Vitek VT-1374 User Manual [ru, de, es, fr, it, en, pl, cs]

Fast action
VT-1374 BK
9
5
13 17 21
25 29 33 37 41
45 49
53
57
Vt-1374.qxd 24.01.05 12:47 Page 1
Vt-1374.qxd 24.01.05 12:47 Page 2
Vt-1374.qxd 24.01.05 12:47 Page 3
Vt-1374.qxd 24.01.05 12:47 Page 4
5
Washable rechargeable shaver with LCD display
Parts list
1. Protective cap
2. Shaving block
3. Rotating blades
4. Blade drive
5. Shaving block locking button
6. Shaver body
7. Power switch with blocking button
8. LCD display
9. Charger
10. Cleaning brush
11. Travel bag
Charging (Pic.1)
Before first using the shaver or after long periods of disuse, the batteries must be charged for 6 hours.
- Connect the charger plug (9) to the jack on the bottom of the shaver body and connect the charger to AC power, the display (8) will show the necessary information.
- Consequent charging cycles should not exceed two hours.
Attention!
- Do not charge the batteries for more than 10 hours and in tempera­tures less than 0°Ñ or more than 40°Ñ as this can lead to a reduction in charge capacity.
- If you don't use the shaver for more than 20 days, charge it for four hours.
Using the shaver
The best shaving results are achieved if your skin is dry. Your skin may need 2-3 weeks to adapt
to this shaving system.
- Remove the protective cap (1).
- Turn on the switch (7).
- Lightly touch the skin, moving around the shaving block using simultaneous up-down and rotating motions.
- Turn off the shaver with the power switch (7), cover the shaving block with the protective cap (1) and store the shaver.
Using the trimmer (Pic. 2, 3)
The trimmer is designed for evening whiskers and caring for mustaches.
- Move the trimmer switch to the upper position.
- Turn on the shaver with the switch (7).
- Position the shaver at the correct angle to the skin and move it gradu­ally down, evening the whiskers.
- Turn off the shaver and move the trimmer switch to the lower posi­tion.
Cleaning the shaver
- Press the shaving block locking but­ton (5) to open the shaving block and gain access for cleaning (Pic. 4).
- Using the brush (10), clean the shaving block inside and out, and also the blade drive (Pic. 4).
- The shaving block can be washed under a stream of warm water (Pic.
5). Dry the shaving block complete­ly before closing. Do not allow water into the electric shaver's body. After completely dry, close the shaving block, reinstall the protective cap (1) and put away for storage.
ENGLISH
Vt-1374.qxd 24.01.05 12:47 Page 5
6
ENGLISH
Information on the display
Charging
After connecting the charger to AC power, the display
will light, the charging symbol will appear, and the
shaver will beep 5 times to confirm the beginning of
the charging cycle. When the charger is disconnected
from AC power, the charging symbol will disappear in
10 seconds, and in 20 seconds, the display backlight
will go out.
The display will show the working time left and the
charge level of the rechargeable batteries.
Full charge
When the rechargeable batteries are fully charged,
the display will show the working time left is 40 min-
utes and the battery charge level is 100.
Shaver working
time left
The numbers on the display show how much working
time is left based on the charge in the batteries. The
charge level indicator shows the status of the
rechargeable batteries.
Insufficient charging of
rechargeable
batteries
If the rechargeable batteries are not sufficiently
charged, the indicator begins to blink after the num-
ber 3; the charger indicator will appear.
The shaver automatically shuts off when the number 0
appears on the display.
Cleaning symbol
The blinking symbol on the display that looks like a
water tap indicates that the shaver needs to be
cleaned. The symbol will blink on the display for 30
seconds and beep 5 times to alert you to the need for
cleaning the shaver.
Clean the shaver no less frequently than once every 3
days.
Vt-1374.qxd 24.01.05 12:47 Page 6
7
It is recommended to clean the shaving heads once every two months (Pic. 6, 7, 8)
- Turn off the electric shaver.
- Press the locking button (5).
- Pull up on and remove the shaving block.
- Turn the ring counter-clockwise and remove the locking frame.
