Vitek VT-1616 PR User Manual [ru]

1616new.indd 11616new.indd 1 18.07.2008 12:19:3418.07.2008 12:19:34
2
1616new.indd 21616new.indd 2 18.07.2008 12:19:3518.07.2008 12:19:35
3
1616new.indd 31616new.indd 3 18.07.2008 12:19:3518.07.2008 12:19:35
ENGLISH
FOOD PROCESSOR
DESCRIPTION
1. Protecting cover of the blender drive
2. Compartment for the knives storage
3. Power ON knob/speed control
5. Place for power cord winding
6. Nozzle drive axis
7. Housing
8. Knives disk-shaped holder
9. Graters/choppers: A – grater for fine grinding B – grater for rough grinding С – chopper for fine slicing D – chopper for rough slicing E – grater for grinding F – knife for slicing the potatoes for frying
10. Bowl for processing the foodstuff
11. Protecting covers of the knives (12, 13)
12. Main grinding knife
13. Upper grinding knife
14. Beater
15. Nozzle for making pastry
16. Bowl cap
17. Pusher
18. Citrus juicer separator
19. Citrus juicer cone
20. Juicer with separator
21. Juicer cap
22. Juicer cap pusher
23. Blender bowl
24. Blender bowl cap
25. Dispensing tap
26. Shovel for extracting the processed food­stuff
Important safeguards Please, read this operation manual carefully before using the appliance.
• Save this operation manual, and keep it at
hand for future reference.
• Make sure the voltage characteristics enlisted
on the appliance meet the voltage parameters of the household supply line before plugging in.
• Install and operate on the level surface.
• Do not use outdoors.
• Use only the components and utilities sup-
plied with the appliance.
• Do not operate the appliance in case the pow-
er cord, power cord plug or other component is damaged.
• Apply to the authorized service center if you need to repair the damaged power cord or the processor of the appliance.
• Wash all the detachable components contact­ing the foodstuff carefully before using the ap­pliance first time.
• Take off the protective caps from the grinding knives before operating.
• Take care while handling the grating nozzles, choppers, and knives. Be aware of the sharp edges.
• Do not exceed the recommended amount of the foodstuff while processing to avoid an overflow.
• Do not push the foodstuff through the neck of the cap by fingers or by any other objects (shovel, for example). Use the pusher for such purposes.
• Switch the processor off and unplug the pow­er cord form the wall outlet before detaching any nozzle.
• Switch the processor off and unplug the pow­er cord from the wall outlet immediately after finishing processing.
• Switch the appliance off if unattended.
• Store at the places inaccessible by children.
• Special safety guards should be taken when used by children or invalids, or near by.
• Do not immense the electric motor block into water or into any other liquid, do not wash it un­der the water jet. Use damp cloth for cleaning.
• For household use only. Any commercial utili­zation of the processor is prohibited.
Important information
For the safety purposes the processor is equipped with the system interlocking the proc­essor switching on. The processor will not be switched on if:
- the protecting cap of the blender (1) is in­stalled improperly;
- the bowl (10) or juicer (20) is installed improp­erly or without the caps (16, 21);
- the blender bowl (23) is installed properly, but the bowl (10) is not installed and is not cov­ered by the cap (16), or the blender bowl is not covered by the cap (24).
Using the processor Processor bowl Grinding the foodstuff
1. Install the protecting cap of the blender drive
4
4
1616new.indd 41616new.indd 4 18.07.2008 12:19:3518.07.2008 12:19:35
ENGLISH
(1), unite the marks on the cap and housing of the processor, and turn the cap anticlock­wise up to the stop.
2. Install the bowl (10) on the processor.
3. Remove the protecting cover (11) from the main grinder knife (12), and install it on the nozzle drive axis (6). If you want to use the additional knife (13), remove the protecting cover (11) from the additional knife (13), and install it on the main knife (12).
4. Put some foodstuff into the bowl (10).
5. Cover the bowl (10) with the cap (16), and turn it anticlockwise up to the stop.
6. Insert the plug of the power cord into the wall outlet.
7. Switch on the processor by turning the knob (3) or turn on pulse operating mode by press­ing the button “PULSE” (4).
8. After the processing is completed, switch off the processor by turning the knob (3) to the position “OFF”, and unplug the power cord from the wall outlet.
9. Turn the cap (16) clockwise and detach it, take the knife (12) or both knives out, remove the bowl (10) and extract the foodstuff out of it by the shovel (26).
Attention!
Be careful while handling the knives (12, 13). Be aware of the sharp edges. Store the knives with the protecting covers (11) putted on.
Using gratings/choppers and knives for slic­ing potatoes for frying
1. Install the protecting cap of the blender drive (1), unite the marks on the cap and housing of the processor, and turn the cap anticlock­wise up to the stop.
2. Install the bowl (10) on the processor.
3. Insert one of the knives (9) in the disk-shaped holder (8).
4. Install the disk-shaped holder (8) on the noz­zle driver axis (6).
5. Cover the bowl (10) by the cap (16) and turn it anticlockwise up to the stop.
6. Insert the power cord plug into the wall out­let.
7. Switch the processor on by turning the knob (3) or turn on pulse operating mode by press­ing the button “PULSE” (4).
8. Put some foodstuff into the neck of the cap (16). Use the pusher (17) to deliver the food-
stuff into the bowl. Press on the pusher slight­ly to pass the foodstuff through the neck.
9. After the processing is completed, switch off the processor by turning the knob (3) to the position “OFF”, and unplug the power cord from the wall outlet.
10. Turn the cap (16) clockwise and detach it, take the knife (12) or both knives out, remove the bowl (10) and extract the foodstuff out of it by the shovel (26)
Attention!
- You can process no more then 1,5 kg of the
foodstuff during one session.
