке.
 Поставьте обогреватель íà
колеса.
Эксплуатация Подключение питания
Перед тем как вставить вилку сетевого шнура в электрическую розетку, необходимо убедиться, что напряжение электросети соответствует значению напряжения (V), указанному на приборе, è ÷òî розетка и электропроводка способны выдержать эту нагрузку.
Подключайте радиатор только к розеткам с надежной системой заземления!
Включение
Вставьте вилку сетевого шнура в электрическую розетку. Поверните ручку термостата по часовой стрелке в максимальное положение до упора. Включите радиатор переключателем режимов работы (3 режима мощности):
- Off - отключение радиатора;
- Low (низкий уровень нагрева) ­для небольших помещений - 400 Вт;
- Mid (средний уровень нагрева)
- для средних по размеру помещений - 600 Вт;
- High (высокий уровень нагрева) - äëÿ больших помещений - 1000 Вт.
Регулировка термостата
Когда температура в помещении достигнет необходимого значения, медленно поверните ручку термостата против часовой стрелки до выключения индикатора работы. Установленная таким образом температура будет автоматически поддерживаться термостатом. В переходное время года или же в не очень холодные äíè можно выбирать промежуточную мощность, а не максимальную, что позволит сэкономить электроэнергию.
ПРИМЕЧАНИЯ
1. Индикатор работы будет гореть только в том случае, если температура в помещении ниже установленной на термостате.
2. В помещении должна быть хорошая теплоизоляция, в противном случае из-за притока холодного воздуха, работа обогревателя íå принесет желаемых результатов.
3. Вентиляционные отверстия должны хорошо проветриваться, иначе возможна неправильная работа термостата.
4. После завершения работы, с помощью переключателя режимов работы выберите режим OFF (выкл), отключите прибор от сети.
5. Чистка и уход.
-Электрический обогреватель следует регулярно протирать, чтобы избежать скопления пыли на поверхности секций.
-Отключите питание, дайте
обогревателю остыть и протрите его влажной тканью. Не используйте моющие средства и абразивы.
-Избегайте царапин на поверхности секций, так как это может привести к появлению ржавчины.
БУДЬТЕ ОСТОРОЖНЫ!
1. Не используйте прибор на неровной èëè шаткой поверхности.
2. Не вставляйте и не отключайте вилку из розетки мокрыми руками, так как это может привести ê поражению электрическим током.
3. Напряжение в сети должно соответствовать напряжению прибора, указанному в техническом паспорте.
4. Используйте обогреватель только â вертикальном положении. Никогда не включайте прибор, если он перевернут.
5. Во время работы прибор должен находиться на расстоянии не менее 0,9 м от огнеопасных или легко деформируемых объектов.
6. Избегайте контакта поверхности обогревателя с острыми и твердыми предметами, так как это может привести к деформации или повреждению лакокрасочного покрытия.
7. Âî время работы не дотрагивайтесь до прибора, за исключением регуляторов, так как поверхность секций прогревается äî высокой температуры.
8. Не используйте поверхность радиатора для сушки мокрой одежды и т.д., так как это может привести к неправильной работе термостата.
Меры предосторожности
 Не пользуйтесь радиатором
вблизи ванн, душа, раковин или бассейнов.
 При первом включении задайте
прибору режим максимальной мощности не менее чем на 2 часа. Все это время следует хорошо проветривать помещение äëÿ удаления запаха, который может появиться îò впервые работающего радиатора.
 Потрескивание прибора при
первом включении является совершенно нормальным явлением.
 Íå ставьте прибор
непосредственно под розеткой питания.
 Полость этого радиатора
наполнена точным количеством масла, поэтому ремонт, требующий ее вскрытия, должен выполняться только в авторизованном сервисном центре.
 Не используйте прибор в
помещениях, площадь которых меньше 4 м
2
.
 Ни в коем случае не накрывайте
прибор во время работы, так как это приведет к опасному повышению его температуры.
СПЕЦИФИКАЦИЯ
Напряжение питания: 220-230В ~ 50 Гц Диапазон мощности: 400/600/1000 Вт Площадь обогрева: до 15 м
2
Производитель оставляет за собой право изменять характеристики прибора без предварительного уведомления.
СРОК СЛУЖБЫ ПРИБОРА НЕ МЕНЕЕ 5-ТИ ЛЕТ
Данное изделие соответствует всем требуемым европейским и российским стандартам безопасности и гигиены.
Производитель: АН-ДЕР ПРОДАКТС ГмбХ, Австрия Йеневайнгассе, 10/10, 1210, Вена, Австрия
4
FRANÇAIS
Schéma est description du radia­teur
1. Corps du radiateur à 5 sections
2. Panneau de commande
3. Régulateur du thermostat
4. Sélecteur des régimes de fonc­tionnement
5. Voyant de fonctionnement du radi­ateur
6. Orifices de ventilation
7. Compartiment range-cordon
8. Roue
Données générales
Sortez le radiateur de lenveloppe et libérez-le de tout emballage restant. Assurez-vous que le radiateur na pas été endommagé pendant le transport et que son cordon dalimentation est en bon état.
Montage
 Renversez le corps.  Passez les deux colliers en U entre
la première et la deuxième section de chaque coté du radiateur.
 Insérez le collier dans les orifices
dans les plaques avec des roues.
 Fixez les colliers avec des papil-
lons en les tournant au sens dune aiguille dune montre.
 Mettez le radiateur sur les roues.
Exploitation Branchement de lalimentation
Avant dinsérer la fiche du cordon dal­imentation dans la prise de courant assurez-vous que la tension de votre installation correspond à celle indiquée sur le corps de lappareil et que la fiche et le cordon pourront sup­porter cette charge.
Branchez le radiateur uniquement à la prise de courant avec une fiable mise à la terre!
Branchement
Insérez la fiche du cordon dalimenta­tion dans la prise de courant. Tournez la poignée du thermostat au sens dune aiguille dune montre à la posi­tion maximale. Branchez le radiateur avec un sélecteur des régimes de fonction­nement (3 régimes de puissance):
- Off - débranchement du radia­teur;
- Low (bas niveau de chauffage) ­pour de petits locaux - 400 W;
- Mid (niveau moyen de chauffage) - pour des locaux de dimensions moyennes- 600 W;
- High (haut niveau de chauffage)
- pour des grands locaux- 1000 W.
Régulation du thermostat
Quand la température dans le local atteint la valeur requise, tournez lentement la poignée du thermostat contre le sens dune aiguille dune montre jusquau débranchement du voyant de fonctionnement. La tem­pérature réglée de cette manière sera automatiquement maintenue par le thermostat. Sil ne fait pas trop froid vous pouvez utiliser lappareil à la puissance moyenne ce qui vous per­mettra déconomiser lélectricité.
NOTES
1. Le voyant de linterrupteur ne sera allumé que si la température ambiante est inférieure à celle réglée par le thermostat.
2. Le local doit avoir une belle isola­tion thermique, sinon à cause de laffluence de lair froide le fonc­tionnement de lappareil nap­portera pas de résultats désirés.
3. Les orifices de ventilation doivent être dégagés sinon le thermostat risque de ne pas fonctionner comme prévu.
4. Après lutilisation, avec le sélecteur des régimes de fonc­tionnement sélectionnez le régime OFF (Arrêt), déconnectez lap­pareil du secteur.
5. Nettoyage et entretien.
-Essuyez régulièrement votre radi­ateur pour éviter que la poussière saccumule sur la surface des sec­tions de lappareil.
-Déconnectez lappareil du secteur, laissez-le refroidir et essuyez-le avec un chiffon
humide. Nutilisez pas des déter­gents ni des abrasifs.
-Évitez des égratignures de la sur­face des sections puisque ça risque causer lapparition de la rouille.
SOYEZ PRUDENT!
1. Nutilisez pas lappareil sur une surface instable ou inégale.
2. Au risque délectrocution ne maniez pas la fiche dalimentation avec des mains mouillées.
3. La tension de votre installation doit correspondre à la valeur de ten­sion indiquée dans la fiche tech­nique de lappareil.
4. Nutilisez le radiateur quà la posi­tion verticale. Ne branchez jamais lappareil sil est renversé.
5. Pendant le fonctionnement lap­pareil doit se trouver au moins à 0,9 mètres des objets inflamma­bles ou déformables.
6. Evitez le contact de la surface de lappareil avec des objets durs et aigus, ça risque dendommager ou de déformer la peinture.
7. Pendant lutilisation de lappareil ne touchez pas aux autres organes que les régulateurs, puisque la surface des sections du radiateur se chauffe à une haute tempéra­ture.
8. Nutilisez pas la surface du radia­teur pour sécher des vêtements mouillés puisque ça risque de causer des défaillances de fonc­tionnement du thermostat.
