Vitek VT-1373 User Manual [ru, de, es, fr, it, en, pl, cs]

9
6
12 15 18
21 24 27 30 33
36 39
42
45
Fashion
style
VT-1373 B
Vt-1373.qxd 24.01.05 12:46 Page 1
Vt-1373.qxd 24.01.05 12:46 Page 2
Vt-1373.qxd 24.01.05 12:46 Page 3
Vt-1373.qxd 24.01.05 12:46 Page 4
Vt-1373.qxd 24.01.05 12:46 Page 5
6
Rechargeable shaver for dry shav­ing with three floating shaving heads
Parts list
1. Protective cap
2. Shaving block
3. Blade drive
4. Shaving block locking button
5. Shaver body
6. Power switch with blocking button
7. Charging indicator
8. Charger
9. Cleaning brush
10.Travel bag
Charging (Pic.1)
Before first using the shaver or after long periods of disuse, the batteries must be charged for 4 hours.
- Connect the charger plug (8) to the jack on the bottom of the shaver body and connect the charger to AC power; the charging indicator will light.
- Consequent charging cycles should not exceed two hours.
Attention!
- Do not charge the batteries for more than 10 hours and in temper­atures less than 0°Ñ or more than 40°Ñ as this can lead to a reduction in charge capacity.
- If you don't use the shaver for more than 20 days, charge it for four hours.
Using the shaver
The best shaving results are achieved if your skin is dry. Your skin may need 2-3 weeks to adapt to this shaving system.
- Remove the protective cap (1).
- Turn on the switch (6).
- Lightly touch the skin, moving around the shaving block using simultaneous up-down and rotat­ing motions.
- Turn off the shaver with the power switch (6), cover the shaving block with the protective cap (1) and store the shaver.
Using the trimmer (Pic. 2, 3)
The trimmer is designed for evening whiskers and caring for mustaches.
- Move the trimmer switch (13) to the upper position.
- Turn on the shaver with the switch (6).
- Position the shaver at the correct angle to the skin and move it grad­ually down, evening the whiskers.
- Turn off the shaver and move the trimmer switch (13) to the lower position.
Cleaning the shaver
- Press the shaving block locking button (4) and remove it (Pic. 4, 5).
- Using the brush (9), clean the shaving block inside and out, and also the blades (Pic. 6, 7).
- Replace the shaving block, cover with the protective cap and put away.
ENGLISH
Vt-1373.qxd 24.01.05 12:46 Page 6
7
Shaving heads cleaning is recom­mended once every two months (Pic. 9, 10)
- Turn off the electric shaver.
- Press the locking button (4) and remove the shaving block.
- Lightly press and turn the ring counter-clockwise and remove the locking frame.
- Remove and clean the shaving heads (separately rotating and non-moving blades). Do not confuse the rotating and non-moving blades. This is impor­tant because the rotating and non­moving blades of each head adjust to one-another, which guarantees the optimal operating characteris­tics of each pair of blades. If you accidentally confuse a blade block, it may take several weeks to restore optimal shaving character­istics.
- Clean the rotating blade with the brush. Use the side of the brush with the short bristles.
- Clean the non-moving blades with the brush.
- Replace the shaving heads onto the shaving block, install the lock­ing frame and turn the ring clock­wise.
- Re-install the shaving block onto the shaver.
Attention!
The shaving block and be cleaned under a stream of water (Pic. 8). Dry the shaving block completely
before installing; avoid letting water into the electric shaver's body. After cleaning the shaving block, apply sewing machine or hair clipper oil to the central areas of the non­moving blades. This will prevent the shaving head from wearing out.
Trimmer
- Clean the trimmer after each use.
- Turn off the electric shaver.
- Clean the trimmer using the brush (9) included in the package.
- Apply drops of sewing machine or hair clipper oil to the trimmer every six months.
Replacing the shaving heads (Pic. 9, 10)
To achieve optimal results from your shaver, replace the shaving blocks every 2 years.
- Turn off the electric shaver.
- Press the locking button (4) and remove the shaving block.
- Lightly press and turn the ring counter-clockwise and remove the locking frame.
- Replace the shaving heads, install the locking frame and turn the ring clockwise.