- Remove and clean the shaving heads (separately rotating and non­moving blades). Do not confuse the rotating and non-moving blades. This is important because the rotat­ing and non-moving blades of each head adjust to one-another, which guarantees the optimal operating characteristics of each pair of blades. If you accidentally confuse a blade block, it may take several weeks to restore optimal shaving characteris­tics.
- Clean the rotating blade with the brush. Use the side of the brush with the short bristles.
- Clean the non-moving blades with the brush.
- Replace the shaving heads onto the shaving block, install the locking frame and turn the ring clockwise.
- Turn the non-moving blades clock­wise/counter-clockwise to lock their plastic frame.
- Re-install the shaving block onto the shaver.
Trimmer
- Clean the trimmer after each use.
- Turn off the electric shaver.
- Clean the trimmer using the brush (10) included in the package.
- Apply drops of sewing machine or
hair clipper oil to the trimmer every six months.
Replacing the shaving heads (Pic. 6, 7, 8)
To achieve optimal results from your shaver, replace the shaving blocks every 2 years.
- Turn off the electric shaver.
- Press the locking button (5) and remove the shaving block.
- Turn the ring counter-clockwise and remove the locking frame.
- Replace the shaving heads, install the locking frame and turn the ring clockwise.
- Turn the non-moving blades clock­wise/counter-clockwise to lock their plastic frame.
- Re-install the shaving block onto the shaver.
PROTECTING THE ENVIRONMENT
This shaver contains rechargeable batteries. Before disposing of the expired electric shaver, remove the batteries and dispose of them accord­ing to the laws of your country for dis­posal of harmful waste. Do not throw the shaver away until you remove the built-in rechargeable bat­teries.
WARNINGS
 Do not charge the batteries in
places where the temperature is lower than 0°Ñ or higher than 40°Ñ, or they are exposed to direct sun­light, near heat sources or places with high levels of humidity.
 Only use the charging device that
came with the shaver.
 Keep the charger away from water
ENGLISH
Vt-1374.qxd 24.01.05 12:47 Page 7
and do not attempt to touch it with wet hands.
 Store the charger in a dry and safe
place; protect it from damage.
 Do not use the charger in places
where it can accidentally get bumped into the bathtub or sink.
 Do not press up on the non-moving
shaving head screens in order to avoid damage.
 To avoid injury, do not use the
shaver if the external shaving screen or internal cutting blades are damaged.
 Do not push on the LCD display in
order to avoid damage.
 If the shaver isn't working properly,
take it to an authorized service cen­ter.
 Only use the shaver for the purpos-
es intended, as instructed in these instructions.
This device is designed for domestic use only.
TECHNICAL CHARACTERISTICS
Charger
Power supply: ÀÑ 220 V ~ 50 Hz Output voltage: DC 3.2 V
Shaver
Power usage: 3 Wt
The manufacturer reserves the right to change the device characteristics without prior notice.
Service life - no less than 3 years.
GUARANTEE
Details regarding guarantee condi­tions can be obtained from the dealer
from whom the appliance was pur­chased. The bill of sale or receipt must be produced when making any claim under the terms of this guarantee.
This product conforms to the EMC-Requirements as laid down by the Council Directive 89/336/EEC and to the Low Voltage Regulation (73/23 EEC)
8
ENGLISH
Vt-1374.qxd 24.01.05 12:47 Page 8
9
Akkubetriebener Rasierer für Trockenrasur mit drei federnden Scherköpfen, Mikrocomputersteuerung und LCD-Display
Bestandteile des Gerätes
1. Schutzkappe
2. Scherblock
3. Rotierende Klingen
4. Klingenantrieb
5. Fixiertaste des Scherblocks
6. Rasierergehäuse
7. Speiseschalter mit Einschaltsperre
8. LCD-Display
9. Ladegerät
10. Reinigungspinsel
11. Reiseetui
Aufladung (Abb.1)
Vor der ersten Anwendung des Rasierers oder nach einer längeren Anwendungspause ist eine 6 Stunden lange Aufladung der Akkubatterie erforderlich.