- Do not exceed the recommended amount of
the foodstuff per one session.
- Do not push the foodstuff through the neck of
the cap by the fingers of other objects (for ex­ample, by the shovel). Use only the pusher for such purposes.
Making the pastry
1. Install the blender protecting cover (1) and turn it anticlockwise up to the stop.
2. Place the bowl (10) on the processor.
3. Install the nozzle for making pastry (15) on the nozzle drive axis (6).
4. Put all necessary ingredients into the bowl (10).
5. Cover the bowl (10) with the cap (16) and turn it anticlockwise up to the stop.
6. Insert the power cord plug into the wall out­let.
7. Switch on the processor by turning the knob (3) or turn on pulse operating mode by press­ing the button “PULSE” (4).
8. After the processing is completed, switch off the processor by turning the knob (3) to the position “OFF”, and unplug the power cord from the wall outlet.
9. Turn the cap (16) clockwise and remove it, take the nozzle for making pastry (15) out, detach the bowl (10), and extract the pastry.
Notice:
• The weight of the flour should not exceed 600
g and the weight of the shortening should not exceed 400g, thus the maximum amount of the pastry is 1 kg.
• Start making the pastry at the low speed, and
afterwards increase the speed gradually.
• The processor should be in use no longer
5
5
1616new.indd 51616new.indd 5 18.07.2008 12:19:3518.07.2008 12:19:35
ENGLISH
then 20-30 sec, after that the brake should be made for about 2 minutes.
• Do not take the pusher (17) out of the neck of the cap (16) while making the pastry. Other­wise the particles of the flour would fly out of the neck of the cap (16).
Beating
1. Install the protecting cap of the blender drive
(1) and turn it anticlockwise up to the stop.
2. Mount the bowl (10) on the processor.
3. Place the beater (14) on the nozzle drive axis
(6).
4. Put the ingredients into the bowl (10).
5. Cover the bowl (10) with the cap (16) and turn
it anticlockwise up to the stop.
6. Insert the power cord plug into the wall out-
let.
7. Switch on the processor by turning the knob
(3) or turn on pulse operating mode by press­ing the button “PULSE” (4).
8. You can add the necessary ingredients
through the neck of the cap (16) during the operation.
9. After finishing food processing switch the
appliance off by turning the knob (3) to the “OFF” position, and disconnect the power cord plug from the wall outlet.
10. Turn the cap (16) clockwise and remove it,
take the beater (14) out of the bowl (10), de­tach the bowl (10), and extract the foodstuff out.
Attention!
• Never use the nozzle (14) for making the pas­try.
• Do not overfill the bowl with the fluid foodstuff to avoid overflowing.
Citrus juicer
1. Install the protecting cap of the blender drive
(1) and turn it anticlockwise up to the stop.
2. Mount the bowl (10) on the processor.
3. Place the citrus juicer separator (18) into the
bowl (10) and turn it anticlockwise up to the stop.
4. Place the citrus juicer cone (19) on the nozzle
drive axis (6).
5. Insert the power cord plug into the wall out-
let.
6. Turn the knob (3) to switch the processor on
and set the rotation speed “1”.
7. After finishing food processing switch the appliance off by turning the knob (3) to the “OFF” position, and disconnect the power cord plug from the wall outlet.
8. Turn the citrus juicer separator (18) clockwise and remove it, pour the squeezed juice out of the bowl (10).
Attention!
While operating the citrus juicer it is forbid­den to choose the rotation speed higher then “1”.
Juicer
1. Install the protecting cap of the blender drive (1) and turn it anticlockwise up to the stop.
2. Mount the bowl (10) on the processor.
3. Place the juicer with the separator (20) into the bowl (10).
4. Cover the bowl (10) by the juicer cap (21) and turn it anticlockwise up to the stop.
5. Insert the power cord plug into the wall out­let.
6. Turn the knob (3) to switch on the processor and set the rotating speed “Max”, or turn on pulse operating mode by pressing the button “PULSE” (4).
7. Put the foodstuff into the neck of the cap (21). Use the pusher (22) to deliver the foodstuff. Press on the pusher slightly to pass the food­stuff through the neck.
8. To remove the cake during the operating:
- switch the processor off by turning the knob (3) to the “OFF” position, and disconnect the power cord plug from the wall outlet;
- turn the cap of the juicer (21) clockwise to open it;
- take the juicer with the separator (20) out of the bowl (10) and remove the cake.
9. Assemble the juicer and continue operating.
10. After finishing food processing switch the appliance off by turning the knob (3) to the “OFF” position, and disconnect the power cord plug from the wall outlet.
11. Turn the juicer cap (21) clockwise and remove it.
12. Take the juicer with the separator (20) out of the bowl (10).
13. Remove the bowl (10) and pour the squeezed juice out of it.
6
1616new.indd 61616new.indd 6 18.07.2008 12:19:3518.07.2008 12:19:35
ENGLISH
Blender bowl
1. Turn the blender drive protecting cap (1) clockwise and remove it.
2. Place the bowl (10) on the processor. Atten­tion, the bowl (10) should be empty.
3. Turn the cap (16) anticlockwise up to the stop.
4. Unite the marks on the bowl and the housing of the blender (23), and turn the blender bowl anticlockwise up to the stop.
5. Put some foodstuff into the blender bowl (23).
6. Cover the blender bowl (23) with the cap (24) and turn it anticlockwise to unite the marks on the cap (24) and the handle of the blender bowl (23).
7. Insert the power cord plug into the wall out­let.
8. Turn the knob (3) to switch the processor on and set the rotating speed “Max”, or turn on pulse operating mode by pressing the button “PULSE” (4).
9. You can add the necessary ingredients through the opening blocked with the dis­pensing tap (25) while the blender is operat­ing. The dispensing tap (25) may be utilized as the measuring glass. The maximum ca­pacity of the tap is 60 ml.
