
9
6
12
15
18
21
24
27
30
33
36
39
42
45
Fashion
style
VT-1373 B
Vt-1373.qxd 24.01.05 12:46 Page 1

Vt-1373.qxd 24.01.05 12:46 Page 2

Vt-1373.qxd 24.01.05 12:46 Page 3

Vt-1373.qxd 24.01.05 12:46 Page 4

Vt-1373.qxd 24.01.05 12:46 Page 5

6
Rechargeable shaver for dry shaving with three floating shaving
heads
Parts list
1. Protective cap
2. Shaving block
3. Blade drive
4. Shaving block locking button
5. Shaver body
6. Power switch with blocking button
7. Charging indicator
8. Charger
9. Cleaning brush
10.Travel bag
Charging (Pic.1)
Before first using the shaver or after
long periods of disuse, the batteries
must be charged for 4 hours.
- Connect the charger plug (8) to the
jack on the bottom of the shaver
body and connect the charger to
AC power; the charging indicator
will light.
- Consequent charging cycles
should not exceed two hours.
Attention!
- Do not charge the batteries for
more than 10 hours and in temperatures less than 0°Ñ or more than
40°Ñ as this can lead to a reduction
in charge capacity.
- If you don't use the shaver for more
than 20 days, charge it for four
hours.
Using the shaver
The best shaving results are achieved
if your skin is dry.
Your skin may need 2-3 weeks to
adapt to this shaving system.
- Remove the protective cap (1).
- Turn on the switch (6).
- Lightly touch the skin, moving
around the shaving block using
simultaneous up-down and rotating motions.
- Turn off the shaver with the power
switch (6), cover the shaving block
with the protective cap (1) and
store the shaver.
Using the trimmer (Pic. 2, 3)
The trimmer is designed for evening
whiskers and caring for mustaches.
- Move the trimmer switch (13) to
the upper position.
- Turn on the shaver with the switch (6).
- Position the shaver at the correct
angle to the skin and move it gradually down, evening the whiskers.
- Turn off the shaver and move the
trimmer switch (13) to the lower
position.
Cleaning the shaver
- Press the shaving block locking
button (4) and remove it (Pic. 4, 5).
- Using the brush (9), clean the
shaving block inside and out, and
also the blades (Pic. 6, 7).
- Replace the shaving block, cover
with the protective cap and put
away.
ENGLISH
Vt-1373.qxd 24.01.05 12:46 Page 6

7
Shaving heads cleaning is recommended once every two months
(Pic. 9, 10)
- Turn off the electric shaver.
- Press the locking button (4) and
remove the shaving block.
- Lightly press and turn the ring
counter-clockwise and remove the
locking frame.
- Remove and clean the shaving
heads (separately rotating and
non-moving blades).
Do not confuse the rotating and
non-moving blades. This is important because the rotating and nonmoving blades of each head adjust
to one-another, which guarantees
the optimal operating characteristics of each pair of blades. If you
accidentally confuse a blade
block, it may take several weeks to
restore optimal shaving characteristics.
- Clean the rotating blade with the
brush. Use the side of the brush
with the short bristles.
- Clean the non-moving blades with
the brush.
- Replace the shaving heads onto
the shaving block, install the locking frame and turn the ring clockwise.
- Re-install the shaving block onto
the shaver.
Attention!
The shaving block and be cleaned
under a stream of water (Pic. 8).
Dry the shaving block completely
before installing; avoid letting water
into the electric shaver's body.
After cleaning the shaving block,
apply sewing machine or hair clipper
oil to the central areas of the nonmoving blades. This will prevent the
shaving head from wearing out.
Trimmer
- Clean the trimmer after each use.
- Turn off the electric shaver.
- Clean the trimmer using the brush
(9) included in the package.
- Apply drops of sewing machine or
hair clipper oil to the trimmer every
six months.
Replacing the shaving heads
(Pic. 9, 10)
To achieve optimal results from your
shaver, replace the shaving blocks
every 2 years.
- Turn off the electric shaver.
- Press the locking button (4) and
remove the shaving block.
- Lightly press and turn the ring
counter-clockwise and remove the
locking frame.
- Replace the shaving heads, install
the locking frame and turn the ring
clockwise.
- Install the shaving block onto the
shaver body.
PROTECTING THE ENVIRONMENT
This shaver contains rechargeable
batteries. Before disposing of the
expired electric shaver, remove the
batteries and dispose of them
ENGLISH
Vt-1373.qxd 24.01.05 12:46 Page 7