Précautions
 Nutilisez pas le radiateur à prox-
imité des baignoires, douches, lavabos ou piscines.
 Au premier branchement faites
fonctionner lappareil au régime de puissance maximale pendant au moins 2 heures. Durant tout ce temps il faut bien aérer le local pour faire évacuer les odeurs qui puissent apparaître à la première utilisation de lappareil.
 Un léger pétillement de lappareil
pendant la première utilisation est un effet tout à fait normal.
 Ne placez pas lappareil directe-
ment sous la prise de courant.
 Lappareil est rempli dune quantité
précise dhuile, cest pourquoi il faut sadressez au centre de serv­ice agréé en cas de fuite de lhuile ou pour des questions de répara­tion.
 Nutilisez pas lappareil dans les
locaux dont la surface est inférieure à 4 m
2
.
 En aucun cas ne couvrez pas lap-
pareil pendant son fonction­nement puisque ça peut causer sa surchauffe.
CAHIER DES CHARGES
Tension dalimentation: 220-230V~50 Hz Gamme de puissance: 400/600/1000 W Surface de chauffage: jusquà 15 m
Le fabricant se réserve le droit de modifier les caractéristiques de lap­pareil sas préavis.
LE DÉLAI DE SERVICE DE LAPPAREIL EST PAS MOINS QUE 5 ANS
Garantie
Pour des conditions de garantie plus détaillées adressez-vous au distribu­teur qui vous a vendu lappareil. En cas de toute sorte de prétention pen­dant la période de la présente garantie il faudra présenter le ticket quittance de lachat.
Le présent appareil satisfait aux exigences de compatibilité électromagnétique en vertu de la directive 89/336/EEC du conseil de lEurope et la préscription 73/23 EEC pour lappareillage de bas voltage.
5
ITALIANO
Descrizione generale del radiatore
1. Corpo del radiatore da 5 sezioni
2. Panello di controllo
3. Manopola regolazione termostato
4. Manopole regolazione regimi di fun­zionamento
5. Spia luminosa di funzionamento del radiatore
6. Bocchettoni di ventilazione
7. Scompartimento per avvolgere e custodire il cavo di alimentazione
8. Ruota
Informazione generale
Tirate il radiatore fuori dalla scatola e togliete parti del materiale dellimballag­gio che potrebbero rimanere. Assicuratevi che il radiatore non sia dan­neggiato durante trasporto e che il cavo di alimentazione non sia danneggiato.
Montaggio
 Fate rovesciare il corpo.  Inserite due fascette a U tra la
prima e la seconda sezioni da ogni parte del radiatori.
 Inserite le fascette nei fori delle pias-
tre con le ruote.
 Fissate le fascette con i dadi alet-
tati girandoli in senso orario.
 Apoggiate il calorifero sulle ruote.
Funzionamento Collegamento alla rete di alimen­tazione
Prima di inserire la spina del cavo di ali­mentazione nella presa di corrente, è necessario assicurarsi che la tensione della rete di alimentazione corrisponda a quella (V) indicata sullapparecchio e che la presa ed i cavi sono abbastanza capaci a sostenere questo carico.
Collegate il calorifero solamente alle prese con un sistema di messa a terra sicuro !
Accensione
Inserite la spina del cavo di alimen­tazione nella presa di corrente. Girate la manopola regolazione termostato in senso orario su posizione massima fino allarresto. Accendete il calorifero con la manopola regolazione dei regimi di funzionamento (3 regimi di potenza):
- Off  spegnimento del radiatore;
- Low  (livello di riscaldamento basso)  per locali piccoli  400 Watts;
- Mid  (livello di riscaldamento medio)  per locali medi  600 Watts;
- High (livello di riscaldamento alto)  per locali grandi  1000 Watts.
Regolazione del termostato
Quando temperatura del locale rag­giungerà un livello desiderato, girate lentamente la manopola regolazione ter­mostato in senso antiorario fino allo spegnimento delle spie luminose. La temperatura installata in questa maniera viene mantenuta automaticamente dal termostato. Durante i periodi di mezze stagioni oppure nei giorni non particolar­mente freddi potete scegliere un livello di potenza intermedia e non massima che vi permetterà di risparmiare lener­gia elettrica.
2
Manutenzione
 Radiatore elettrico ad olio non
richiede alcuna manutenzione parti­colare. E sufficiente togliere la pol­vere con un panno asciutto e mor­bido.
 Pulite il radiatore solo dopo che esso
raffreddi.
 Non usate per nessun motivo i deter-
sivi abrasivi oppure solventi.
 Nel caso di necessità togliete la pol-
vere concentrata con laspirapol­vere.
NOTA BENE
1. La spia luminosa di funzionamento sarà accesa solamente nel caso se la temperatura del locale fosse più bassa rispetto a quella programmato sul termostato.
2. Il locale dovrebbe disporsi di uniso­lazione termica soddisfacente, altri­menti il funzionamento del calorifero non porterebbe dei risultati desiderati a causa della pene­trazione dellaria fredda.
3. I bocchettoni daria devono esseri ventilati bene, altrimenti cè proba­bilità del funzionamento del ter­mostato in un modo non regolare.
4. Dopo aver terminato lavoro scegliete il regime OFF (spento) con la manopola regolazione regimi di fun­zionamento, staccate lapparecchio dalla rete di alimentazione.
5. Pulizia e manutenzione.
- Dovreste pulire il calorifero elettrico regolarmente per evitare la concen­trazione della polvere sulla superficie delle sezioni.
- Staccate lalimentazione, lasciate il calorifero raffreddare e pulitelo con un panno umido. Non utilizzate i detersivi ed abrasivi.
- Evitate di graffiare la superficie delle sezioni perchè potrebbe causare la formazione di rugine.
STATE ATTENTI !
1. Non usate lapparecchio sulla super­ficie non piana e non stabile.
2. Non inserite e non staccate la spina dalla presa con le mani bagnate per­chè questo può causare le scosse elettriche.
3. La tensione della rete di alimen­tazione deve corrispondere alla ten­sione dellapparecchio indicato nella scheda tecnica.
4. Usate il calorifero solamente in posizione verticale. Non accendete mai lapparecchio rovesciato.
5. Durante il funzionamento lapparec­chio deve stare alla distanza di non meno di 0,9 m dagli oggetti infi­ammabili oppure facilmente deformabili.
6. Evitate un contatto della superficie del calorifero con gli oggetti acuti e solidi perchè questo potrebbe causare deformazione oppure dan­neggiamento della vernice.
7. Non toccate lapparecchio durante il funzionamento escluso i comandi di controllo perchè la superficie delle sezioni si riscalda e raggiunge le temperature alte.
8. Non usate la superficie del radiatore per asciugare biancheria ed altri capi bagnati perchè questo potrebbe causare il funzionamento del ter­mostato non regolare.
Misure di sicurezza
 Non usate il calorifero vicino alle
vasche da bagno, docce, lavandini oppure piscine.
 Alla prima accensione regolate lap-
parecchio sulla potenza massima per non meno di 2 ore. Durante tutto questo periodo di tempo dovreste ventilare un locale per togliere un odore che potrebbe verificarsi durante il funzionamento del radia­tore per la prima volta.
 Scoppiettamento dellapparecchio
durante il funzionamento per la prima volta è una cosa assoluta­mente normale.
 Non apoggiate lapparecchio diretta-
mente sotto la presa di corrente.
 Il radiatore è stato riempito di una
quantità dellolio proprio giusta, quindi riparazione che richiede sua apertura deve essere effettuato sola­mente da un centro di assistenza tecnica autorizzato.
 Non usate lapparecchio nei locali
con laria meno di 4 mq.
 Per nessun motivo non coprite il radi-
atore durante il funzionamento per­chè potreste causare aumento peri­coloso di sua temperatura.
CARATTERISTICHE TECNICHE
Tensione di alimentazione: 220-230 V  50 Hz Diapason di potenza: 400/600/1000 W Area di riscaldamento:fino a 15 mq
Il produttore si riserva il diritto di cam­biare le caratteristiche tecniche dell apparecchio senza ulteriore avviso.
IL PERIODO DI UTILIZZO DELLAPPARECCHIO È NON MENO DI 5 ANNI
Garanzia
Le condizioni dettagliate della garanzia si possono richiedere al rivenditore del­lapparecchio. Qualsiasi reclamo deve essere richiesto prima della scadenza della garanzia e deve essere accompag­nato dallo scontrino fiscale oppure da un altro documento che attesti lacquisto.
Questo prodotto corrisponde ai requisiti di compatibilità elettro­magnetica stabiliti dalla diretti­va 89/336/EEC del Consiglio Europeo e dalla Direttiva 73/23 CEE sugli apparecchi di bassa tensione.