- Install the shaving block onto the shaver body.
PROTECTING THE ENVIRONMENT
This shaver contains rechargeable batteries. Before disposing of the expired electric shaver, remove the batteries and dispose of them
ENGLISH
Vt-1373.qxd 24.01.05 12:46 Page 7
according to the laws of your country for disposal of harmful waste. Do not throw the shaver away until you remove the built-in rechargeable batteries.
WARNINGS
 Do not charge the batteries in
places where the temperature is lower than 0°Ñ or higher than 40°Ñ, or they are exposed to direct sun­light, near heat sources or places with high levels of humidity.
 Only use the charging device that
came with the shaver.
 Keep the charger away from water
and do not attempt to touch it with wet hands.
 Store the charger in a dry and safe
place; protect it from damage.
 Do not press on the non-moving
shaving head screen, in order to avoid damage. To avoid injury, do not use the shaver if the external shaving screen or internal cutting blades are damaged.
 If the shaver isn't working properly,
take it to an authorized service center.
 Only use the shaver for the purpos-
es intended, as instructed in these instructions.
 Do not use the charger in places
where it can accidentally get bumped into the bathtub or sink.
This product is designed for domestic use only.
TECHNICAL CHARACTERISTICS
Charger:
Power supply 220V ~ 50Hz Output voltage ~3.5V
Shaver:
Power requirements 3Wt
The manufacturer reserves the right to change the device characteristics without prior notice.
Service life - no less than 3 years.
GUARANTEE
Details regarding guarantee condi­tions can be obtained from the dealer from whom the appliance was pur­chased. The bill of sale or receipt must be produced when making any claim under the terms of this guaran­tee.
This product conforms to the EMC-Requirements as laid down by the Council Directive 89/336/EEC and to the Low Voltage Regulation (73/23 EEC)
8
ENGLISH
Vt-1373.qxd 24.01.05 12:46 Page 8
9
Akkubetriebener Rasierer für Trockenrasur mit drei federnden Scherköpfen
Bestandteile des Gerätes
1. Schutzkappe
2. Scherblock
3. Klingenantrieb
4. Fixiertaste des Scherblocks
5. Rasierergehäuse
6. Speiseschalter mit Einschaltsperre
7. Ladeindikator
8. Ladegerät
9. Reinigungspinsel
10. Reiseetui
Aufladung (Abb.1)
Vor der ersten Anwendung des Rasierers oder nach einer längeren Anwendungspause ist eine 4 Stunden lange Aufladung der Akkubatterie erforderlich.
- Stecken Sieden Stecker des Ladegerätes (8) in die Ladebüchse auf der Unterseite des Gehäuses und schließen Sie das Ladegerät an das Stromnetz an, dabei leuchtet der Indikator (7) auf.
- Die nachfolgenden Ladezyklen dürfen nicht mehr als zwei Stunden betra­gen.
Achtung!
- Laden Sie die Akkubatterie nicht über 10 Stunden lang oder bei einer Temperatur unter 0°C und über 40°C auf, da dadurch ihre Elektrokapazität beeinträchtigt werden könnte.
- Wenn Sie den Rasierer mehr als 20Tage lang nicht benutzen, sollten Sie ihn vor der darauf folgenden Anwendung vier Stunden lang aufladen.
Anwendung
Die besten Ergebnisse im Rasieren wer­den dann erzielt, wenn Ihre Haut trocken ist. Es kann sein, dass Ihre Haut 2-3 Wochen benötigen wird, um sich an dieses Rasiersystem zu gewöhnen.
- Nehmen Sie die Schutzkappe (1) ab.
- Schalten Sie den Rasierer mit de Schalter (6) ein.
- Bewegen Sie den Scherblock mit leichter Hautberührung mit gleichzeit­igen Vor- und Rückwärtsbewegungen und Drehbewegungen.
- Nach dem Beenden der Rasur schal­ten Sie das Gerät mit dem Schalter (6) aus, verschließen Sie den Scherkopf mit der Schutzkappe (1) und räumen Sie den Rasierer zur Aufbewahrung weg.
Anwendung des Trimmers (Abb. 2, 3)
Der Trimmer ist zum Stützen von Schläfen und zur Schnurrbartpflege bes­timmt.
