The garment steamer is intended for careful
smoothing of folds on clothes or furniture.
Description
1. Steam release openings
2. Steam delivery button
3. Water tank release buttons
4. Water tank
5. Nozzle brush
6. Crease attachment
7. Pilot lamp
8. On button
9. Water inlet plug flag
10. Water inlet
ATTENTION!
For extra safety, we recommend installing a residual current device (RCD) with nominal threshold
current 30 mA or under. To have a RCD installed,
contact service personnel.
SAFETY MEASURES
Before using the unit, read this manual carefully
and keep it for future reference.
Use the unit for intended purposes only, as specified in this manual.
Mishandling the unit may cause its failure and
inflict damage on the user or his/her property.
• Before using the unit for the first time, make
sure that the voltage in your mains corresponds to unit operating voltage.
• The power cord is equipped with a Euro-
plug; insert it into a socket that has a reliable
grounding connection.
• To avoid fire, do not use adapters for connect-
ing the unit to the mains
• Do not use the unit outdoors or in bathrooms.
• Place the unit vertically on an even, dry, mois-
ture-resistant surface, do not place it horizontally and do not turn it over.
• Do not use the garment steamer near heat
sources or open fire.
• Before using the unit, examine the power cord
closely and make sure that it is not damaged.
If you find any damages of the power cord, do
not use the garment steamer.
• Make sure that the power cord does not con-
tact with hot surfaces and sharp furniture
edges. Avoid damaging the isolation of the
power cord.
• Use only the attachments supplied.
• Before using the unit, make sure that the
attachment has been set properly.
• Do not switch the unit on if the water tank is
empty. Switch the unit off once the water tank
runs out of water.
• During operation, hold the garment steamer
vertically and do not turn it over.
• Use only clean water to fill the tank. We rec-
ommend using water additionally purified with
a domestic filter. Do not use sparkling water or
any scent additives.
• Keep the water level in the garment steamer
over the minimal mark «MIN» and under the
maximal mark «MAX» at all times. If the water
level exceeds the maximal mark, hot water
may splash out of the garment steamer.
Always unplug the garment steamer from the
mains before cleaning, installing/removing
the attachments, filling the water tank or emptying it. Unplug the unit if you do not use it.
• Do not cover the steam release openings and
do not insert any objects in them.
• To avoid burns, hold the garment steamer
with your hand near the steam delivery button,
since the upper part of the garment steamer
body becomes very hot during operation.
• During garment steamer operation, avoid get-
ting burnt by hot steam that goes out from the
steam release openings.
• Use the unit only as intended. Never steam
clothes on a person, since the steam is very
hot. Always use a hanger.
• Never direct the steamer onto people, ani-
mals and plants as well as onto furniture, electric appliances, books and any other objects
that can be damaged by hot steam. Garment
steamer should be at least 20 cm away from
any such objects.
• Do not immerse the unit, the power plug or the
power cord into water or other liquids.
• Do not touch the unit body and the power plug
with wet hands.
• Never leave the unit connected to the mains
unattended.
• Clean the garment steamer regularly.
• Do not let children play with the unit and do
not allow them to touch the unit body and the
power cord during the steamer operation.
• This unit is not intended for usage by children
under 8.
• Children whose age is 8 or over, as well as dis-
abled persons, may use this unit only when
supervised by a person who ensures their
3
VT-1286.indd 305.02.2016 15:38:11
ENGLISH
safety and only upon receiving and understanding all necessary instructions concerning
safe usage of the unit and concerning dangers
that may arise from an improper usage.
• For children’s safety, do not leave plastic
packaging unattended.
Attention! Do not let children play with polyethylene bags or packaging film. Danger of
suffocation!
• Install and remove the attachments only after
the unit has cooled down completely.
• Before cleaning the garment steamer, pull the
power plug out of the mains socket and let the
unit cool down.
• Never pull the power cord when disconnecting
the unit from the mains. Hold the power plug
and carefully remove it from the mains socket.
• Do not attempt to repair the unit. Do not dis-
assemble the unit. Should any failure occur
or should the unit be dropped, unplug the unit
and contact an authorized service center out
of the list of contact data included in your warranty certificate and posted on the website
www.vitek.ru.
• Transport the unit in the original package only.
• Before putting the garment steamer away for
storage, remove any remaining water from the
water tank.