according to the laws of your country
for disposal of harmful waste.
Do not throw the shaver away until
you remove the built-in rechargeable
batteries.
WARNINGS
Do not charge the batteries in
places where the temperature is
lower than 0°Ñ or higher than 40°Ñ,
or they are exposed to direct sunlight, near heat sources or places
with high levels of humidity.
Only use the charging device that
came with the shaver.
Keep the charger away from water
and do not attempt to touch it with
wet hands.
Store the charger in a dry and safe
place; protect it from damage.
Do not press on the non-moving
shaving head screen, in order to
avoid damage. To avoid injury, do
not use the shaver if the external
shaving screen or internal cutting
blades are damaged.
If the shaver isn't working properly,
take it to an authorized service
center.
Only use the shaver for the purpos-
es intended, as instructed in these
instructions.
Do not use the charger in places
where it can accidentally get
bumped into the bathtub or sink.
This product is designed for domestic
use only.
TECHNICAL CHARACTERISTICS
Charger:
Power supply 220V ~ 50Hz
Output voltage ~3.5V
Shaver:
Power requirements 3Wt
The manufacturer reserves the right
to change the device characteristics
without prior notice.
Service life - no less than 3 years.
GUARANTEE
Details regarding guarantee conditions can be obtained from the dealer
from whom the appliance was purchased. The bill of sale or receipt
must be produced when making any
claim under the terms of this guarantee.
This product conforms to
the EMC-Requirements
as laid down by the
Council Directive
89/336/EEC and to the
Low Voltage Regulation
(73/23 EEC)
8
ENGLISH
Vt-1373.qxd 24.01.05 12:46 Page 8

9
Akkubetriebener Rasierer für
Trockenrasur mit drei federnden
Scherköpfen
Bestandteile des Gerätes
1. Schutzkappe
2. Scherblock
3. Klingenantrieb
4. Fixiertaste des Scherblocks
5. Rasierergehäuse
6. Speiseschalter mit Einschaltsperre
7. Ladeindikator
8. Ladegerät
9. Reinigungspinsel
10. Reiseetui
Aufladung (Abb.1)
Vor der ersten Anwendung des Rasierers
oder nach einer längeren
Anwendungspause ist eine 4 Stunden
lange Aufladung der Akkubatterie
erforderlich.
- Stecken Sieden Stecker des
Ladegerätes (8) in die Ladebüchse
auf der Unterseite des Gehäuses und
schließen Sie das Ladegerät an das
Stromnetz an, dabei leuchtet der
Indikator (7) auf.
- Die nachfolgenden Ladezyklen dürfen
nicht mehr als zwei Stunden betragen.
Achtung!
- Laden Sie die Akkubatterie nicht über
10 Stunden lang oder bei einer
Temperatur unter 0°C und über 40°C
auf, da dadurch ihre Elektrokapazität
beeinträchtigt werden könnte.
- Wenn Sie den Rasierer mehr als
20Tage lang nicht benutzen, sollten
Sie ihn vor der darauf folgenden
Anwendung vier Stunden lang
aufladen.
Anwendung
Die besten Ergebnisse im Rasieren werden dann erzielt, wenn Ihre Haut trocken
ist.
Es kann sein, dass Ihre Haut 2-3 Wochen
benötigen wird, um sich an dieses
Rasiersystem zu gewöhnen.
- Nehmen Sie die Schutzkappe (1) ab.
- Schalten Sie den Rasierer mit de
Schalter (6) ein.
- Bewegen Sie den Scherblock mit
leichter Hautberührung mit gleichzeitigen Vor- und Rückwärtsbewegungen
und Drehbewegungen.
- Nach dem Beenden der Rasur schalten Sie das Gerät mit dem Schalter (6)
aus, verschließen Sie den Scherkopf
mit der Schutzkappe (1) und räumen
Sie den Rasierer zur Aufbewahrung
weg.
Anwendung des Trimmers (Abb. 2, 3)
Der Trimmer ist zum Stützen von
Schläfen und zur Schnurrbartpflege bestimmt.
- Schieben Sie den Trimmerschalter
nach oben.
- Schalten Sie den Rasierer mit dem
Schalter (6) ein.
- Setzen Sie den Trimmer im richtigen
Winkel an die Haut und bewegen Sie
ihn langsam nach unten, während Sie
den Schnurrbart oder die Schläfen
stützen.
- Schalten Sie den Rasierer ab und
schieben Sie den Trimmerschalter
nach unten.
Reinigung des Rasierers
- Pressen Sie die Fixiertaste des
Scherblocks (4) und nehmen Sie ihn
ab (Abb. 4, 5).
- Säubern Sie mit dem Pinsel (9) die
Innen- und Außenseiten des
DEUTSCH
Vt-1373.qxd 24.01.05 12:46 Page 9