- Stecken Sieden Stecker des Ladegerätes (9) in die Ladebüchse auf der Unterseite des Gehäuses und schließen Sie das Ladegerät an das Stromnetz an, dabei wird auf dem Display (8) die notwendige Information angezeigt.
- Die nachfolgenden Ladezyklen dürfen nicht mehr als zwei Stunden betragen.
Achtung!
- Laden Sie die Akkubatterie nicht über 10 Stunden lang oder bei einer Temperatur unter 0°C und über 40°C auf, da dadurch ihre Elektrokapazität beeinträchtigt wer­den könnte.
- Wenn Sie den Rasierer mehr als 20 Tage lang nicht benutzen, sollten Sie ihn vor der darauf folgenden Anwendung sechs Stunden lang aufladen.
Anwendung
Die besten Ergebnisse im Rasieren werden dann erzielt, wenn Ihre Haut trocken ist. Es kann sein, dass Ihre Haut 2-3 Wochen benötigen wird, um sich an dieses Rasiersystem zu gewöhnen.
- Nehmen Sie die Schutzkappe (1) ab.
- Schalten Sie den Rasierer mit de Schalter (7) ein.
- Bewegen Sie den Scherblock mit leichter Hautberührung mit gleichzeitigen Vor­und Rückwärtsbewegungen und Drehbewegungen.
- Nach dem Beenden der Rasur schalten Sie das Gerät mit dem Schalter (7) aus, verschließen Sie den Scherkopf mit der Schutzkappe (1) und räumen Sie den Rasierer zur Aufbewahrung weg.
Anwendung des Trimmers (Abb. 2, 3) Der Trimmer ist zum Stützen von Schläfen und zur Schnurrbartpflege bestimmt.
- Schieben Sie den Trimmerschalter nach oben.
- Schalten Sie den Rasierer mit dem Schalter (7) ein.
- Setzen Sie den Trimmer im richtigen Winkel an die Haut und bewegen Sie ihn langsam nach unten, während Sie den Schnurrbart oder die Schläfen stützen.
- Schalten Sie den Rasierer ab und schieben Sie den Trimmerschalter nach unten.
Reinigung des Rasierers
- Pressen Sie die Fixiertaste des Scherblocks (5), dabei öffnet sich der Scherblock und gewährt den Zugang für die Reinigung (Abb. 4).
- Säubern Sie mit dem Pinsel (10) die Innen- und Außenseiten des Scherblocks, sowie den Klingenantrieb (Abb. 4).
- Der Scherblock kann unter einem Warmwasserstrahl ausgewaschen wer­den (Abb. 5). Lassen Sie den Scherblock vollständig trocknen, bevor Sie ihn schließen. Vermeiden Sie das Gelangen von Wasser in das Gehäuse des Elektrorasierers. Schließen Sie den Scherblock nach dem vollständigen Trocknen, setzen Sie die Schutzkappe (1) auf und räumen Sie ihn zur Aufbewahrung weg.
DEUTSCH
Vt-1374.qxd 24.01.05 12:47 Page 9
10
DEUTSCH
Informationen auf dem Display
Aufladung
Nach dem Anschluss des Gerätes an das Stromnetz
schaltet sich die Displaybeleuchtung ein, das Symbol
für den Ladegerätanschluss leuchtet auf und es
erklingen 5 Tonsignale, die den Beginn der Aufladung
der Akkubatterie bestätigen. Nach dem Abschalten
des Ladegerätes vom Stromnetz erlischt das Symbol
des eingeschalteten Ladegerätes nach 10 Sekunden,
und nach 20 Sekunden erlischt die
Displaybeleuchtung.
Auf de Display wird die restliche Betriebszeit des
Rasierers und die Ladestufe der Akkubatterie
angezeigt.
Vollaufladung
Bei der Vollaufladung der Akkubatterie wird auf de
Display die Betriebszeit des Rasierers  40 Minuten 
und der Vollaufladungszustand der Akkubatterie 
100  angezeigt.
Restzeit für
Rasur
Die Zahlen auf dem Display zeigen die übrig
gebliebene Betriebzeit des Rasierers an.
Der Ladeindikator zeigt den Ladezustand der
Akkubatterie an.