• Keep the unit out of reach of children and dis-
abled persons.
THIS UNIT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD
USAGE ONLY
Application
The garment steamer can be used on all types
of fabrics for smoothing folds on clothes and for
creasing trousers and shirts. If you are unsure about
steaming a certain type of fabric or clothes, please
follow the recommendations on the product label.
If no such information is available, try to steam
the fabric on the reverse side.
When steaming such fabrics as silk or corduroy,
keep the garment steamer at some distance from
the fabric.
Use the nozzle brush (5) to remove lint or threads
from the fabric and use the attachment (6) to
make creases on shirts and trousers.
Before the first use
After unit transportation or storage at low
temperature keep it for at least three hours
at room temperature before switching on.
– Unpack the unit, remove any stickers that may
disturb operation.
– Make sure that the unit operating voltage cor-
responds to the voltage of your mains.
– Wipe the garment steamer body with a slightly
damp cloth and then wipe it dry.
– Press the buttons (3) and remove the water
tank (4).
– Open the water inlet (10) by pulling the plug
flag (9). Fill the water tank (4) with water.
Do not let water go over the MAX mark. Close
the water inlet (10) tightly. Wipe water drops
on the unit body with a dry cloth.
– Reinstall the water tank (4).
– Insert the power cord plug into the socket,
press the on button (8). The pilot lamp
will be flashing. Wait until the pilot lamp
lights continuously.
– Take the garment steamer with your hand and
hold it near the steam delivery button (2).
– Press the steam delivery button (1) to begin
steam delivery.
Note: You may lock the steam delivery button (2)
in pressed position for easy operation. To do this,
press the steam delivery button (2) and move the
lock to the lower position. To unlock the steam
delivery button (2), move the lock to the upper
position.
– To clean the steam compartment, direct the
steam flow onto a kitchen towel, for instance.
– After the unit operation, unplug the garment
steamer and let it cool down.
Note: When the garment steamer is switched on
for the first time, the heating element burns and
may issue smell and a small amount of smoke.
This is normal.
Water selection
Use tap water to fill the water tank (4). If tap water
is hard, we recommend mixing it with distilled
water in proportion 1:1. If tap water is too hard,
mix it with distilled water in proportion 1:2 or use
distilled water only.
Steamer operation
– Set the nozzle brush (5) or the crease attach-
ment (6) on the garment steamer (fig. 1).
Note: If you use the steamer without attach-
ments, the distance between the steamer and
the steamed item should be at least 5 cm.
Attention!
– Do not plug the garment steamer in if the
water tank (4) is empty.
4
(7)
(7)
VT-1286.indd 405.02.2016 15:38:12
E N G L I S H
– Unplug the unit and wait until it cools down
before installing or removing the nozzle
brush (5).
– Press the buttons (3) and remove the water
tank (4).
– Open the water inlet (10) by pulling the plug
flag (9). Fill the water tank (4) with water.
Do not let water go over the MAX mark. Close
the water inlet (10) tightly.
– Reinstall the water tank (4).
Attention!
– Before removing the water tank (4) make
sure that the unit is unplugged.
– Make sure that water drops do not get
onto the garment steamer body, onto the
power cord or the power plug.
– Do not let water go over the «max» mark
when filling the water tank (4).
– Do not fill the water tank (4) with sparkling
water, scent additives, vinegar, chemical
agents etc.
– If you need to refill water during opera-
tion, switch the garment steamer off by
unplugging it.
– Hang the clothes on a hanger.
Note:
– Never steam clothes on a person, since the
steam is very hot. Use a hanger at all times.
– For a stable steam delivery, keep the water
level above the minimal mark.
– Do not direct steam flow onto metal elements.
Be careful when steaming clothes with metal
elements.
– Insert the power plug into the mains socket,
press the on button (8). The pilot lamp
will start flashing. Wait until the pilot lamp
(7)
(7)
lights continuously.
– Take the garment steamer with your hand and
hold it near the steam delivery button (2).
– To begin steam delivery, press the button (2).
Note: You may lock the steam delivery button (2)
in pressed position for easy operation. To do this,
press the steam delivery button (2) and move the
lock to the lower position. To unlock the steam
delivery button (2), move the lock to the upper
position.
– Slowly move the garment steamer along the
fabric in upward direction. Smooth out the
fabric with your other hand.