10
Scherblocks, sowie den
Klingenantrieb (Abb. 6, 7).
- Setzen Sie den Scherkopf auf seinen
Platz zurück, schließen Sie ihn mit
dem Schutzdeckel und räumen Sie
den Rasierer weg.
Es wird empfohlen die Scherköpfe
jede zwei Monate zu reinigen (Abb. 9,
10)
- Schalten Sie den Elektrorasierer ab.
- Pressen Sie die Fixiertaste (4) und
nehmen Sie den Scherblock ab.
- Drücken Sie leicht auf das Rädchen,
drehen Sie es gegen den
Uhrzeigersinn und nehmen Sie das
Fixierrähmchen ab.
- Nehmen Sie die Scherköpfe ab und
reinigen Sie sie (die rotierenden und
die feststehenden Messer sind separat zu säubern). Verwechseln Sie die
rotierenden und die feststehenden
Messer nicht. Das ist wichtig, da die
rotierenden und die feststehenden
Messer jedes Scherkopfes aneinander angepasst sind, was die optimalen
Betriebswerte jedes Klingenpaares
gewährt. Wenn Sie die Messersets
zufällig verwechselt haben sollten,
kann es einige Wochen dauern, bis
sich das optimale Rasurergebnis
wieder einstellt.
- Reinigen Sie das rotierende Messer
mit dem Pinsel. Verwenden Sie dazu
die Pinselseite mit den kurzen
Borsten.
- Reinigen Sie das feststehende
Messer mit dem Pinsel.
- Setzen Sie die Scherköpfe in den
Scherblock ein, setzen Sie das
Fixierrähmchen auf und drehen Sie
das Rädchen im Uhrzeigersinn.
- Setzen Sie den Scherblock zurück auf
den Elektrorasierer auf.
Achtung!
Der Scherblock darf unter fließendem
warmem Wasser ausgewaschen werden
(Abb. 8). Lassen Sie den Scherblock vollständig trocknen, bevor Sie ihn wieder
aufsetzen, vermeiden Sie das Gelangen
von Wasser in das Gehäuse des
Elektrorasierers. Schmieren Sie nach
dem Auswaschen des Scherblocks die
Mittelstücke der feststehenden Messer
mit Nähmaschinenöl oder mit Schmieröl
für Haarschneidemaschinen ein.
Dadurch wird die Abnutzung der
Scherköpfe vermieden.
Trimmer
- Reinigen Sie den Trimmer nach jeder
Anwendung.
- Schalten Sie den Elektrorasierer ab.
- Reinigen Sie den Trimmer mit dem
mitgelieferten Pinsel (9).
- Schmieren Sie den Trimmer alle sechs
Monate mit einem Tropfen Öl für
Nähmaschinen oder
Haarschneidemaschinen.
Auswechseln der Scherköpfe (Abb.
9, 10)
Um optimale Ergebnisse beim Rasieren
zu erhalten, sollten Sie die Scherköpfe
alle zwei Jahre auswechseln.
- Schalten Sie den Elektrorasierer aus.
- Pressen Sie die Fixiertaste (4) und
nehmen Sie den Scherblock ab.
- Drücken Sie leicht auf das Rädchen,
drehen Sie es gegen den
Uhrzeigersinn und nehmen Sie das
Fixierrähmchen ab.
- Wechseln Sie die Scherköpfe aus,
setzen Sie den Fixierrahmen wieder
auf und drehen Sie das Rädchen im
Uhrzeigersinn.
- Setzen Sie den Scherblock auf den
Elektrorasierer auf.
DEUTSCH
Vt-1373.qxd 24.01.05 12:46 Page 10