Unausreichende
Ladung der
Akkubatterie
Bei einer unausreichenden Ladung der Akkubatterie
beginnt der Indikator nach der Zahl 3 zu blinken an,
das Symbol des Ladegerätes leuchtet auf.
Wenn auf dem Display die Zahl 0 angezeigt wird,
schaltet sich der Rasierer automatisch ab.
Sauberkeitssym
bol des Gerätes
Das blinkende Symbol eines Wasserhahns auf dem
Display zeigt an, dass der Rasierer eine Reinigung
erfordert. Das Symbol wird auf dem Display innerhalb
von 30 Sekunden blinken, und es erklingen 5
Tonsignale, die Sie auf die Notwendigkeit einer
Reinigung des Rasierers hinweisen.
Führen Sie die Reinigung des Rasierers mindestens
alle drei Tage durch.
Vt-1374.qxd 24.01.05 12:47 Page 10
11
Es wird empfohlen die Scherköpfe jede zwei Monate zu reinigen (Abb. 6, 7, 8)
- Schalten Sie den Elektrorasierer ab.
- Pressen Sie die Fixiertaste (5).
- Ziehen Sie den Scherblock nach oben und nehmen Sie ihn ab.
- Drücken Sie leicht auf das Rädchen, drehen Sie es gegen den Uhrzeigersinn und nehmen Sie das Fixierrähmchen ab.
- Nehmen Sie die Scherköpfe ab und reini­gen Sie sie (die rotierenden und die fest­stehenden Messer sind separat zu säu­bern). Verwechseln Sie die rotierenden und die feststehenden Messer nicht. Das ist wichtig, da die rotierenden und die feststehenden Messer jedes Scherkopfes aneinander angepasst sind, was die optimalen Betriebswerte jedes Klingenpaares gewährt. Wenn Sie die Messersets zufällig verwechselt haben sollten, kann es einige Wochen dauern, bis sich das optimale Rasurergebnis wieder einstellt.
- Reinigen Sie das rotierende Messer mit dem Pinsel. Verwenden Sie dazu die Pinselseite mit den kurzen Borsten.
- Reinigen Sie das feststehende Messer mit dem Pinsel.
- Setzen Sie die Scherköpfe in den Scherblock ein, setzen Sie das Fixierrähmchen auf und drehen Sie das Rädchen im Uhrzeigersinn.
- Drehen Sie die feststehenden Messer im/gegen den Uhrzeigersinn, um sie mit dem Plastikrähmchen zu fixieren.
- Setzen Sie den Scherblock zurück auf den Elektrorasierer auf.
Trimmer
- Reinigen Sie den Trimmer nach jeder Anwendung.
- Schalten Sie den Elektrorasierer ab.
- Reinigen Sie den Trimmer mit dem mit­gelieferten Pinsel (10).
- Schmieren Sie den Trimmer alle sechs Monate mit einem Tropfen Öl für Nähmaschinen oder Haarschneidemaschinen.
Auswechseln der Scherköpfe (Abb. 6, 7, 8)
Um optimale Ergebnisse beim Rasieren zu erhalten, sollten Sie die Scherköpfe alle zwei Jahre auswechseln.
- Schalten Sie den Elektrorasierer aus.
- Pressen Sie die Fixiertaste (5) und nehmen Sie den Scherblock ab.
- Drehen Sie das Rädchen der Fixiervorrichtung gegen den Uhrzeigersinn und nehmen Sie das Fixierrähmchen ab.
- Wechseln Sie die Scherköpfe aus, setzen Sie den Fixierrahmen wieder auf und drehen Sie das Rädchen im Uhrzeigersinn.
- Drehen Sie die feststehenden Messer im/gegen den Uhrzeigersinn, um sie mit dem Plastikrähmchen zu fixieren.
- Setzen Sie den Scherblock auf den Elektrorasierer auf.
UMWELTSCHUTZ
Dieser Rasierer enthält eine Akkubatterie, die entsorgt werden muss. Bevor Sie einen unbrauchbaren Rasierer loswerden, muss zuerst die Akkubatterie daraus entfernt wer­den. Handeln Sie danach gemäß den lan­desgültigen Regelungen für die Entsorgung von schädlichen Abfallstoffen. Werfen Sie den Rasierer nicht weg, bevor Sie die eingebaute Akkubatterie nicht ent­fernt haben.
