VITEK VT-1109 User Manual [ru]

Page 1
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
MANUAL INSTRUCTION
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ЧАЙНИК
CORDLESS KETTLE
МОДЕЛЬ VT%1109
1109.qxd 27.06.03 17:54 Page 2
Page 2
2
Гарантийный талон
Сведения о покупке
Модель:
Серийный №:
Дата покупки:
Сведения о продавце
Название и адрес продающей организации
Телефон:
Подтверждаю получение исправного изделия, с условиями гарантии ознакомлен
П
одпись покупателя
Внимание!
Гарантийный талон действителен только при наличии печати
продающей организации
М.П.
Купон №3
М.П.
Модель: Серийный №:
Дата поступления в ремонт:
Дата выполнения ремонта:
Вид ремонта:
Купон №2
М.П.
Модель: Серийный №:
Дата поступления в ремонт:
Дата выполнения ремонта:
Вид ремонта:
Купон №1
М.П.
Модель: Серийный №:
Дата поступления в ремонт:
Дата выполнения ремонта:
Вид ремонта:
FEATURES OF THE KETTLE
1. Cool touch handle
2. Button of the handle
3. Lid
4. Filter
5. Indicator
6. Cordless base
7. Water level gauge
8. On/off button
KT 110900000
KT 110900000
KT 110900000
KT 110900000
1109.qxd 27.06.03 17:54 Page 4
Page 3
FIRST USE
Remove all packing materials from the inside and outside of 1he kettle. BOIL FRESH WATER INSIDE THE KETTLE TWO TO THREE TIMES AND DISCARD THE BOILED WATER BEFORE NORMAL USE.
HOW TO USE
Always use the appliance on a heat^resistant, flat surface. Fill the kettle with the desired quantity of cold water between the Min. and Max, level. You can either remove the lid to fill the kettle or fill through the spout. Place the lid back on to the kettle. Plug the kettle into the wall socket and press the 'OWOFF' switch to the ON posi^ tion. The power indicator fight will then be illuminated. When the water has boiled, the kettle will switch off automatically. FOLDING HANDLE FEATURE ^ The handle will fold down for easier access when filling via the lid or if you need to clean the unit. To fold down the handle press the red, handle release button and push the handle to the left or right. Please note that you should only perform this operation when the kettle is cold.
CLEANING
It is extremely important to remember that cleaning of the kettle can only be per^ formed when the plug has been removed from the supply. Never immerse any part of 1he kettle especially the cable and base plate into water. Cleaning should be performed when the kettle has cooled down. Always ensure the electrical connections of the kettle remain absolutely dry. Clean the kettle with a damp cloth. Do not use cleaning products, which can cause health hazard or discoloration of the kettle. Ensure the outside and the electrical connection parts of the kettle are.
DESCALING
Descale the kettle regularly. With normal use at least twice a year.
Fill the kettle up to MAX with a mixtrue of one part ordinary vinegar and two
parts water. Switch on and wait for the appliance to switch off automatically.
Let the mixture remain inside the kettle overnight.
Throw the mixture away the next morning.
Fill the kettle wich clean water up to MAX and boil again.
Throw away this boiled water to remove any remai.
IMPORTANT SAFETY NOTES
Always unplug (he kettle in the following situations: ^
^ Before cleaning ^ After use ^ Before pouring water
310
1109.qxd 27.06.03 17:54 Page 6
Page 4
УСЛОВИЯ ГАРАНТИЙНОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ
Уважаемый покупатель!
Фирма VITEK выражает благодарность за Ваш выбор и гарантирует высокое качество и безупречное функционирование приобретенного Вами изделия при соблюдении правил его эксплуатации.
Срок гарантии на все изделия - 12 месяцев со дня покупки. Данным гарантийным талоном VITEK подтверждает исправность данного изделия и берет на себя обязательство по бесплатному устранению всех неисправностей, возникших по вине производителя.
Гарантийный ремонт может быть произведен в авторизированном сервис-центре на территории России.