6
Esquema y descripción del radi­ador
1. Cuerpo del radiador de 5 elemen­tos
2. Panel de mando
3. Regulador del termostato
4. Selector de potencia
5. Indicador de funcionamiento
6. Orificios de ventilación
7. Guardacable
8. Rueda
Información general
Retire el radiador del embalaje y quite lo que pudo haber quedado de este último. Cerciórese que el radiador y su cable de alimentación no han sufri­do deterioro alguno durante el trans­porte.
Montaje
 Invierta la posición del radiador.  Coloque las dos abrazaderas de
sujeción en U entre el primero y segundo elemento de cada lado del radiador.
 Inserte las abrazaderas en los orifi-
cios de las placas con ruedas.
 Asegúrelas, girando las tuercas
mariposas en sentido de las agu­jas del reloj.
 Ponga el radiador sobre sus
ruedas.
Uso Conexión de la alimentación
Antes de enchufar el radiador en el tomacorriente, cerciórese que el voltaje de la red coincida con el indica­do en el artefacto (V) y que el toma­corriente y los cables tendidos sean adecuados para ese voltaje.
Enchufe el radiador sólo en un toma­corriente con puesta a tierra segura!
Encendido
Enchufe el aparato en el tomacorri­ente. Gire la manecilla del termostato en sentido de las agujas del reloj hasta el tope al máximo. Encienda el radiador con el selector de potencia: (3 niveles de potencia):
- Off: apagado del radiador;
- Low (nivel bajo de calefacción): para ambientes pequeños, 400 W;
- Mid (nivel medio de calefacción): para ambientes medianos, 600 W;
- High (nivel alto de calefacción): para ambientes grandes, 1000 W.
Ajuste del termostato
Cuando la temperatura del ambiente alcance el nivel necesario, gire lenta­mente la manecilla del termostato, en sentido contrario a las agujas del reloj, hasta que se apague el indicador de funcionamiento. La temperatura del medio se mantendrá automática­mente con el termostato. En la época de cambio de estación, o cuando no hace mucho frío, se puede optar por la potencia intermedia y no usar la potencia máxima, con lo que se logrará ahorrar energía eléctrica.
OBSERVACIONES
1. La luz piloto se encenderá sólo en caso de que la temperatura ambi­ente sea menor que la establecida en el termostato.
2. En la habitación debe haber un buen aislamiento térmico, caso contrario, debido a corrientes de aire frío, el funcionamiento del radiador no brindará los resultados esperados.
3. Los orificios de ventilación deben airearse bien, caso contrario es posible un mal funcionamiento del termostato.
4. Una vez finalizado su uso, posi­cione el selector de funcionamien­to en OFF (apagado) y desconecte el artefacto de la red eléctrica.
5. Limpieza y mantenimiento.  El radiador eléctrico debe limpiarse periódicamente, para
ESPAÑOL
evitar que se acumule el polvo en las superficies de los elementos.
 Desenchúfelo del tomacorriente, deje a que se enfríe y límpielo con un paño húmedo. No use deter­gentes ni abrasivos.  Evite raspar la superficie de los elementos para que no aparezcan oxidaciones.
ATENCION!
1. No use el artefacto en una superfi­cie no plana o inestable.
2. No conecte ni desconecte el enchufe del tomacorriente con las manos mojadas, pues ello puede provocar una descarga eléctrica.
3. La tensión de la red eléctrica debe coincidir con la tensión del arte­facto, indicada en la ficha técnica.
4. Use el radiador solamente en posi­ción vertical. Nunca conecte el artefacto si se encuentra inver­tido.
5. Durante su funcionamiento, el artefacto debe encontrarse a una distancia no menor de 0,9 m de objetos inflamables o fácilmente termodeformables.
6. Evite el contacto de la superficie del radiador con objetos pun­zantes y duros, puesto que esto puede llevar a deformaciones o al deterioro del recubrimiento laque­ado.
7. Durante su funcionamiento no toque el artefacto, a excepción de los botones, puesto que la superfi­cie de los elementos se calienta mucho.
8. No use el radiador para secar ropa mojada, etc., pues ello puede causar el mal funcionamiento del termostato.
Precauciones
 No use el radiador cerca de las
bañeras, duchas, pilas o piscinas.
 Durante el primer uso, mantenga
el aparato encendido en la poten­cia máxima, por lo menos 2 horas. Durante ese tiempo habrá que ventilar bien el ambiente para elim­inar el olor que emana del radiador al encenderlo por primera vez.
 Es normal el crujido del aparato
durante el primer uso.
 No coloque el aparato debajo de
un tomacorriente fijo.
 Este radiador contiene la cantidad
exacta de aceite, por lo tanto su reparación que requiera abrirlo, se debe efectuar sólo en un centro de servicios autorizado.
 No use este artefacto en ambi-
entes menores de 4 m
 Está terminantemente prohibido
cubrir el artefacto durante su fun­cionamiento, pues ello puede causar el sobrecalentamiento peli­groso del mismo.
ESPECIFICACIONES
Voltaje y frecuencia: 220-230 V ~ 50 Hz Gama de potencias: 400/600/1000 W Superficie calefaccionada: hasta 15 m
El fabricante se reserva el derecho de modificar las características del arte­facto sin aviso previo.
LA VIDA ÚTIL DEL ARTEFACTO ES NO MENOS DE 5 AÑOS.
Garantía
La garantía detallada es entregada por el vendedor de este aparato. Para efectuar cualquier reclamo, dentro del plazo de vigencia de la presente garantía, se debe presentar el ticket o factura de compra de este aparato.
7
2
.
2
Este producto cumple con las normas de compatibilidad elec­tromagnética, de la directiva 89/336/EEC del Consejo de las Comunidades Europeas, y las reglamentaciones 73/23 CEE, para los aparatos de bajo voltaje.
Схема и описание на радиатора
1. Корпус на радиатора с 5 секции
2. Панел за управление
3. Регулатор на термостата
4. Бутон за превключване на режимите на работа
5. Индикатор на работа на радиатора
6. Вентилационни отвори
8. Колело
Обща информация
Извадете радиатора от опаковката и отстранете опаковъчния материал, който е могъл да остане в него. Убедете се, че радиаторът не е пострадал â процеса на транспортиране и, че кабелът за захранване не е повреден.
Сглобяване
 Преобърнете корпуса.  Поставете две "U"- образни скоби
между първата и втората секция от всяка страна на радиатора.
 Вкарайте скобите в отворите на
пластините с колелца.
 Закрепете скобите както крилчати
гайки, като ги завъртите по посока на часовниковата стрелка.
 Поставете подгревателя íà
колелата.
Експлоатация Включване на захранването
Преди за вкарате щепсела за мрежата в контакта е необходимо да се убедите, че напрежението в електромрежата съответства на значението на напрежението (V), посочено на прибора и, че контактът и инсталацията могат да издържат това натоварване.
Включвайте радиатора само в контакти със стабилна система за заземяване!
Включване
Вкарайте щепсела на кабела за мрежата в контакта. Завъртете дръжката на термостата по посока на часовниковата стрелка в максимално положение до ограничителя. Включете радиатора с превключвателя на режимите на работа (3 режима на мощност):
- "Off" - изключване на радиатора;
- "Low" (ниско ниво на нагряване) ­за неголеми помещения - 400 Вт;
- "Mid" (средно ниво на нагряване) ­за средноголеми помещения - 600 Вт;
- "High" (високо ниво на нагряване)
- за големи помещения - 1000 Вт.
Регулиране на термостата
Когато температурата в помещението достигне необходимото значение, бавно завъртете дръжката на термостата против часовниковата стрелка до изключване на индикатора на работа. Установената по такъв начин температура ще се поддържа автоматично от термостата. В преходните годишни времена или в не много студени дни може да се избира междинна мощност, а не максимална, което позволява икономисването на електроенергия.
ЗАБЕЛЕЖКИ
1. Индикаторът на работа ще свети само в случай, че температурата в помещението е по-ниска от установената на термостата.
2. Помещението трябва да бъде добре термоизолирано, в противен случай заради притока на студен въздух, работата на подгревателя няма да донесе необходимите резултати.
3. Вентилационни отвори трябва добре да се проветряват, в противен случай е възможно термостатът да íå работи правилно.
4. След приключване на работа, с помощта на превключвателя на режимите на работа изберете режим "OFF" (изкл), изключете прибора от мрежата.
5. Почистване и поддържане.
-Електрическият подгревател трябва редовно да се изтрива, за да избегнете натрупването на прах на повърхността на секциите.
-Изключете захранването, оставете подгревателя да изстине и го изтрийте с влажен плат. Не
БЪЛГАРСКИ
използвайте миещи средства и абразивни материали.
-Не допускайте одраскване на повърхността на секциите, тъй като това може да предизвика поява на ръжда.