WARNUNGEN
 Laden Sie die Akkubatterie des
Elektrorasierers nicht an Orten auf, wo die Temperatur unter 0°C und über 40°C liegt, sowie auch nicht unter direkten Sonnenstrahlen, neben Heizgeräten oder an Orten mit hoher Luftfeuchtigkeit.
 Benutzen Sie zu Aufladen des Rasierers
nur das mitgelieferte Ladegerät.
 Halten Sie das Ladegerät von Wasser
fern und fassen Sie es nicht mit feuchten Händen an.
 Bewahren Sie das Gerät an einem trock-
enen und sicheren Platz auf, schützen Sie es vor Beschädigungen.
 Bewahren Sie das Ladegerät nicht an
DEUTSCH
Vt-1374.qxd 24.01.05 12:47 Page 11
solchen Stellen auf, von denen es in die Badewanne oder ins Waschbecken fallen könnte.
 Üben Sie keinen Druck auf die festste-
henden Gitter der Scherköpfe, um deren Beschädigung zu vermeiden.
 Benutzen Sie den Rasierer nicht mit
beschädigten äußeren Schergittern oder den inneren Schermesser, um Verletzungen zu vermeiden.
 Drücken Sie mit den Händen auf das
LCD-Display, um dessen Beschädigung zu vermeiden.
 Wenn der Rasierer nicht korrekt funktion-
iert, wenden Sie sich an ein autorisiertes Service-Center.
 Verwenden Sie den Rasierer nur gemäß
seiner Bestimmung, wie es in dieser Bedienungsanleitung angegeben ist.
Dieser Artikel ist nur für den Gebrauch im Privathaushalt bestimmt.
TECHNISCHE KENNDATEN
Ladegerät:
Speisespannung: AC 220 V ~ 50 Hz Ausgangsspannung: DC 3,2 V
Rasierer:
Aufgenommene Leistung: 3W
Der Hersteller behält sich das Recht v or die Charakteristiken des Gerätes ohne Vorbescheid zu ändern.
Die Lebensdauer des Gerätes beträgt nicht weniger als 3 Jahre
Gewährleistung
Ausführliche Bedingungen der Gewährleistung kann man beim Dealer, der diese Geräte verkauft hat, bekommen. Bei beliebiger Anspruchserhebung soll man während der Laufzeit der vorliegenden Gewährleistung den Check oder die Quittung über den Ankauf vorzulegen.
Das vorliegende Produkt entspricht den Forderungen der elektromagnetischen Verträglichkeit, die in 89/336/EWG -Richtlinie des Rates und den Vorschriften 73/23/EWG über die Niederspannungsgeräte vorgesehen sind.
12
DEUTSCH
Vt-1374.qxd 24.01.05 12:47 Page 12
13
Аккумуляторная электробритва с водостойким корпусом и LCD-дисплеем
Детали устройства
1. Защитный колпачок
2. Бреющий блок
3. Вращающиеся лезвия
4. Привод лезвий
5. Кнопка фиксатора бреющего блока
6. Корпус бритвы
7. Выключатель питания с кнопкой блокировки
8. LCD-дисплей
9. Зарядное устройство
10. Кисточка для чистки
11. Дорожная сумка
Зарядка (Рис.1)
Перед первым использованием бритвы или после длительного перерыва в ее эксплуатации необходима 6-часовая зарядка аккумуляторной батареи.
- Вставьте разъем зарядного
устройства (9) в гнездо зарядки с нижней стороны корпуса и включите зарядное устройство в сеть, при этом на дисплее (8) будет отображаться необходимая информация.
- Повторные циклы зарядки
аккумуляторной батареи не должны превышать двух часов.
Внимание!
- Íå заряжайте аккумуляторную
батарею свыше 10 часов и при температуре ниже 0°С и выше 40°С, т.к. это может привести к уменьшению ее электроемкости.