Условия гарантии:
1. Настоящая гарантия имеет силу при соблюдении следующих условий:
- правильное и четкое заполнение гарантийного талона с указанием
наименования модели, ее серийного номера, даты продажи и печати
фирмы-продавца в гарантийном талоне и отрывных купонах;
- наличие оригинала квитанции (чека), содержащего дату покупки.
2. VITEK оставляет за собой право на отказ в гарантийном обслуживании в
случае непредоставления вышеуказанных документов, или если
информация в них будет неполной, неразборчивой, противоречивой.
3. Гарантия не включает в себя периодическое обслуживание, установку,
настройку изделия на дому у владельца, чистку аудио-видео головок.
4. Не подлежат гарантийному ремонту изделия с дефектами, возникшими
вследствие:
- механических повреждений;
- несоблюдении условий эксплуатации или ошибочных действий
владельца;
- неправильной установки, транспортировки;
- стихийных бедствий (молния, пожар, наводнение и т. п.), а также других
причин, находящихся вне контроля продавца и изготовителя;
- попадания внутрь изделия посторонних предметов, жидкостей,
насекомых;
- ремонта или внесения конструктивных изменений неуполномоченными
лицами;
- использования аппаратуры в профессиональных целях;
- отклонений от Государственных Технических Стандартов питающих,
телекоммуникационных и кабельных сетей;
- при выходе из строя деталей, обладающих ограниченным сроком
службы.
5. Настоящая гарантия не ущемляет законных прав потребителя,
предоставленных ему действующим законодательством.
РУССКИЙ
9
^ Before leaving (he kettle unattended
Do not unplug the kettle by pulling the cable cord.
Never place the kettle in a tilted position.
Keep the kettle out of reach of children.
Improper use of kettle may result in serious scald.
As there is boiling water inside the kettle; always put (he ltd on whenever ket^
tle is turned on or hot water is inside.
Never switch on the kettle when the water level inside is higher than the indi^
cated maximum level or lower than the minimum level. Otherwise, this will cause water spillage and damage to the heating element respectively. Though there is a cut^off device if the kettle overheats, allowing the unit to boil dry wilt eventually damage the heating element.
Do not touch (he exterior of the kettle, except the insulated handle, as it will be
very hot.
Never place the kettle on a hot surface.
If the supply cord of {his appliance Is damaged, it must only be replaced by
Prima
The kettle is only to be used with the stand provided NEVER FILL THE KETTLE ABOVE THE MAX WATER LEVEL
SPECIFICATION
Power requirement 230V ~ 50Hz Max. power 2000 W Max indication of water 1,7 L.
SERVICE LIFE OF THE KETTLE NOT LESS THAN 3 YEARS
4
1109.qxd 27.06.03 17:54 Page 8
Page 5
литр), т.к. вода при закипании выплескивается, попадая на контактную группу, в результате чего контакты подставки могут выгореть.
Когда чайник включен, нельзя снимать его с подставки. При
невыполнении этого условия контакты подставки могут подгореть.
Не включайте чайник без воды.
Будьте осторожны, чтобы не обжечься паром от кипящей воды.
Этот прибор предназначен только для бытового использования.
СПЕЦИФИКАЦИЯ
Питание 230 В ~ 50 Гц Максимальная мощность 2000 Вт. Максимальный объем воды 1,7 л.
СРОК СЛУЖБЫ ЧАЙНИКА НЕ МЕНЕЕ 3"Х ЛЕТ
РУССКИЙ
8
5
РУССКИЙ
ЭЛЕМЕНТЫ ЧАЙНИКА
1. Ненагреваемая ручка чайника
2. Кнопка, складывающая ручку
3. Съемная крышка
4. Фильтр
5. Индикатор
6. Подставка
7. Шкала уровня воды
8. Кнопка “ON/OFF”
1109.qxd 27.06.03 17:54 Page 10
Page 6
воды, а также нарушает теплообмен между нагревательным элементом и
водой, что приводит к перегреву нагревательного элемента и выходу его
из строя.
Рекомендуем удалять накипь 1 раз в месяц.