БЪДЕТЕ ВНИМАТЕЛНИ!
1. Не използвайте уреда върху неравна èëè неустойчива повърхност.
2. Не вкарвайте и не изваждайте щепсела от контакта с мокри ръце, тъй като това може да предизвика токов удар.
3. Напрежението в мрежата трябва да съответства на напрежението на прибора, посочено в техническия паспорт.
4. Използвайте подгревателя само във вертикално положение. Никога не включвайте прибора, ако той е преобърнат.
5. По време на работа приборът трябва äà ñå намира на разстояние не по-малко от 0,9 м от огнеопасни èëè лесно деформиращи се обекти.
6. Íå допускайте контакт на повърхността на подгревателя с остри и твърди предмети, тъй като това ìîæå äà предизвика деформиране или повреда на покритието от лак и боя.
7. Не докосвайте прибора, когато той работи, освен регулаторите, тъй като повърхността на секциите се загрява до висока температура.
8. Не използвайте повърхността на радиатора за сушене на мокри дрехи и т.н., тъй като това може да предизвика неправилно функциониране на термостата.
Мерки за безопасност
 Не използвайте радиатораа в
близост до вана, душ, мивка или басейн.
 При първото включване нагласете
прибора в режим на максимална мощност на не по-малко от 2 часа. През цялото òîâà време помещението трябва добре да бъде проветрявано за отстраняване на миризмата, която може да се появи когато радиаторът работи за пръв път.
 Пръщенето на прибора при
първото включване е напълно нормално явление.
 Íå поставяйте прибора
непосредствено под контакта за захранване.
 Радиаторът е напълнен с точно
определено количество масло, затова ремонтът, изискващ отварянето му, трябва да се извършва само в упълномощен сервизен център.
 Íå използвайте уреда â
помещения, площта на които е под
2
4 ì
.
 В никакъв случай не покривайте
прибора по време на работа, тъй като това ще предизвика опасно повишаване не температурата.
СПЕЦИФИКАЦИЯ
Напрежение на захранването: 220-230 В ~ 50 Хц Диапазон на мощност: 400/600/1000 Вт Площ на затопляне: до 15 м
Производителят си запазва правото да променя характеристиките на прибора без предварително уведомяване.
СРОК НА ИЗПОЛЗВАНЕ НА ПРИБОРА - НАД 5 ГОДИНИ
Гаранция
Подробни условия на гаранцията могат да бъдат получени от дилера, който е продал тази апаратура. При всяка рекламация по време на срока на действие на тази гаранция е необходимо да се представи чека или квитанцията за купуване.
8
2
Това изделие съответства на изискванията за електромагнитна съвместимост на директива 89/336/ЕЕС на Съвета на Европа и на нареждането 73/23 ЕЕС за апаратурата с низко напрежение.
1719new.qxd 01.03.05 15:22 Page 2
A radiátor leírása és részei
1. 5-bordás radiátortest
2. Kezelõpanel
3. Termosztátszabályozó
4. Üzemmódkapcsoló
5. Mûködésjelzõ
6. Szellõzõnyílások
7. A kábel feltekercselésének és tárolásának helye
8. Kerék
Általános tudnivalók
Vegye ki a radiátort a csomagolásból és távolítsa el az esetlegesen rajtama­radt csomagolóanyagot. Gyõzõdjön meg arról, hogy a radiátor a szállítás közben nem sérült meg és a hálózati kábel ép.
Összeszerelés
 Fordítsa meg a testet.  Helyezze a két U-alakú hámot az
elsõ és a második borda közé a radiátor mindkét végérõl.
 Dugja be a hámokat a keréktartó
lemezek nyílásaiba.
 Rögzítse a hámokat a szárnyasc-
savarokkal, húzza be az óramutató járása szerint.
 Állítsa a radiátort a kerekekre.
Használat A tápellátás bekapcsolása
Mielõtt bedugná a hálózati kábel vil­láját a konnektorba, gyõzõdjön meg arról, hogy a hálózati villamosfeszült­ség megegyezik a készülék testén feltüntetett feszültséggel (V), valamint, hogy az aljzat és a vezetékrendszer kibírja ezt a terhelést.
Csak megbízható földeléssel ellátott aljzatba kapcsolja a radiátort!
Bekapcsolás
Dugja a hálózati kábel villáját a villam­os aljzatba. Fordítsa a termosztát szabályozóját az óramutató járása szerint a maximális állásba ütközésig. Kapcsolja be a radiátort az egyik vagy mindkét kapcsoló segítségével (3 tel­jesítményüzemmód):
- OFF  rdiátor kikapcsolva;
- LOW (alacsony melegítés­fokozat)  kis helyiségre  400 W;
- MID (közepes melegítésfokozat)  közepes méretû helyiségre  600 W;
- HIGH (magas melegítésfokozat)  nagy helyiségre  1000 W.
A termosztát szabályozása
Amikor a hõmérséklet eléri a kívánt értéket, lassan fordítsa el a termosztát fogantyúját az óramutató járása ellen a mûködésjelzõ kikapcsolásáig és ne tovább. Az így beállított hõmérsékletet a termosztát automatikusan fenntart­ja. Az év hûvös szakaszaiban vagy nagyon hideg napokon a radiátor tel­jesítményét közepes értékre állíthatja, ami villamosenergia-megtakarítást biztosít.
MEGJEGYZÉSEK
1. Az ellenõrzõlámpa csak abban az esetben világít, ha a helyiség hõmérséklete alacsonyabb, mint a termosztáton beállított érték.
2. A helyiség legyen jól hõszigetelve, ellenkezõ esetben a radiátor mûködése a hideg levegõ beáram­lása miatt nem tudja biztosítani a kellõ hatást.
3. A szellõzõnyílások legyenek nyitva, ellenben a termosztát mûködése hibás lehet.
4. A használat befejeztével az üzem­módkapcsoló segítségével válassza ki a OFF (Ki) állást, kapcsolja ki a készüléket a hálózat­ból.
5. Tisztítás és karbantartás:
- A villamosradiátort rendszeresen törölje le, hogy elkerülje a por fel­gyülemlését a bordák felületén.
- Kapcsolja ki a tápellátást, hagyja a radiátort lehûlni és törölje le
MAGYAR
nedves ruhával. Ne használjon surolószert.
- Kerülje a bordák felületének megkarcolását, mert ez rozsdá­sodáshoz vezethet.
LEGYEN ÓVATOS!
1. Ne használja a készüléket egyenetlen vagy ingadozó felületen.
2. Ne nyúljon a hálózati villához nedves kézzel, mert ez áramütéshez vezethet.
3. A hálózati feszültségnek egyeznie kell a leírásban feltüntetett feszült­séggel.
4. A radiátort csak függõleges helyzetben használja. Soha ne kapcsolja be a készüléket, ha fel van fordítva.
5. Mûködés közben a készülék legyen legalább 0,9 méter távolsá­gra tûzveszélyes vagy könnyen deformálódó tárgyaktól.
6. Kerülje a radiátor felületének érin­tkezését hegyes vagy éles tár­gyakkal, mert ez a készülék defor­málásához vagy a festékbevonat megsérüléséhez vezethet.
7. Mûködés közben a szabályozók kivételével ne érintse a készüléket, mert a bordák felülete erõsen fel­hevûl.
8. Ne használja a radiátor felületét nedves ruha, stb. szárítására, mert ez a termosztát helytelen mûködéséhez vezethet.
Biztonsági elõírások
 Ne használja a radiátort fürdõszo-
ba, zuhanyozó, mosdókagyló vagy medence közelében.
 Az elsõ használat során állítsa be a
maximális teljesítmény üzemmó­dot legalább 2 órára. Ez idõ alatt a helyiséget jól szellõztesse a radiá­tor elsõ üzemelése során jelen­tkezhetõ szag eltávolításához.
 A készülék sercegése az elsõ
bekapcsoláskor teljesen normális jelenség.
 Ne állítsa a készüléket közvetlenül
a villamosaljzat alá.
 A radiátor pontos mennyiségû ola-
jjal van feltöltve, ezért felnyítását igénylõ javításhoz forduljon szervizközpontba.
 Ne használja a készüléket 4 m
kissebb helyiségben.
 Semmilyen esetben se fedje le a
mûködõ készüléket, mert ez a kászülék veszélyes túlmelegedéséhez vezethet.
MÛSZAKI ADATOK
Tápfeszültség: 220-230 V ~ 50 Hz Teljesítményértékek: 400/600/1000 W Fûtési terület: 15 m
A gyártó fenntartja a jogát a készülékek mûszaki adatainak megváltoztatására külön értesítés nélkül.
A KÉSZÜLÉK ÉLETTARTAMA LEGALÁBB 5 ÉV.