– To stop steam delivery, release the button (2).
Notes:
– Hold the garment steamer vertically and do
not turn it over.
– During the steamer operation, the upper part
of the unit body Becomes very hot. Be careful
and do not touch the hot parts of the unit body!
– After steaming, the clothes should cool down
and dry up. This may take some time.
– After the unit operation, unplug the garment
steamer and let it cool down.
– To remove the attachments (5), pull the lock
(fig. 2).
– Press the buttons (3) and remove the water
tank (4).
– Open the water inlet (10) by pulling the plug
flag (9). Drain the remaining water from the
water tank (4) и close the water inlet (10)
tightly.
– Reinstall the water tank (4).
Dry switch protection
– If you accidentally switch the garment steamer
on when the water tank is empty or the water
level is below the minimal mark, the automatic
thermal switch will turn the garment steamer
off. If that happens, let the garment steamer
cool down for 15 minutes, then fill the water
tank with water and switch the unit on. It will
operate normally.
Automatic switch-off function
– If you do not press the steam delivery button
for more than 8 minutes, the unit will be automatically switched off and the pilot lamp
will start flashing. To resume the operation,
press the steam delivery button (2) once, wait
until the pilot lamp
(7) lights continuously
again. Now the unit may be used normally.
CLEANING AND CARE
– Pull the power plug out of the mains socket
and let the garment steamer cool down completely.
– Press the buttons (3) and remove the water
tank (4).
– Open the water inlet (10) by pulling the plug
flag (9). Drain the remaining water from the
water tank (4) and close the water inlet (10)
tightly.
– Reinstall the water tank (4).
– Wipe the garment steamer body and the sur-
face with the steam release openings (1) with
a slightly damp cloth, and then wipe dry.
– Scaling on the surface that contains steam
release openings (1) may be removed with a
cloth soaked in vinegar-water solution.
5
(7)
VT-1286.indd 505.02.2016 15:38:12
ENGLISH
– Remove the attachments from the steamer
(fig. 2) and wash them in running water.
– Do not use solvents or abrasives for cleaning
the garment steamer.
Attention! Do not immerse the garment
steamer, the power cord or the power plug
of the unit into water or other liquids.
STORAGE
– Unplug the unit and wait until it cools down
completely.
– Clean the unit
– Keep the unit away from children in a dry cool
Power supply: 220-240 V ~ 50/60 Hz
Power consumption: 1200 W
Water tank capacity: 260 ml
Steam delivery: up to 20 g/min
The manufacturer reserves the right to modify
the unit’s design and specifications without prior
notice.
Unit operating life: 3 years
Guarantee
Details regarding guarantee conditions can be
obtained from the dealer from whom the appliance was purchased. The bill of sale or receipt
must be produced when making any claim under
the terms of this guarantee.
This product conforms to the EMCRequirements as laid down by the Council
Directive 2004/108/ЕС and to the Low
Voltage Regulation (2006/95/ЕС)
6
VT-1286.indd 605.02.2016 15:38:12
D E U T S C H
DAMPFSTATION (KLEIDERDAMPFBÜRSTE)
VT-1286 B
Die Kleiderdampfbürste ist fürs delikate Glatten der Falten auf Kleidung oder
Ausstattungsgegenständen bestimmt.
Beschreibung
1. Dampfablasslöcher
2. Taste der Dampfzufuhr
3. Tasten zum Abtrennen des Wasserbehälters
4. Wasserbehälter
5. Aufsatzbürste
6. Bügelfaltenaufsatz
7. Betriebskontrolleuchte
8. Einschalttaste
9. Häkchen des Pfropfens der Einfüllöffnung
10. Einfüllöffnung
ACHTUNG!
Als zusätzlicher Schutz ist es zweckmäßig, den
FI-Schalter mit Nennstrom maximal bis 30 mA im
Stromversorgungskreis aufzustellen. Wenden Sie
sich dafür an einen Spezialisten.
SICHERHEITSMAßNAHMEN
Vor der ersten Inbetriebnahme des Elektrogeräts
lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie diese für weitere
Referenz auf.
Benutzen Sie das Gerät nur bestimmungsmäßig
und laut dieser Bedienungsanleitung.
Nicht ordnungsgemäße Gerätenutzung kann zu seiner Störung führen, einen gesundheitlichen oder
materiellen Schaden beim Nutzer hervorrufen.