- Если вы не используете бритву свыше
20 дней, зарядите ее в течение шести часов.
Использование
Наилучшие результаты бритья достигаются в том случае, если ваша кожа сухая.
Вашей коже может потребоваться 2-3 недели для того, чтобы привыкнуть к данной бритвенной системе.
- Снимите защитный колпачок (1).
- Включите бритву выключателем (7).
- Слегка касаясь кожи, перемещайте бреющий блок, совершая одновременно возвратно­поступательные и вращательные движения.
- По окончании бритья выключите устройство выключателем (7), закройте бреющий блок защитным колпачком (1) и уберите бритву на хранение.
Использование триммера (Рис. 2, 3)
Триммер предназначен для подравнивания висков и для ухода за усами.
- Сдвиньте переключатель триммера по направлению вверх.
- Включите бритву выключателем (7).
- Расположите триммер под правильным углом к коже и передвигайте его постепенно вниз, подравнивая усы или виски.
- Выключите бритву и сдвиньте переключатель триммера по направлению вниз.
Чистка бритвы
- Нажмите на кнопку фиксатора бреющего блока (5), при этом бреющий блок откроется, обеспечивая доступ для чистки (Рис. 4).
- Использую кисточку (10), прочистите бреющий блок с внутренней и с наружной стороны, а также привод лезвий (Рис. 4).
- Допускается промывка бреющего блока под струей теплой воды (Рис. 5). Полностью просушите бреющий блок, прежде чем его закрыть. Избегайте попадания âîäû â корпус электробритвы. После полного высыхания закройте бреющий блок, оденьте на него защитный колпачок (1) и уберите бритву на хранение.
РУССКИЙ
Vt-1374.qxd 24.01.05 12:47 Page 13
14
РУССКИЙ
Информация на дисплее
Зарядка
После включения зарядного устройства в сеть
включится подсветка дисплея, загорится значок
включения зарядного устройства и прозвучит 5
звуковых сигналов, подтверждающих начало
зарядки аккумуляторной батареи. При отключении
зарядного устройства от сети значок включения
зарядного устройства погаснет через 10
секунд, а через 20 секунд погаснет подсветка
дисплея.
На дисплее будет отображаться оставшееся
время работы бритвы и степень заряженности
аккумуляторной батареи.
Полная
зарядка
При полной зарядке аккумуляторной батареи на
дисплее высвечивается время работы бритвы - 40
минут - и состояние полной зарядки
аккумуляторной батареи - 100.
Оставшееся
время бритья
Цифры на дисплее отображают оставшееся время
бритья. Индикатор зарядки указывает состояние
аккумуляторной батареи.
Недостаточная
зарядка
аккумуляторно
й батареи
При недостаточной зарядке аккумуляторной
батареи индикатор начинает мигать после цифры
3, загорится значок зарядного устройства.
При показании на дисплее цифры 0 бритва
автоматически отключится.
Значок чистоты
прибора
Мигающий значок на дисплее в виде
водопроводного крана показывает, что бритва
нуждается в чистке. Значок будет мигать на
дисплее в течение 30 секунд и прозвучит 5
звуковых сигналов, предупреждающих вас о
необходимости чистки бритвы.
Производите чистку бритвы не реже одного раза
â 3 äíÿ.
Vt-1374.qxd 24.01.05 12:47 Page 14
15
Один раз в два месяца рекомендуется очищать бритвенные головки (Рис. 6, 7, 8)
- Выключите электробритву.
- Нажмите кнопку фиксатора (5).
- Потяните бреющий блок по направлению вверх и снимите его.
- Поверните колесико фиксатора против часовой стрелки и снимите фиксирующую рамку.
- Снимите и очистите бритвенные головки (отдельно вращающиеся и неподвижные ножи). Не перепутайте вращающиеся и неподвижные ножи. Это важно, поскольку вращающийся и неподвижный ножи каждой головки подогнаны друг к другу, что гарантирует оптимальные рабочие характеристики каждой пары ножей. Если вы случайно перепутали комплекты ножей, то может потребоваться несколько недель для того, чтобы восстановить оптимальные характеристики бритья.