Garancia
A garancia részletes feltételeit megkaphatja a készüléket eladó márkaképviselõtõl. A garancia idõtar­tama alatt, bármilyen kifogás benyújtásakor, fel kell mutatni a szám­lát vagy a vételi igazolást.
Az adott termék megfelel a 89/336/EEC Európai Közösség direktíva az elektromágneses összeférhetõséghez támasztott követelményeinek valamint a 73/23 EEC kisfeszültségû berendezésekre vonatkozó ren­deletnek.
9
2
-ig
2
-nél
SRBSKI
Delovi i ema radijatora
1. Korpus sa 5 sekcia radiatora
2. Panel upravljanja
3. Regulator termostata
4. Prekidaè reima rada
5. Indikator rada radiatora
6. Otvori za ventilaciu
7. Mesto za èuvanje i namotavanje kabla
8. Toèak
Optr stvari
Izvadite radiator iz pakovanja, sklonite sav suvian pair. Uverite se da radiator nije oteæen u toku transporta i da je naponski kabel ispravan.
Montiranje
 Prevrnite kuæite.  Stavite dva «U» - stezna prstena
izmeðu prve i druge sekcije sa svake strane radijatora.
 Stavite stezne prstenove u otvore
na plasiki sa toèkovima.
 Prièvrstite stezne prstenove «sitni
penuavi talasi», okrenuvi ih u smeru kazaljke na satu.
 Stavite grejalicu na toèkove.
Koritenje Ukljuèivanje u struju
Prije nego stavite utikaè naponskog kabla u elektriènu utiènicu, neophod­no je da se uverite da napon u mrei odgovara znaèenju napona (V), koji je napisan na kuæitu pribora, i to utièni­ca i utikaè mogu izdrati teret.
Ukljuèujte radiator samo u utiènicu sa dobrim zazemljenjem.
Ukljuèivanje
Stavite utikaè u elektriènu utiènicu. Okrenite drku termostata u pravcu kazaljke na satu u maksimalni poloaj do upora. Namestite potrebnu snagu radiatora prekidaèem reima rada: (3 reima snage):
- «0ff» iskljuèivanje radiatora;
- «Low» (niski nivo zagrevanja)  za male prostorije  400 W;
- «Mid» (srednji nivo zagrevanja)  za srednje po vrlièini prostorije  600 W;
- «High»(visoki nivo zagrevanja)  za velike prostorije  1000 W.
Reguliranje termostata
Kada se postigne potrebna temper­atura u prostoriji, polako okrenite drku termostata protiv smera kazaljke na satu dok se ne iskljuèi indikator rada. Nametenu tako tem­peraturu automatski æe podravati termostat. U vreme godine kada mije jako hladno moete izabrati srednju snagu radiotara, to æe vam dozvoliti utediti elektriènu energiju.
NAPOMENA
1. Kontrolna lampa æe svetliti samo onda ako je temperatura u pros­toriji nie postavljene na ter­mostatu.
2. U prostoriji treba da bude dobra toplotna izolacia, u suprotnom sluèaju zbog priliva hladnog vaz­duha rad radiatora neæe dati potrebne rezultate.
3. Otvori za ventilaciu trebaju da se dobro provetre, u suprotnom moguæ nepravilni rad termostata.
4. Posle zavrenog rada: uz pomoæ prekidaèa reima rada izaberite reim «OFF» («Iskljuè.»), iskljuèite pribor iz struje.
5. Èiæenje i odravanje.
- Elektrièni radiator trba redovno brisati, da ne bude praine na povrinskim delovima sekcia.
- Iskljuèite struju, pustite da se radiator ohladi i obriite ga mokrom krpom. Ne koristite abrizivna sredstva za pranje.
- Pazite da ne ogrebete povrinske delove sekcia, jer to moe izazvati poljavu rðe.
BUDITE OPREZNI!
1. Ne koristite pribor na neravnoj ili hrapavoj povrini.
2. Ne stvljajte i ne iskljuèujte utikaè iz utiènice mokrim rukama, jer to moe izazvati izazvati udar elek­triène struje.
3. Napon u elektriènoj mrei treb da odgovara naponu koji je napisan u tehnièkom pasou pribora i na kuæitu.
4. Koristite radiator samo u ver­tikalnom poloaju. Nikada ne ukljuèujte pribor, ako je prevrnut ili stoji ukoso.
5. U vreme rada pribor treba da bude na razmaku naj manje 0,9 m od stavri osetljivih na toplotu i koji se lako deformiraju.
6. Pazite da otri predmeti imaju kon­takt sa povrinskim delom radiato­ra, jer to moe izazvati deformaciu ili otetiti lakom pokrti povrinski deo.
7. U vreme rada ne dodirujte pribor, osim regulatora, jer se povrinski deo sekcia zagrejava do visokih temperatura.
8. Ne koristite povrinski dio radiato­ra za suenje mokre odeæe idr. Stvari, jer to moe izazvati neispra­van rad termostata.
Mere bezbednosti
 Ne koristite radiator blizu kada,
tua, umionika ili bazena.
 Ne koristite radiator ta suenje
vea, ne stavljate naponski kabel na vrele elemente.
 Kod prvog ukljuèivanja stavite
reim maksimale snage najmanje na 2 sata. Sve to vreme treba dobro provetriti prostoriju, da bi izali svi mirisi koji se mogu pojavi­ti od novog radiatora.
 Prilikom prvog koritenja normalno
je da se radiator malo trese.
 Radiator je napunjen taènoj kolièi-
noj ulja, zato ako ulje iscuri, i za popravak radiatora treba da se obratite servisni centar.
 Ne koristite pribor u prostoriji,
manjoj od 4 m
2
.
 Ne smete pokrivati radiator u
vreme rada, jer to moe izazvati opasno poveæanje njegove tem­perature.
SPECIFIKACIJA
Napajanje: 220-230 V ~ 50 Hz Opseg snage: 400/600/1000 W Povrina grejanja: do 15 m
2
Proizvoðaè ostavlja za sobom pravo menjati karakteristike pribora bez prethodnog saoptenja.
MINIMALNO TRAJANJE PRIBORA JE 5 GODINA.
Garancija
Detaljnije uslove garancije moete dobiti u dilera, koji vam je prodao aparaturu.Prilikom bilo kog reklami­ranja u toku garantnog roka, treba pokazati èek ili raèun o kupovini.
Ovaj pribor odgovara traenoj elektromagnetskoj podu­darnosti, postavljenoj direk­tivoj 89/336/EEC Savjeta Evrope i propisom 73/23 EEC o aparatima s niskim naponom.
10
POLSKI
Elementy grzejnika
1. 5-sekcyjna obudowa grzejnika
2. Panel sterowania
3. Regulator termostatu
4. Prze³¹cznik wariantów pracy
5. Lampka kontrolna termostatu
6. Otwory wentylacyjne
7. Miejsce do owijania kabla
8. Kó³ko
Informacje ogólne
Wyj¹æ grzejnik z opakowania i usun¹æ wszystkie materia³y opakowaniowe, które mog³y pozostaæ na nim. Upewniæ siê aby grzejnik nie zosta³ uszkodzony podczas transportu, oraz sprawdziæ kabel zasilaj¹cy.
Montowanie
 Obróciæ obudowê.  Umieciæ 2 klamry o kszta³cie U
miêdzy pierwsz¹ i drug¹ sekcja z ka¿dej strony grzejnika.
 W³o¿yæ klamry do otworów na
p³ytkach z kó³kami.
 Zamocowaæ klamry rubkami, wkrê-
caj¹c je zgodnie z ruchem wskazówek zegara.
 Ustawiæ grzejnik na kó³kach.
Eksploatacja Pod³¹czenie zasilania
Przed w³¹czeniem wtyczki kabla zasi­laj¹cego w gniazdko elektryczne, koniecznie upewniæ siê, ¿e napiêcie w sieci odpowiada oznakowaniu napiêcia (V), ukazanemu na obudowie urz¹dzenia, a tak¿e, ¿e gniazdko i prze­wody w sieci wytrzymaj¹ takie napiêcie. Pod³¹czaæ grzejnik tylko do gniazdek z odpowiednim uziemieniem.
W³¹czenie
Wstawiæ wtyczkê kabla zasilaj¹cego w gniazdko. Obróciæ r¹czkê termostatu zgodnie z ruchem wskazówek zegara w maksymalne po³o¿enie do oporu.
W³¹czyæ grzejnik za pomoc¹ prze³¹czni­ka wariantów pracy: (3 warianty mocy):
- Off- wy³¹czenie grzejnika;
- Low (niski poziom nagrzewania)  dla niewielkich pomieszczeñ  400 W;
- Mid  (redni poziom nagrzewania)  dla rednich pomieszczeñ  600 W;
- High (wysoki poziom nagrzewania)  dla du¿ych pomieszczeñ  1000 W.