- Schieben Sie den Trimmerschalter nach oben.
- Schalten Sie den Rasierer mit dem Schalter (6) ein.
- Setzen Sie den Trimmer im richtigen Winkel an die Haut und bewegen Sie ihn langsam nach unten, während Sie den Schnurrbart oder die Schläfen stützen.
- Schalten Sie den Rasierer ab und schieben Sie den Trimmerschalter nach unten.
Reinigung des Rasierers
- Pressen Sie die Fixiertaste des Scherblocks (4) und nehmen Sie ihn ab (Abb. 4, 5).
- Säubern Sie mit dem Pinsel (9) die Innen- und Außenseiten des
DEUTSCH
Vt-1373.qxd 24.01.05 12:46 Page 9
10
Scherblocks, sowie den Klingenantrieb (Abb. 6, 7).
- Setzen Sie den Scherkopf auf seinen Platz zurück, schließen Sie ihn mit dem Schutzdeckel und räumen Sie den Rasierer weg.
Es wird empfohlen die Scherköpfe jede zwei Monate zu reinigen (Abb. 9,
10)
- Schalten Sie den Elektrorasierer ab.
- Pressen Sie die Fixiertaste (4) und nehmen Sie den Scherblock ab.
- Drücken Sie leicht auf das Rädchen, drehen Sie es gegen den Uhrzeigersinn und nehmen Sie das Fixierrähmchen ab.
- Nehmen Sie die Scherköpfe ab und reinigen Sie sie (die rotierenden und die feststehenden Messer sind sepa­rat zu säubern). Verwechseln Sie die rotierenden und die feststehenden Messer nicht. Das ist wichtig, da die rotierenden und die feststehenden Messer jedes Scherkopfes aneinan­der angepasst sind, was die optimalen Betriebswerte jedes Klingenpaares gewährt. Wenn Sie die Messersets zufällig verwechselt haben sollten, kann es einige Wochen dauern, bis sich das optimale Rasurergebnis wieder einstellt.
- Reinigen Sie das rotierende Messer mit dem Pinsel. Verwenden Sie dazu die Pinselseite mit den kurzen Borsten.
- Reinigen Sie das feststehende Messer mit dem Pinsel.
- Setzen Sie die Scherköpfe in den Scherblock ein, setzen Sie das Fixierrähmchen auf und drehen Sie das Rädchen im Uhrzeigersinn.
- Setzen Sie den Scherblock zurück auf den Elektrorasierer auf.
Achtung!
Der Scherblock darf unter fließendem warmem Wasser ausgewaschen werden (Abb. 8). Lassen Sie den Scherblock voll­ständig trocknen, bevor Sie ihn wieder aufsetzen, vermeiden Sie das Gelangen von Wasser in das Gehäuse des Elektrorasierers. Schmieren Sie nach dem Auswaschen des Scherblocks die Mittelstücke der feststehenden Messer mit Nähmaschinenöl oder mit Schmieröl für Haarschneidemaschinen ein. Dadurch wird die Abnutzung der Scherköpfe vermieden.
Trimmer
- Reinigen Sie den Trimmer nach jeder Anwendung.
- Schalten Sie den Elektrorasierer ab.
- Reinigen Sie den Trimmer mit dem mitgelieferten Pinsel (9).
- Schmieren Sie den Trimmer alle sechs Monate mit einem Tropfen Öl für Nähmaschinen oder Haarschneidemaschinen.
Auswechseln der Scherköpfe (Abb. 9, 10)
Um optimale Ergebnisse beim Rasieren zu erhalten, sollten Sie die Scherköpfe alle zwei Jahre auswechseln.
- Schalten Sie den Elektrorasierer aus.
- Pressen Sie die Fixiertaste (4) und nehmen Sie den Scherblock ab.
- Drücken Sie leicht auf das Rädchen, drehen Sie es gegen den Uhrzeigersinn und nehmen Sie das Fixierrähmchen ab.
- Wechseln Sie die Scherköpfe aus, setzen Sie den Fixierrahmen wieder auf und drehen Sie das Rädchen im Uhrzeigersinn.
- Setzen Sie den Scherblock auf den Elektrorasierer auf.