- Очистите вращающийся нож с помощью кисточки. Используйте сторону кисточки с короткой щетиной.
- Очистите неподвижный нож при помощи кисточки.
- Установите бритвенные головки в бреющий áëîê, установите фиксирующую рамку и поверните колесико по часовой стрелке.
- Поверните неподвижные ножи по/против часовой стрелки для фиксации их пластмассовой рамкой.
- Установите бреющий блок на электробритву.
Триммер
- Очищайте триммер после каждого использования.
- Выключите электробритву.
- Очистите триммер с помощью
кисточки (10), входящей в комплект поставки.
- Каждые шесть месяцев смазывайте триммер каплей масла для швейных машин или машинок для стрижки.
Замена бритвенных головок (Рис. 6, 7, 8)
Для достижения оптимальных результатов бритья своевременно производите замену бритвенных головок по мере необходимости.
- Выключите электробритву.
- Нажмите кнопку фиксатора (5) и снимите бреющий блок.
- Поверните колесико фиксатора против часовой стрелки и снимите фиксирующую рамку.
- Замените бритвенные головки, установите фиксирующую рамку и поверните колесико по часовой стрелке.
- Поверните неподвижные ножи по/против часовой стрелки для фиксации их пластмассовой рамкой.
- Установите бреющий блок на электробритву.
ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Данная бритва содержит аккумуляторную батарею, подлежащую утилизации. Перед тем как избавиться от пришедшей â негодность электробритвы, необходимо извлечь из нее аккумуляторную батарею и действовать по принятым в вашей стране правилам утилизации вредных отходов. Не выбрасывайте бритву, пока не удалите èç íåå встроенную аккумуляторную батарею.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
 Не заряжайте аккумуляторную
батарею электробритвы в местах с
РУССКИЙ
Vt-1374.qxd 24.01.05 12:47 Page 15
16
температурой ниже 0°С и выше 40°С, а также под прямыми солнечными лучами, возле нагревательных приборов или в местах с повышенной влажностью.
 Для подзарядки бритвы пользуйтесь
только зарядным устройством, входящим в комплект поставки.
 Держите зарядное устройство
подальше от âîäû è не дотрагивайтесь до него влажными руками.
 Храните зарядное устройство в
сухом и безопасном месте и оберегайте его от повреждений.
 Не храните зарядное устройство в
таких местах, где оно может упасть в ванну или в раковину.
 Не надавливайте сверху на
неподвижные сетки бреющих головок, чтобы избежать их повреждения.
 Во избежание травм не пользуйтесь
бритвой, если повреждены внешние бреющие сетки или внутренние режущие ножи.
 Не нажимайте руками на LCD-
дисплей, чтобы избежать его повреждения.
 Если бритва не работает должным
образом, обратитесь с авторизованный сервисный центр.
 Всегда пользуйтесь бритвой только
по назначению, как указано в данной инструкции.
Изделие предназначено только для бытового использования.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Зарядное устройство
Напряжение питания: АС 220 В ~ 50 Гц Выходное напряжение: DC 3,2 В
Бритва
Потребляемая мощность: 3 Вт
Производитель оставляет за собой право изменять характеристики прибора без предварительного уведомления.
Срок службы прибора не менее 3-х лет
Данное изделие соответствует всем требуемым европейским и российским стандартам безопасности и гигиены.
Производитель: АН-ДЕР ПРОДАКТС ГмбХ, Австрия Йеневайнгассе, 10/10, 1210, Вена, Австрия
РУССКИЙ
Vt-1374.qxd 24.01.05 12:47 Page 16
17
Rasoir à accumulateur pour le rasage sec avec trois têtes flot­tantes de rasage, commande par un micro-ordinateur et un afficheur LCD
Eléments de lappareil
1. Capuchon de protection
2. Bloc de rasage
3. Lames tournantes
4. Entraînement des lames
5. Bouton de fixation du bloc de rasage
6. Corps du rasoir
7. Interrupteur dalimentation avec un bouton de blocage
8. Afficheur LCD
9. Chargeur
10. Brossette de nettoyage
11. Housse de voyage
Chargement (fig.1)
Avant la première utilisation du rasoir aussi quaprès de longue période dinu­tilisation chargez le rasoir pendant 6 heures.