Regulowanie termostatu
Kiedy temperatura w pomieszczeniu osi¹gnie odpowiednie oznaczenie, powoli obróciæ r¹czkê termostatu prze­ciw ruchom wskazówek zegara a¿ do wy³¹czenia lampki kontrolnej. Ustawiona w taki sposób temperatura bêdzie automatycznie podtrzymywana przez termostat. W zimniejszych porach roku lub nie bardzo zimnych dniach mo¿na wybraæ redni¹ temperaturê, aby oszczêdziæ energiê elektryczn¹.
UWAGI
1. Lampka kontrolna bêdzie siê paliæ tylko w tym przypadku, kiedy tem­peratura w pomieszczeniu bêdzie ni¿sza od temperatury ustawionej na termostacie.
2. W pokoju powinna byæ dobra ter­moizolacja, w przeciwnym wypadku z powodu przyp³ywu zimnego powi­etrza praca grzejnika nie przyniesie po¿¹danych rezultatów.
3. Otwory wentylacyjne powinny dobrze przewietrzaæ siê, w przeci­wnym wypadku istnieje mo¿liwoæ nieprawid³owej pracy termostatu.
4. Po zakoñczeniu pracy: za pomoc¹ prze³¹cznika wariantów pracy wybraæ OFF (Wy³.), od³¹czyæ urz¹dzenie od sieci.
5. Czyszczenie i konserwacja.
- Grzejnik elektryczny nale¿y regu­larnie przecieraæ, aby unikn¹æ pow­stania kurzu na powierzchni sekcji.
- Od³¹czyæ urz¹dzenie od sieci, odczekaæ a¿ grzejnik ostygnie, a nastêpnie przetrzeæ go miêkk¹ wilgotna szmatk¹. Nie stosowaæ rodków do mycia lub detergentów.
- Nie dopuszczaæ do kontaktu grze­jnika z ostrymi przedmiotami, aby unikn¹æ uszkodzenia powierzchni i pojawienia siê rdzy.
ZACHOWAÆ OSTRO¯NOÆ!
1. Nigdy nie u¿ywaæ urz¹dzenia na niestabilnej powierzchni.
2. Nie wk³adaæ i wyjmowaæ wtyczki wilgotnymi rêkoma, poniewa¿ mo¿e to staæ siê przyczyna pora¿enia pr¹dem.
3. Napiêcie w sieci powinno odpowiadaæ napiêciu urz¹dzeniu, ukazanemu w dokumentacji tech­nicznej i na obudowie urz¹dzenia.
4. Grzejnik powinien byæ stosowany tylko w pozycji pionowej. Nigdy nie w³¹czaæ urz¹dzenia, jeli ono pochy­lone lub przewrócone.
5. W czasie pracy urz¹dzenie powinno znajdowaæ siê w odleg³oci nie mniej 0,9 m od ³atwopalnych lub ³atwo deformuj¹cych siê przedmiotów.
6. Unikaæ kontaktu powierzchni grzejni­ka z ostrymi i twardymi powierzchni­ami, poniewa¿ mo¿e to doprowadziæ do deformacji lub porysowaniu lakierowanej powierzchni.
7. W czasie pracy nie dotykaæ urz¹dzenia, z wyj¹tkiem regulatorów, poniewa¿ powierzchnia sekcji nagrzewa siê do wysokiej temper­atury.
8. Nie u¿ywaæ powierzchni grzejnika do suszenia mokrych ubrañ itd., poniewa¿ mo¿e to doprowadziæ do nieprawid³owej pracy termostatu.
rodki ostro¿noci
 Nie u¿ywaæ urz¹dzenia w pobli¿u
wanny, prysznica, zlewu lub basenu.
 Przy pierwszym w³¹czeniu ustawiæ
wariant maksymalnej mocy nie mniej ni¿ na 2 godz. W ci¹gu tego czasu nale¿y dobrze przewietrzaæ pomieszczenie w celu usuniêcia zapachu, który mo¿e pojawiæ siê od nowego grzejnika.    Lekkie trza­ski urz¹dzenia podczas pierwszego w³¹czenia s¹ normalnym zjawiskiem.
 Nie stawiaæ grzejnika bezporednio
pod gniazdkiem zasilaj¹cym.
 Grzejnik jest nape³niony odpowied-
ni¹ iloci¹ oleju, dlatego w przypadku wyciekania oleju, a tak¿e w celu naprawy grzejnika nale¿y zwróciæ siê do serwisu.
 Nie u¿ywaæ urz¹dzenia w
pomieszczeniach o powierzchniach mniejszych ni¿ 4 m
 Nigdy nie nale¿y przykrywaæ
urz¹dzenia w czasie pracy, poniewa¿ mo¿e to doprowadziæ do niebez­piecznego podwy¿szenia temperatu­ry.
PARAMETRY TECHNICZNE
Napiêcie: 220-230 V ~ 50 Hz Maksymalna moc: 400/600/1000 W Powierzchnia ogrzewania: do 15 m
Producent zastrzega sobie prawo zmi­any charakterystyki urz¹dzeñ bez wczeniejszego zawiadomienia.
TERMIN PRZYDATNOCI DO U¿YTKU URZ¹DZENIA  POWY¿EJ 5 LAT
Gwarancji
Szczegó³owe warunki gwarancji, mo¿na otrzymaæ u dilera, który sprzeda³ Pañstwu dane urz¹dzenie. W przypadku zg³aszania roszczeñ z tytu³u zobowi¹zañ gwarancyjnych, nale¿y okazaæ rachunek lub fakturê powiadczaj¹ce zakup.
2
.
Dany wyrób jest zgodny z wymaganiami odnonie elektromagnetycznej kom­patybilnoci, przewidzianej dyrektyw¹ 89/336/EEC Rady Europy oraz przepisem 73/23 EEC o nizkowoltowych urz¹dzeniach.
11
VT-1719 GY
ÈESKÝ
Schéma a popis radiátoru
1. Pìtiebrový korpus radiátoru
2. Ovládací panel
3. Regulátor termostatu
4. Pøepínaè reimu provozu
5. Kontrolka
6. Ventilaèní otvory
7. Místo pro navíjení a uloení pøívod­ního kabelu
8. Koleèko
Obecné informace
Rozbalte radiátor, popø. odstraòte z jeho povrchu balicí materiál. Pøesvìdèete si, zda radiátor nebyl pokozen bìhem dopravy a zda je v poøádku pøívodní kabel.
Montá
 Otoète pøístroj.  Umístìte dva chomouty ve tvaru
písmena U mezi prvním a druhým èlánkem s obou stran radiátoru.
 Umístìte chomouty do otvorù na
deskách s koleèky.
 Utáhnìte chomouty køídlatými
maticemi ve smìru hodinových ruèièek.
 Postavte radiátor na koleèka.
POZOR!
1. Nepouívejte pøístroj na nerovném èi kolísavém povrchu.
2. Nezapojujte vidlici do zásuvky a neodpojujte ji mokrýma rukama, jeliko to mùe zpùsobit úraz elek­trickým proudem.
3. Napìtí sítì musí odpovídat napìtí pøístroje, uvedenému v návodu k pouití èi na krytu pøístroje.
4. Pouívejte radiátor poue ve svislé poloze. Nikdy nepouívejte pøístroj, je-li nachýlen èi pøevrá­cen.
5. Bìhem provozu pøístroj ve vzdálenosti min. 0,9 m se nesmìjí nacházet ádné hoølavé èi snadno deformovatelné pøedmìty.
6. Chraòte povrch radiátoru pøed kontaktem s ostrými èi tvrdými pøedmìty, jeliko to mùe zpùsobit deformaci èi pokození lakové vrstvy.
7. Bìhem provozu pøístroje nedotýkejte se souèástek pøístroje za výjimkou regulátorù, jeliko povrch èlánkù se ohøívá do znaèné teploty.
8. Nesute vlhké obleèení apod. na povrchu radiátoru, jeliko to mùe zpùsobit pokození termostatu.
Provoz Zapojení do sítì
Pøed zapojením vidlice pøívodního kabelu do sítové zásuvky je tøeba si pøesvìdèit, zda napìtí sítì odpovídá hodnotì napìtí (V), uvedené na krytu pøístroje, a zda zásuvka a elektrické vedení takové zatíení vydrí.
Bezpeènostní opatøení
 Nepouívejte radiátor v blízkosti
van, sprch, umyvadel èi bazénù.
 Pøi prvním pouití nastavte reim
maximálního výkonu na min. 2 hod. Souèasnì je tøeba dobøe vìtrat místnost pro odstranìní pachu, který mùe zavinit nový radiátor.
Radiátor lze zapojovat pouze do zásu­vek se spolehlivým systémem uzem­nìní!