10. After finishing food processing switch the appliance off by turning the knob (3) to the “OFF” position, and disconnect the power cord plug from the wall outlet.
11. Turn the blender bowl (23) clockwise to re­move it.
12. Pour the mixed up foodstuff out of the blender bowl.
Attention!
- If the cap of the bowl (16) is not installed or
installed improperly, the blender would not be switched on.
- If the cap of the blender bowl (24) is not in-
stalled or installed improperly, the blender would not be switched on.
- No any nozzles should be inside the blender
bowl (10) during the operation.
- Do not pour into the blender bowl (23) more
then 1000 ml of the liquid to avoid overflowing.
- Start processing the soft vegetables or fruits
(banana, for example) in the blender bowl at the low speed, afterwards increase the speed gradually.
- Start processing hard vegetables and fruits (potatoes, for example) at the highest speed.
- Do not place more then 300 g of the hard veg­etables into the blender per one session.
- The time of the blender operation should now exceed 20-30 seconds. The break between the consequent sessions should be at least 2 minutes.
Cleaning the processor
• After finishing the foodstuff processing and before cleaning always turn off the appliance and unplug the power cord from the wall out­let.
• It is recommended to wash the detachable components by warm water with neutral deter­gent. Also you can use a dishwasher for clean­ing the metal knives.
• W ipe the housing of the processor with the soft damp cloth. Do not use a stiff sponge, abrasive or aggressive detergent, and dissolvent also.
• Do not immense the processor housing into the water. Do not wash the appliance under the water jet.
• Cleaning the blender:
- Install the blender bowl into its position, and fill it with the warm water with neutral detergent.
- Cover the blender bowl by the cap.
- Turn the blender on for about 20 seconds by pressing the button “PULSE”. Repeat the pro­cedure if required. Detach the blender bowl and wash it by warm water.
Storage
• Make sure the processor is disconnected from the wall outlet before putting it in the storage.
• Follow the instructions of the section “Clean­ing the processor”.
• Use the compartment (2) to store the gratings, choppers and knives for cutting potatoes for frying.
Attention! The cutting blades of the knives
are very sharp and dangerous, handle the knives carefully!
• Store the appliance in the clean and dry place.
Examples of food processing
The time of processing enlisted below is approxi­mate. It depends on the quality of the foodstuff and the type of the grinding (fine, normal, or rough).
7
1616new.indd 71616new.indd 7 18.07.2008 12:19:3518.07.2008 12:19:35
ENGLISH
Grinding the products by the knives (12, 13)
Foodstuff Amount Speed Time
Meet 700 g Max 10-20 seconds
Onion 700 g 5/Max 10-20 seconds
Nuts 600 g Max 10-20 seconds
Fish 700 g PULSE/Max 10-20 seconds
Cheese 700 g PULSE/Max 10-20 seconds
Carrot 700 g PULSE/Max 20 seconds
Apples 700 g 6/Max 10-20 seconds
Bread 4 pieces 6/Max 10-20 seconds
Parsley Maximum 4 tufts PULSE/Max 10 seconds
Using gratings/choppers and knives for cutting potatoes for frying
Foodstuff Amount Speed
Carrot 500 g 1-3
Radish 500 g 1-3
Pumpkin 700 g 1-3
Cucumber 100 g 1-3
Potatoes 500 g 1-3
Cheese (nozzle «Е») 400 g 1-Max
Making pastry (maximum pastry weight should not exceed 1 kg)
Foodstuff Amount Speed
Flour 200 g Eggs 3 eggs
Vegetable oil 200 g
Yoghurt 200 g
Beating the foodstuff
Blender bowl
Liquid foodstuff No more then 1000 ml 1/Max/ PULSE 20 seconds
Specifications
Power supply voltage: 220-230 V AC ~ 50 Hz Maximum power consumption: 750 W Plastic bowl: 1,5 L Blender bowl: 2 L with measuring jar
Sugar 200 g
Foodstuff Amount Speed Time
Mayonnaise
Foodstuff Amount Speed Time
4 eggs/1 L of
vegetable oil
8/Max 20 seconds
Increase gradually from “1”
up to “Max”
Specifications subject to change without prior notice.
MINIMUM SERVICE LIFE - 5 YEARS
GUARANTEE
Details regarding guarantee conditions can be obtained from the dealer from whom the appliance was purchased. The bill of sale or receipt must be produced when making any claim under the terms of this guarantee.
This product conforms to the EMC-Requirements as laid down by the Council Directive 89/336/EEC and to the Law Voltage Regulation (73/23 EEC)
8
1616new.indd 81616new.indd 8 18.07.2008 12:19:3518.07.2008 12:19:35
DEUTSCH
KÜCHENPROZESSOR
BESCHREIBUNG
1. Schutzdeckel des Antriebs des Jumbomi­xers
2. Fach für die Aufbewahrung der Messer
3. Griff dem Anschalten/Geschwindigkeitsreg­ler
4. Taste des Impulsbetriebs
5. Kabelaufwicklungsstelle
6. Antriebswalze für die Aufsätze
7. Gehäuse
8. Diskhalterung für die Messer
9. Raspel/Hobel:
A – Raspel für feine Zerkleinerung B – Raspel für grobe Zerkleinerung C – Hobel für feine Scheiben D – Hobel für dickere Scheiben E – Raspel für Zerkleinerung F – Messer für Pommes-Frîtes
10. Becher für Verarbeitung der Nahrungsmittel
11. Schutzhaube der Messer (12, 13)
12. Hauptzerkleinerungsmesser
13. Oberes Zerkleinerungsmesser
14. Aufschäumer
15. Aufsatz für Zubereitung des Teigs
16. Becherdeckel
17. Schieber
18. Separater für Zitronenentsafter
19. Konus des Zitronenentsafters
20. Entsafter mit dem Separater
21. Deckel des Entsafters
22. Schieber für den Deckel des Entsafters
23. Jumbobecher
24. Deckel des Jumbobechers
25. Korken-Messbecher
26. Spatel zum Entnehmen der verarbeiteten Lebensmittel
WICHTIGE VORSICHTSMASSNAHMEN Bevor Sie das elektrische Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie aufmerksam diese Be­dienungsanleitung durch.
• Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung als
Ratgeber zum Nachschlagen auf.
• Bevor Sie das Gerät ans Netz anschließen,
vergewissern Sie sich, dass die Spannung, die am Gerät ausgewiesen ist, mit der Netzspan­nung in Ihrem Haus übereinstimmt.
• Benutzen Sie den Prozessor auf einer geraden
senkrechten Oberfl äche.
• Benutzen Sie das Gerät nie außerhalb der Räumlichkeiten.
• Benutzen Sie nur die Bestandteile und Zube­hör, die mit dem Gerät mitgeliefert werden.
• Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Sie Be­schädigungen am Netzkabel, Stecker oder anderen Bestandteilen feststellen.
• Im Fall der Beschädigung des Netzkabels oder beim Reparaturenbedarf wenden Sie sich an ein autorisiertes Servicezentrum.
• Vor der Inbetriebnahme des Geräts waschen Sie sorgfältig alle abnehmbaren Bestandteile, die in Kontakt mit Nahrungsmitteln treten wer­den.
• Bevor Sie die Messer zur Zerkleinerung der Nahrungsmittel benutzen, nehmen Sie die Schutzhauben ab.
• Seien Sie vorsichtig, wenn Sie Aufsätze wie Raspel/Schnitzel oder Messer in der Hand halten, da sie scharfe Schneidekanten ha­ben.
• Überschreiten Sie die empfohlene Produkt­menge während der Bearbeitung nicht.
• Während des Betriebs ist es untersagt, die Pro­dukte in die Öffnung am Deckel mit den Fingern oder anderen Gegenständen (zum Bespiel mit dem Spatel) durch zu schieben. Für diese zwe­cke benutzen Sie nur den Schieber.
• Schalten Sie den Prozessor ab und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie ir­gendwelchen Aufsatz abnehmen.
• Sofort nachdem die Arbeiten mit dem Gerät beendet werden, schalten Sie den Prozessor ab und ziehen Sie den Stecker aus der Steck­dose heraus.
• Lassen Sie das laufende Gerät nie ohne Auf­sicht.
• Bewahren Sie das Elektrogerät außer Reich­weite der Kinder auf.
• Wenn das Gerät von Kindern oder behinder­ten Menschen oder in der unmittelbaren Nähe von ihnen betrieben wird, müssen besondere Vorsichtsmaßnahme befolgt werden.
• Es ist untersagt, den Block des Elektroantriebs in Wasser oder andere Flüssigkeiten einzutau­chen sowie ihn unter dem laufenden Wasser zu waschen. Für die Reinigungszwecke des Elektroantriebs benutzen Sie ein feuchtes Stofftuch.
• Das Gerät ist nur für Hausgebrauch bestimmt, kommerzieller Betrieb oder Anwendung des Prozessors ist untersagt.
9
1616new.indd 91616new.indd 9 18.07.2008 12:19:3518.07.2008 12:19:35
DEUTSCH
Wichtige Informationen
Um Ihre Sicherheit zu gewähren, ist die Küchen­maschine mit einem Sperrsystem des Anlaufs des Prozessors ausgestattet. Das Gerät schaltet sich nicht an, wenn:
- der Schutzdeckel des Antriebs vom Jumbo­becher (1) nicht geschlossen wurde;
- der Becher (10) oder der Entsafter (20) ohne Deckel (16, 21) benutzt werden oder sie falsch eingesetzt wurden;
- beim aufgestellten Jumbobecher (23) der Becher (10) nicht aufgestellt oder mit dem Deckel (16) nicht verschlossen wurde sowie der Jumbobecher mit dem Deckel (24) nicht verschlossen wurde.
BENUTZUNG DES PROZESSORS BECHER DES PROZESSORS Zerkleinerung der Nahrungsmittel
1. Stellen sie den Schutzdeckel des Jumboan-
triebs (1) auf, indem Sie die Zeichen auf dem Deckel und dem Gehäuse des Prozessors übereinstimmend positionieren und den De­ckel gegen den Uhrzeiger bis zum Anschlag drehen.
2. Stellen Sie den Becher (10) auf den Prozes-
sor.
3. Auf die Walze für Aufsätze (6) stellen Sie das
Zerkleinerungsmesser (12) auf, nehmen Sie vorab die Schutzhaube (11) ab. Bei der An­wendung eines zusätzlichen Messers (13): Nehmen Sie vom Messer (13) die Schutz­haube (11) ab und setzen Sie es über dem Messer (12) auf.
4. Geben Sie die benötigte Menge Produkte in
den Becher (10).
5. Verschließen Sie den Becher (10) mit dem
Deckel (16) und drehen Sie ihn gegen den Uhrzeiger bis zum Anschlag.
6. Setzen Sie den Netzstecker in die Steckdose
ein.
7. Schalten Sie den Prozessor mit der Drehung
des Griffs (3) oder benutzen Sie den Impuls­betrieb, indem Sie die Taste (4) «PULSE» drücken.
8. Nachdem Sie die Arbeiten beendet haben,
schalten Sie den Prozessor aus, indem Sie den Griff (3) in die Position «Off» versetzen, und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose heraus.