DEUTSCH
Vt-1373.qxd 24.01.05 12:46 Page 10
UMWELTSCHUTZ
Dieser Rasierer enthält Akkubatterien, die entsorgt werden müssen. Bevor Sie einen unbrauchbaren Rasierer loswer­den, müssen zuerst die Akkubatterien daraus entfernt werden. Handeln Sie danach gemäß den landesgültigen Regelungen für die Entsorgung von schädlichen Abfallstoffen. Werfen Sie den Rasierer nicht weg, bevor Sie die eingebauten Akkubatterien nicht entfernt haben.
WARNUNGEN
 Laden Sie die Akkubatterien des
Elektrorasierers nicht an Orten auf, wo die Temperatur unter 0°C und über 40°C liegt, sowie auch nicht unter direkten Sonnenstrahlen, neben Heizgeräten oder an Orten mit hoher Luftfeuchtigkeit.
 Benutzen Sie zu Aufladen des
Rasierers nur das mitgelieferte Ladegerät.
 Halten Sie das Ladegerät von Wasser
fern und fassen Sie es nicht mit nassen Händen an.
 Bewahren Sie das Gerät an einem
trockenen und sicheren Platz auf, schützen Sie es vor Beschädigungen
 Üben Sie keinen Druck auf die festste-
henden Gitter der Scherköpfe, um deren Beschädigung zu vermeiden.
 Benutzen Sie den Rasierer nicht mit
beschädigten äußeren Schergittern oder den inneren Scherköpfen, um Verletzungen zu vermeiden.
 Wenn der Rasierer nicht korrekt funk-
tioniert, wenden Sie sich an ein autorisiertes Service-Center.
 Verwenden Sie den Rasierer nur
gemäß seiner Bestimmung, wie es in dieser Bedienungsanleitung angegeben ist.
 Bewahren Sie das Ladegerät nicht an
solchen Stellen auf, von denen es in die Badewanne oder ins Waschbecken fallen könnte.
Dieser Artikel ist nur für den Gebrauch im Privathaushalt bestimmt.
TECHNISCHE KENNDATEN
Ladegerät:
Speisespannung 220V ~ 50Hz Ausgangsspannung 3,5 V
Rasierer:
Aufgenommene Leistung 3W
Der Hersteller behält sich das Recht vor die Charakteristiken des Gerätes ohne Vorbescheid zu ändern.
Die Lebensdauer des Gerätes beträgt nicht weniger als 3 Jahre
Gewährleistung
Ausführliche Bedingungen der Gewährleistung kann man beim Dealer, der diese Geräte verkauft hat, bekom­men. Bei beliebiger Anspruchserhebung soll man während der Laufzeit der vor­liegenden Gewährleistung den Check oder die Quittung über den Ankauf vorzulegen.
Das vorliegende Produkt entspricht den Forderungen der elektromagnetischen Verträglichkeit, die in 89/336/EWG -Richtlinie des Rates und den Vorschriften 73/23/EWG über die Niederspannungsgeräte vorgesehen sind.
11
DEUTSCH
Vt-1373.qxd 24.01.05 12:46 Page 11
12
Аккумуляторная бритва для сухого бритья с тремя плавающими бритвенными головками
Детали устройства
1. Защитный колпачок
2. Бреющий блок
3. Привод лезвий
4. Кнопка фиксатора бреющего блока
5. Корпус бритвы
6. Выключатель питания с кнопкой блокировки
7. Индикатор зарядки
8. Зарядное устройство
9. Кисточка для чистки
10. Дорожная сумка
Зарядка (Рис.1)
Перед первым использованием бритвы или после длительного перерыва в ее эксплуатации необходима 4-часовая зарядка аккумуляторной батареи.
- Вставьте разъем зарядного
устройства (8) в гнездо зарядки с нижней стороны корпуса и включите зарядное устройство в сеть, при этом загорится индикатор (7).
- Повторные циклы зарядки
аккумуляторной батареи не должны превышать двух часов.
Внимание!
- Не заряжайте аккумуляторную
батарею свыше 10 часов и при температуре ниже 0°С и выше 40°С, т.к. это может привести к уменьшению ее электроемкости.
- Если вы не используете бритву свыше
20 дней, зарядите ее в течение четырех часов.