• Vor dem ersten Einschalten des Geräts ver-
gewissern Sie sich, dass die Netzspannung
und die Betriebsspannung des Geräts übereinstimmen.
• Das Netzkabel ist mit einem «Eurostecker“
ausgestattet; stecken Sie diesen in eine
Steckdose mit sicherer Erdung ein.
• Verwenden Sie keine Adapterstecker beim
Anschließen des Geräts an die elektrische
Steckdose, um das Brandrisiko zu vermeiden.
• Es ist nicht gestattet, das Gerät draußen oder
im Badezimmer zu benutzen.
• Stellen Sie das Gerät senkrecht auf einer
ebenen, trockenen und feuchtigkeitsfesten
Oberfläche auf, legen Sie es horizontal nicht
und kippen Sie es nicht um.
• Benutzen Sie die Kleiderdampfbürste in direk-
ter Nähe von Wärmequellen oder offenem
Feuer nicht.
• Vor der Gerätenutzung prüfen Sie das
Netzkabel aufmerksam und vergewissern Sie sich, dass es nicht beschädigt ist.
Bei der Feststellung von Beschädigung
des Netzkabels benutzen Sie die
Kleiderdampfbürste nicht.
• Vermeiden Sie die Berührung des
Netzkabels mit heißen Oberflächen und
scharfen Möbelkanten. Vermeiden Sie die
Beschädigung der Netzkabelisolierung.
• Benutzen Sie nur die mitgelieferten Aufsätze.
• Vergewissern Sie sich vor der Inbetriebnahme
des Geräts, dass der Aufsatz richtig aufgestellt ist.
• Schalten Sie das Gerät ohne Wasser nicht ein!
Sobald der Behälter leer ist, schalten Sie das
Gerät sofort aus.
• Halten Sie die Kleiderdampfbürste während
des Betriebs senkrecht und kippen Sie sie
nicht um.
• Gießen Sie nur sauberes Wasser in den
Behälter ein, es ist empfohlen, das mit
Haushaltsfiltern zusätzlich gereinigte Wasser
zu benutzen. Benutzen Sie Gaswasser und
Parfumzusätze nicht.
• Achten Sie darauf, dass der Wasserstand
in der Kleiderdampfbürste nicht unter
der «MIN»-Wasserstandsmarke und nicht
über der «MAX»-Wasserstandsmarke liegt.
Falls der Wasserstand über der maximalen Marke ist, kann sich Heißwasser aus der
Kleiderdampfbürste ausgießen. Trennen
Sie die Kleiderdampfbürste vom Stromnetz
immer ab, bevor Sie die Gerätereinigung vornehmen, den Aufsatz abnehmen/aufstellen,
den Behälter mit Wasser einfüllen oder ihn
leeren, und auch wenn Sie das Gerät nicht
benutzen.
• Sperren Sie die Dampfablasslöcher nicht
ab und stecken Sie darin keine fremden
Gegenstände.
• Um Verbrennungen zu vermeiden, hal-
ten Sie die Kleiderdampfbürste in der Hand
im Bereich der Taste der Dampfzufuhr,
weil sich der obere Teil des Gehäuses der
Kleiderdampfbürste während des Betriebs
stark erhitzt.
• Während des Betriebs der Kleiderdampfbürste
hüten Sie sich vor Verbrühungen durch den
aus den Dampfablasslöchern austretenden
heißen Dampf.
• Benutzen Sie das Gerät nur bestimmungs-
gemäß. Es ist nicht gestattet, die an einem
7
VT-1286.indd 705.02.2016 15:38:12
DEUTSCH
Menschen angezogene Kleidung abzudämpfen, weil die Temperatur des austretenden Dampfs sehr hoch ist. Hängen Sie
die Kleidung nur an einen Kleiderbügel.
• Es ist nicht gestattet, die Kleiderdampfbürste
auf Menschen, Tiere, Pflanzen, sowie auf
Möbel, Elektrogeräte, Bücher und jegliche
Gegenstände, die durch den heißen Dampf
beschädigt werden können, zu richten. Der
Abstand zwischen der Kleiderdampfbürste
und solchen Gegenständen soll nicht weniger
als 20 cm betragen.
• Tauchen Sie das Gerätegehäuse, das
Netzkabel oder den Netzstecker ins Wasser
oder jegliche andere Flüssigkeiten nicht
ein.