9. Nehmen Sie den Deckel (16) ab, indem Sie
ihn in der Uhrzeigerichtung drehen, nehmen
Sie das Messer (12) oder beide Messer her­aus, nehmen Sie den Becher (10) ab und entnehmen Sie die verarbeiteten Produkte heraus, benutzen Sie den Spatel (26) dafür.
Achtung!
Sehen Sie vorsichtig, wenn Sie Messer (12, 13) in der Hand halten, da sie sehr scharfe Schnei­defl ächen haben. Bewahren Sie die Messer mit den angezogenen Schutzhauben (11) auf.
Anwendung von Raspeln/Hobeln, Messer für die Zubereitung von Pommes-Frîtes.
1. Befestigen sie den Schutzdeckel des Antriebs des Jumbobechers (1) und drehen Sie ihn gegen Uhrzeigerichtung bis zum Anschlag.
2. Setzen Sie den Becher (10) auf den Prozes­sor auf.
3. Setzen Sie eins der benötigten Messer (9) in die Diskhalterung (8).
4. Verschließen Sie den Becher (10) mit dem Deckel (16) und drehen Sie ihn gegen Uhr­zeigerichtung bis zum Anschlag.
5. Verschließen Sie den Becher (21) mit dem Deckel (23), worauf Sie den Verdichtungsring (24) zuvor aufgelegt haben.
6. Setzen Sie den Stecker des Netzkabels in die Steckdose ein.
7. Schalten Sie den Prozessor durch eine Grif­fumdrehung (3) an oder benutzen Sie den Impulsbetrieb durch die Betätigung der Taste (4) «PULSE».
8. Positionieren Sie Nahrungsmittel in der Hals­öffnung des Deckels (16), um die Produkte zu leiten, benutzen Sie den Schieber (17). Drü­cken Sie auf den Schieber mit geringer Kraft, um Produkte weiter zu leiten.
9. Nachdem die Arbeiten beendet wurden, schalten Sie den Prozessor ab, indem Sie den Griff (3) in dir Position «Off» versetzen und ziehen Sie den Stecker des Netzkabels aus der Steckdose heraus.
10. Nehmen Sie den Deckel (16) ab, entnehmen Sie die Diskhalterung (8), nehmen Sie den Becher ab, nehmen Sie die Produkte aus dem Becher (10) heraus, benutzen Sie den Spatel (26).
Achtung!
- Auf ein Mal können Sie nicht mehr als 1,5 kg
Nahrungsmittel verarbeiten.
10
1616new.indd 101616new.indd 10 18.07.2008 12:19:3518.07.2008 12:19:35
DEUTSCH
- Überschreiten Sie nicht die empfohlene Pro­duktenmenge während der Verarbeitung.
- Während des Betriebs ist es untersagt, Nah­rungsmittel in den Hals der Deckelöffnung mit den Fingern oder anderen Gegenständen (zum Beispiel, mit dem Spatel) zu schieben. Dafür benutzen Sie ausschließlich den Schie­ber.
Zubereitung des Teigs
1. Befestigen sie den Schutzdeckel des Antriebs
des Jumbobechers (1) und drehen Sie ihn gegen Uhrzeigerichtung bis zum Anschlag.
2. Setzen Sie den Becher (10) auf den Prozes-
sor auf.
3. Auf der Antriebwalze für die Aufsätze (6) be-
festigen Sie den Aufsatz für Teigzubereitung (15).
4. Geben Sie notwendige Nahrungsmittelmen-
ge in den Becher (10) zu.
5. Verschließen Sie den Becher (10) mit dem
Deckel (16) und drehen Sie ihn gegen Uhr­zeigerichtung bis zum Anschlag.
6. Setzen Sie den Stecker des Netzkabels in die
Steckdose ein.
7. Schalten Sie den Prozessor durch eine Grif-
fumdrehung (3) an oder benutzen Sie den Impulsbetrieb durch die Betätigung der Taste (4) «PULSE».
8. Positionieren Sie Nahrungsmittel in der Hals-
öffnung des Deckels (16), um die Produkte zu leiten, benutzen Sie den Schieber (17). Drü­cken Sie auf den Schieber mit geringer Kraft, um Produkte weiter zu leiten.
9. Nachdem die Arbeiten beendet wurden,
schalten Sie den Prozessor ab, indem Sie den Griff (3) in dir Position «Off» versetzen und ziehen Sie den Stecker des Netzkabels aus der Steckdose heraus.
10. Nehmen Sie den Deckel (16) ab, entnehmen
Sie die Diskhalterung (8), nehmen Sie den Becher ab, nehmen Sie die Produkte aus dem Becher (10) heraus, benutzen Sie den Spatel (26).
Anmerkung:
• Maximales Gewicht des Teigs darf 600 Gramm plus 400 Gramm Feinbrot nicht übersteigen, maximales Gewicht des Teigs beträgt 1 kg.
• Fangen Sie mit der Teigzubereitung auf nied­riger Geschwindigkeitsstufe, steigern Sie die Geschwindigkeit allmählich.
• Benutzen Sie den Prozessor nicht länger als 20-30 Sekunden mit weiteren Pausen wäh­rend des Betriebs für 2 Minuten.
• Nehmen sie den Schieber (17) aus der Hals­öffnung des Deckels (16) während der Teig­zubereitung nicht heraus, um den Austritt von Mehlpartikeln durch die Halsöffnung des De­ckels (16) zu vermeiden.
Aufschäumen
1. Befestigen sie den Schutzdeckel des Antriebs
des Jumbobechers (1) und drehen Sie ihn gegen Uhrzeigerichtung bis zum Anschlag.
2. Setzen Sie den Becher (10) auf den Prozes-
sor auf.
3. Auf der Antriebwalze für die Aufsätze (6) be-
festigen Sie den Aufschäumer (14).