Использование
Наилучшие результаты бритья достигаются в том случае, если ваша кожа сухая. Вашей коже может потребоваться 2-3
недели для того, чтобы привыкнуть к данной бритвенной системе.
- Снимите защитный колпачок (1).
- Включите бритву выключателем (6).
- Слегка касаясь кожи, перемещайте бреющий áëîê, совершая одновременно возвратно­поступательные и вращательные движения.
- По окончании бритья выключите устройство выключателем (6), закройте бреющий блок защитным колпачком (1) и уберите бритву на хранение.
Использование триммера (Рис. 2, 3)
Триммер предназначен для подравнивания висков и для ухода за усами.
- Сдвиньте переключатель триммера по направлению вверх.
- Включите бритву выключателем (6).
- Расположите триммер под правильным углом к коже и передвигайте его постепенно вниз, подравнивая усы или виски.
- Выключите бритву и сдвиньте переключатель триммера по направлению вниз.
Чистка бритвы
- Нажмите на кнопку фиксатора бреющего блока (4) и снимите его (Рис. 4, 5).
- Использую кисточку (9), прочистите бреющий блок с внутренней и с наружной стороны, а также привод лезвий (Рис. 6, 7).
- Установите бреющий блок на место, закройте его защитным колпачком и уберите бритву.
Один раз в два месяца рекомендуется очищать бритвенные головки (Рис. 9, 10)
- Выключите электробритву.
РУССКИЙ
Vt-1373.qxd 24.01.05 12:46 Page 12
13
- Нажмите кнопку фиксатора (4) и снимите бреющий блок.
- Слегка нажмите и поверните колесико против часовой стрелки и снимите фиксирующую рамку.
- Снимите и очистите бритвенные головки (отдельно вращающиеся и неподвижные ножи). Не перепутайте вращающиеся и неподвижные ножи. Это важно, поскольку вращающийся и неподвижный ножи каждой головки подогнаны друг к другу, что гарантирует оптимальные рабочие характеристики каждой пары ножей. Если вы случайно перепутали комплекты ножей, то может потребоваться несколько недель для того, чтобы восстановить оптимальные характеристики бритья.
- Очистите вращающийся нож с помощью кисточки. Используйте сторону кисточки с короткой щетиной.
- Очистите неподвижный нож при помощи кисточки.
- Установите бритвенные головки в бреющий áëîê, установите фиксирующую рамку и поверните колесико по часовой стрелке.
- Установите бреющий блок на электробритву.
Внимание!
Допускается промывка бреющего блока под струей теплой воды (Рис. 8). Полностью просушите бреющий блок перед его установкой, избегайте попадания âîäû â корпус электробритвы. После промывки бреющего блока смажьте центральные области неподвижных ножей маслом для швейных машин или машинок для стрижки. Ýòî предотвратит изнашивание бритвенных головок.
Триммер
- Очищайте триммер после каждого использования.
- Выключите электробритву.
- Очистите триммер с помощью кисточки (9), входящей в комплект поставки.
- Каждые шесть месяцев смазывайте триммер каплей масла для швейных машин или машинок для стрижки.
Замена бритвенных головок (Рис. 9, 10)
Для достижения оптимальных результатов бритья своевременно производите замену бритвенных головок по мере необходимости.
- Выключите электробритву.
- Нажмите кнопку фиксатора (4) и снимите бреющий блок.
- Слегка нажмите и поверните колесико против часовой стрелки и снимите фиксирующую рамку.
- Замените бритвенные головки, установите фиксирующую рамку и поверните колесико по часовой стрелке.
- Установите бреющий блок на электробритву.
ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Данная бритва содержит аккумуляторную батарею, подлежащую утилизации. Перед тем как избавиться от пришедшей в негодность электробритвы, необходимо извлечь из нее аккумуляторную батарею и действовать по принятым в вашей стране правилам утилизации вредных отходов. Не выбрасывайте бритву, пока не удалите из нее встроенную аккумуляторную батарею.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
 Не заряжайте аккумуляторную
РУССКИЙ
Vt-1373.qxd 24.01.05 12:46 Page 13
14
батарею электробритвы в местах с температурой ниже 0°С и выше 40°С, а также под прямыми солнечными лучами, возле нагревательных приборов или в местах с повышенной влажностью.