UMWELTSCHUTZ
Dieser Rasierer enthält Akkubatterien,
die entsorgt werden müssen. Bevor Sie
einen unbrauchbaren Rasierer loswerden, müssen zuerst die Akkubatterien
daraus entfernt werden. Handeln Sie
danach gemäß den landesgültigen
Regelungen für die Entsorgung von
schädlichen Abfallstoffen.
Werfen Sie den Rasierer nicht weg, bevor
Sie die eingebauten Akkubatterien nicht
entfernt haben.
WARNUNGEN
Laden Sie die Akkubatterien des
Elektrorasierers nicht an Orten auf, wo
die Temperatur unter 0°C und über
40°C liegt, sowie auch nicht unter
direkten Sonnenstrahlen, neben
Heizgeräten oder an Orten mit hoher
Luftfeuchtigkeit.
Benutzen Sie zu Aufladen des
Rasierers nur das mitgelieferte
Ladegerät.
Halten Sie das Ladegerät von Wasser
fern und fassen Sie es nicht mit
nassen Händen an.
Bewahren Sie das Gerät an einem
trockenen und sicheren Platz auf,
schützen Sie es vor Beschädigungen
Üben Sie keinen Druck auf die festste-
henden Gitter der Scherköpfe, um
deren Beschädigung zu vermeiden.
Benutzen Sie den Rasierer nicht mit
beschädigten äußeren Schergittern
oder den inneren Scherköpfen, um
Verletzungen zu vermeiden.
Wenn der Rasierer nicht korrekt funk-
tioniert, wenden Sie sich an ein
autorisiertes Service-Center.
Verwenden Sie den Rasierer nur
gemäß seiner Bestimmung, wie es in
dieser Bedienungsanleitung
angegeben ist.
Bewahren Sie das Ladegerät nicht an
solchen Stellen auf, von denen es in
die Badewanne oder ins
Waschbecken fallen könnte.
Dieser Artikel ist nur für den Gebrauch im
Privathaushalt bestimmt.
TECHNISCHE KENNDATEN
Ladegerät:
Speisespannung 220V ~ 50Hz
Ausgangsspannung 3,5 V
Rasierer:
Aufgenommene Leistung 3W
Der Hersteller behält sich das Recht vor
die Charakteristiken des Gerätes ohne
Vorbescheid zu ändern.
Die Lebensdauer des Gerätes beträgt
nicht weniger als 3 Jahre
Gewährleistung
Ausführliche Bedingungen der
Gewährleistung kann man beim Dealer,
der diese Geräte verkauft hat, bekommen. Bei beliebiger Anspruchserhebung
soll man während der Laufzeit der vorliegenden Gewährleistung den Check
oder die Quittung über den Ankauf
vorzulegen.
Das vorliegende Produkt
entspricht den Forderungen
der elektromagnetischen
Verträglichkeit, die in
89/336/EWG -Richtlinie des
Rates und den Vorschriften
73/23/EWG über die
Niederspannungsgeräte
vorgesehen sind.
11
DEUTSCH
Vt-1373.qxd 24.01.05 12:46 Page 11