4. Geben Sie notwendige Nahrungsmittelmen-
ge in den Becher (10) zu.
5. Verschließen Sie den Becher (10) mit dem
Deckel (16) und drehen Sie ihn gegen Uhr­zeigerichtung bis zum Anschlag.
6. Setzen Sie den Stecker des Netzkabels in die
Steckdose ein.
7. Schalten Sie den Prozessor durch eine Grif-
fumdrehung (3) an oder benutzen Sie den Impulsbetrieb durch die Betätigung der Taste (4) «PULSE».
8. Während des Betriebs können Sie die benö-
tigten Zutaten durch den Hals der Öffnung des Deckels (16) zugeben.
9. Nachdem die Arbeiten beendet wurden,
schalten Sie den Prozessor ab, indem Sie den Griff (3) in dir Position «Off» versetzen und ziehen Sie den Stecker des Netzkabels aus der Steckdose heraus.
10. Nehmen Sie den Deckel (16) ab, entnehmen
Sie die Diskhalterung (8), nehmen Sie den Becher ab, nehmen Sie die Produkte aus dem Becher (10) heraus, benutzen Sie den Spatel (26).
Achtung!
• Benutzen Sie den Aufsatz (14) nie, um den Teig zu kneten.
• Überschreiten Sie die Menge von fl üssigen Produkten im Becher nicht, um das
Herausspritzen aus dem Becher zu vermei-
den.
Zitronenentsafter
1. Befestigen sie den Schutzdeckel des Antriebs
11
1616new.indd 111616new.indd 11 18.07.2008 12:19:3518.07.2008 12:19:35
DEUTSCH
des Jumbobechers (1) und drehen Sie ihn gegen Uhrzeigerichtung bis zum Anschlag.
2. Setzen Sie den Becher (10) auf den Prozes­sor auf.
3. In den Becher (10) befestigen sie den Sepa­rater für Zitrusfrüchte (19).
4. Auf die Antriebswalze der Aufsätze (6) setzen Sie den Konus des Entsafters für Zitrusfrüch­te (19) auf.
5. Setzen Sie den Stecker des Netzkabels in die Steckdose ein.
6. Schalten Sie den Prozessor durch eine Grif­fumdrehung (3) an und stellen sie die Dreh­geschwindigkeit „1“ ein.
7. Nachdem die Arbeiten beendet wurden, schalten Sie den Prozessor ab, indem Sie den Griff (3) in dir Position «Off» versetzen und ziehen Sie den Stecker des Netzkabels aus der Steckdose heraus.
8. Nehmen Sie die Abscheidevorrichtung für Zi­trusfrüchte (16) ab, indem Sie ihn gegen Uhr­zeigerichtung drehen, gießen Sie den Saft auf dem Becher (10) ab.
Achtung!
Während des Betriebs des Entsafters für Zi­trusfrüchte darf man die Drehgeschwindig­keit mehr als „1“ nicht einstellen.
Entsafter
1. Befestigen sie den Schutzdeckel des Antriebs des Jumbobechers (1) und drehen Sie ihn gegen Uhrzeigerichtung bis zum Anschlag.
2. Setzen Sie den Becher (10) auf den Prozes­sor auf.
3. In den Becher (10) befestigen sie den Entsaf­ter mit der Abscheidevorrichtung (20).
4. Verschließen Sie den Becher (10) mit dem Deckel des Entsafters (21) und drehen Sie ihn gegen Uhrzeigerichtung bis zum Anschlag.
5. Setzen Sie den Stecker des Netzkabels in die Steckdose ein.
6. Schalten Sie den Prozessor durch eine Grif­fumdrehung (3) an oder benutzen Sie den Impulsbetrieb durch die Betätigung der Taste (4) «PULSE».
7. Positionieren Sie Nahrungsmittel in der Hals­öffnung des Deckels (21), um die Produkte zu leiten, benutzen Sie den Schieber (22). Drü­cken Sie auf den Schieber mit geringer Kraft, um Produkte weiter zu leiten.
8. Falls es notwendig ist, die Ausstreichung während des Betriebs zu beseitigen:
- schalten Sie den Prozessor ab, indem Sie den Griff (3) in die Position «Off» versetzen, und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdo­se heraus.
- öffnen Sie den Deckel des Entsafters (21), in­dem Sie ihn gegen Uhrzeigerichtung drehen.
- nehmen Sie den Entsafter mit der Abschei­devorrichtung (20) heraus und beseitigen Sie die Ausstreichung.
9. Nachdem die Arbeiten beendet wurden, schalten Sie den Prozessor ab, indem Sie den Griff (3) in dir Position «Off» versetzen und ziehen Sie den Stecker des Netzkabels aus der Steckdose heraus.
10. Nehmen Sie den Deckel vom Entsafter (21) ab, indem Sie ihn in Uhrzeigerichtung dre­hen.
11. Entnehmen Sie den Entsafter mit der Ab­scheidevorrichtung.
12. Nehmen Sie den Becher (10) ab und gießen Sie den Saft ab.
JUMBOBECHER
1. Nehmen Sie den Schutzdeckel des Antriebs des Jumbobechers (1), indem Sie ihn in Uhr­zeigerichtung drehen.
2. Setzen Sie den Becher (10) auf den Prozes­sor, der Becher (10) muss leer sein.
3. Verschließen Sie den Deckel (16), indem Sie ihn gegen Uhrzeigerichtung bis zum Anschlag drehen.
4. Stellen Sie das Zeichen am Jumbobecher (23) über dem Zeichen am Gehäuse, drehen Sie den Jumbobecher gegen Uhrzeigerich­tung bis zum Anschlag um.
