Не пользуйтесь утюгом после его падения, при наличии видимых повреждений или в случае протекания.
•
Ставьте утюг на ровную, устойчивую поверхность
или пользуйтесь устойчивой гладильной доской.
•
При наполнении резервуара водой всегда вынимайте вилку сетевого шнура из розетки.
•
Крышка заливочного отверстия должна быть закрыта во время глажения.
•
Внимание! Поверхности утюга нагреваются во время работы. Избегайте контакта открытых участков
кожи с горячими поверхностями утюга или выходящим паром, чтобы избежать ожогов.
•
Сливайте воду из резервуара только после отключения утюга от сети.
•
Не оставляйте подключенный к сети утюг без присмотра.
•
Данное устройство не предназначено для использования детьми младше 8 лет.
•
Устанавливайте устройство во время работы и
остывания в месте недоступном для детей младше
8 лет.
•
Данный прибор не предназначен для использования людьми (включая детей старше 8 лет) с физическими, нервными, психическими отклонениями
или без достаточного опыта и знаний. Использование прибора такими лицами возможно, только если
они находятся под присмотром лица, отвечающего
за их безопасность, а также, если им были даны соответствующие и понятные инструкции о безопасном использовании устройства и тех опасностях,
которые могут возникать при его неправильном
пользовании.
9
VT-1251.indd 929.05.2014 12:58:33
Page 4
русский
ПАРОВОЙ УТЮГ
Утюг предназначен для глажения одежды и
постельных принадлежностей, а также для
вертикального отпаривания тканей.
ОПИСАНИЕ
1. Сопло разбрызгивателя воды
2. Крышка заливочного отверстия
3. Регулятор постоянной подачи пара
4. Клавиша дополнительной подачи пара
5. Клавиша разбрызгивателя воды
6. Ручка
7. Индикатор включения/выключения нагре-
вательного элемента
8. Основание утюга
9. Резервуар для воды
10. Регулятор температуры
11. Кнопка режима самоочистки «self clean»
12. Указатель максимального уровня воды
«max»
13. Подошва утюга
14. Мерный стаканчик
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед началом эксплуатации электроприбора внимательно прочитайте настоящую
инструкцию по эксплуатации и сохраните её
для использования в качестве справочного
материала.
Используйте устройство только по его прямому назначению, как изложено в данной
инструкции. Неправильное обращение с прибором может привести к его поломке, причинению вреда пользователю или его имуществу.
• Перед включением убедитесь в том, что
напряжение в электрической сети соответствует рабочему напряжению утюга.
• Сетевой шнур снабжён «евровилкой»;
включайте её в электрическую розетку,
имеющую надёжный контакт заземления.
• Во избежание риска возникновения пожа-
ра не используйте переходники при подключении прибора к электрической розетке.
• Во избежание перегрузки электриче-
ской сети не включайте одновременно
несколько устройств с большой потребляемой мощностью.
• Запрещается заливать в резервуар для
воды ароматизирующие жидкости, уксус,
раствор крахмала, реагенты для удаления
накипи, химические вещества и т.п.
• Следите за тем, чтобы сетевой шнур
не находился на гладильной доске и не
касался горячих поверхностей.
• Не оставляйте устройство без присмотра.
Во время перерывов в работе устанавливайте утюг на основание (в вертикальном
положении).
• Перед отключением/подключением утюга
к электрической сети установите регулятор температуры в минимальное положение и отключите постоянную подачу пара.
• Обязательно отключайте утюг от электри-
ческой сети, если вы им не пользуетесь.
• При отключении утюга от электрической
сети всегда держитесь за сетевую вилку,
никогда не тяните за сетевой шнур.
• Чтобы избежать поражения электриче-
ским током, не погружайте утюг, сетевой
шнур и вилку сетевого шнура в воду или в
любые другие жидкости.
• Перед тем как убрать утюг, дайте ему пол-
ностью остыть и слейте остатки воды.
• Регулярно проводите чистку устройства.
• Не погружайте корпус устройства, сете-
вой шнур или вилку сетевого шнура в воду
или в любые другие жидкости.
• Не прикасайтесь к корпусу устройства
или к вилке сетевого шнура мокрыми
руками.
• Не разрешайте детям прикасаться к кор-
пусу устройства или к сетевому шнуру во
время работы.