12
Аккумуляторная бритва для сухого
бритья с тремя плавающими
бритвенными головками
Детали устройства
1. Защитный колпачок
2. Бреющий блок
3. Привод лезвий
4. Кнопка фиксатора бреющего блока
5. Корпус бритвы
6. Выключатель питания с кнопкой
блокировки
7. Индикатор зарядки
8. Зарядное устройство
9. Кисточка для чистки
10. Дорожная сумка
Зарядка (Рис.1)
Перед первым использованием бритвы
или после длительного перерыва в ее
эксплуатации необходима 4-часовая
зарядка аккумуляторной батареи.
- Вставьте разъем зарядного
устройства (8) в гнездо зарядки с
нижней стороны корпуса и включите
зарядное устройство в сеть, при этом
загорится индикатор (7).
- Повторные циклы зарядки
аккумуляторной батареи не должны
превышать двух часов.
Внимание!
- Не заряжайте аккумуляторную
батарею свыше 10 часов и при
температуре ниже 0°С и выше 40°С,
т.к. это может привести к уменьшению
ее электроемкости.
- Если вы не используете бритву свыше
20 дней, зарядите ее в течение
четырех часов.
Использование
Наилучшие результаты бритья
достигаются в том случае, если ваша
кожа сухая.
Вашей коже может потребоваться 2-3
недели для того, чтобы привыкнуть к
данной бритвенной системе.
- Снимите защитный колпачок (1).
- Включите бритву выключателем (6).
- Слегка касаясь кожи, перемещайте
бреющий áëîê, совершая
одновременно возвратнопоступательные и вращательные
движения.
- По окончании бритья выключите
устройство выключателем (6),
закройте бреющий блок защитным
колпачком (1) и уберите бритву на
хранение.
Использование триммера (Рис. 2, 3)
Триммер предназначен для
подравнивания висков и для ухода за
усами.
- Сдвиньте переключатель триммера
по направлению вверх.
- Включите бритву выключателем (6).
- Расположите триммер под
правильным углом к коже и
передвигайте его постепенно вниз,
подравнивая усы или виски.
- Выключите бритву и сдвиньте
переключатель триммера по
направлению вниз.
Чистка бритвы
- Нажмите на кнопку фиксатора
бреющего блока (4) и снимите его
(Рис. 4, 5).
- Использую кисточку (9), прочистите
бреющий блок с внутренней и с
наружной стороны, а также привод
лезвий (Рис. 6, 7).
- Установите бреющий блок на место,
закройте его защитным колпачком и
уберите бритву.
Один раз в два месяца
рекомендуется очищать бритвенные
головки (Рис. 9, 10)
- Выключите электробритву.
РУССКИЙ
Vt-1373.qxd 24.01.05 12:46 Page 12

13
- Нажмите кнопку фиксатора (4) и
снимите бреющий блок.
- Слегка нажмите и поверните
колесико против часовой стрелки и
снимите фиксирующую рамку.
- Снимите и очистите бритвенные
головки (отдельно вращающиеся и
неподвижные ножи). Не перепутайте
вращающиеся и неподвижные ножи.
Это важно, поскольку вращающийся и
неподвижный ножи каждой головки
подогнаны друг к другу, что
гарантирует оптимальные рабочие
характеристики каждой пары ножей.
Если вы случайно перепутали
комплекты ножей, то может
потребоваться несколько недель для
того, чтобы восстановить
оптимальные характеристики бритья.
- Очистите вращающийся нож с
помощью кисточки. Используйте
сторону кисточки с короткой
щетиной.
- Очистите неподвижный нож при
помощи кисточки.
- Установите бритвенные головки в
бреющий áëîê, установите
фиксирующую рамку и поверните
колесико по часовой стрелке.
- Установите бреющий блок на
электробритву.
Внимание!
Допускается промывка бреющего блока
под струей теплой воды (Рис. 8).
Полностью просушите бреющий блок
перед его установкой, избегайте
попадания âîäû â корпус
электробритвы.
После промывки бреющего блока
смажьте центральные области
неподвижных ножей маслом для
швейных машин или машинок для
стрижки. Ýòî предотвратит
изнашивание бритвенных головок.
Триммер
- Очищайте триммер после каждого
использования.
- Выключите электробритву.
- Очистите триммер с помощью
кисточки (9), входящей в комплект
поставки.
- Каждые шесть месяцев смазывайте
триммер каплей масла для швейных
машин или машинок для стрижки.
Замена бритвенных головок
(Рис. 9, 10)
Для достижения оптимальных
результатов бритья своевременно
производите замену бритвенных
головок по мере необходимости.
- Выключите электробритву.
- Нажмите кнопку фиксатора (4) и
снимите бреющий блок.
- Слегка нажмите и поверните
колесико против часовой стрелки и
снимите фиксирующую рамку.
- Замените бритвенные головки,
установите фиксирующую рамку и
поверните колесико по часовой
стрелке.
- Установите бреющий блок на
электробритву.
ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Данная бритва содержит
аккумуляторную батарею, подлежащую
утилизации.
Перед тем как избавиться от
пришедшей в негодность
электробритвы, необходимо извлечь из
нее аккумуляторную батарею и
действовать по принятым в вашей
стране правилам утилизации вредных
отходов. Не выбрасывайте бритву, пока
не удалите из нее встроенную
аккумуляторную батарею.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
Не заряжайте аккумуляторную
РУССКИЙ
Vt-1373.qxd 24.01.05 12:46 Page 13