5. Geben sie die notwendigen Zutaten in den Jumbobecher (23) hinzu.
6. Verschließen sie den Jumbobecher (23) mit dem Deckel (24) und drehen Sie ihn gegen Uhrzeigerichtung bis sich die Zeichen am Deckel (24) und am Griff des Jumbobechers (23) überein liegen.
7. Setzen Sie den Netzstecker in die Steckdo­se.
8. Schalten Sie den Prozessor durch eine Grif­fumdrehung (3) an oder benutzen Sie den Impulsbetrieb durch die Betätigung der Taste (4) «PULSE».
9. Während des Betriebs können sie die notwen­digen Zutaten durch die Öffnung, die mit dem
12
1616new.indd 121616new.indd 12 18.07.2008 12:19:3518.07.2008 12:19:35
DEUTSCH
Korken-Messebecher (25) verschlossen ist. Den Korken-Messbecher (25) können
Sie als Messbecher benutzen, maximales
Fassungsvermögen des Korkens 60 ml be­trägt.
10. Nachdem die Arbeiten beendet wurden, schalten Sie den Prozessor ab, indem Sie den Griff (3) in dir Position «Off» versetzen und ziehen Sie den Stecker des Netzkabels aus der Steckdose heraus..
11. Nehmen Sie den Jumbobecher (23) ab, in­dem Sie ihn in Uhrzeigerichtung drehen.
12. Gießen Sie die vermischten Produkte aus dem Becher ab.
Achtung!
- Der Jumbobecher schaltet nicht an, wenn der
Deckel (16) nicht oder falsch aufgesetzt wur­de.
- Der Jumbobecher schaltet nicht an, wenn der
Deckel des Jumbobechers (24) nicht oder falsch aufgesetzt wurde.
- Während des Betriebs dürfen sich im Jumbo-
becher (10) keine Aufsätze befi nden.
- Um das Ausspritzen der Flüssigkeit zu ver-
hindern, geben Sie in den Jumbobecher (23) nicht mehr als 1000 ml Flüssigkeit.
- Bei Verarbeiten im Jumbomixer von weichem
Gemüse oder Obst (zum Beispiel, Banane) fangen Sie von der niedrigen Geschwindig­keitsstufe an, danach steigern Sie die Ge­schwindigkeit.
- Für hartes Gemüse oder Obst (zum Beispiel,
Kartoffeln) benutzen Sie die höchste Ge­schwindigkeit.
- Geben Sie in den Jumbobecher nicht mehr als
300 g hartes Gemüse auf ein Mal.
- Benutzen Sie den Jumbomixer nicht länger
als 20-30 Sekunden mit weiteren Pausen wäh­rend des Betriebs für 2 Minuten.
oder es unter einem Wasserstrahl abzuspü­len.
• Es wird untersagt, das Prozessorgehäuse ins Wasser einzutauchen oder es unter dem Was­serstrahl zu waschen.
• Reinigung des Jumbomixers:
- Setzen Sie den Jumbobecher an seinen Platz und befüllen Sie ihn mit warmem Wasser mit einem neutralen Spülmittel.
- Verschließen Sie den Jumbobecher mit dem Deckel.
- Schalten Sie den Jumbobecher für 20 Sekun­den an, indem Sie die Taste «PULSE» drücken, beim Bedarf wiederholen Sie den Vorgang, danach spülen Sie den Jumbobecher mit war­mem Wasser aus.
AUFBEWAHRUNG
• Bevor Sie den Prozessor zur Aufbewahrung wegräumen, vergewissern Sie sich, dass das Gerät vom Netz abgeschaltet ist.
• Befolgen sie die Anforderungen aus dem Ab­schnitt REINIGUNG DES PROZESSORS.
• Bewahren Sie Raspel/Schnitzler und Messer für die Zubereitung von Pommes-Frîtes im Fach (2) auf.
Achtung! Die Schneideklingen der Messer
sind sehr scharf und stellen eine Gefahr dar. Gehen Sie mit ihnen vorsichtig um!
• Bewahren Sie das Gerät an einer trockenen und sauberen Stelle.
Beispiele zur Produktverarbeitung
Die angegebene Zeit der Verarbeitung ist unge­fähr und hängt von der Qualität der Nahrungs­mittel und dem Zerkleinerungsgrad ab.
REINIGUNG DES PROZESSORS
• Nachdem die Arbeit beendet wurde oder vor der Reinigung schalten Sie das Gerät immer ab und trennen Sie es vom elektrischen Netz.
• Es wird empfohlen, die abnehmbaren Be­standteile mit warmem Wasser mit einem neu­tralen Spülmittel abzuspülen. Man kann für die Reinigung der abnehmbaren Bestandteile den Geschirrspüler verwenden.
• Das Prozessorgehäuse wischen Sie mit einem feuchten Stofftuch ab. Es ist untersagt, das Prozessorgehäuse ins Wasser einzutauchen
1616new.indd 131616new.indd 13 18.07.2008 12:19:3518.07.2008 12:19:35
13
DEUTSCH
Zerkleinerung der Nahrungsmittel mit den Messern (12, 13)
Nahrungsmittel Menge Geschwindigkeit Zeit
Fleisch 700 g Max 10-20 Sekunden
Zwiebeln 700 g 5/Max 10-20 Sekunden
Nüsse 600 g Max 10-20 Sekunden
Fisch 700 g PULSE/Max 10-20 Sekunden Käse 700 g PULSE/Max 10-20 Sekunden
Karotten 700 g PULSE/Max 20 Sekunden
Äpfel 700 g 6/Max 10-20 Sekunden
Brot 4 Stück 6/Max 10-20 Sekunden
Petersilie Maximal 4 Bündel PULSE/Max 10 Sekunden
Anwendung der Raspel/Hobel, Messer für Zubereitung von Pommes-Frîtes.