- Insérez la fiche du chargeur (9) dans
la prise en bas du corps de lappareil et branchez le chargeur au secteur, lafficheur (8) indiquera linformation appropriée.
- Les cycles des chargements ordi-
naires ne doivent pas durer plus de deux heures.
Attention!
- Ne chargez pas laccumulateur plus
de 10 heures ou en température ambiante inférieure à 0° C ou supérieure à 40°C, puisque ça peut diminuer sa capacité électrique.
- Si vous nutilisez pas le rasoir pen-
dant 20 jours, chargez-le pendant quatre heures.
Utilisation
Le rasage donnera de meilleurs résul­tats si la peau est sèche.
Votre peau demandera 2-3 semaines, pour shabituer à ce système de rasage.
- Enlevez le capuchon de protection (1).
- Branchez le rasoir avec linterrupteur (7).
- En touchant doucement la peau passez le rasoir avec des mouve­ments circulaires et de va-et-vient.
- A la fin du rasage débranchez lap­pareil avec linterrupteur (7), fermes le bloc de rasage avec un capuchon de protection (1) et rangez le rasoir.
Utilisation de la tondeuse (fig. 2, 3)
La tondeuse est destinée à aligner les tempes et entretenir la moustache.
- Actionnez le sélecteur de la ton­deuse en haut.
- Branchez le rasoir avec linterrupteur (7).
- Mettez la tondeuse à langle correcte par rapport à la peau et passez-la lentement du haut en bas pour align­er la moustache ou les favoris.
- Débranchez le rasoir et passez le sélecteur de la tondeuse en haut.
Nettoyage du rasoir
- Appuyez sur le bouton du fixateur du bloc de rasage (5), le bloc de rasage souvrira en vous donnant laccès nécessaire pour le nettoyage (fig. 4).
- Nettoyez le bloc de rasage de lex­térieur et de lintérieur en utilisant la brossette de nettoyage (10) et net­toyez aussi le bloc des lames (fig. 4).
- Vous pouvez laver le bloc de rasage sous leau courante tiède (fig. 5). Séchez complètement le bloc de rasage avant de le fermer. Evitez que leau pénètre dans le corps du rasoir. Séchez le bloc de rasage, fermez-le, mettez le capuchon de protection (1) et rangez le rasoir.
FRANÇAIS
Vt-1374.qxd 24.01.05 12:47 Page 17
18
FRANÇAIS
Indications de lafficheur
Chargement
Après le branchement du chargeur au secteur laf­ficheur sallume et lappareil émet 5 signaux sonores, témoignant le début du processus de chargement de
laccumulateur. En cas de débranchement du
chargeur linsigne de branchement du chargeur sé-
tend dans 10 secondes, et 20 secondes après lé-
clairage de lafficheur sera éteint à son tour.
Lafficheur indiquera le temps restant de fonction-
nement du rasoir et le niveau de chargement de lac-
cumulateur.
Chargement
complet
Quand laccumulateur est plein lafficheur indique le temps de fonctionnement du rasoir - 40 minutes  et
le niveau complet de chargement de laccumulateur 
100.
Le temps
restant du
rasage
Les chiffres sur lafficheur indiquent le temps restant
de rasage. Lindicateur signale létat de laccumula-
teur.
Charge faible de
laccumulateur
En cas de faible charge de laccumulateur lindica-
teur commence à clignoter à partir de la chiffre 3, lin-
signe du chargeur sera allumé.
En cas dindication de la chiffre 0 le rasoir sera
automatiquement débranché.
Insigne de létat
propre de lap-
pareil
Linsigne clignotant en forme dun robinet signale
que le rasoir doit être nettoyage. Linsigne clignotera
pendant 30 secondes et lappareil émettra 5 signaux
sonores en vous avertissant de la nécessité de net-
toyage du rasoir.
Nettoyez le rasoir au moins une fois tous les 3 jours.
Vt-1374.qxd 24.01.05 12:47 Page 18
Loading...
+ 42 hidden pages