• Осуществляйте надзор за детьми, чтобы
не допустить использования устройства в
качестве игрушки.
• Из соображений безопасности детей
не оставляйте полиэтиленовые пакеты,
используемые в качестве упаковки, без
присмотра.
Внимание! Не разрешайте детям играть с
полиэтиленовыми пакетами или упаковочной
плёнкой. Опасность удушья!
• Не разбирайте прибор самостоятельно;
в случае обнаружения неисправности, а
также после падения прибора обратитесь
в ближайший авторизованный (уполномоченный) сервисный центр.
• Перевозите устройство только в завод-
ской упаковке.
10
VT-1251.indd 1029.05.2014 12:58:33
Page 5
русский
• Храните устройство в местах, недоступ-
ных для детей и людей с ограниченными
возможностями.
• Во время глажения и после него запреща-
ется дотрагиваться до поверхности устройства, отмеченной символом
УСТРОЙСТВО ПРЕДНАЗНАЧЕНО ТОЛЬКО
ДЛЯ БЫТОВОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
. Риск ожога.
сти, уксус, раствор крахмала, реагенты для удаления накипи, химические
вещества и т.п.
• Не наливайте воду выше отметки «max»
(12).
• Если во время глажения необходимо
долить воду, то сначала следует отключить утюг и вынуть вилку сетевого шнура
из электрической розетки.
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
После транспортировки или хранения
устройства при пониженной температуре
необходимо выдержать его при комнатной температуре не менее двух часов.
– Извлеките утюг из упаковки, при наличии
защиты на подошве (13) удалите защиту.
– Проверьте целостность устройства, при
наличии повреждений не пользуйтесь
утюгом.
– Убедитесь в том, что напряжение в элек-
трической сети соответствует рабочему
напряжению прибора.
– В резервуаре могут находиться остат-
ки воды – это нормальное явление, так
как на производстве утюг проходил
контроль качества
ВЫБОР ВОДЫ
Для наполнения резервуара используйте
водопроводную воду. Если водопроводная
вода жёсткая, рекомендуется смешивать её с
дистиллированной водой в соотношении 1:1,
при очень жёсткой воде смешивайте её с дистиллированной водой в соотношении 1:2 или
используйте только дистиллированную воду.
НАПОЛНЕНИЕ РЕЗЕРВУАРА ДЛЯ ВОДЫ
Прежде чем залить воду в утюг, убедитесь в
том, что он отключён от электрической сети.
– Установите регулятор температуры (10) в
положение «min», а регулятор постоянной
подачи пара (3) — в положение «
волокна, то необходимо установить самую
низкую температуру глажения (например,
если изделие состоит из акрила и хлопка,
то его следует гладить при температуре,
подходящей для акрила «•»).
– Если вы не можете определить состав
ткани, то найдите на изделии место, которое не бросается в глаза при носке, и
опытным путём выберите температуру глажения (всегда начинайте с самой низкой
температуры и постепенно повышайте её,
пока не добьётесь желаемого результата).
– Вельветовые и другие ткани, которые
быстро начинают лосниться, следует гладить строго в одном направлении (в направлении ворса) с небольшим нажимом.
– Чтобы избежать появления лоснящихся
пятен на синтетических и шёлковых тканях, ихследует гладить с изнаночной стороны.
УСТАНОВКА ТЕМПЕРАТУРЫ ГЛАЖЕНИЯ
– Поставьте утюг на основание (8).
– Вставьте вилку сетевого шнура в электри-
ческую розетку.
– Поворотом регулятора (10) установите тре-
буемую температуру глажения: «•», «••»,
«•••» или «max», в зависимости от типа
ткани, при этом загорится индикатор (7).
– Когда подошва утюга (13) достигнет
установленной температуры, индикатор
(7) погаснет, можно приступать к глажению.
Примечание: При первом включении нагревательный элемент утюга обгорает, поэтому
возможно появление постороннего запаха и
небольшого количества дыма, это нормальное явление.
РАЗБРЫЗГИВАТЕЛЬ ВОДЫ
– Вы можете увлажнить ткань, нажав
несколько раз на клавишу разбрызгивателя (5).
– Убедитесь в том, что в резервуаре (9)
достаточно воды.
СУХОЕ ГЛАЖЕНИЕ
– Поставьте утюг на основание (8).