Nahrungsmittel Menge Geschwindigkeit
Karotten 500 g 1-3
Radieschen 500 g 1-3
Kürbis 700 g 1-3 Gurke 100 g 1-3
Kartoffel 500 g 1-3
Käse(Aufsatz «E») 400 g 1-Max
Teigzubereitung (maximales Gewicht des Teigs darf 1 kg nicht überschreiten)
Nahrungsmittel Menge Geschwindigkeit
Mehl 200 g
Eier 3 Stück.
Pfl anzliches Öl 200 g
Joghurt 200 g
Aufschäumen der Nahrungsmittel
Nahrungsmittel Menge Geschwindigkeit Zeit
Jumbobecher
Nahrungsmittel Menge Geschwindigkeit Zeit
Flüssige Produkte Nicht mehr als 1000 ml 1/Max/ PULSE 20 Sekunden
Technische Eigenschaften
Spannung der Stromversorgung: 220-230 V ~ 50 Hz Maximale gespeiste Leistung: 750 W Plastikbecher: 1,5 l Jumbobecher: 2 l mit einem Messbecher
Zucker 200 g
Mayonnaise 4 Eier/1 l pfl anzliches Öl 8/Max 20 Sekunden
Langsame Steigerung der Geschwindigkeit von 1 bis
zu Max
Der Hersteller behält sich das Recht vor die Charakteristiken des Gerätes ohne Vorbescheid zu ändern.
Die Lebensdauer des Gerätes beträgt nicht weniger, als 5 Jahre
Gewährleistung
Ausführliche Bedingungen der Gewährleistung kann man beim Dealer, der diese Geräte verkauft hat, bekommen. Bei beliebiger Anspruchserhebung soll man während der Laufzeit der vorliegenden Gewährleistung den Check oder die Quittung über den Ankauf vorzulegen.
Das vorliegende Produkt entspricht den Forderungen der elektromagnetischen Verträglichkeit, die in 89/336/EWG -Richtlinie des Rates und den Vorschriften 73/23/ EWG über die Niederspannungsgeräte vorgesehen sind.
14
1616new.indd 141616new.indd 14 18.07.2008 12:19:3618.07.2008 12:19:36
РУССКИЙ
КУХОННЫЙ ПРОЦЕССОР
ОПИСАНИЕ
1. Защитная крышка привода блендера
2. Отделение для хранения ножей
3. Ручка включения/регулятор скорости
4. Кнопка импульсного режима работы
5. Место намотки сетевого шнура
6. Вал привода насадок
7. Корпус
8. Дисковый держатель ножей
9. Терки/шинковки/нож:
A - терка для мелкого измельчения B - терка для крупного измельчения С - шинковка для нарезки тонкими кусоч-
ками
D - шинковка для нарезки крупными ку-
сочками E - терка для измельчения F - нож для нарезки картофеля фри
10. Чаша для переработки продуктов
11. Защитные кожуха ножей (12, 13)
12. Основной нож-измельчитель
13. Верхний нож-измельчитель
14. Взбивалка
15. Насадка для замешивания теста
16. Крышка чаши
17. Толкатель
18. Сепаратор соковыжималки для цитрусо-
вых
19. Конус соковыжималки для цитрусовых
20. Соковыжималка с сепаратором
21. Крышка соковыжималки
22. Толкатель крышки соковыжималки
23. Чаша блендера
24. Крышка чаши блендера
25. Пробка-дозатор
26. Лопатка для извлечения переработанных
продуктов
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ Прежде чем начать пользоваться электро­прибором, внимательно прочитайте на­стоящее руководство по эксплуатации.
• Сохраните настоящее руководство по экс-
плуатации, используйте его в дальнейшем в качестве справочного материала.
• Прежде чем подключить прибор к электро-
сети, убедитесь, что напряжение, указан­ное на приборе, соответствует напряжению электросети в вашем доме.
• Используйте процессор на ровной плоской
поверхности.
• Запрещается использовать прибор вне по­мещений.
• Используйте только те детали или комплек­тующие, которые входят в комплект постав­ки.
• Не пользуйтесь прибором при повреждении сетевого шнура, вилки или других деталей.
• В случае повреждения сетевого шнура или для ремонта процессора обратитесь в авто­ризованный сервисный центр.
• Перед первым применением прибора тща­тельно промойте все съемные детали, кото­рые будут контактировать с пищевыми про­дуктами.
• Прежде чем пользоваться ножами для из­мельчения продуктов, снимите с них защит­ные колпачки.
• Будьте осторожны, когда держите в руках насадки терки/шинковки или ножи, так как они имеют острые режущие кромки.
• Не превышайте рекомендованное количе­ство продуктов во время их обработки.
• Во время работы запрещается проталкивать продукты в горловину крышки пальцами или какими-либо предметами (например, ло­паткой). Для этой цели используйте только толкатель.
• Выключите процессор и выньте вилку сете­вого шнура из розетки, прежде чем снять с него какую-либо насадку.
• Сразу же после окончания работы выключи­те процессор и выньте вилку сетевого шнура из розетки.
• Запрещается оставлять включенный прибор без присмотра.
• Храните электроприбор в недоступном для детей месте.
• Особые меры предосторожности следует соблюдать в тех случаях, когда прибор ис­пользуется детьми или людьми с ограничен­ными возможностями.
• Запрещается погружать блок электродви­гателя в воду или другие жидкости, а также промывать его под струей воды. Для чистки блока электродвигателя пользуйтесь влаж­ной тканью.
• Устройство предназначено только для до­машнего использования, запрещается ком­мерческое использование процессора.
Важная информация
Для обеспечения безопасности кухонный ком­байн оборудован системой блокировки вклю­чения процессора.
15
15
1616new.indd 151616new.indd 15 18.07.2008 12:19:3618.07.2008 12:19:36
Loading...
+ 33 hidden pages