 Для подзарядки бритвы пользуйтесь
только зарядным устройством, входящим в комплект поставки.
 Держите зарядное устройство
подальше îò âîäû è не дотрагивайтесь до него влажными руками.
 Храните зарядное устройство в сухом
и безопасном месте и оберегайте его от повреждений.
 Íå надавливайте сверху на
неподвижные сетки бреющих головок, чтобы избежать их повреждения.
 Во избежание травм не пользуйтесь
бритвой, если повреждены внешние бреющие сетки или внутренние режущие ножи.
 Если бритва не работает должным
образом, обратитесь в авторизованный сервисный центр.
 Всегда пользуйтесь бритвой только
по назначению, как указано в данной инструкции.
 Не храните зарядное устройство в
таких местах, где оно может упасть в ванну или в раковину.
Изделие предназначено только для бытового использования.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Зарядное устройство:
Напряжение питания 220В ~ 50Гц Выходное напряжение ~3,5В
Бритва:
Потребляемая мощность 3Вт
Производитель оставляет за собой право изменять характеристики прибора без предварительного уведомления.
Срок службы прибора не менее 3-х лет
Данное изделие соответствует всем требуемым европейским и российским стандартам безопасности и гигиены.
Производитель: АН-ДЕР ПРОДАКТС ГмбХ, Австрия Йеневайнгассе, 10/10, 1210, Вена, Австрия
РУССКИЙ
Vt-1373.qxd 24.01.05 12:46 Page 14
15
Rasoir à accumulateur pour le rasage sec avec trois têtes flot­tantes de rasage
Eléments de lappareil
1. Capuchon de protection
2. Bloc de rasage
3. Entraînement des lames
4. Bouton de fixation du bloc de rasage
5. Corps du rasoir
6. Interrupteur dalimentation avec un bouton de blocage
7. Témoin de chargement
8. Chargeur
9. Brossette de nettoyage
10. Housse voyage
Chargement (fig.1)
Avant la première utilisation du rasoir aussi quaprès de longue période dinutilisation chargez le rasoir pen­dant 4 heures.
- Insérez la fiche du chargeur (8)
dans la prise en bas du corps de lappareil et branchez le chargeur au secteur, le voyant lumineux (7) sallumera.
- Les cycles des chargements ordi-
naires ne doivent pas durer plus de deux heures.
Attention!
- Ne chargez pas la batterie daccu-
mulateurs dans les endroits avec la température ambiante inférieure à 0°C ou supérieure à 40°C, puisque ça peut diminuer sa capacité élec­trique.
- Si vous nutilisez pas le rasoir pen-
dant 20 jours, chargez-le pendant quatre heures.
Utilisation
Le rasage donnera de meilleurs résul­tats si la peau est sèche. Votre peau demandera 2-3 semaines, pour shabituer à ce système de rasage.
- Enlevez le capuchon de protection (1).
- Branchez le rasoir avec linterrup­teur (6).
- En touchant doucement la peau passez le rasoir avec des mouve­ments circulaires et de va-et-vient.
- A la fin du rasage débranchez lap­pareil avec linterrupteur (6), fer­mes le bloc de rasage avec un capuchon de protection (1) et rangez le rasoir.
Utilisation de la tondeuse (fig. 2, 3)
La tondeuse est destinée à aligner les tempes et entretenir la moustache.
- Actionnez le sélecteur de la ton­deuse en haut.
- Branchez le rasoir avec linterrup­teur (6).
- Mettez la tondeuse à langle cor­recte par rapport à la peau et passez-la lentement du haut en bas pour aligner la moustache ou les favoris.
- Débranchez le rasoir et passez le sélecteur de la tondeuse en haut.
Nettoyage de la tondeuse
- Appuyez sur le bouton du fixateur du floc de rasage (4) et enlevez-le (fig. 4, 5).
- Avec une brossette (9) nettoyez le bloc de rasage et lentraînement des lames (fig. 6, 7).
- Réinstallez le bloc de rasage à sa
FRANÇAIS
Vt-1373.qxd 24.01.05 12:46 Page 15
Loading...
+ 33 hidden pages