– Вставьте вилку сетевого шнура в электри-
ческую розетку.
– Поворотом регулятора (10) установите
требуемую температуру глажения: «•»,
«••», «•••» или «max» в зависимости от
типа ткани, при этом загорится индикатор (7).
– Установите регулятор постоянной пода-
чи пара (3) в положение «
» (постоянная
ø
подача пара выключена).
– Когда подошва утюга достигнет задан-
ной температуры, индикатор (7) погаснет,
теперь можно приступать к глажению.
– После использования утюга установите
регулятор температуры (10) в положение
«min».
– Извлеките вилку сетевого шнура из элек-
трической розетки и дождитесь полного
остывания утюга.
ПАРОВОЕ ГЛАЖЕНИЕ
Паровое глажения возможно только при установке регулятора температуры (10) в положение «••», «•••» или «max».
Утюг снабжён противокапельным клапаном,
который закрывает подачу воды при слишком низкой температуре подошвы утюга, это
предотвращает появление капель из отверстий подошвы утюга (13). При нагревании
и остывании подошвы утюга вы услышите
характерные щелчки открывания/закрывания
противокапельного клапана, что свидетельствует о его нормальной работе.
– Поставьте утюг на основание (8).
– Вставьте вилку сетевого шнура в электри-
ческую розетку.
– Убедитесь в том, что в резервуаре (9)
достаточно воды.
– Поворотом регулятора (10) установите
требуемую температуру глажения: «••»,
«•••» или «max», при этом загорится
индикатор (7).
– Когда подошвы утюга (13) достигнет
заданной температуры, индикатор (7)
погаснет, можно приступать к глажению.
выходить из отверстий подошвы (13) только при горизонтальном положении утюга.
Для прекращения подачи пара установите
утюг в вертикальное положение или пере-
12
VT-1251.indd 1229.05.2014 12:58:33
Page 7
русский
ведите регулятор постоянной подачи пара
(3) в положение «
– После использования утюга установите
регулятор температуры (10) в положение «min», а регулятор постоянной подачи
пара (3) — в положение «
– Извлеките вилку сетевого шнура из элек-
трической розетки и дождитесь полного
остывания утюга.
ВНИМАНИЕ!
Если во время работы не происходит постоянной подачи пара, проверьте правильность
положения регулятора температуры (10), правильность регулятора подачи пара (3) и проверьте наличие воды в резервуаре (9).
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ПОДАЧА ПАРА
Функция дополнительной подачи пара полезна при разглаживании складок и может быть
использована только при высокотемпературном режиме глажения (в этом случае регулятор температуры (10) находится в положении
«max»).
При нажатии клавиши дополнительной подачи пара (4) из подошвы утюга будет интенсивно выходить пар.
Примечание: Во избежание вытекания воды
из паровых отверстий нажимайте клавишу
дополнительной подачи пара (4) с интервалом в 4 -5 секунд.
ВЕРТИКАЛЬНОЕ ОТПАРИВАНИЕ
Функция вертикального отпаривания может
быть использована только при высокотемпературном режиме глажения (когда регулятор температуры (10) находится в положении
«max»).
Дождитесь разогрева подошвы утюга, держите утюг вертикально в 10 -30 см от одежды и
нажимайте клавишу дополнительной подачи
пара (4) с интервалом в 4 -5 секунд, пар будет
интенсивно выходить из отверстий подошвы
утюга. Во избежание образования капель
воды не проводите вертикальное отпаривание в момент нагрева подошвы утюга (когда
индикатор (7) горит).
Важная информация
• Не рекомендуется выполнять вертикаль-
ное отпаривание синтетических тканей.
».
ø
».
ø
• При отпаривании не прикасайтесь подо-
швой утюга к материалу, чтобы избежать
его оплавления.
• Никогда не отпаривайте одежду, надетую
на человека, т.к. температура выходящего
пара очень высокая, пользуйтесь плечиками или вешалкой.
• Закончив гладить, выключите утюг, дожди-
тесь его полного остывания, после чего
откройте крышку заливочного отверстия
(2), переверните утюг и слейте остатки
воды.
ОЧИСТКА ПАРОВОЙ КАМЕРЫ
Для увеличения срока службы утюга рекомендуется регулярно выполнять очистку паровой
камеры, особенно в регионах с «жёсткой»
водопроводной водой.