Чтобы удалить накипь, наполните чайник до максимального уровня
раствором уксуса с водой в пропорции 1:2. Доведите раствор до кипения
и оставьте его на ночь. Утром вылейте смесь, снова наполните чайник до
максимального уровня и прокипятите.
Для удаления накипи Вы можете также использовать антинакипин (1 ч.л. на
чайник).
ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
Внимательно прочитайте инструкцию перед началом эксплуатации.
Перед подключением в сеть убедитесь, что напряжение, указанное на
панели, соответствует напряжению в вашем доме.
При первом включении чайника в сеть убедитесь в ее исправности и
хорошем контакте. Ваш чайник оснащен евро^вилкой. Штыри этой вилки
толще и не всегда подходят к розетке. Помните, что хороший контакт в
розетке ^ залог долгой работы чайника.
Не прикасайтесь к горячим поверхностям чайника, беритесь только за
ручку.
Перед тем как убрать прибор, дайте ему остыть.
Во избежание удара электрическим током, не погружайте прибор в воду
или другую жидкость.
Не оставляйте детей без присмотра около включенного прибора.
Отключайте прибор от сети, если вы им не пользуетесь, или перед
чисткой.
Не пользуйтесь чайником, если повреждены шнур или вилка, или есть
другие повреждения.
Не допускайте, чтобы электрический шнур свешивался со стола, а также
следите, чтобы он не касался горячих поверхностей.
Используйте только ту подставку, которая входит в комплект.
Не устанавливайте прибор в непосредственной близости от
нагревательных приборов.
Ставьте чайник на устойчивую плоскую поверхность.
Будьте осторожны при переноске чайника, наполненного кипятком.
Используйте чайник только для кипячения воды, а не других жидкостей.
Следите, чтобы посторонние предметы не попадали в отверстия чайника.
Не открывайте крышку во время кипячения воды.
Не наполняйте чайник ниже отметки "MIN" и выше отметки "MAX" (1,7
7
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ЧАЙНИКА:
Удалите весь упаковочный материал из чайника.
Убедитесь, что напряжение, указанное на приборе, соответствует
напряжению в вашем доме.
Наполните чайник водой до отметки "MAX" (1,7 литр), вскипятите воду, а
затем вылейте ее. Повторите эту процедуру 2 раза. Таким образом вы удалите частицы, оставшиеся после производственного процесса.
Промойте фильтр перед использованием.
ВКЛЮЧЕНИЕ ЧАЙНИКА
Подключите прибор к сети.
Для наполнения чайника водой снимите его с подставки, откройте
крышку и налейте воду, обращая внимание на ее уровень. Закройте крышку.
Поместите наполненный чайник на подставку и нажмите кнопку
переключателя, при этом загорится индикатор на передней панеле чайника.
Когда вода закипит, чайник автоматически отключится.
Вы можете сами отключить чайник, нажав на переключатель.
Снимая чайник с подставки, убедитесь, что он отключен.
После отключения чайника подождите 15 ^ 20 с., и вы можете снова
пользоваться чайником.
ПРИМЕЧАНИЕ: Обратите внимание на складывающуюся в обе стороны ручку чайника при нажатии на кнопку (2), что создаёт удобства во время чистки чайника. Без подставки чайник включить невозможно.
ЧИСТКА И УХОД
Перед чисткой отключайте прибор от сети.
Протрите внешнюю поверхность чайника влажной тканью. Для удаления
загрязнений используйте мягкие чистящие средства. Не используйте металлические щетки и абразивы.
Не погружайте во время чистки чайник и подставку в воду или другие
жидкости.
Модель снабжена фильтром, который не допускает попадания в чайник
посторонних частиц и задерживает накипь внутри чайника.
Во избежание образования накипи внутри чайника и на фильтре
систематически промывайте фильтр под проточной водой.
УДАЛЕНИЕ НАКИПИ
Накипь, образующаяся внутри чайника, влияет на вкусовые качества
РУССКИЙ
6
РУССКИЙ
1109.qxd 27.06.03 17:54 Page 12
Loading...