 Praskání pøístroje pøi prvním
pouití je úplnì normální jevem.
 Zákaz umístìní pøístroje pod stálou
sítovou zásuvkou
Zapnutí
Zapojte vidlici pøívodního kabelu do sítové zásuvky. Otoète knoflík ter­mostatu ve smìru hodinových ruèièek na doraz do maximální polohy. Zapnìte radiátor pomocí pøepínaèe reimù provozu (3 reimy výkonu):
- Off  radiátor je vypnut;
- Low (nízká úroveò ohøevu)  pro mení místnosti - 400 W;
- Mid (støední úroveò ohøevu)  pro støednì velké místnosti - 600
 Dutina radiátoru je naplnìna ole-
jem pøesným mnostvím oleje, proto poaduje-li oprava radiátoru otevøení dutiny, obrácejte se na servisní støedisko.
 Nepouívejte pøístroj v místnos-
tech, jejich plocha je mení ne 4
2
m
.
 V ádném pøípadì nepokrývejte
pøístroj bìhem provozu, jeliko to zpùsobí nebezpeèné zvýení jeho teploty.
W;
- High (vysoká úroveò ohøevu) 
2
pro velké místnosti - 1000 W.
Regulace termostatu
SPECIFIKACE
Elektrické napìtí: 220-230V ~ 50 Hz Rozpìtí pøíkonu: 400/600/1000 W Plocha ohøevu: max. 15 m
2
Po dosaení potøebné teploty v míst­nosti pomalu otáèejte knoflík ter­mostatu proti smìru hodinových ruèièek dokud kontrolka radiátoru
Výrobce si vyhrazuje právo mìnit charakteristiky pøístroje bez pøedbìného oznámení.
nezhasne. Termostat bude automat­icky zachovávat takto nastavenou teplotu. V jarním a podzimním období
IVOTNOST PØÍSTROJE MIN. 5 LET.
a také za mírného poèasí lze nastavit støední pøíkon, co zajistí etrné èer­pání elektøiny
Záruka
Podrobné záruèní podmínky poskytne prodejce pøístroje. Pøi uplatòování
POZNÁMKY
1. Kontrolka svítí pouze v pøípadì,
nárokù bìhem záruèní lhùty je tøeba
pøedloit doklad o zakoupení výrobku. je-li teplota v místnosti mení ne teplota nastavená na termostatu.
2. Místnost musí mít dobrou tepelnou izolaci, v opaèném pøípadì provoz radiátoru nebude mít oèekávaného výsledku kvùli stálému pøísunu stu­deného vzduchu.
Tento výrobek odpovídá poadavkùm na elektromag­netickou kompatibilitu, stanoveným direktivou 89/336/EEC a pøedpisem 73/23/EEC Evropské komise o nízkonapìových pøístrojích.
3. Vzduch má volnì proudit venti­laèními otvory, v opaèném pøí­padì hrozí nespávná práce ter­mostatu.
4. Po ukonèení pouití: pomocí pøepí­naèe reimù provozù zvolte polohu OFF (vypnuto), odpojte pøístroj od ítì.
5. Èitìní a údrba.
- Elektrický radiátor je tøeba pravidelnì odpraovat, abyste se vyvarovali hromadìní prachu na povrchu èlánkù.
- Odpojte pøístroj od sítì, nechte ho vychladnout a otøete vlhkým hadrem. Nepouívejte abrazivní mycí prostøedky.
- Chraòte povrch èlánkù pøed pokrábáním, jeliko to mùe zpù­sobit rezivìní povrchu.
12
Схема й опис рад³атора
1. 5-секц³йний корпус рад³атора
2. Панель керування
3. Регулятор термостата
4. Перемикач режим³в роботи
5. ²ндикатор роботи рад³атора
6. Вентиляц³йн³ отвори
7. ̳ñöå äëÿ намотування й збер³гання мережного шнура
8. Колесо
Загальн³ зведення
Д³станьте рад³атор з упаковки й видал³ть частини пакувального матер³алу, як³ могли залишитися на ньому. Переконайтеся, що рад³атор не постраждав ó процес³ транспортування, ³ що шнур живлення не ушкоджений.
Зборка
 Переверн³ть корпус.  Пом³ст³ть äâà U-образних
хомути м³ж першою й другою секц³ºю ç кожно¿ сторони рад³атора.
 Вставте хомути в отвори на
пластинах ³з кол³щатами.
 Закр³п³ть хомути «баранчиками»,
повернувши ¿х по годинников³й стр³лц³.
 Поставте об³гр³вач на колеса.
Експлуатац³я П³дключення живлення
Перед тим як вставити вилку мережного шнура в електричну розетку, необх³дно переконатися, що напруга електромереж³ в³дпов³даº значенню напруги (V), указаному на прилад³, ³ ùî розетка й електропроводка здатн³ витримати це навантаження.
П³дключайте рад³атор т³льки до розеток ³з над³йною системою заземлення!
Включення
Вставте вилку мережного шнура в електричну розетку. Поверн³ть ручку термостата по годинников³й стр³лц³ в максимальне положення до упору. Включ³ть рад³атор перемикачем режим³в роботи (3 режими потужност³):
- Off - в³дключення рад³атора;
- Low (низький р³вень нагр³вання) ­для невеликих прим³щень - 400 Вт;
- Mid (середн³й р³вень нагр³вання)
- для середн³х по розм³ру прим³щень - 600 Вт;
- High (високий р³вень нагр³вання)
- для великих прим³щень - 1000 Вт.
Регулювання термостата
Коли температура в прим³щенн³ досягне необх³дного значення, пов³льно поверн³ть ручку термостата проти годинниково¿ стр³лки до вимикання ³ндикатора роботи. Установлена â такий спос³б температура áóäå автоматично п³дтримуватися термостатом. У перех³дну пору року або в не дуже холодн³ дн³ можна вибирати пром³жну потужн³сть, а не максимальну, що дозволить заощадити електроенерг³ю.
ÏÐÈ̲ÒÊÈ
1. ²ндикатор роботи буде гор³ти т³льки в тому випадку, якщо температура в прим³щенн³ нижче встановлено¿ на термостат³.
2. У прим³щенн³ повинна бути гарна тепло³золяц³я, ó противному випадку через приплив холодного пов³тря, робота об³гр³вача не принесе бажаних результат³в.
3. Вентиляц³йн³ отвори повинн³ добре пров³трюватися, ³накше можлива неправильна робота термостата.
4. П³сля завершення роботи, за допомогою перемикача режим³в роботи вибер³ть режим OFF (викл), в³дключ³ть прилад в³д мереж³.
5. Чищення й догляд.
-Електричний об³гр³вач варто регулярно протирати, щоб уникнути скупчення пилу на поверхн³ секц³й.
-В³дключ³ть живлення, дайте об³гр³вачу охолонути й протр³ть
УКРА¯НЬСКИЙ
його вологою тканиною. Не використовуйте мийн³ засоби й абразиви.
-Уникайте подряпин на поверхн³ секц³й, тому що це може привести до появи ³рж³.
БУДЬТЕ ОБЕРЕЖН²!
1. Не використовуйте прилад на нер³вн³й або хибк³й поверхн³.
2. Не вставляйте й не в³дключайте вилку з розетки мокрими руками, тому що це може призвести до поразки електричним струмом.
3. Напруга в мереж³ повинна в³дпов³дати напруз³ приладу, зазначен³й у техн³чному паспорт³.
4. Використовуйте об³гр³вач т³льки у вертикальному положенн³. Н³коли не включайте прилад, якщо в³н перевернутий.
5. П³д час роботи прилад повинен знаходитися на в³дстан³ не менше 0,9 м в³д вогненебезпечних обºкт³в або обºкт³в, що легко деформуються.
6. Уникайте контакту поверхн³ об³гр³вача з гострими й твердими предметами, тому що це може привести до деформац³¿ або ушкодження лакофарбового покриття.
7. П³д час роботи не доторкайтеся до приладу, за винятком регулятор³в, тому ùî поверхня секц³й прогр³ваºться äî високо¿ температури.
8. Не використовуйте поверхню рад³атора для суш³ння мокрого одягу й т.д., тому що це може привести до неправильно¿ роботи термостата.
Запоб³жн³ заходи
 Не користуйтеся рад³атором
поблизу ванн, душу, раковин або басейн³в.
 При першому включенн³ задайте
приладу режим максимально¿ потужност³ не менше н³ж на 2 години. Весь цей час треба добре пров³трювати прим³щення для видалення запаху, що може зявитися в³д уперше працюючого рад³атора.
 Потр³скування приладу ïðè
першому включенн³ являºться ц³лком нормальним явищем.
 Не ставте прилад безпосередньо
п³д розеткою живлення.