– Установите регулятор постоянной подачи
пара (3) в положение «
– Наполните резервуар (9) водой до отмет-
ки «max» (12).
Примечание: Запрещается заливать в
резервуар для воды ароматизирующие жидкости, уксус, раствор крахмала, реагенты для
удаления накипи, химические вещества и т.п.
– Поставьте утюг на основание (8).
– Вставьте вилку сетевого шнура в электри-
ческую розетку.
– Поворотом регулятора (10) установи-
те максимальную температуру нагрева
подошвы утюга «max», при этом загорится
индикатор (7).
– Когда подошва утюга (13) достигнет уста-
новленной температуры, индикатор (7)
погаснет. Дождитесь повторного разогрева подошвы утюга, после этого можно
проводить очистку паровой камеры.
– Извлеките вилку сетевого шнура из элек-
трической розетки.
– Расположите утюг горизонтально над
раковиной, нажмите и удерживайте кнопку «self clean» (11).
– Кипящая вода и пар вместе с накипью
будут выходить из отверстий подошвы
утюга (13).
– Слегка покачивайте утюг вперёд -назад,
пока вся вода не выйдет из резервуара
(9).
– Поставьте утюг на основание (8) и дайте
ему полностью остыть.
13
».
ø
VT-1251.indd 1329.05.2014 12:58:33
Page 8
русский
– Когда подошва утюга (13) полностью осты-
нет, протрите её кусочком сухой ткани.
– Прежде чем убрать утюг на хранение, убе-
дитесь в том, что в резервуаре (9) нет
воды, а подошва утюга (13) сухая.
– Намотайте сетевой шнур на основание
утюга.
– Храните утюг в вертикальном положении
в сухом прохладном месте, недоступном
для детей.
УХОД И ЧИСТКА
– Перед чисткой утюга убедитесь в том, что
он отключён от электрической сети и уже
остыл.
– Протрите корпус утюга слегка влажной
тканью, после чего вытрите его насухо.
– Отложения на подошве утюга можно уда-
лить тканью, смоченной в водно-уксусном
растворе.
– После удаления отложений протрите
поверхность подошвы утюга сухой тканью.
– Не используйте для чистки подошвы и
корпуса утюга абразивные чистящие
средства и растворители.
– Избегайте контакта подошвы утюга с
острыми металлическими предметами.
ХРАНЕНИЕ
– Прежде чем убрать утюг на хранение, про-
ведите его чистку, удалите остатки воды
из резервуара (9).
– Установите регулятор температуры (10) в
положение «min», а регулятор постоянной
подачи пара (3) — в положение «
Электропитание: 220-240 В ~ 50/60 Гц
Потребляемая мощность: 2000–2400 Вт
Производитель оставляет за собой право
изменять характеристики устройства без
предварительного уведомления
Срок службы устройства — 3 года
Данное изделие соответствует всем
требуемым европейским и российским стандартам безопасности и гигиены.
Производитель: АН-ДЕР ПРОДАКТС ГмбХ,
Австрия
Нойбаугюртель 38/7А, 1070 Вена, Австрия
Сделано в Китае.
14
VT-1251.indd 1429.05.2014 12:58:33
Page 9
RUS
Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими данными.
Серийный номер представляет собой одиннадцатизначное число, первые четыре цифры
которого обозначают дату производства. Например, серийный номер 0606ххххххх означает, что
изделие было произведено в июне (шестой месяц) 2006 года.
GB
A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an eleven-unit number, with the first four figures indicating the production date. For example, serial number 0606ххххххх means that the item was manufactured in June (the sixth month) 2006.
Дата виробництва виробу вказана в серійному номері на табличці з технічними даними. Серійний номер представляє собою одинадцятизначне число, перші чотири цифри якого означають
дату виробництва. Наприклад, серійний номер 0606ххххххх означає, що виріб був виготовлений
в червні (шостий місяць) 2006 року.
BEL
Дата вытворчасці вырабу паказана ў серыйным нумары на таблічке з тэхнічнымі дадзенымі.
Серыйны нумар прадстаўляе сабою адзінаццатае чысло, першыя чатыры лічбы якога абазначаюць
дату вытворчасці. Напрыклад, серыйны нумар 0606ххххххх азначае, што выраб быў зроблен ў
чэрвені (шосты месяц) 2006 года.