14
батарею электробритвы в местах с
температурой ниже 0°С и выше 40°С, а
также под прямыми солнечными
лучами, возле нагревательных
приборов или в местах с повышенной
влажностью.
Для подзарядки бритвы пользуйтесь
только зарядным устройством,
входящим в комплект поставки.
Держите зарядное устройство
подальше îò âîäû è не
дотрагивайтесь до него влажными
руками.
Храните зарядное устройство в сухом
и безопасном месте и оберегайте его
от повреждений.
Íå надавливайте сверху на
неподвижные сетки бреющих
головок, чтобы избежать их
повреждения.
Во избежание травм не пользуйтесь
бритвой, если повреждены внешние
бреющие сетки или внутренние
режущие ножи.
Если бритва не работает должным
образом, обратитесь в
авторизованный сервисный центр.
Всегда пользуйтесь бритвой только
по назначению, как указано в данной
инструкции.
Не храните зарядное устройство в
таких местах, где оно может упасть в
ванну или в раковину.
Изделие предназначено только для
бытового использования.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Зарядное устройство:
Напряжение питания 220В ~ 50Гц
Выходное напряжение ~3,5В
Бритва:
Потребляемая мощность 3Вт
Производитель оставляет за собой
право изменять характеристики прибора
без предварительного уведомления.
Срок службы прибора не менее 3-х
лет
Данное изделие
соответствует всем
требуемым европейским и
российским стандартам
безопасности и гигиены.
Производитель: АН-ДЕР ПРОДАКТС
ГмбХ, Австрия
Йеневайнгассе, 10/10, 1210, Вена,
Австрия
РУССКИЙ
Vt-1373.qxd 24.01.05 12:46 Page 14

15
Rasoir à accumulateur pour le
rasage sec avec trois têtes flottantes de rasage
Eléments de lappareil
1. Capuchon de protection
2. Bloc de rasage
3. Entraînement des lames
4. Bouton de fixation du bloc de
rasage
5. Corps du rasoir
6. Interrupteur dalimentation avec
un bouton de blocage
7. Témoin de chargement
8. Chargeur
9. Brossette de nettoyage
10. Housse voyage
Chargement (fig.1)
Avant la première utilisation du rasoir
aussi quaprès de longue période
dinutilisation chargez le rasoir pendant 4 heures.
- Insérez la fiche du chargeur (8)
dans la prise en bas du corps de
lappareil et branchez le chargeur
au secteur, le voyant lumineux (7)
sallumera.
- Les cycles des chargements ordi-
naires ne doivent pas durer plus de
deux heures.
Attention!
- Ne chargez pas la batterie daccu-
mulateurs dans les endroits avec la
température ambiante inférieure à
0°C ou supérieure à 40°C, puisque
ça peut diminuer sa capacité électrique.
- Si vous nutilisez pas le rasoir pen-
dant 20 jours, chargez-le pendant
quatre heures.
Utilisation
Le rasage donnera de meilleurs résultats si la peau est sèche.
Votre peau demandera 2-3 semaines,
pour shabituer à ce système de
rasage.
- Enlevez le capuchon de protection
(1).
- Branchez le rasoir avec linterrupteur (6).
- En touchant doucement la peau
passez le rasoir avec des mouvements circulaires et de va-et-vient.
- A la fin du rasage débranchez lappareil avec linterrupteur (6), fermes le bloc de rasage avec un
capuchon de protection (1) et
rangez le rasoir.
Utilisation de la tondeuse
(fig. 2, 3)
La tondeuse est destinée à aligner les
tempes et entretenir la moustache.
- Actionnez le sélecteur de la tondeuse en haut.
- Branchez le rasoir avec linterrupteur (6).
- Mettez la tondeuse à langle correcte par rapport à la peau et
passez-la lentement du haut en bas
pour aligner la moustache ou les
favoris.
- Débranchez le rasoir et passez le
sélecteur de la tondeuse en haut.
Nettoyage de la tondeuse
- Appuyez sur le bouton du fixateur
du floc de rasage (4) et enlevez-le
(fig. 4, 5).
- Avec une brossette (9) nettoyez le
bloc de rasage et lentraînement
des lames (fig. 6, 7).
- Réinstallez le bloc de rasage à sa
FRANÇAIS
Vt-1373.qxd 24.01.05 12:46 Page 15