 Порожнина цього рад³атора
наповнена точною к³льк³стю масла, тому ремонт, що вимагаº ¿¿ розкриття, повинен виконуватися т³льки â авторизованому серв³сному центр³.
 Не використовуйте прилад у
прим³щеннях, площа яких менше 4
2
ì
.
 У жодному раз³ не накривайте
прилад п³д час роботи, тому що це приведе äî небезпечного п³двищення його температури.
СПЕЦИФ²КАЦ²Я
Напруга живлення: 220-230 В ~ 50 Гц Д³апазон потужност³: 400/600/1000 Вт Площа об³гр³ву: до 15 м
Виробник залишаº за собою право зм³нювати характеристики приладу без попереднього пов³домлення.
ТЕРМ³Н СЛУЖБИ ПРИЛАДУ НЕ МЕНШ 5-ТИ РОК³В
Гарант³я
Докладн³ умови гарант³¿ можна отримати в дилера, що продав дану апаратуру. При предявленн³ будь­яко¿ претенз³¿ протягом терм³ну д³¿ дано¿ гарант³¿ варто предявити чек або квитанц³ю про покупку.
Даний âèð³á в³дпов³даº вимогам до електромагн³тно¿ сум³сност³, що предявляються директивою 89/336/ªЕС Ради ªвропи й розпорядженням 73/23 ªЕС по низьковольтних апаратурах.
13
Схема ³ ап³санне радыятара
1. 5 секцыйны корпус радыятара
2. Панэль к³равання
3. Рэгулятар тэрмастата
4. Пераключальн³к рэжымау работы
5. ²ндыкатар работы радыятара
6. Вентыляцыйныя адтул³ны
7. Месца для намотк³ ³ хранення сецевога шнура
8. Êîëà
Агульныя звестк³
Дастаньце радыятар з упакоуцы ³ удал³це частк³ упаковачнага матэрыялу, як³я магл³ застацца на ³м. Упэун³цеся, øòî радыятар не сапсавауся ó працэсе транспартыроук³, ³ øòî шнур с³лкавання не пашкоджаны.
Зборка
 Перавярн³це корпус  Змясц³це äâà U-абразных
хамуты пам³ж першай ³ другой секцыяй ç кожнага боку радыятара.
 Устауце хамуты у адтул³ны на
пласц³нах з колам³.
 Замацуйце хамуты баранчыкам³,
закручваючы ³х па гадз³нн³кавай стрэлке.
 Пастауце абаграврльн³к на колы.
Эксплуатацыя Падключэнне с³лкавання
Перад тым як устав³ць в³лку сецевога шнура у электрычную разетку, неабходна упэун³цца, ¢то напружанне сяц³ адпавядае значэнню напружання (V), абазначанаму на корпусе прыбора, а таксама,што разетка ³ электраправодка вытрымаюць гэтую нагрузку.
Падключайце радыятар тольк³ к разеткам з надзейнай с³стэмай зазямлення!
Уключэнне
Устауце в³лку сецевога шнура у электрычную разетку. Павярн³це ручку тэрмастата па гадз³нн³кавай стрэлке у макс³мальнае станов³шча да упора. Уключыце радыятар пераключальн³кам рэжымау работы: (3 рэжыма магутнасц³):
- OFF- адключэнне радыятара;
- LOW(н³зк³ узровень нагрэву)  для невял³к³х памяшканняу  400 Вт;
- MID(сярэдн³ узровень нагрэву)  для сярэдн³х ïà памеру памяшеанняу  600 Вт;
- HIGH(высок³ узровень нагрэву)  для вял³к³х памяшканняу- 1000 Вт.
Рэгул³роука тэрмастата
Кал³ тэмпература у памяшканн³ дасягне неабходнага значэння, павольна павярн³це ручку тэрмастата супраць гадз³нн³кавай стрэлк³ да выключэння ³ндыкатара работы. Усталяваная так³м чынам тэмпература будзе аутаматычна падтрымл³вацца тэрмастатам. У халаднаватую пару года альбо не вельм³ халодныя дн³ можна выбраць сярэднюю магутнасць радыятара, што дазвол³ць сэканом³ць электраэнерг³ю.
ЗАУВАГ²
2
1. ²ндыкатар работы будзе гарэць тольк³ у тым выпадку, кал³ тэмпература у памяшканн³ н³жэй за усталяваную на тэрмастаце.
2. У комнаце пав³нна быць добрая цепла³заляцыя, у ³ншым выпадку з-за прытоку халоднага паветра работа абагравальн³ка не прынясе жадаемых вын³кау.
3. Вентыляцыйныя адтул³ны пав³нны добра праветрывацца, ³накш магчыма няверная работа тэрмастата.
4. Пасля завяршэння работы, пры дапамозе пераключальн³ка рэжымау работы выбярыце рэжым OFF (Âûêë), адключыце прыбор ад сец³.
5. Чыстка ³ догляд
- Электрычны абагравальн³к неабходна рэгулярна працяраць, каб пазбегнуць накаплення пылу на паверхн³ секцый.
- Адключыце с³лкаванне, дайце абагравальн³ку астыць ³ пратрыце яго в³льготнай ткан³най. Не выкарыстоувайце абраз³уныя
БЕЛАРУСКI
моючыя сродк³.
- Пазбягайце драп³н на паверхн³ секцый, бо гэта можа прывесц³ да паяулення ³ржы.
БУДЗЬЦЕ УВАЖЛ²ВЫМ²!
1. Не выкарыстоувайце прыбор на няустойл³вай паверхн³.
2. Íå бярыце сецевую в³лку в³льготным³ рукам³, та як гэта можа стаць прычынай удару токам.
3. Напружанне у сец³ пав³нна адпавядаць напружанню прыбора, указаннаму у тэхн³чным пашпарце ³ на корпусе прыбора.
4. Абагравальн³к пав³нен выкарыстоувацца тольк³ у вертыкальным станов³шчы. Н³кол³ не уключайце прыбор, кал³ ен наклонены ц³ перавернуты.
5. У час работы прыбор пав³нен знаходз³цца на адлегласц³ не менш 0,9 м ад вогненебяспечных ц³ дэфармуючыхся рэчау.
6. Пазбягайце кантакта паверхн³ абагравальн³ка з вострым³ ³ цвердым³ прадметам³, бо гэта можа прывесц³ да дэфармацы³ альбо парушэнню лакафарбавага пакрыцця.
7. У час работы не дакранайцеся да прыбора, çà выключэннем рэгулятарау, так як паверхня секцый награваецца да высокай тэмпературы.
8. Не выкарыстоувайце паверхню радыятара для сушк³ мокрай вопратк³, так як гэта можа прывесц³ да нявернай работы тэрмастата.
Меры засцярог³
 Не карыстайцеся радыятарам
побач з ваннай, душам, ракав³най ц³ басейнам
 Пры першым уключэнн³ устанав³це
рэжым макс³мальнай магутнасц³ не менш чым на 2 гадз³ны. Увесь гэты час неабходна добра праветрываць памяшканне для удалення паху, як³ можа паяв³цца ад новага радыятара.
 Леккае патрэскванне прыбора пры
першым уключэнн³ яуляецца цалкам нармальным уяуленнем
 Не стауце прыбор непасрэдна пад
разеткай стлкавання
 Радыятар напоунены дакладнай
колькасцю масла, таму у вын³ку уцечк³ масла, а таксама для рэмонта абагравальн³ка неабходна звяртацца у сэрв³сны цэнтр
 Не выкарыстоувайце прыбор у
памяшканнях, плошча як³х меншая за 4 м
 Н³ у як³м разе не накрывайце
прыбор у час работы, бо гэта прывядзе äà небяспечнага павышэння яго тэмпературы.
СПЕЦЫФ²КАЦЫЯ
Напружанне с³лкавання: 220-230В~50Гц Дыяпазон магутнасц³: 400/600/1000 Вт Плошча абагрэву: да 15 м2
Вытворца пак³дае за сабой права змяняць характарыстык³ прыбора без папярэдняга паведамлення.
ТЭРМ³Н СЛУЖБЫ ПРЫБОРА НЕ МЕНШ ЗА 5 ГАДОУ
Гарантыя
Падрабязнае ап³санне умо¢ гарантыйнага абслуго¢вання могут быць атрыманы у таго дылера, ¢ якога была набыта тэхн³ка. Пры звароце за гарантыйным абслуго¢ваннем абавязкова пав³нна быць прад'я¢лена купчая альбо кв³танцыя аб аплаце.
14
VT-1719 W
MANUAL INSTRUCTION
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
www.vitek-aus.com
2
Дадзены выраб адпавядае патрабаванням ЕМС, якiя выказаны ¢ дырэктыве ЕС 89/336/ЕЕС, i палажэнням закона аб прытрымлiваннi напружання (73/23 EC)
15
Loading...