• Berühren Sie das Gerätegehäuse und den
Netzstecker mit nassen Händen nicht.
• Lassen Sie das ans Stromnetz angeschlos-
sene Gerät nie unbeaufsichtigt.
• Reinigen Sie das Gerät regelmäßig.
• Es ist nicht gestattet, Kindern das Gerät als
Spielzeug zu geben, lassen Sie Kinder das
Gerätegehäuse und das Netzkabel während
des Betriebs der Kleiderdampfbürste nicht
berühren.
• Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch von
Kindern unter 8 Jahren geeignet.
• Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren
und behinderten Personen nur dann genutzt
werden, wenn sie sich unter Aufsicht
der für ihre Sicherheit verantwortlichen
Person befinden, und wenn ihnen entsprechende und verständliche Anweisungen
über sichere Nutzung des Geräts und die
Gefahren bei seiner falschen Nutzung gegeben wurden.
• Aus Kindersicherheitsgründen lassen Sie die
Plastiktüten, die als Verpackung verwendet
werden, nie ohne Aufsicht.
Achtung! Lassen Sie Kinder mit Plastiktüten
oder Verpackungsfolien nicht spielen.
Erstickungsgefahr!
• Sie dürfen die Aufsätze erst nach der vollstän-
digen Abkühlung des Geräts aufstellen und
abnehmen.
• Bevor die Kleiderdampfbürste zu reini-
gen, ziehen Sie den Netzstecker aus der
Steckdose heraus und warten Sie ab, bis das
Gerät abkühlt.
• Es ist nicht gestattet, das Gerät beim
Abtrennen vom Stromnetz am Netzkabel zu
ziehen, halten Sie den Netzstecker und zie-
hen Sie diesen aus der Steckdose vorsichtig heraus.
• Es ist nicht gestattet, das Gerät selbstän-
dig zu reparieren. Es ist nicht gestattet, die
Kleiderdampfbürste selbständig auseinanderzunehmen, bei der Feststellung von
Beschädigung oder im Sturzfall trennen Sie
das Gerät vom Stromnetz ab und wenden
Sie sich an einen nächstliegenden autorisierten (bevollmächtigten) Kundendienst unter
Kontaktadressen im Garantieschein oder auf
der Website www.vitek.ru.
• Transportieren Sie das Gerät nur in der
Fabrikverpackung.
• Bevor Sie die Kleiderdampfbürste zur
Aufbewahrung wegnehmen, gießen Sie
Wasser aus dem Wasserbehälter ab.
• Bewahren Sie das Gerät an einem für Kinder
und behinderte Personen unzugänglichen Ort
auf.
DAS GERÄT IST NUR FÜR DEN GEBRAUCH IM
HAUSHALT GEEIGNET
Gerätebestimmung
Die Kleiderdampfbürste kann für jeden beliebigen Stofftyp zum Glatten der Falten auf Kleidung
und Bügeln der Bügelfalten auf Hemden und
Hosen genutzt werden. Falls Sie Zweifel haben,
ob man die Kleiderdampfbürste zum Dämpfen
des bestimmtem Stoff- oder Kleidungstyps verwenden kann, befolgen Sie die Anweisungen auf
dem Erzeugnisetikett.
Wenn solche Informationen fehlen, versuchen
Sie den Stoff von der Innenseite abzudämpfen.
Beim Dämpfen solcher Stoffe wie Seide oder
Kordstoff halten Sie die Kleiderdampfbürste auf
einem gewissen Abstand vom Erzeugnis.
Benutzen Sie die Aufsatzbürste (5) zur
Entfernung von Fasern und Fäden vom Stoff und
den Aufsatz (6) zum Bügeln der Bügelfalten auf
Hemden und Hosen.
Vor der ersten Inbetriebnahme
Falls das Gerät unter niedrigen Temperaturen
transportiert oder aufbewahrt wurde, lassen
Sie es bei der Raumtemperatur nicht weniger
als drei Stunden bleiben.
– Packen Sie das Gerät aus und entfernen Sie
alle Aufkleber, die den Gerätebetrieb stören.
– Vergewissern Sie sich, dass die Betriebs-
spannung des Geräts und die Netzspannung
übereinstimmen.
8
VT-1286.indd 805.02.2016 15:38:12
Loading...
+ 16 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.